Victure HC200 Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario
Language
1English
15Deutsch
30Français
45Italiano
60Español
75日本語
Gracias por comprar Victure Cámara de Caza. Este producto es una
cámara versátil y omnipotente, puede ser utilizado para la caza al
exterior, monitorear animales y la seguridad en el hogar. Su diseño
oculto, a prueba de agua y de polvo. Le permite en diversas
condiciones al aire libre, darse cuenta de la detección de todo tipo
de clima del animal y tomar fotografías / videos automáticamente
para registrar el paradero de los animales.
Este manual del usuario detallará cómo usar e instalar este producto,
y le proporcionará especificaciones técnicas y otra información. Leea
este manual detenidamente antes de usarlo para que pueda hacer un
mejor uso.
Esperamos que este producto pueda satisfacer sus necesidades y
ofercer un largo servicio para usted.
Introducción
60
Catálogo
FAQ
Introducción del producto
Estructura del producto
Accesorios de productos
Preparación del uso del producto
Operación y configuración del producto
Operación del producto
Configuración
Conecta el ordenador
Parámetros del sistema
Servicios después de la venta
62
63
66
67
72
73
74
61
FAQ
¿Por qué aparece "Tarjeta Bloqueada" y "Tarjeta Incorrecta"
después de insertar la tarjeta SD?
(1) Por favor, asegúrese de estar utilizando la tarjeta con la velocidad
más de Class6 y máximo de 32GB
(2) Asegúrese de desactivar la protección de lectura y escritura de la
tarjeta SD
(3) Asegúrese de haber formateado la tarjeta usando las funciones de
formateo en la configuración de su cámara
¿Por qué la foto tomada por la noche es en blanco y negro?
Cuando la máquina está disparando por la noche utilizará
iluminación con luz infrarroja, pero los ojos de personas no pueden
ver la escena bajo la luz infrarrojasolo se puede procesar en
imágenes en blanco y negro para ver.
¿Por qué la máquina no puede monitorear objetos en el modo ON y
tomar fotografías automáticamente?
(1) Compruebe si ha configurado la función de disparo del temporiza-
dor para la máquina, en este modo,la inducción automática de la
máquina no funcionar.
(2) Verifique si tiene la máquina instalada en el lugar propiado. Esta
máquina ocupa en el área forma de abanico 90 grados frente a la
cámara, la mejor distancia de tomar foto es de 3-10 metros en frente
de la cámara.
¿Por qué la cámara toma automáticamente muchas fotos?
Cuando la máquina dispara automáticamente varias fotos inútiles,
Por favor, ajuste el intervalo de disparo en la configuración
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
62
Introducción del producto
Estructura del producto
Frente
1. Original fotosensible, luz roja
2. Luces LED infrarrojas
3. Luz de inducción
4. Agujero de grabación
5. Lente
6. Zona de inducción PIR
7. Hebilla
8. Hebilla de
9. Hebilla
63
4
5
6
7
8
9
1
2
3
Interior
Compartimento de la batería
1. LCD
2. Hebilla
3. Altavoz
4. Tarjeta SD interfaz
5. Mini USB interfaz
6. Cambio de modo
1. Compartimento de la batería 2. Tornillos de trípode
3. Conector de alimentación externa
1
2
3
64
4 5 6
1
2
3
Accesorios de productos
Consejos:
B
C
A
D
A. perforación
B. Tornillos de trípode
C. Anti-tornillo
D. Tornillos de bisagra
Este producto ocupa en el área forma de abanico 90 grados frente a
la cámara, la mejor distancia de tomar foto es de 3-10 metros en
frente de la cámara. Para lograr la detección programada de
disparos, ajusta la instalación de las siguientes:
(1) Por favor, fije el producto en un lugar adecuado, la altura de
instalación es cercana a la altura del animal detectado.
(2) Haga una caminata horizontal delante de la ventana del sensor
PIR principal del producto. Cuando la luz indicadora roja parpadea
una vez, indica que el PIR ha detectado correctamente. En este
momento, el área en la que se encuentra es el área de detección
válida. Prueba repetida se puede obtener área de detección
efectiva PIR.
(3) Paseo vertical en frente de la ventana del sensor PIR, el PIR no
puede tener el sentido correcto, realice una caminata horizontal.
Cuando camina la prueba lejos de la ventana del sensor PIR, acelere
la velocidad de caminata adecuadamente.
