TrailFX TG53X Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 1 of 7 Rev 062816
30-60 min
DRILLING
REQUIRED
CUTTING NOT
REQUIRED
DO NOT OVER TORQUE. STANDARD OPERATING LOAD FOR TIGHTEN
BODY MOUNT NUTS & BOLTS VARIES FROM
45
TO
65
FOOT POUND.
Tools Required
Phillips Screw Driver (For Securing Screws in Scrivets)
1. INSTALLATION PROCEDURE:
Verify Kit Contents:
2. Tailgate Cover Installation Steps with Screws
`
Part No. 22108X
, TG53X
DODGE DAKOTA UNDER RAIL BEDLINER
Description
Qty.
Kit Contents:10 Scrivets,
2 Tie Down Hole Plugs (Short Bed Only),
Installation Instruction Sheet
Under Rail Bedliner
1
Tailgate Cover
1
Installation Kit
1
Do not over tighten as screws can be stripped out.
Limited Lifetime
1 866 638 4870
support@trailfx.com
REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION.
STEP 1 (FIGURE #2)
Center the Tailgate Cover on the Truck Tailgate. Press the
Cover Down and Forward into Place. Line up Holes in Tailgate
Cover with Holes in Truck Tailgate.
STEP 2 (FIGURE #3)
Place Scrivet Fastener in hole.
PRESS DOWN FIRMLY on the Scrivet Fastener to Seat in
Hole.
Repeat Procedure for the 7 Other Scrivet Fasteners.
STEP 3 (FIGURE #4)
Using Phillips Screwdriver, Tighten the 8 Scrivet Screws.
Do Not Over-Tighten.
DO NOT USE POWER TOOLS.
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 2 of 7 Rev 062816
3. Bedliner Installation
4. Installing Rear Cargo Supports/Dividers - if desired
CAUTION: It is Recommended that Two (2) People Install
the Bedliner to Avoid Damage to the Painted Surface of
the Truck.
STEP 1 (FIGURE #5)
Place Bedliner in the Truck Bed, such that, the Front Rail
Retainer Fits Over the Front Rail of the Truck Bed. While
Standing on the Side of the Truck, Lift One Side of the
Bedliner and Rotate the Bedliner, Allowing it to Slip/Lock in
Position under the Opposite Side Bed Rail.
STEP 2 (FIGURE #6)
While Standing at the Rear of the Truck, Lift the Bedliner Floor
in the Center. This Procedure Allows the Bedliner Sidewall to
Rotate Away from the Bed Rail. Have a 2nd Person Slip/Lock
the Bedliner Sidewall in Position by Applying a Downward
Force.
STEP 3
Check the Overall Fit. It is Important that the Bedliner Fits
Securely in Place Under the Bed Rails. If Necessary, Repeat
Steps 1-3.
STEP 4
Line up the pre drilled hole in the rear bedliner sidewall and
the existing hole in the truck box rear “D” pillar sidewall.
STEP 5 (Figure #7)
Place scrivet fastener in hole. PRESS DOWN FIRMLY
on the
scrivet to seat in hole. Using a Phillips screwdriver, hand
tighten the scrivet.
STEP 6
Install Tie-Down Plugs into the Front Floor Bedliner Tie-Down
Access Holes. Quad Cab Tie Down Access Holes do not have
Tie-Down Plugs.
NOTE:
The Bedliner has been Designed to Allow for
Expansion/ Contraction in Extreme Ambient Temperatures.
Therefore it is Impossible to have a Perfect Fit at All Times.
STEP 1
Board Supports Should be Cut to the Following Dimensions:
a) Upper Level Cargo Supports
(Front) - 61.0" Long
b) Upper Level Cargo Supports
(Center) - 50.25" Long
c) Upper Level Cargo Supports
(Rear) - 60.63" Long
d) Lower Level Cargo Supports
(Front) - 57.75" Long
e) Lower Level Cargo Supports
(Rear) - 57.25" Long
Trim Corners as Shown in FIGURE #8
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 3 of 7 Rev 062816
Outils Nécessaires:
Tournevis Cruciforme ((Pour attacher les vis dans les
chevilles)
1. Préparation pour installation Vérifiez le contenu du kit :
2. Installation de la doublure du hayon (avec les trous des chevilles dans le hayon du pick-up)
`
Part No. 22108X
, TG53X
DOUBLURE DE PLATEAU SANS REBORD POUR DODGE DAKOTA
Description
Qty.
