Trekstor i beat move m El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
DE
Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten
Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de
unter "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne
über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung)
mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen
weiterhelfen können.
ES
Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la
gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra
página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S
e r v i c e "
+ "S
u p p o r t ". Naturalmente, puede usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de
soporte técnico mediante el correspondiente formulario de soporte que encontrará en nuestra página web,
por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con
la que se soluciona su problema.
IT
EN
FR
Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases
will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked
questions at our website, www.trekstor.de, under "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ". You can of course also contact our
award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone
(see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente.
Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de,
nella sezione "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile
contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web,
per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi
sorprenderà piacevolmente.
Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition !
Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter
les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de
à la rubrique « S
e r v i c e » + « Su p p o r t ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance
primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de
ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider.
– 58 – – 59 –
ES
MANUAL DE USUARIO
Nota: Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se
describe en este manual.
1) Elementos de manejo del TrekStor i.Beat move
En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras.
Pantalla TFTA)
Tecla B) g
Tecla C) Q
Tecla D) O
Tecla E) A
Tecla F) P
Tecla G) R
2) Conexión del TrekStor i.Beat move con un ordenador
Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador utilizando el cable USB suministrado.
i.Beat move S: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá un
"d
i s C o e x t r A í b l e " o bien una "un i d A d d e d i s C o " bajo "mi pC"/"eq u i p o " o bien "es C r i t o r i o ".
i.Beat move M | L: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá dos
"d
i s C o s e x t r A í b l e s " o bien "un i d A d e s d e d i s C o " bajo "mi pC"/"eq u i p o " o bien "es C r i t o r i o ". Uno para el reproductor de
MP3 y otro para la tarjeta microSD.
3) Carga del TrekStor i.Beat move
El reproductor de MP3 se carga automáticamente al conectarlo a un ordenador. La batería se carga
completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para
evitar la sobrecarga.
Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces.
Mientras el reproductor de MP3 está conectado al ordenador, no es posible acceder a ningún menú.
4) Insertar / retirar la tarjeta microSD
(TrekStor i.Beat move M | L)
Introduzca la tarjeta microSD lentamente en la ranura hasta que note que esta queda ajustada y hace clic.
Para extraer la tarjeta microSD de la ranura, presione la tarjeta brevemente y tire de ella con cuidado hasta
sacarla.
H) Interruptor w
I) Conexión de los auriculares
J) Ojal para la correa
K) Micrófono
L) Puerto USB
M) Ranura para la tarjeta microSD
(solo para i.Beat move M | L)
– 60 –
ES
– 61 –
5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat move
Windows® 2000/XP/Vista
Archivos no protegidos contra copia
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho
del ratón ("C
o p i A r ").
b) En "m
i pC" o "eq u i p o ", seleccione el disco extraíble "i.be A t m o v e ".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
e g A r " para iniciar el proceso de copia.
Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el reproductor de MP3.
Archivos protegidos por WMA-DRM9
Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media®
(versión de referencia: Reproductor de Windows Media® 11).
a) Conecte el reproductor de MP3 a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Media®.
b) En el Reproductor de Windows Media®, seleccione en "v
i s t A " la opción "mo d o C o m p l e t o ".
c) Haga clic arriba sobre la pestaña "s
i n C r o n i z A r ".
d) Arrastre los archivos de música deseados a la "l
i s t A d e s i nC r on i zA Ci ó n" situada al lado derecho.
e) Haga clic en el botón "i
n iC i Ar si nC r on i zA Ci ó n" situado bajo la lista. La música seleccionada se copia a
continuación automáticamente en su reproductor de MP3.
Mac® OS X a partir de 10.3
Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el "fi n d e r " hasta el
símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3.
6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat move del ordenador
Windows® 2000/XP/Vista: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "qu i t A r h A r d W A r e C o n
s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione
la opción "d
i s p o s i t i v o d e A l m A C e n A m i e n t o m A s i v o usb" y haga clic en "de t e n e r " con el botón izquierdo del ratón.
Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del ordenador.
Mac® OS X a partir de 10.3: Elimine el icono de la unidad o las unidades del "e
s C r i t o r i o " antes de apagar
o retirar el reproductor de MP3. Para ello, haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la
papelera de reciclaje.
Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y pérdidas de datos!
– 60 –
– 61 –
ES
7) Actualización del firmware del TrekStor i.Beat move
El firmware es el programa responsable del control del reproductor de MP3. Mediante la actualización del
firmware se transfieren mejoras del firmware a su reproductor de MP3. Por lo tanto, en caso de problemas
con su reproductor de MP3, asegúrese de que la versión del firmware instalada es la más actual.
a) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en su ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse
en el i.Beat move, desconecte a continuación el reproductor de MP3 del puerto USB de su ordenador.
c) Puede actualizar el i.Beat move con el firmware más actual en internet. Encontrará el firmware en la
página web de TrekStor http://www.trekstor.de en el apartado "d
o W n l o A d s " del correspondiente producto.
Nota: Para poder realizar actualizaciones del firmware es necesario instalar primero el correspondiente programa
de actualización en el ordenador. Encontrará este programa igualmente en la página web de TrekStor.
d) También puede utilizar el CD suministrado. Para ello introduzca el CD en la unidad de CD/DVD. Si está
activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/DVD
a través de "m
i pc"/"eQ u i p o " y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
A continuación, seleccione la opción "f
i r m W A r e " y siga las instrucciones. Se abrirá el navegador de
internet y se cargará la página web de TrekStor.
e) Descargue el firmware (formato *.zip), incluido el programa de actualización, y descomprímalo en una
carpeta cualquiera.
f) Ejecute el archivo "
s e t u p .e x e " para instalar en su ordenador el programa de actualización del firmware
(programa sólo disponible en inglés). Siga las instrucciones de instalación.
g) Mediante "i
n iC i o" + "pr o g r A m A s " + "tr e k st o r i.be A t m o v e ", inicie la "AC t u A l i z A C i ó n d e l f i r m W A r e ". Se abrirá la
ventana del programa de actualización.
h) Abra el firmware (formato *.rfw) mediante "A
b r i r " (antes ha descomprimido este archivo en una carpeta
seleccionada por usted).
i) Encienda el i.Beat move. Seleccione en el i.Beat move bajo "s
i s t e m A " la opción "AC t u A l i z A C i ó n ".
Confirme con "s
í".
j) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador.