(4) La cámara se apagará automáticamente después de 5 minutos
sin ninguna operación, presione cualquier tecla para reactivar el
sistema.
65
Preparación del uso del producto
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
Abra el tapa de la batería ubicado en el lado derecho de la
cámara en la dirección que se muestra
Cargue 8 pilas alcalinas AA LR6 en la orientación correcta
Desactive la protección de lectura y escritura en la parte
superior izquierda de la tarjeta para que la cámara pueda
reconocerla
Inserte la tarjeta SD y luego cambie el mode de interruptor a
TEST. Después de encender la máquina, ingrese la configura-
ción para formatear la tarjeta con la función de formateo de la
cámara.
Paso 1:
Paso 2:
Paso 3:
Paso 4:
Consejos:
Esta máquina admite la tarjeta SD de Clase 6 y superior, maximo 32G
66
Operación y configuración del producto
Esta máquina tiene tres modos:OFF/TEST/ON
Modo de OFF - Cuando la cámara está en este modo, la máquina
está apagada.
Modo de TEST - Cuando la cámara está en este modo, Puede
configurar la máquina según sus propias necesidades; Puedes tomar
fotos, videos o reproducir manualmente; En este caso, el LED rojo
parpadea para indicar que el área de detección PIR está en estado de
funcionamiento.
Modo de ON - Cuando tire del interruptor de extracción del tercer
engranaje en la posición "ON", el producto ingresará al modo de
disparo automático PIR, el LED parpadeará durante 5 segundos, lo
que indica que la máquina está a punto de ingresar al modo de
disparo automático PIR. Después de 5 segundos, la pantalla se
apaga, en este momento puede cerrar la tapa de la batería, salir del
sitio de prueba. El producto funcionará automáticamente y los LED
no parpadearán:
A, Cuando un animal entra en el área de detección PIR, la cámara
comenzará a fotografiar rápidamente. Después de fotografiar, la
Operación del producto
67
1, El intervalo predeterminado del producto es 1 minuto, puede
establecer en 5-59 segundos o 1-60 minutos.
2, Antes de entrar en el modo ON, configure primero en el modo de
TEST establezca el modo de trabajo y los parámetros relacionados.
3, Ingrese al modo ON, puede despertar el producto por presionar
cualquier tecla debajo de la pantalla LCD para ver la energía de la
batería y la situación de memoria.
4, Cuando la energia de la batería es baja, el producto se va a entrar
en el modo de ahorro de energía automáticamente, fotografiar por la
noche reducirá automáticamente el brillo de la lámpara IR. Efecto de
fotografiar será efectado un poco por eso..
Configuración
Modo : Cámara; Video; Cámara + Video
Cuando selecciona el modo Cámara y Video, la máquina automática-
mente comenzará a tomar fotos o videos después de monitorear el
movimiento.
Cuando selecciona el modo de cámara + video, la máquina tomará
una foto antes de monitorear el movimiento y luego ingresará el
estado de grabación. El sistema se predetermina al modo de cámara.
Píxel de foto
1M; 3M; 5M; 8M; 12M, el sistema predeterminado es 5M
Consejos:
cámara se volverá al estado de dormir.
B, Cada vez completó una fotografía,la cámara volverá a estar en el
modo de detección automática después de 1 minuto. Cuando hay un
animal en movimiento en el área de detección, la máquina se
encenderá automáticamente para tomar imágenes o grabar videos,
por lo que se repetirá el ciclo.
68
Especificación de video
1080P; 720P; WVGA; VGA, el sistema predeterminado es 1080.
Número de tomar imagenes
Número de foto configurado, opcional 1P, 2P y 3P, el sistema
predeterminado es 1P. Cuando se establece en 3P, se toman tres
imágenes en continuación.
Consejos: 3 disparos continuos solo admiten una resolución de 5M.
Duración del video
La duración del tiempo de grabación se puede configurar de 1 a 60
segundos, 3 minutos, 5 minutos y 10 minutos, el valor predetermina-
do es 10 segundos. Esta configuración solo funciona en el modo ON
y no afecta el tiempo de grabación en el modo de prueba.
Intervalo de disparo
El sistema predeterminado es de 1 minuto y el usuario según necesa-
rio puede configurarlo de 5 segundos a 59 segundos o de 1 minuto a
60 minutos. Durante el intervalo, la cámara dejará de funcionar. Esta
función debe establecerse en el modo de TEST para garantizar que
la configuración se ejecute en el modo ON.