Contenu du kit :
10 chevilles, 2 bouchons pour trou d’attache (caisse courte
seulement), Feuillet d’instructions d’installation
Doublure sans rebord
1
Doublure du hayon
1
Kit d’installation
1
ÉTAPE Nº1 (FIGURE Nº2)
Centrez la doublure du hayon sur le hayon du pick-up. Installez
la doublure en appuyant vers le bas et en avant. Alignez les
trous dans la doublure du hayon avec les trous dans le hayon
du pick-up.
ÉTAPE Nº2 (FIGURE Nº3)
Insérez l’attache de la cheville dans le trou.
APPUYEZ FERMEMENT sur l’attache de la cheville afin de
l’arrimer dans le trou.
Placez les autres attaches de cheville de la même façon.
ÉTAPE Nº3 (FIGURE Nº4)
Avec un tournevis cruciforme, serrez les 8 vis des chevilles. Ne
serrez pas trop fort.
N’UTILISEZ PAS D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 4 of 7 Rev 062816
3. Installation de la doublure du plateau
4. Installation des supports arrières de cargaison / diviseurs si désiré
PRUDENCE: Il est conseillé à deux (2) personnes d’installer
la doublure du plateau afin d’éviter des dégâts à la surface
peinte du pick-up.
ÉTAPE Nº1 (FIGURE Nº5)
Installez la doublure sur le plateau du pick-up de sorte que le
rebord avant recouvre la paroi avant du plateau du pick-up.
Debout, à côté du pick-up, levez un côté de la doublure du
plateau et tournez-la de façon à ce qu’elle glisse et soit
bloquée en dessous de la paroi latérale opposée.
ÉTAPE Nº2 (FIGURE Nº6)
Debout, à l’arrière du pick-up, relevez la doublure en son
centre. Ainsi, vous permettez la paroi latérale de la doublure
du plateau de se dégager de la paroi latérale du pick-up.
Pendant ce temps, une 2ème personne glisse et bloque la
paroi latérale de la doublure du plateau en place en appuyant
vers le bas.
ÉTAPE No3
Vérifiez que l’installation est bien ajustée. Il est important que
la doublure du plateau soit bien placée en dessous des parois
latérales du pick-up. Répétez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
ÉTAPE No4
Aligner le trou de la doublure en arrière et le trou dans la paroi
de la caisse en arrière, pilier “D”.
ÉTAPE No5 (Figure NO 7)
Placer une vis autotaraudeuse dans le trou. Poussez
fermement. Avec un tournevis, serrer la vis autotaraudeuse.
ÉTAPE No6
Installez les bouchons dans les trous avant du plancher de la
doublure du plateau. Pour le Quad Cab, les trous en arrière
n’ont pas de bouchons.
REMARQUE:
La doublure du plateau a été conçue de façon
à permettre l’expansion ou la contraction à des températures
ambiantes extrêmes. Aussi, il est impossible d’avoir toujours
un ajustement parfait.
ÉTAPE 1
Coupez les supports en bois aux dimensions suivantes :
a) Supports supérieurs de cargaison
(Avant) 154,9 cm en longueur
b) Supports supérieurs de cargaison
(Centre) 128,6 cm en longueur
c) Supports supérieurs de cargaison
(Arrière) 154,0 cm en longueur
d) Supports inférieurs de cargaison
(Avant) 146,7 cm en longueur
e) Supports inférieurs de cargaison
(Arrière) 145,4 cm en longueur
- Coupez les coins selon la FIGURE Nº8
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 5 of 7 Rev 062816
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips (Para asegurar los tornillos en los tarugos)
1. Preparación para instalar - Verifique el contenido del juego:
2. Instalación de la cubierta de la compuerta trasera (con hoyos para tarugos en la compuerta trasera)
`
Part No. 22108X, TG53X
FORRO BAJO LA BARANDA PARA DODGE DAKOTA
Descripción
Cantidad
Contenido del juego:
10 tarugos, 2 Tapones para los
hoyos de amarre (solo por chico caja),
Forro bajo la baranda
1
Cubierta de la compuerta trasera
1
Juego de instalación
1
PASO 1 (FIGURA #1)
Centre la cubierta de la compuerta trasera en la compuerta trasera
de la camioneta. Presione la cubierta hacia abajo y hacia adelante
en su lugar. Alinee los hoyos en la cubierta de la compuerta trasera
con los hoyos en la compuerta trasera de la camioneta.
PASO 2 (FIGURA #2)
Ponga el sujetador de tarugo en el hoyo.
PRESIONE FIRMEMENTE HACIA ABAJO el sujetador de tarugo
para que quede en el hoyo.