Nota: Si aparece un mensaje de seguridad de Windows®, seleccione "c
o n t i n u e An y w A y " (continuar instalación).
k) Inicie el programa de actualización mediante "A
C t u A l i z A r ". Espere hasta que el proceso de actualización
haya finalizado por completo.
Nota: Para evitar daños en el reproductor de MP3 siga el proceso de actualización tal y como se indica y espere
cuando sea necesario.
l) Cierre el programa de actualización mediante "C
e r r A r ".
m) Desconecte el i.Beat move del puerto USB del ordenador.
n) Ahora puede volver a utilizar el i.Beat move normalmente.
– 62 –
ES
– 63 –
8) Formateo del TrekStor i.Beat move
Atención: Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor de MP3.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en
el reproductor de MP3.
c) Abra "m
i pC"/"eq u i p o " y haga clic con el botón derecho del ratón en el reproductor de MP3 ("di s C o e x t r A í b l e ").
d) En el menú contextual, seleccione la opción "f
o r m A t e A r ...".
e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en "s
i s t e m A d e A r C h i v o s " la opción "fAt32".
f) Haga clic en el botón "i
n iC i Ar " para comenzar el formateo.
g) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
Mac® OS X a partir de 10.3
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en
el reproductor de MP3.
c) Abra mediante "f
i n d e r " + "Ap l i C A C i o n e s " + "ut i l i d A d e s " "ut i li dA d d e d i s C o s ".
d) Haga clic en el reproductor de MP3. Seleccione la partición que desee formatear.
e) Seleccione de la ventana derecha la opción "b
o r r A r ".
f) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "ms-dos" para la partición a formatear.
g) Haga clic en el botón "b
o r r A r " para comenzar el formateo.
h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
9) Manejo del TrekStor i.Beat move
Encendido y apagado
Para poder encender el reproductor de MP3 es necesario que el interruptor w se encuentre en la
posición "on". Para encender el reproductor, mantenga pulsada la tecla A durante aprox. 2 segundos.
Para pasar el reproductor de MP3 al modo standby, pulse la tecla A unos 2 segundos aprox. Para apagar
el reproductor de MP3 totalmente, desplace el interruptor w hasta la posición "off".
Nota: Para restablecer la configuración original, desplace primero el interruptor w hasta la posición "oFF"
y a continuación a "on".
Nota: Lleve el i.Beat move al modo Standby antes de apagarlo, para que las opciones actualmente
seleccionadas queden memorizadas.
Los distintos modos
Su reproductor de MP3 dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Seleccione
el modo deseado pulsando la tecla O o P. Confirme su selección pulsando brevemente la tecla A.
Para pasar de un modo al menú principal, mantenga pulsada la tecla g durante aprox. 1 segundo.
– 62 –
– 63 –
ES
Navegación de carpetas
En los modos "m
ú s i C A ", "ví d e o ", "im á g e n e s " y "te x t o " tiene la posibilidad de seleccionar de una lista un archivo a
reproducir. Si está en el menú principal y selecciona el modo "v
í d e o ", "im á g e n e s " o "te x t o ", pasará directamente
a la navegación de carpetas. Si está reproduciendo un archivo y desea acceder a la navegación de carpetas,
pulse brevemente la tecla g.
Nota: Durante la navegación de carpetas se muestran únicamente los archivos del modo actualmente
seleccionado (es decir, si se encuentra en el modo "m
ú S i c A ", se mostrarán únicamente archivos de música).
i.Beat move M | L: Si la tarjeta microSD está en la ranura, usted puede escoger entre la memoria interna
"m
e m . i n t e r n A " y la memoria externa "tA r J e t A m i C r o sd" pulsando la tecla R o Q. Confirme su selección
pulsando brevemente la tecla A o P.
Nota: Si no ha insertado una tarjeta microSD en la ranura, aparecerá únicamente el contenido de la memoria interna.
Abrir / reproducir archivos•
Pulsando la tecla R o Q se marca el archivo siguiente o anterior. Para reproducir o visualizar el
archivo seleccionado pulse brevemente la tecla A o P.
Nota: Si mantiene pulsada la tecla R o Q durante más tiempo, pasará más rápidamente a los distintos archivos.
Manejo de carpetas•
Para pasar a una subcarpeta, márquela y pulse brevemente la tecla A o P. Para volver a la carpeta
principal, pulse brevemente la tecla O. Para salir de la navegación de carpetas y regresar al modo,
mantenga pulsada la tecla O durante aprox. 1 segundo.
Eliminar archivos•
Para borrar archivos seleccionados, pulse brevemente la tecla g y confirme el mensaje que aparece a
continuación mediante la tecla A.
Modo: Música
Cambie al modo "m
ú s i C A ".
Reproducción•
Pulse brevemente la tecla A para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
Pausa•
Pulse brevemente la tecla A para detener la reproducción. Pulsando brevemente otra vez la tecla A
se reanuda la reproducción.
Cambio de título•
Al pulsar brevemente la tecla P se pasa al siguiente título.
Si pulsa brevemente la tecla O durante los primeros 5 segundos de la reproducción del título, se pasa
al título anterior. Si pulsa brevemente la tecla O pasados los 5 primeros segundos de reproducción,
volverá al principio del título actual.
Rebobinado / avance rápido de un título•
Para avanzar o rebobinar en un título, mantenga pulsada la tecla P o O. Mantenga pulsadas las
teclas P o O para avanzar o rebobinar.
Ajuste del volumen•
Pulse brevemente la tecla Q o R para subir o bajar el volumen respectivamente.
Nota: Si mantiene pulsadas las teclas Q o R el volumen se ajusta progresivamente.
– 64 –
ES
– 65 –
Modo: Vídeo
Cambie al modo "v
í d e o ".
En el modo de vídeo puede reproducir archivos de película (formato *.avi). Para crear archivos de película
en formato AVI, utilice el "Avi-C
o n v e r t e r " suministrado en el CD.
i.Beat move S
El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "m
ú s i C A ".
i.Beat move M | L
Para reproducir un vídeo, gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda, dado que los archivos de
película se muestran en formato horizontal (4:3). El manejo de este modo es igual que el manejo en el
modo "m
ú s i C A ".
Modo: Radio FM
Cambie al modo "r
A d i o fm".
Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del reproductor de MP3, ya que el cable de
los auriculares actúa de antena de radio.
Para acceder al menú de la radio FM, pulse brevemente la tecla g. Seleccione el punto del menú
deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P. Para salir del
menú de radio FM, pulse brevemente la tecla g o O.