Marcas de agua
Función de marca de video o foto, ON está encendido, OFF está
desactivado, el sistema está encendido por defecto.
Temporizador
Utilice esta función para configurar el producto para que funcione
durante un período de tiempo predeterminado y para que duerma
durante otros períodos de tiempo.
Consejos: en este modo, la función del sensor PIR continuará
funcionando.
69
Lapso de tiempo
Esta función se puede usar para la observación a largo plazo de
escenas especiales. La cámara tomará la foto después de cierto
período. La configuración predeterminada es OFF. Cuando se
selecciona ON, los usuarios pueden configurar el intervalo de
tiempo.
Consejos: En este modo, la función de autodetección PIR dejará de
funcionar.
Contraseña
Esta característica evita que otros entren al modo PRUEBA o
modifiquen los parámetros del sistema del producto.
Esta función está predeterminada en OFF. Cuando se selecciona ON,
se puede configurar la contraseña de cuatro dígitos. Después de la
configuración correcta, se ingresará la contraseña al ingresar al modo
de TEST. Tenga en cuenta su contraseña.
Configuración del número de máquina
El valor predeterminado es OFF, cuando se selecciona como ON,
puede establecer el número de máquina de cuatro dígitos, después
de que la configuración sea exitosa, el número de la máquina se
imprimirá en la fotografía, lo que facilita que los usuarios identifiquen
diferentes ubicaciones de disparo utilizando números cuando se
usan varias máquinas al mismo tiempo.
Formatearse
Operación de formateo de la tarjeta SD, cuando ingrese esta opción,
seleccione la tecla YES, luego haga clic en el botón OK para
confirmar, la máquina formateará la tarjeta SD utilizada, todos los
archivos de la tarjeta serán eliminados. Por favor, tenga cuidado por
esta operaión.
70
Tiempo ajustes
Configuraciones de tiempo del sistema, las configuraciones específi-
cas son las siguientes:
Presione brevemente las teclas izquierdas y derechas para moverse a
la posición en la que desea ajustar la hora, de izquierda a derecha son
el año, el mes, el día, la hora y el minuto, presione brevemente las
teclas hacia arriba a abajo para ajustar la configuración correspondi-
ente.
Restaurar la configuración predeterminada
Esta función restaurará todas las configuraciones de la máquina al
estado predeterminado.
Apagado automático
Esta configuración está en el modo de prueba, cuando el producto
no funciona durante un cierto período de tiempo, la máquina se
apagará automáticamente para ahorrar energía. Configuración
específica: 3 minutos, 5 minutos, 10 minutos, OFF, OFF es se apaga,
la máquina no se apaga automáticamente para el procesamiento, el
sistema predeterminado es 5 minutos.
Consejos: Después de apagar automáticamente, cuando el usuario
presiona el botón nuevamente, puede reactivar el sistema.
71
Conecta el ordenador
Coloque el interruptor de la tercera marcha en OFF, conecta el
producto a la computadora a través del cable USB, la pantalla
mostrará el mensaje "MSDC", sugiriendo que la PC se ha conectado
correctamente, luego su ordenador puede leer la tarjeta SD Copiar,
eliminar y otras operaciones.
72
Parámetros del sistema
Tipo de sensor de imagen
Píxeles de fotos
Tarjeta de memoria externa
Resolución de video
Formato de
almacenamiento
Ángulo de detección PIR
Distancia de detección PIR
Lente
Calificación impermeable
Tiempo de disparo
Luz infrarroja
Voltaje de suministro
Método de salida
5.0 mega píxeles, 1/4” CMOS sensor
12M/8M/5M/3M/1M
Admite tarjetas de memoria SD / SDHC
de hasta 32 GB (no incluidas)
1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps);
848 x 480 (30fps); 640 x 480(30fps)
Foto: JPEG; Video: AVI.
120°
hasta 20 m
F=3.1mm; F/NO=2.6; FOV=73°;
Filtro IR automático
IP66
aprox. 0.5 segundos
24 LED infrarrojos para tomas nocturnas
Baterías 4x u 8x tipo LR6 (AA);
4x u 8x NIMH Baterías de fuente de
alimentación tipo LR6 (AA) con baja
auto descarga; Fuente de alimentación
externa de 6 V, al menos 1.5 A
(no incluida)
Mini USB 2.0
73
Servicios después de la venta
Este producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha de
compra.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, puede contactarnos a
través del siguiente correo electrónico: support@govicture.com
Le daremos una respuesta satisfactoria tan pronto como sea posible.