Repita el procedimiento en los otros 7 sujetadores de tarugo.
PASO 3 (FIGURA #3)
Utilizando un destornillador Phillips, ajuste los 8 tornillos de tarugo.
No los apriete demasiado.
NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 6 of 7 Rev 062816
3. Instalación del forro en la caja
4. Instalación de los soportes/divisores de carga traseros si se desea
PRECAUCIÓN: Se recomienda que dos (2) personas
instalen el forro para evitar daños a la pintura de la
carrocería de la camioneta.
PASO 1 (FIGURA #5)
Coloque el forro en la caja de la camioneta, de modo que el
retenedor de la baranda frontal quepa sobre la baranda frontal de
la caja de la camioneta. Parándose al lado de la camioneta,
levante un lado del forro y rótelo, permitiendo que se deslice o
encaje en su posición bajo el lado opuesto de la baranda lateral
de la caja.
PASO 2 (FIGURA #6)
Parándose en la parte trasera de la camioneta, levante el piso del
forro en el centro. Este procedimiento le permite a la pared lateral
del forro rotar hacia el lado opuesto de la baranda de la caja. Pida
a una segunda persona que deslice o encaje la pared lateral del
forro en su posición aplicando fuerza hacia abajo.
PASO 3
Revise el ajuste general. Es importante que el forro quede
ajustado seguramente en su lugar bajo las barandas de la caja.
Si es necesario, repita los pasos 1-3.
PASO 4
Alinearse los hoyos perfabricado atras de el lado de el protector
con el hoyo existiente atras “D” columna de el lado de la caja.
PASO 5 (Figura #7)
Coloque el remache tornillo en el hoyo. OPRIMIR
FIRMENTE
el remache tornillo para asegurar el tornillo en el
hoyo. Usar destornillador Phillips y apretar a mano.
PASO 6
Instale los tapones de amarre en los hoyos de acceso de amarre
al frente del piso del forro. Para la doble cabina, no tiene tapones
de amarre in los hoyos de acceso traseros.
NOTA:
El forro está diseñado para permitir la expansión o
contracción en temperaturas ambientales extremas. Por lo tanto,
es imposible que se fije perfectamente siempre.
PASO 1
Los soportes de madera se deben cortar en las siguientes
dimensiones:
a) Soportes de carga del nivel superior
(Frente) 152.5 cm (61.0”) de largo
b) Soportes de carga del nivel superior
(Centro) 125.625 cm (50.25”) de largo
c) Soportes de carga del nivel superior
(Atrás) 151.575 cm (60.63”) de largo
d) Soportes de carga del nivel inferior
(Frente) 144.375 cm (57.75”) de largo
e) e) Soportes de carga del nivel inferior
(Atrás) 143.125 cm (57.25”) de largo
Recorte las esquinas como se muestra en la FIGURA #8
www
.
T
r
a
il
F
X
.
c
om
Page 7 of 7 Rev 062816
PRODUCT CARE
Sweep any dirt and debris out of the bed of the truck. Pick up any items that may scratch the liner, such as rocks or large sticks.
Inspect Bed liner on frequent basic to identify any damages.
Clean the product with mild soap / cleaner to remove stairs.
While washing Rinse bed and tailgate thoroughly until no soap runs off the truck.
Check out these other TrailFX Products!! www.TrailFX.com
Keystone Automotive Operations Inc. (KAO) warrants this product to be free of defects in material and workmanship at the time
of purchase by the original retail consumer. KAO disclaims any other warranties, express or implied, including the warranty of
fitness for a particular purpose or an intended use. If the product is found to be defective, KAO may replace or repair the product
at our option, when the product is returned prepaid, with proof of purchase. Alteration to, improper installation, or misuse of this
product voids the warranty. KAO’s liability is limited to repair or replacement of products found to be defective, and specifically
excludes liability for any incidental or consequential loss or damage.
FAQ’s
1. Will the bed feel hotter than the rest of the truck?
No, protective coating shall help to keep it cooler than truck.
2. Protective coating is used as an undercoating?
Yes, it can be used.
3. Is protective coating environmentally friendly?
Yes, there is no possible health hazard and it is environment friendly
4. Can I take it out Protective Coating?
No, Protective coating is a permanent coating and can’t be removed.
5. Does the lining require special maintenance?
No, it can be cleaned up with mild soap.
6. Missing / Excess Hardware.
Recheck hardware count as per the part list.
7. Product not installing properly.
Ensure make model year, cab length and bed size of your vehicle is listed in the application. All installation steps are followed correctly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

TrailFX TG53X Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para