Cambio entre selección manual de emisora y modo de posiciones de memoria•
En el menú de radio FM escoja la selección manual de emisora "m
A n u A l " o bien el modo de posiciones
de memoria "e
m i s o r A ".
Cambio entre emisoras memorizadas•
En el modo de posiciones de memoria "e
m i s o r A " puede cambiar entre las emisoras memorizadas
pulsando brevemente la tecla O o P.
Cambio manual y búsqueda manual de frecuencia•
En el modo de selección manual de emisora "m
A n u A l " puede modificar la frecuencia recibida en
intervalos de 0,1 MHz pulsando brevemente la tecla O o P. Si mantiene pulsada la tecla O o P
durante tiempo suficiente, el reproductor de MP3 busca automáticamente emisoras en los rangos de
frecuencia inferior o superior con una señal de emisión fuerte.
Memorización individual de emisoras•
En el menú de radio FM, cambie al modo de selección manual de emisora "m
A n u A l ". Sintonice la
frecuencia deseada y seleccione en el menú de radio FM la opción "g
u A r d A r ". Seleccione la posición
de memoria deseada pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que aparece a continuación
pulsando brevemente la tecla A.
Eliminar emisoras memorizadas•
Para borrar una frecuencia memorizada seleccione en el menú de radio FM la opción "b
o r r A r ".
Seleccione la frecuencia que desea borrar pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que
aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A.
Grabado automático y búsqueda automática de emisoras•
Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, seleccione en el menú de radio FM "b
ú s q u e d A A u t o m ." y
confirme el mensaje que aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A. El reproductor de
MP3 busca automáticamente emisoras con una señal de emisión fuerte y las memoriza en 25 posiciones
de memoria.
Nota: En el modo de búsqueda automática de emisoras se borran los ajustes de emisoras grabados anteriormente.
– 64 –
– 65 –
ES
Modo•
En la opción de menú "m
o d o " puede escoger entre calidad mono o estéreo para la reproducción de la
señal de radio.
Grabación de radio FM•
Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación de radio FM. Para poner en pausa la grabación
actual pulse brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la
tecla A. Pulse brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación.
Nota: Todas las grabaciones de radio "Fm
x x x " se almacenan en la carpeta "Fm" del reproductor de MP3.
Cambie al modo "e
S c r i t o r i o " para acceder a las grabaciones de radio.
Modo: Imágenes
Cambie al modo "i
m á g e n e s ".
En este modo puede visualizar sus imágenes. Seleccione el archivo de imagen deseado en la navegación
de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo.
Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPEG (formato *.jpg). Las imágenes de gran tamaño se
reducirán automáticamente para poder visualizarlas, lo cual conlleva un tiempo de carga más largo.
i.Beat move M | L: Gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda para ver los archivos de imagen en
formato horizontal (4:3).
Cambiar imagen•
Según como aparezca la imagen, pulse brevemente la tecla P o R para cambiar a la imagen
siguiente. Pulse brevemente la tecla O o Q para cambiar a la imagen anterior.
Presentación•
Para iniciar una presentación de diapositivas, pulse la tecla A. Pulsando de nuevo la tecla A, finaliza
la presentación de diapositivas.
Modo: Texto
Cambie al modo "t
e x t o ".
En este modo puede visualizar archivos de texto (formato *.txt). Seleccione el archivo de texto deseado en
la navegación de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo.
Pulse brevemente la tecla Q o R para leer el texto línea a línea. Pulse brevemente la tecla O o P para
leer el texto por páginas. Mantenga pulsada la tecla O o P 1 segundo aprox. para pasar al principio o
al final de un texto.
Marcador•
Pulse la tecla Q durante 1 segundo aprox. para acceder al menú de opciones de texto. Aquí puede
grabar un marcador ("g
u A r d A r m A r C A d o r ") o cargar marcadores grabados con anterioridad ("CA r g A r m A r C A d o r ").
Seleccione el correspondiente marcador pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente
la tecla A.
Carga automática página a página•
Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto página a página.
– 66 –
ES
– 67 –
Modo: Grabación
Cambie al modo "g
r A b A C i ó n ".
En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado.
Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse
brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A. Pulse
brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación.
Mientras la grabación está detenida, es posible modificar la calidad de grabación pulsando la tecla O o P
y disminuir o aumentar la sensibilidad pulsando la tecla Q o R respectivamente.
Nota: Todas las grabaciones de voz "rec
x x x " se almacenan en la carpeta "voice" del reproductor de MP3. Cambie
al modo "e
S c r i t o r i o " para acceder a las grabaciones de voz.
Modo: Escritorio
Cambie al modo "e
s C r i t o r i o ".
En este modo se muestran todos los archivos disponibles en su reproductor de MP3. En él puede reproducir
archivos de audio y vídeo y visualizar archivos de imagen y texto en formatos soportados por su reproductor
de MP3.
Modo: Opciones
Cambie al modo "o
p C i o n e s ".
Aquí puede seleccionar distintas opciones de sonido en "A
u d i o ", modos de reproducción en "mo d o r e p r o d u C C i ó n " y
activar y desactivar la función de reproducción aleatoria en "r
e p r o d . A l e A t o r i A ". Además puede seleccionar las
opciones de visualización en "p
A n t A l l A ", de tiempo en "te m p o r i z A d o r " y las opciones de grabación en "gr A b A C i ó n ".
Seleccione el ajuste deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P.
Pulse brevemente la tecla g o O para salir de los ajustes.
Audio•
Ecualizador: En la opción de menú "e
C u A l i z A d o r " puede seleccionar uno de los 7 ecualizadores
predeterminados o el definido por el usuario.
Si está seleccionado el ecualizador definido por el usuario "eq
u s u A r i o A n p .", tiene la posibilidad de
configurar el ecualizador como desee.
Modos de reproducción•
Normal: Seleccione la opción de menú "n
o r m A l " para reproducir todos los títulos una vez.
Repetir uno: Seleccione la opción de menú "r
e p e t i r u n o " para repetir el título actual ilimitadamente.
Repetir todos: Seleccione la opción de menú "r
e p e t i r t o d o s " para reproducir repetidamente todos los
títulos en orden.
Carpeta: Seleccione la opción de menú "C
A r p e t A " para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta
seleccionada.
Repetir carpeta: Seleccione la opción de menú "r
e p e t . C A r p ." para reproducir todos los títulos de la
carpeta seleccionada repetidamente en orden.
Muestra: Seleccione la opción de menú "m
u e s t r A " para reproducir los primeros 10 segundos de todos
los títulos.