74

Transcripción de documentos

Language English 1 Deutsch 15 Français 30 Italiano 45 Español 60 日本語 75 Introducción Gracias por comprar Victure Cámara de Caza. Este producto es una cámara versátil y omnipotente, puede ser utilizado para la caza al exterior, monitorear animales y la seguridad en el hogar. Su diseño oculto, a prueba de agua y de polvo. Le permite en diversas condiciones al aire libre, darse cuenta de la detección de todo tipo de clima del animal y tomar fotografías / videos automáticamente para registrar el paradero de los animales. Este manual del usuario detallará cómo usar e instalar este producto, y le proporcionará especificaciones técnicas y otra información. Leea este manual detenidamente antes de usarlo para que pueda hacer un mejor uso. Esperamos que este producto pueda satisfacer sus necesidades y ofercer un largo servicio para usted. 60 Catálogo FAQ 62 Introducción del producto 63 Estructura del producto Accesorios de productos Preparación del uso del producto 66 Operación y configuración del producto 67 Operación del producto Configuración Conecta el ordenador 72 Parámetros del sistema 73 Servicios después de la venta 74 61 FAQ Q: ¿Por qué aparece "Tarjeta Bloqueada" y "Tarjeta Incorrecta" después de insertar la tarjeta SD? A: (1) Por favor, asegúrese de estar utilizando la tarjeta con la velocidad más de Class6 y máximo de 32GB (2) Asegúrese de desactivar la protección de lectura y escritura de la tarjeta SD (3) Asegúrese de haber formateado la tarjeta usando las funciones de formateo en la configuración de su cámara Q: ¿Por qué la foto tomada por la noche es en blanco y negro? A: Cuando la máquina está disparando por la noche utilizará iluminación con luz infrarroja, pero los ojos de personas no pueden ver la escena bajo la luz infrarroja,solo se puede procesar en imágenes en blanco y negro para ver. Q: ¿Por qué la máquina no puede monitorear objetos en el modo ON y tomar fotografías automáticamente? A: (1) Compruebe si ha configurado la función de disparo del temporizador para la máquina, en este modo,la inducción automática de la máquina no funcionar. (2) Verifique si tiene la máquina instalada en el lugar propiado. Esta máquina ocupa en el área forma de abanico 90 grados frente a la cámara, la mejor distancia de tomar foto es de 3-10 metros en frente de la cámara. Q: ¿Por qué la cámara toma automáticamente muchas fotos? A: Cuando la máquina dispara automáticamente varias fotos inútiles, Por favor, ajuste el intervalo de disparo en la configuración 62 Introducción del producto Estructura del producto Frente 1 2 3 4 7 5 8 9 6 1. Original fotosensible, luz roja 6. Zona de inducción PIR 2. Luces LED infrarrojas 7. Hebilla 8. Hebilla de 3. Luz de inducción 9. Hebilla 4. Agujero de grabación 5. Lente 63 Interior 1 2 3 4 5 6 1. LCD 4. Tarjeta SD interfaz 2. Hebilla 5. Mini USB interfaz 3. Altavoz 6. Cambio de modo Compartimento de la batería 1 3 2 1. Compartimento de la batería 3. Conector de alimentación externa 64 2. Tornillos de trípode Accesorios de productos B A. perforación C B. Tornillos de trípode D C. Anti-tornillo A D. Tornillos de bisagra Consejos: Este producto ocupa en el área forma de abanico 90 grados frente a la cámara, la mejor distancia de tomar foto es de 3-10 metros en frente de la cámara. Para lograr la detección programada de disparos, ajusta la instalación de las siguientes: (1) Por favor, fije el producto en un lugar adecuado, la altura de instalación es cercana a la altura del animal detectado. (2) Haga una caminata horizontal delante de la ventana del sensor PIR principal del producto. Cuando la luz indicadora roja parpadea una vez, indica que el PIR ha detectado correctamente. En este momento, el área en la que se encuentra es el área de detección válida. Prueba repetida se puede obtener área de detección efectiva PIR. (3) Paseo vertical en frente de la ventana del sensor PIR, el PIR no puede tener el sentido correcto, realice una caminata horizontal. Cuando camina la prueba lejos de la ventana del sensor PIR, acelere la velocidad de caminata adecuadamente. (4) La cámara se apagará automáticamente después de 5 minutos sin ninguna operación, presione cualquier tecla para reactivar el sistema. 65 Preparación del uso del producto Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 1: Abra el tapa de la batería ubicado en el lado derecho de la cámara en la dirección que se muestra Paso 2: Cargue 8 pilas alcalinas AA LR6 en la orientación correcta Paso 3: Desactive la protección de lectura y escritura en la parte superior izquierda de la tarjeta para que la cámara pueda reconocerla Paso 4: Inserte la tarjeta SD y luego cambie el mode de interruptor a TEST. Después de encender la máquina, ingrese la configuración para formatear la tarjeta con la función de formateo de la cámara. Consejos: Esta máquina admite la tarjeta SD de Clase 6 y superior, maximo 32G 66 Operación y configuración del producto Operación del producto Esta máquina tiene tres modos:OFF/TEST/ON Modo de OFF - Cuando la cámara está en este modo, la máquina está apagada. Modo de TEST - Cuando la cámara está en este modo, Puede configurar la máquina según sus propias necesidades; Puedes tomar fotos, videos o reproducir manualmente; En este caso, el LED rojo parpadea para indicar que el área de detección PIR está en estado de funcionamiento. Modo de ON - Cuando tire del interruptor de extracción del tercer engranaje en la posición "ON", el producto ingresará al modo de disparo automático PIR, el LED parpadeará durante 5 segundos, lo que indica que la máquina está a punto de ingresar al modo de disparo automático PIR. Después de 5 segundos, la pantalla se apaga, en este momento puede cerrar la tapa de la batería, salir del sitio de prueba. El producto funcionará automáticamente y los LED no parpadearán: A, Cuando un animal entra en el área de detección PIR, la cámara comenzará a fotografiar rápidamente. Después de fotografiar, la 67 cámara se volverá al estado de dormir. B, Cada vez completó una fotografía,la cámara volverá a estar en el modo de detección automática después de 1 minuto. Cuando hay un animal en movimiento en el área de detección, la máquina se encenderá automáticamente para tomar imágenes o grabar videos, por lo que se repetirá el ciclo. Consejos: 1, El intervalo predeterminado del producto es 1 minuto, puede establecer en 5-59 segundos o 1-60 minutos. 2, Antes de entrar en el modo ON, configure primero en el modo de TEST establezca el modo de trabajo y los parámetros relacionados. 3, Ingrese al modo ON, puede despertar el producto por presionar cualquier tecla debajo de la pantalla LCD para ver la energía de la batería y la situación de memoria. 4, Cuando la energia de la batería es baja, el producto se va a entrar en el modo de ahorro de energía automáticamente, fotografiar por la noche reducirá automáticamente el brillo de la lámpara IR. Efecto de fotografiar será efectado un poco por eso.. Configuración Modo : Cámara; Video; Cámara + Video Cuando selecciona el modo Cámara y Video, la máquina automáticamente comenzará a tomar fotos o videos después de monitorear el movimiento. Cuando selecciona el modo de cámara + video, la máquina tomará una foto antes de monitorear el movimiento y luego ingresará el estado de grabación. El sistema se predetermina al modo de cámara. Píxel de foto 1M; 3M; 5M; 8M; 12M, el sistema predeterminado es 5M 68 Especificación de video 1080P; 720P; WVGA; VGA, el sistema predeterminado es 1080. Número de tomar imagenes Número de foto configurado, opcional 1P, 2P y 3P, el sistema predeterminado es 1P. Cuando se establece en 3P, se toman tres imágenes en continuación. Consejos: 3 disparos continuos solo admiten una resolución de 5M. Duración del video La duración del tiempo de grabación se puede configurar de 1 a 60 segundos, 3 minutos, 5 minutos y 10 minutos, el valor predeterminado es 10 segundos. Esta configuración solo funciona en el modo ON y no afecta el tiempo de grabación en el modo de prueba. Intervalo de disparo El sistema predeterminado es de 1 minuto y el usuario según necesario puede configurarlo de 5 segundos a 59 segundos o de 1 minuto a 60 minutos. Durante el intervalo, la cámara dejará de funcionar. Esta función debe establecerse en el modo de TEST para garantizar que la configuración se ejecute en el modo ON. Marcas de agua Función de marca de video o foto, ON está encendido, OFF está desactivado, el sistema está encendido por defecto. Temporizador Utilice esta función para configurar el producto para que funcione durante un período de tiempo predeterminado y para que duerma durante otros períodos de tiempo. Consejos: en este modo, la función del sensor PIR continuará funcionando. 69 Lapso de tiempo Esta función se puede usar para la observación a largo plazo de escenas especiales. La cámara tomará la foto después de cierto período. La configuración predeterminada es OFF. Cuando se selecciona ON, los usuarios pueden configurar el intervalo de tiempo. Consejos: En este modo, la función de autodetección PIR dejará de funcionar. Contraseña Esta característica evita que otros entren al modo PRUEBA o modifiquen los parámetros del sistema del producto. Esta función está predeterminada en OFF. Cuando se selecciona ON, se puede configurar la contraseña de cuatro dígitos. Después de la configuración correcta, se ingresará la contraseña al ingresar al modo de TEST. Tenga en cuenta su contraseña. Configuración del número de máquina El valor predeterminado es OFF, cuando se selecciona como ON, puede establecer el número de máquina de cuatro dígitos, después de que la configuración sea exitosa, el número de la máquina se imprimirá en la fotografía, lo que facilita que los usuarios identifiquen diferentes ubicaciones de disparo utilizando números cuando se usan varias máquinas al mismo tiempo. Formatearse Operación de formateo de la tarjeta SD, cuando ingrese esta opción, seleccione la tecla YES, luego haga clic en el botón OK para confirmar, la máquina formateará la tarjeta SD utilizada, todos los archivos de la tarjeta serán eliminados. Por favor, tenga cuidado por esta operaión. 70 Tiempo ajustes Configuraciones de tiempo del sistema, las configuraciones específicas son las siguientes: Presione brevemente las teclas izquierdas y derechas para moverse a la posición en la que desea ajustar la hora, de izquierda a derecha son el año, el mes, el día, la hora y el minuto, presione brevemente las teclas hacia arriba a abajo para ajustar la configuración correspondiente. Restaurar la configuración predeterminada Esta función restaurará todas las configuraciones de la máquina al estado predeterminado. Apagado automático Esta configuración está en el modo de prueba, cuando el producto no funciona durante un cierto período de tiempo, la máquina se apagará automáticamente para ahorrar energía. Configuración específica: 3 minutos, 5 minutos, 10 minutos, OFF, OFF es se apaga, la máquina no se apaga automáticamente para el procesamiento, el sistema predeterminado es 5 minutos. Consejos: Después de apagar automáticamente, cuando el usuario presiona el botón nuevamente, puede reactivar el sistema. 71 Conecta el ordenador Coloque el interruptor de la tercera marcha en OFF, conecta el producto a la computadora a través del cable USB, la pantalla mostrará el mensaje "MSDC", sugiriendo que la PC se ha conectado correctamente, luego su ordenador puede leer la tarjeta SD Copiar, eliminar y otras operaciones. 72 Parámetros del sistema Tipo de sensor de imagen 5.0 mega píxeles, 1/4” CMOS sensor Píxeles de fotos 12M/8M/5M/3M/1M Tarjeta de memoria externa Admite tarjetas de memoria SD / SDHC de hasta 32 GB (no incluidas) Resolución de video 1920 x1080(30fps);1280 x 720(30fps); 848 x 480 (30fps); 640 x 480(30fps) Formato de almacenamiento Foto: JPEG; Video: AVI. Ángulo de detección PIR 120° Distancia de detección PIR hasta 20 m Lente F=3.1mm; F/NO=2.6; FOV=73°; Filtro IR automático Calificación impermeable IP66 Tiempo de disparo aprox. 0.5 segundos Luz infrarroja 24 LED infrarrojos para tomas nocturnas Voltaje de suministro Baterías 4x u 8x tipo LR6 (AA); 4x u 8x NIMH Baterías de fuente de alimentación tipo LR6 (AA) con baja auto descarga; Fuente de alimentación externa de 6 V, al menos 1.5 A (no incluida) Método de salida Mini USB 2.0 73 Servicios después de la venta Este producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, puede contactarnos a través del siguiente correo electrónico: [email protected] Le daremos una respuesta satisfactoria tan pronto como sea posible. 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Victure HC200 Manual de usuario

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Manual de usuario