– 66 –
– 67 –
ES
Reproducción aleatoria•
En la opción de menú "r
e p r o d . A l e A t o r i A " puede activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria.
En el modo de reproducción aleatoria el orden de reproducción de los títulos es arbitrario.
Pantalla•
Brillo: En la opción de menú "b
r i l l o " puede ajustar el brillo de la pantalla.
Iluminación de fondo: En la opción de menú "t
i e m p o i l um i n." puede ajustar el tiempo tras el cual se
deberá reducir la iluminación de la pantalla. En función de los ajustes en modo de ahorro de energía, se
apagará la iluminación de fondo de pantalla totalmente ("A
h o r r o e n e r g í A " + "on") o se reducirá ("Ah o r r o
e n e r g í A " + "of f ").
Velocidad de la presentación de diapositivas: En la opción de menú "v
e l o C i d A d i m A g e n " puede ajustar
la duración de visualización de las imágenes durante una presentación de diapositivas.
Velocidad del texto: En la opción de menú "v
e l o C i d A d t e x t o " puede ajustar la duración de visualización
para la carga automática de una página de texto.
Temporizador•
Apagar: En la opción de menú "A
p A g A r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el reproductor
de MP3 se desconectará automáticamente si no ha sido utilizado.
Suspensión: En la opción de menú "s
l e e p ti m e r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el
reproductor de MP3 ha de desconectarse automáticamente.
Grabación•
Calidad de grabación: En la opción de menú "C
A l i d A d g r A b A C i ó n " puede ajustar la calidad de grabación
para el micrófono integrado y de la radio FM.
Amplificación: En la opción de menú "A
m pl i fi CA Ci ó n" puede ajustar la amplificación de grabación para el
micrófono integrado.
Modo: Sistema
Puede realizar ajustes generales del sistema en "s
i s t e m A ".
Información del sistema•
En la opción de menú "i
n f o d e l s i s t e m A " obtendrá información sobre la versión de firmware, así como
sobre el espacio de memoria libre y total del reproductor de MP3.
Actualizar•
Seleccione la opción de menú "A
C t u A l i z A r " para llevar a cabo la actualización del firmware de su
reproductor de MP3. Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el capítulo Actualización
del firmware.
Idioma•
En la opción de menú "i
d i o m A " puede seleccionar el idioma de los menús del reproductor de MP3.
Configuración inicial•
En la opción de menú "C
o n f i g . i n iC i Al " puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica
de su reproductor de MP3, es decir, tal y como se suministró el equipo. Al restablecer la configuración
predeterminada, los archivos grabados en su reproductor de MP3 no se borran.
– 68 –
ES
– 69 –
10) Conversión de archivos de vídeo
Con el reproductor de MP3 también puede reproducir archivos de vídeo en un formato originalmente
distinto a AVI convirtiéndolos previamente a dicho formato con el programa "Avi-C
o n v e r t e r ".
a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que la función de inicio automático del sistema esté desactivada, acceda a la unidad de
CD/DVD a través de "m
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
b) Seleccione a continuación la opción "Avi-C
o n v e r t e r ".
c) El "Avi-C
o n v e r t e r " se instala a continuación en el ordenador.
d) Inicie el "Avi-C
o n v e r t e r " en "in i Ci A r" + "pr o g r A m A s " + "tr e k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
e) Haga clic en el botón "A
d d ", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) bajo "so u r C e fi l e " e
introduzca la carpeta de salida ("t
A r g e t fi l e pA t h ").
f) Seleccione en "r
e s o l u C i ó n " el tamaño de imágenes para el i.Beat move
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Bajo "s
e t t i n g s " seleccione la calidad y el formato de imagen del archivo resultante ("pr o p o r C i ó n d i m e n s i o n A l ").
h) Haga clic en el botón "s
A v e " para guardar la configuración.
i) Haga clic en el botón "C
l o s e " para cerrar la ventana.
j) Inicie la conversión mediante el botón "C
o n v e r t no W ".
k) Copie a continuación el archivo AVI creado en su reproductor de MP3.
– 68 –
– 69 –
ES
11) Solución a problemas
En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3.
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
No puedo encender el
reproductor de MP3.
La función de bloqueo
de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
No hay corriente
eléctrica.
En caso de reproductores de MP3 con batería integrada:
Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante
un cable USB conectado a su ordenador o mediante un
cargador USB.
En caso de reproductores de MP3 con pilas:
La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice únicamente
pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 también
puede funcionar con batería póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
La pila está mal colocada. Compruebe la posición de los
polos de las pilas.
Influencias exteriores. Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática)
pueden causar problemas de funcio namiento en el
reproductor de MP3. En caso de que el problema persista
tras apagar y volver a encender el reproductor de MP3,
si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el
software del reproductor de MP3). Puede consultar
el procedimiento a seguir para ello en el manual de
instrucciones. Encontrará el firmware más actual para
su reproductor de MP3 en nuestra página web en el
apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a
alguna pregunta sobre la actualización del firmware en
el manual póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
Mi reproductor de MP3 se
queda bloqueado.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado
archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado.
Borre el archivo. En caso de que el problema no se
solucione al hacerlo, si es posible, resetee.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con
frecuencia, es recomendable actualizar el firmware.
El reproductor de MP3 no
reacciona al pulsar una tecla.
La función de bloqueo
de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
No oigo música a través de los
auriculares.
Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la
indicación del tiempo consumido o restante se modifica).
En caso contrario inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está
bien enchufado.
Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es
suficientemente alto.
– 70 –
ES
– 71 –
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
He transferido archivos a
mi reproductor de MP3.
El reproductor de MP3 no
puede reproducir estos
archivos.
Formato de archivo
incorrecto.
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda
reproducir archivos en ese formato. Encontrará un
listado de los formatos que soporta el reproductor de
MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página
web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos de
audio WMA a mi reproductor
de MP3. El reproductor de
MP3 no puede reproducir
estos archivos.
Los datos tienen una
protección contra
copia.
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá
copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe
primero si su reproductor de MP3 puede reproducir
archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta
información en la ficha técnica de su reproductor de
MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos
de audio de mi Mac® al
reproductor de MP3. El
reproductor de MP3 no
puede reproducir estos
archivos.
Formato de archivo
incorrecto.
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los
creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos
por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos
archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u
otro programa. Los archivos de audio adquiridos en
Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante
mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
El reproductor de MP3 no
reproduce los archivos de
audio de manera consecutiva
en el orden correcto.
Está conectado el
modo de reproducción
aleatorio.
En caso de que esté conectado el modo de reproducción
"Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal".
Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes
de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de
MP3. También puede ordenar los archivos de audio
modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras,
"001_Título", "002_Título", etc.).
Cuando escucho música
aparecen símbolos extraños
en la pantalla.
Fuente de caracteres
no soportada.
Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir
correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente
caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado
para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite
los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.).
No entiendo el idioma de
los menús y no sé cómo
cambiarlo.
Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado,
actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá
el menú de selección de idioma.
¿Cómo puedo crear archivos
MP3?
Para convertir archivos de audio (por ej. música de un
CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3
(por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber",
que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará
instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la
función de ayuda de dicho programa.
No puedo copiar archivos
a mi reproductor de MP3 a
pesar de que todavía hay
espacio libre.
Sistema de archivos
antiguo (p. ej. FAT16)
Cuando el nombre del archivo es largo, FAT16 crea dos
entradas, lo cual puede dar lugar a que el directorio
principal esté lleno a pesar de que todavía hay espacio
libre en el reproductor de MP3. Copie los archivos en
una subcarpeta o formatee, si es posible, su reproductor
de MP3 con FAT32. Si no está seguro de si su reproductor
de MP3 es compatible con FAT32, póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente.
– 70 –
– 71 –
ES
Indicaciones de uso y de seguridad:
Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación.•
El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los •
componentes.
No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y •
cambios bruscos de temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas ambiente de entre 5º C y 40 º C.
No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la radiación solar directa.•
Utilice y guarde el aparato en un ambiento lo más libre de polvo posible.•
Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos. Utilice en su lugar un •
paño suave y seco o un pincel suave.
Notas:
Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de •
otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los
auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea •
interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden •
manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma
prolongada. Esto se aplica independientemente de si oye la música mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de
botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o dejar de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga
en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible producir un daño permanente al oído. A pesar de que puede habituarse
con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido ya afectada.
Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañarse su oído.
Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos •
países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre
que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena
concentración.
Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.•
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden
realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual
de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de daños o
pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos.
Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí
citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Transcripción de documentos

DE Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de unter "Service" + "Support" finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung) mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können. EN Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked questions at our website, www.trekstor.de, under "Service" + "Support". You can of course also contact our award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone (see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you. FR Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition ! Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de à la rubrique « Service » + « Support ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider. IT Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "Service" + "Support", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web, per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi sorprenderà piacevolmente. ES Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "Service" + "Support". Naturalmente, puede usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de soporte técnico mediante el correspondiente formulario de soporte que encontrará en nuestra página web, por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema. MANUAL DE USUARIO Nota: Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se describe en este manual. 1) Elementos de manejo del TrekStor i.Beat move En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras. A) B) C) D) E) F) G) Pantalla TFT Tecla g Tecla Q Tecla O Tecla A Tecla P Tecla R H) Interruptor w I) Conexión de los auriculares J) Ojal para la correa K) Micrófono L) Puerto USB M) Ranura para la tarjeta microSD (solo para i.Beat move M | L) 2) Conexión del TrekStor i.Beat move con un ordenador Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador utilizando el cable USB suministrado. i.Beat move S: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá un "Disco extraíble" o bien una "Unidad de disco " bajo "Mi PC"/"Equipo" o bien "Escritorio". i.Beat move M | L: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá dos "Discos extraíbles" o bien "Unidades de disco" bajo "Mi PC"/"Equipo" o bien "Escritorio". Uno para el reproductor de MP3 y otro para la tarjeta microSD. 3) Carga del TrekStor i.Beat move El reproductor de MP3 se carga automáticamente al conectarlo a un ordenador. La batería se carga completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para evitar la sobrecarga. Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces. Mientras el reproductor de MP3 está conectado al ordenador, no es posible acceder a ningún menú. 4) Insertar / retirar la tarjeta microSD (TrekStor i.Beat move M | L) Introduzca la tarjeta microSD lentamente en la ranura hasta que note que esta queda ajustada y hace clic. Para extraer la tarjeta microSD de la ranura, presione la tarjeta brevemente y tire de ella con cuidado hasta sacarla. – 59 – ES 5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat move Windows® 2000/XP/Vista Archivos no protegidos contra copia a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón ("Copiar"). b) En "Mi PC" o "Equipo", seleccione el disco extraíble "i.Beat move". c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "Pegar" para iniciar el proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el reproductor de MP3. Archivos protegidos por WMA-DRM9 ES Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media® (versión de referencia: Reproductor de Windows Media® 11). a) Conecte el reproductor de MP3 a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Media®. b) En el Reproductor de Windows Media®, seleccione en "Vista" la opción "Modo completo". c) Haga clic arriba sobre la pestaña "Sincronizar". d) Arrastre los archivos de música deseados a la "Lista de sincronización" situada al lado derecho. e) Haga clic en el botón "Iniciar sincronización" situado bajo la lista. La música seleccionada se copia a continuación automáticamente en su reproductor de MP3. Mac® OS X a partir de 10.3 Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el "Finder" hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3. 6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat move del ordenador Windows® 2000/XP/Vista: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "Quitar hardware con seguridad" situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione la opción "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón. Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del ordenador. Mac® OS X a partir de 10.3: Elimine el icono de la unidad o las unidades del "Escritorio" antes de apagar o retirar el reproductor de MP3. Para ello, haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la papelera de reciclaje. Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y pérdidas de datos! – 60 – 7) Actualización del firmware del TrekStor i.Beat move El firmware es el programa responsable del control del reproductor de MP3. Mediante la actualización del firmware se transfieren mejoras del firmware a su reproductor de MP3. Por lo tanto, en caso de problemas con su reproductor de MP3, asegúrese de que la versión del firmware instalada es la más actual. a) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador. b) Haga una copia de seguridad en su ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat move, desconecte a continuación el reproductor de MP3 del puerto USB de su ordenador. c) Puede actualizar el i.Beat move con el firmware más actual en internet. Encontrará el firmware en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de en el apartado "Downloads" del correspondiente producto. Nota: Para poder realizar actualizaciones del firmware es necesario instalar primero el correspondiente programa de actualización en el ordenador. Encontrará este programa igualmente en la página web de TrekStor. d) También puede utilizar el CD suministrado. Para ello introduzca el CD en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD. Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/DVD a través de "Mi PC"/"Equipo" y ejecute el archivo "menu.exe" que encontrará en el directorio principal del CD. A continuación, seleccione la opción "Firmware" y siga las instrucciones. Se abrirá el navegador de internet y se cargará la página web de TrekStor. e) Descargue el firmware (formato *.zip), incluido el programa de actualización, y descomprímalo en una carpeta cualquiera. f ) Ejecute el archivo "setup.exe" para instalar en su ordenador el programa de actualización del firmware (programa sólo disponible en inglés). Siga las instrucciones de instalación. g) Mediante "Inicio" + "Programas" + "TrekStor i.Beat move", inicie la "Actualización del firmware". Se abrirá la ventana del programa de actualización. h) Abra el firmware (formato *.rfw) mediante "Abrir" (antes ha descomprimido este archivo en una carpeta seleccionada por usted). i) Encienda el i.Beat move. Seleccione en el i.Beat move bajo "Sistema" la opción "Actualización". Confirme con "Sí". j) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador. Nota: Si aparece un mensaje de seguridad de Windows®, seleccione "Continue Anyway" (continuar instalación). k) Inicie el programa de actualización mediante "Actualizar". Espere hasta que el proceso de actualización haya finalizado por completo. Nota: Para evitar daños en el reproductor de MP3 siga el proceso de actualización tal y como se indica y espere cuando sea necesario. l) Cierre el programa de actualización mediante "Cerrar". m) Desconecte el i.Beat move del puerto USB del ordenador. n) Ahora puede volver a utilizar el i.Beat move normalmente. – 61 – ES 8) Formateo del TrekStor i.Beat move Atención: Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor de MP3. Windows® 2000/XP/Vista a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador. b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el reproductor de MP3. c) Abra "Mi PC"/"Equipo" y haga clic con el botón derecho del ratón en el reproductor de MP3 ("Disco extraíble"). d) En el menú contextual, seleccione la opción "Formatear...". e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en "Sistema de archivos" la opción "FAT32". ES f ) Haga clic en el botón "Iniciar" para comenzar el formateo. g) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo. Mac® OS X a partir de 10.3 a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador. b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el reproductor de MP3. c) Abra mediante "Finder" + "Aplicaciones" + "Utilidades" "Utilidad de discos". d) Haga clic en el reproductor de MP3. Seleccione la partición que desee formatear. e) Seleccione de la ventana derecha la opción "Borrar". f ) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "MS-DOS" para la partición a formatear. g) Haga clic en el botón "Borrar" para comenzar el formateo. h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo. 9) Manejo del TrekStor i.Beat move Encendido y apagado Para poder encender el reproductor de MP3 es necesario que el interruptor w se encuentre en la posición "ON". Para encender el reproductor, mantenga pulsada la tecla A durante aprox. 2 segundos. Para pasar el reproductor de MP3 al modo standby, pulse la tecla A unos 2 segundos aprox. Para apagar el reproductor de MP3 totalmente, desplace el interruptor w hasta la posición "OFF". Nota: Para restablecer la configuración original, desplace primero el interruptor w hasta la posición "OFF" y a continuación a "ON". Nota: Lleve el i.Beat move al modo Standby antes de apagarlo, para que las opciones actualmente seleccionadas queden memorizadas. Los distintos modos Su reproductor de MP3 dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Seleccione el modo deseado pulsando la tecla O o P. Confirme su selección pulsando brevemente la tecla A. Para pasar de un modo al menú principal, mantenga pulsada la tecla g durante aprox. 1 segundo. – 62 – Navegación de carpetas En los modos "Música", "Vídeo", "Imágenes" y "Texto" tiene la posibilidad de seleccionar de una lista un archivo a reproducir. Si está en el menú principal y selecciona el modo "Vídeo", "Imágenes" o "Texto", pasará directamente a la navegación de carpetas. Si está reproduciendo un archivo y desea acceder a la navegación de carpetas, pulse brevemente la tecla g. Nota: Durante la navegación de carpetas se muestran únicamente los archivos del modo actualmente seleccionado (es decir, si se encuentra en el modo "Música", se mostrarán únicamente archivos de música). i.Beat move M | L: Si la tarjeta microSD está en la ranura, usted puede escoger entre la memoria interna "Mem. interna" y la memoria externa "Tarjeta microSD" pulsando la tecla R o Q. Confirme su selección pulsando brevemente la tecla A o P. Nota: Si no ha insertado una tarjeta microSD en la ranura, aparecerá únicamente el contenido de la memoria interna. • Abrir / reproducir archivos Pulsando la tecla R o Q se marca el archivo siguiente o anterior. Para reproducir o visualizar el archivo seleccionado pulse brevemente la tecla A o P. Nota: Si mantiene pulsada la tecla R o Q durante más tiempo, pasará más rápidamente a los distintos archivos. • Manejo de carpetas Para pasar a una subcarpeta, márquela y pulse brevemente la tecla A o P. Para volver a la carpeta principal, pulse brevemente la tecla O. Para salir de la navegación de carpetas y regresar al modo, mantenga pulsada la tecla O durante aprox. 1 segundo. • Eliminar archivos Para borrar archivos seleccionados, pulse brevemente la tecla g y confirme el mensaje que aparece a continuación mediante la tecla A. Modo: Música Cambie al modo "Música". • Reproducción Pulse brevemente la tecla A para comenzar la reproducción de un archivo de audio. • Pausa Pulse brevemente la tecla A para detener la reproducción. Pulsando brevemente otra vez la tecla A se reanuda la reproducción. • Cambio de título Al pulsar brevemente la tecla P se pasa al siguiente título. Si pulsa brevemente la tecla O durante los primeros 5 segundos de la reproducción del título, se pasa al título anterior. Si pulsa brevemente la tecla O pasados los 5 primeros segundos de reproducción, volverá al principio del título actual. • Rebobinado / avance rápido de un título Para avanzar o rebobinar en un título, mantenga pulsada la tecla P o O. Mantenga pulsadas las teclas P o O para avanzar o rebobinar. • Ajuste del volumen Pulse brevemente la tecla Q o R para subir o bajar el volumen respectivamente. Nota: Si mantiene pulsadas las teclas Q o R el volumen se ajusta progresivamente. – 63 – ES Modo: Vídeo Cambie al modo "Vídeo". En el modo de vídeo puede reproducir archivos de película (formato *.avi). Para crear archivos de película en formato AVI, utilice el "AVI-Converter" suministrado en el CD. i.Beat move S El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "Música". i.Beat move M | L Para reproducir un vídeo, gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda, dado que los archivos de película se muestran en formato horizontal (4:3). El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "Música". ES Modo: Radio FM Cambie al modo "Radio FM". Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del reproductor de MP3, ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. Para acceder al menú de la radio FM, pulse brevemente la tecla g. Seleccione el punto del menú deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P. Para salir del menú de radio FM, pulse brevemente la tecla g o O. • Cambio entre selección manual de emisora y modo de posiciones de memoria En el menú de radio FM escoja la selección manual de emisora "Manual" o bien el modo de posiciones de memoria "Emisora". • Cambio entre emisoras memorizadas En el modo de posiciones de memoria "Emisora" puede cambiar entre las emisoras memorizadas pulsando brevemente la tecla O o P. • Cambio manual y búsqueda manual de frecuencia En el modo de selección manual de emisora "Manual" puede modificar la frecuencia recibida en intervalos de 0,1 MHz pulsando brevemente la tecla O o P. Si mantiene pulsada la tecla O o P durante tiempo suficiente, el reproductor de MP3 busca automáticamente emisoras en los rangos de frecuencia inferior o superior con una señal de emisión fuerte. • Memorización individual de emisoras En el menú de radio FM, cambie al modo de selección manual de emisora "Manual". Sintonice la frecuencia deseada y seleccione en el menú de radio FM la opción "Guardar". Seleccione la posición de memoria deseada pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A. • Eliminar emisoras memorizadas Para borrar una frecuencia memorizada seleccione en el menú de radio FM la opción "Borrar". Seleccione la frecuencia que desea borrar pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A. • Grabado automático y búsqueda automática de emisoras Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, seleccione en el menú de radio FM "Búsqueda autom." y confirme el mensaje que aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A. El reproductor de MP3 busca automáticamente emisoras con una señal de emisión fuerte y las memoriza en 25 posiciones de memoria. Nota: En el modo de búsqueda automática de emisoras se borran los ajustes de emisoras grabados anteriormente. – 64 – • Modo En la opción de menú "Modo" puede escoger entre calidad mono o estéreo para la reproducción de la señal de radio. • Grabación de radio FM Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación de radio FM. Para poner en pausa la grabación actual pulse brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A. Pulse brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación. Nota: Todas las grabaciones de radio "FMxxx" se almacenan en la carpeta "FM" del reproductor de MP3. Cambie al modo "Escritorio" para acceder a las grabaciones de radio. Modo: Imágenes Cambie al modo "Imágenes". En este modo puede visualizar sus imágenes. Seleccione el archivo de imagen deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo. Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPEG (formato *.jpg). Las imágenes de gran tamaño se reducirán automáticamente para poder visualizarlas, lo cual conlleva un tiempo de carga más largo. i.Beat move M | L: Gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda para ver los archivos de imagen en formato horizontal (4:3). • Cambiar imagen Según como aparezca la imagen, pulse brevemente la tecla P o R para cambiar a la imagen siguiente. Pulse brevemente la tecla O o Q para cambiar a la imagen anterior. • Presentación Para iniciar una presentación de diapositivas, pulse la tecla A. Pulsando de nuevo la tecla A, finaliza la presentación de diapositivas. Modo: Texto Cambie al modo "Texto". En este modo puede visualizar archivos de texto (formato *.txt). Seleccione el archivo de texto deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo. Pulse brevemente la tecla Q o R para leer el texto línea a línea. Pulse brevemente la tecla O o P para leer el texto por páginas. Mantenga pulsada la tecla O o P 1 segundo aprox. para pasar al principio o al final de un texto. • Marcador Pulse la tecla Q durante 1 segundo aprox. para acceder al menú de opciones de texto. Aquí puede grabar un marcador ("Guardar marcador") o cargar marcadores grabados con anterioridad ("Cargar marcador"). Seleccione el correspondiente marcador pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A. • Carga automática página a página Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto página a página. – 65 – ES Modo: Grabación Cambie al modo "Grabación". En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado. Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A. Pulse brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación. Mientras la grabación está detenida, es posible modificar la calidad de grabación pulsando la tecla O o P y disminuir o aumentar la sensibilidad pulsando la tecla Q o R respectivamente. Nota: Todas las grabaciones de voz "RECxxx" se almacenan en la carpeta "VOICE" del reproductor de MP3. Cambie al modo "Escritorio" para acceder a las grabaciones de voz. ES Modo: Escritorio Cambie al modo "Escritorio". En este modo se muestran todos los archivos disponibles en su reproductor de MP3. En él puede reproducir archivos de audio y vídeo y visualizar archivos de imagen y texto en formatos soportados por su reproductor de MP3. Modo: Opciones Cambie al modo "Opciones". Aquí puede seleccionar distintas opciones de sonido en "Audio", modos de reproducción en "Modo reproducción" y activar y desactivar la función de reproducción aleatoria en "Reprod. aleatoria". Además puede seleccionar las opciones de visualización en "Pantalla", de tiempo en "Temporizador" y las opciones de grabación en "Grabación". Seleccione el ajuste deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P. Pulse brevemente la tecla g o O para salir de los ajustes. • Audio Ecualizador: En la opción de menú "Ecualizador" puede seleccionar uno de los 7 ecualizadores predeterminados o el definido por el usuario. Si está seleccionado el ecualizador definido por el usuario "EQ usuario anp.", tiene la posibilidad de configurar el ecualizador como desee. • Modos de reproducción Normal: Seleccione la opción de menú "Normal" para reproducir todos los títulos una vez. Repetir uno: Seleccione la opción de menú "Repetir uno" para repetir el título actual ilimitadamente. Repetir todos: Seleccione la opción de menú "Repetir todos" para reproducir repetidamente todos los títulos en orden. Carpeta: Seleccione la opción de menú "Carpeta" para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta seleccionada. Repetir carpeta: Seleccione la opción de menú "Repet. carp." para reproducir todos los títulos de la carpeta seleccionada repetidamente en orden. Muestra: Seleccione la opción de menú "Muestra" para reproducir los primeros 10 segundos de todos los títulos. – 66 – • Reproducción aleatoria En la opción de menú "Reprod. aleatoria" puede activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria. En el modo de reproducción aleatoria el orden de reproducción de los títulos es arbitrario. • Pantalla Brillo: En la opción de menú "Brillo" puede ajustar el brillo de la pantalla. Iluminación de fondo: En la opción de menú "Tiempo ilumin." puede ajustar el tiempo tras el cual se deberá reducir la iluminación de la pantalla. En función de los ajustes en modo de ahorro de energía, se apagará la iluminación de fondo de pantalla totalmente ("Ahorro energía" + "On") o se reducirá ("Ahorro energía" + "Off "). Velocidad de la presentación de diapositivas: En la opción de menú "Velocidad imagen" puede ajustar la duración de visualización de las imágenes durante una presentación de diapositivas. Velocidad del texto: En la opción de menú "Velocidad texto" puede ajustar la duración de visualización para la carga automática de una página de texto. • Temporizador Apagar: En la opción de menú "Apagar" puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el reproductor de MP3 se desconectará automáticamente si no ha sido utilizado. Suspensión: En la opción de menú "Sleep Timer" puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el reproductor de MP3 ha de desconectarse automáticamente. • Grabación Calidad de grabación: En la opción de menú "Calidad grabación" puede ajustar la calidad de grabación para el micrófono integrado y de la radio FM. Amplificación: En la opción de menú "Amplificación" puede ajustar la amplificación de grabación para el micrófono integrado. Modo: Sistema Puede realizar ajustes generales del sistema en "Sistema". • Información del sistema En la opción de menú "Info del sistema" obtendrá información sobre la versión de firmware, así como sobre el espacio de memoria libre y total del reproductor de MP3. • Actualizar Seleccione la opción de menú "Actualizar" para llevar a cabo la actualización del firmware de su reproductor de MP3. Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el capítulo Actualización del firmware. • Idioma En la opción de menú "Idioma" puede seleccionar el idioma de los menús del reproductor de MP3. • Configuración inicial En la opción de menú "Config. inicial" puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica de su reproductor de MP3, es decir, tal y como se suministró el equipo. Al restablecer la configuración predeterminada, los archivos grabados en su reproductor de MP3 no se borran. – 67 – ES 10) Conversión de archivos de vídeo Con el reproductor de MP3 también puede reproducir archivos de vídeo en un formato originalmente distinto a AVI convirtiéndolos previamente a dicho formato con el programa "AVI-Converter". a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD. Nota: En caso de que la función de inicio automático del sistema esté desactivada, acceda a la unidad de CD/DVD a través de "Mi PC" y ejecute el archivo "menu.exe" que encontrará en el directorio principal del CD. b) Seleccione a continuación la opción "AVI-Converter". c) El "AVI-Converter" se instala a continuación en el ordenador. d) Inicie el "AVI-Converter" en "Iniciar" + "Programas" + "TrekStor i.Beat move" + "AVI-Converter". ES e) Haga clic en el botón "Add", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) bajo "Source File" e introduzca la carpeta de salida ("Target File Path"). f ) Seleccione en "Resolución" el tamaño de imágenes para el i.Beat move (i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176). g) Bajo "Settings" seleccione la calidad y el formato de imagen del archivo resultante ("Proporción dimensional"). h) Haga clic en el botón "Save" para guardar la configuración. i) Haga clic en el botón "Close" para cerrar la ventana. j) Inicie la conversión mediante el botón "Convert Now". k) Copie a continuación el archivo AVI creado en su reproductor de MP3. – 68 – 11) Solución a problemas En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3. Problema Posible causa ¿Qué puede hacer? No puedo encender el reproductor de MP3. La función de bloqueo de teclas está activada. Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se indica en el manual. No hay corriente eléctrica. En caso de reproductores de MP3 con batería integrada: Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a su ordenador o mediante un cargador USB. En caso de reproductores de MP3 con pilas: La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice únicamente pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 también puede funcionar con batería póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La pila está mal colocada. Compruebe la posición de los polos de las pilas. Influencias exteriores. Mi reproductor de MP3 se queda bloqueado. Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática) pueden causar problemas de funcio­namiento en el reproductor de MP3. En caso de que el problema persista tras apagar y volver a encender el reproductor de MP3, si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el software del reproductor de MP3). Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el manual de instrucciones. Encontrará el firmware más actual para su reproductor de MP3 en nuestra página web en el apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a alguna pregunta sobre la actualización del firmware en el manual póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Si esto sucede siempre al reproducir un determinado archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado. Borre el archivo. En caso de que el problema no se solucione al hacerlo, si es posible, resetee. En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con frecuencia, es recomendable actualizar el firmware. El reproductor de MP3 no reacciona al pulsar una tecla. No oigo música a través de los auriculares. La función de bloqueo de teclas está activada. Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se indica en el manual. Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la indicación del tiempo consumido o restante se modifica). En caso contrario inicie la reproducción. Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está bien enchufado. Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es suficientemente alto. – 69 – ES ES Problema Posible causa ¿Qué puede hacer? He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. Formato de archivo incorrecto. Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. Los datos tienen una protección contra copia. Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 puede reproducir archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ficha técnica de su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. Formato de archivo incorrecto. Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u otro programa. Los archivos de audio adquiridos en Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante mecanismos que imposibilitan dicha conversión. Está conectado el El reproductor de MP3 no modo de reproducción reproduce los archivos de audio de manera consecutiva aleatorio. en el orden correcto. En caso de que esté conectado el modo de reproducción "Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal". Cuando escucho música aparecen símbolos extraños en la pantalla. Fuente de caracteres no soportada. Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.). No entiendo el idioma de los menús y no sé cómo cambiarlo. Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado, actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá el menú de selección de idioma. ¿Cómo puedo crear archivos MP3? No puedo copiar archivos a mi reproductor de MP3 a pesar de que todavía hay espacio libre. Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de MP3. También puede ordenar los archivos de audio modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras, "001_Título", "002_Título", etc.). Para convertir archivos de audio (por ej. música de un CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3 (por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber", que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la función de ayuda de dicho programa. Sistema de archivos antiguo (p. ej. FAT16) – 70 – Cuando el nombre del archivo es largo, FAT16 crea dos entradas, lo cual puede dar lugar a que el directorio principal esté lleno a pesar de que todavía hay espacio libre en el reproductor de MP3. Copie los archivos en una subcarpeta o formatee, si es posible, su reproductor de MP3 con FAT32. Si no está seguro de si su reproductor de MP3 es compatible con FAT32, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Indicaciones de uso y de seguridad: • Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación. • El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes. • No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas ambiente de entre 5º C y 40 º C. • No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la radiación solar directa. • Utilice y guarde el aparato en un ambiento lo más libre de polvo posible. • Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos. Utilice en su lugar un paño suave y seco o un pincel suave. Notas: • Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares. • Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo. • Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independientemente de si oye la música mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o dejar de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible producir un daño permanente al oído. A pesar de que puede habituarse con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido ya afectada. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañarse su oído. • Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración. • Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud. El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión. El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de daños o pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios. – 71 – ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Trekstor i beat move m El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario