Liebherr CNPesf 5156 Premium Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación
7083 267-00
CN 56
Instrucciones de manejo Página 52
Combinado frigoríco-congelador No-frost ES
52
Congelador
Frigoríco
Compartimento para mante-
quilla y queso - Vario Box
Baldas (adaptables en altura)
Estante de puerta
(desplazable)
Placa de características
Desenrosque la pata de ajuste en el sopor-
te de cojinete hasta que descanse sobre
el suelo; a continuación, gire otros 9.
Sugerencias para la eliminación de aparatos
y material de embalaje
El aparato contiene materiales valiosos y se debe lle-
var a un punto de recogida separado de los residuos
domésticos sin clasicar. Los aparatos fuera de uso se
deben desechar correcta y adecuadamente según las
normas y leyes locales vigentes.
Una vez agotada la vida útil del aparato, procurar que el circuito
de frío no se dañe durante el transporte, pues aevitaque el
refrigerante (datos en la placa de características) o el aceite se
viertan de forma indiscriminada.
Inutilizar el aparato.
Desconectar el enchufe de alimentación de red.
Cortar el cable de conexión.
ADVERTENCIA
Peligro de asxia derivado del material de embalaje y las láminas.
No permitir que los niños jueguen con el material de embalaje.
Depositar el material de embalaje en un punto de recogida ocial.
Ámbito de uso del aparato
El aparato es adecuado exclusivamente para la re-
frigeración de alimentos en entornos domésticos o
similares. Entre ellos se encuentra, por ejemplo, el uso
- en cocinas para personal, hostales,
- por parte de huéspedes de casas rurales, hoteles,
moteles y otros alojamientos,
- en catering y servicios similares de venta al por
mayor.
Utilizar el aparato exclusivamente en entornos domésticos habi-
tuales. No se permite ningún otro tipo de aplicación. El aparato
no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de
medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o
sustancias y productos similares basados en la directiva sobre
productos sanitarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato
puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro.
El aparato tampoco es adecuado para su funcionamiento en zonas
con peligro de explosión.
Descripción del aparato
Iluminación interior
(Listón de luz LED)
Patas (regulables en altura)
Elementos de man-
do y control
Cassetti per verdura
Griglia poggiabottiglie
Cassetti scorrevoli
Piano di congelazione
ATENCIÓN
¡Peligro de daños y lesiones por vuelco y caída de
la puerta del aparato! Si la pata de ajuste adicio-
nal en el soporte de cojinete inferior no descansa
correctamente sobre el suelo, la puerta se puede
caer o el aparato puede volcar. Esto puede causar
daños materiales y lesiones.
Desenrosque la pata de ajuste adicional en el so-
porte de cojinete hasta que descanse sobre el suelo.
A continuación, gire otros 90°.
53
ES
Advertencias concernientes a la seguridad
El desembalaje y el emplazamiento del aparato
deberá llevarse a cabo por dos personas, a fin
de evitar daños personales y materiales.
En caso de un aparato dañado, antes de proceder
a su conexión, consultar con el distribuidor.
Para que quede garantizado el perfecto funcio-
namiento del aparato, proceder a su montaje y
conexión sólo de acuerdo con las indicaciones
respectivas de las "Instrucciones de manejo".
En caso de anomalías, desconectar el aparato
de la red eléctrica (sacando el enchufe o desac-
tivando el fusible).
No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija.
Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento
deberá realizarse exclusivamente por personal
autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario
podrían originarse riesgos considerables para
el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del
cable de conexión.
En el interior del aparato no se deberá manipular
con llamas vivas o mecanismos de ignición. Al
transportar y limpiar el aparato se ha de proceder
con precaución, a fin de no dañar las conduccio-
nes del circuito de frío. En el caso de haberse
producido algún deterioro en dicho sistema:
mantener alejada cualquier fuente de ignición y
procurar una buena ventilación de la estancia.
El panel de zócalo, los cajones o la puerta no
sirven para subirse o apoyarse.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con discapaci-
dades físicas, sensoriales o mentales o con falta
de experiencia y conocimientos bajo la debida
vigilancia o después de haber sido instruidos
acerca del uso seguro del aparato y haber com-
prendido los peligros resultantes. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben
limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento
propio del usuario sin la debida vigilancia.
Evite el contacto constante de la piel con las
superficies frías o con los productos refrigera-
dos o congelados. Se pueden provocar dolores,
sensación de entumecimiento y congelaciones.
En caso de contacto de la piel constante y pro-
longado, prevea medidas de protección, p. ej. la
utilización de guantes.
Los helados, sobre todo los elaborados con agua
(polos) o los cubitos de hielo, no deberán inge-
rirse inmediatamente después de extraerlos del
congelador. El bajo nivel de temperatura produce
el "efecto de quemadura".
No se deberán consumir los alimentos que hayan
pasado la fecha de caducidad. Riesgo de intoxi-
cación.
El aparato no sirve para almacenar materias
explosivas o envases a presión con propelentes
inflamables (como butano, propano, pentano o
similares). El gas de un escape fortuito podría
inflamarse debido a los componentes eléctricos.
Tales envases a presión suelen llevar su compo-
sición impresa o el símbolo de la llama.
No utilizar aparatos eléctricos en el interior del
aparato.
El aparato est diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato
en un lugar al aire libre, expuesto a la humedad
ni a las salpicaduras de agua.
Los listones de luz LED en el aparato sirven para
iluminar el interior del aparato. No están indicados
para la iluminación de habitaciones.
Clase climática
L a cla s e c lim áti c a i nd i ca a qué t e mp e rat u ra
ambiente se puede poner en funcionamien-
to el aparato para poder alcanzar toda la
capacidad frigoríca.
La clase climática gura en la placa de
características. La posición de la placa de
características se puede ver en el capítulo
Descripción del aparato.
Clase climática Temperatura ambiente
SN entre +10 °C y +32 °C
N entre +16 °C y +32 °C
ST entre +16 °C y +38 °C
T entre +16 °C y +43 °C
SN-ST entre +10 °C y +38 °C
SN-T entre +10 °C y +43 °C
No se debe poner en funcionamiento el aparato
a temperaturas ambiente que estén fuera de
los márgenes indicados.
Base de datos EPREL
A partir del 1 de marzo de 2021, encontrará la información relativa
al etiquetado energético y los requisitos de diseño ecológico en la
base de datos de productos europeos (EPREL). Podrá acceder a
la base de datos de productos en el siguiente enlace https://eprel.
ec.europa.eu/. En ella se le solicitará que introduzca la identica-
ción del modelo. Esta se encuentra en la placa de identicación.
54
Elementos de mando y control
(1) Tecla On/O del compartimento frigoríco
(2) Símbolo de alarma
(3) Tecla SuperCool
(4) Tecla SuperFrost
(5) Símbolo SuperFrost
(6) Tecla On/O del compartimento congelador
(7) Tecla Ventilation
(8) Tecla Alarm
(9) Tecla de ajuste Down del compartimento congelador
(10) Indicación de temperatura del compartimento con-
gelador
(11) Tecla de ajuste Up del compartimento congelador
(12) Indicación de temperatura del compartimento frigo-
ríco
(13) Tecla de ajuste Down del compartimento frigoríco
(15) Tecla de ajuste Up del compartimento frigoríco
(14) Símbolo Ventilation
(16) Símbolo de la protección contra la manipulación por
parte de niños
(17) Símbolo de corte de corriente
(18) Símbolo menú > Está activo el modo de ajuste (ac-
tivación de la protección contra la manipulación por
parte de niños y ajuste de la intensidad luminosa de la
indicación)
(19) Símbolo Net@Home
(20) Símbolo SuperCool
Conexión eléctrica
Conectar el aparato únicamente con corriente alterna.
La tensión y la frecuencia permitidas guran en la placa de ca-
racterísticas. La posición de la placa de características se puede
ver en el capítulo Descripción del aparato.
El enchufe debe tener una toma de tierra de seguridad y estar
protegido eléctricamente.
La corriente de disparo del fusible debe estar entre 10 A y 16 A.
El enchufe no puede estar detrás del aparato y
debe quedar fácilmente accesible.
El aparato no debe conectarse en un prolon-
gador o en un enchufe múltiple.
No utilizar ningún ondulador (conversión de
corriente continua en corriente alterna o trifá-
sica) ni ningún conector económico. ¡Riesgo
de daños en el sistema electrónico!
Medidas del aparato (mm)
Emplazamiento
No colocar el aparato en una zona de radiación solar directa, ni
junto a la cocina, la calefacción, etc.
La superficie de emplazamiento debe ser horizontal y lisa.
Compensar las desigualdades del suelo, nivelando el aparato
mediante las patas roscadas con la llave (que forma parte del
suministro).
No cubrir los orificios ni las rejillas
de aireación.
Encima del aparato nunca deberán colocarse
los aparatos electrodomésticos que emitan
calor, como tostadores, hornos microondas o
similares.
Según la norma EN 378, el local de instalación
de su aparato debe tener un volumen de 1 m3
por cada 8 g de carga de refrigerante R 600a
para evitar que, en caso de una fuga en el
circuito de frío, se pueda producir una mezcla
inflamable de gas y aire en el local de instala-
ción del aparato. La indicación del volumen de
refr ig e ra n te fi g ur a en l a p l aca d e c a rac ter í s ti c a s
situada en el interior del aparato.
Para lograr dicho consumo de energía
deben utilizarse los distanciadores
de pared incluidos con el aparato,
por medio de los cuales se aumenta
la profundidad en aprox. 35 mm.
El aparato funciona plenamente sin
los distanciadores, pero tiene un
consumo de energía ligeramente
superior.
Colocar los distanciadores en
la parte posterior del aparato,
arriba, a la derecha y a la iz-
quierda.
55
ES
Intensidad luminosa de la indicación de tem-
peratura
Puede adaptar la intensidad luminosa de la indicación de tempe-
ratura a las condiciones de luz del lugar de instalación.
Ajuste de la intensidad luminosa
La intensidad luminosa se puede ajustar entre 0 (ausencia de
iluminación) y 5 (intensidad luminosa máxima).
Pulsar la tecla SuperFrost (4) por
aprox. 5 segundos.
En el display se visualiza .
Con la tecla de ajuste Up (11) o
la tecla de ajuste Down (9) selec-
cionar .
Pulsar brevemente la tecla
SuperFrost (4).
Ajuste de la indicación con más
intensidad luminosa: pulsar la tecla
Up (11).
Ajuste de la indicación con menos
intensidad luminosa: pulsar la tecla
Down (9).
Pulsar la tecla SuperFrost (4).
La intensidad luminosa se ajusta al nuevo valor.
Pulsar la tecla On/Off del compartimento congelador (6) o esperar
5 minutos.
Protección contra la manipulación por parte
de niños
La protección contra la manipulación por parte de niños le ga-
rantiza que los niños no pueden desconectar accidentalmente
el aparato al jugar.
Ajustar la protección contra la manipulación por
parte de niños
Pulsar la tecla SuperFrost (4) por
aprox. 5 segundos.
En el display se visualiza .
Pulsar brevemente la tecla
SuperFrost (4) para confirmar.
Si se visualiza 1 en el display:
Para activar la protección contra
la manipulación por parte de
niños, pulsar brevemente la tecla
SuperFrost (4).
El símbolo de la protección contra
la manipulación por parte de niños
se enciende.
En el display parpadea .
Si se visualiza 0 en el display:
Para desactivar la protección contra la manipulación por parte
de niños, pulsar brevemente la tecla SuperFrost (4).
El símbolo de la protección contra la manipulación por parte de
niños se apaga.
En el display parpadea .
Pulsar la tecla On/Off (6) o esperar 5 minutos.
Conexión y desconexión del aparato
Limpiar el interior del aparato antes de ponerlo en servicio (véase
el párrafo "Limpieza").
Conexión
Pulsar la tecla On/O(1) o (6) de modo que las indicaciones de
temperatura estén encendidas.
Desconectar el frigorico
Mantener presionadas la tecla On/
O (1) durante aprox. dos segundos.
Advertencia: Cuando se desco-
necta el congelador (tecla On/O
(6)), el aparato está completamente
desconectado.
Ajuste de temperatura
La temperatura se puede ajustar
en el frigoríco y en el congelador
independientemente entre sí.
Ajuste de la temperatura del frigoríco
Subir la temperatura > pulsar la tecla (15)
Bajar la temperatura > pulsar la tecla (13)
Ajuste de la temperatura del congelador
Subir la temperatura > pulsar la tecla (11)
Bajar la temperatura > pulsar la tecla (9)
- Durante el ajuste, la indicación de temperatura parpadea.
- Al pulsar las teclas de ajuste por primera vez, la indicación reflejará
la temperatura ajustada.
- Con cada breve pulsación, el valor de ajuste irá cambiando en
pasos de 1°C.
- Al cabo de unos 5 segundos después de la última pulsación de
las teclas, se indica la temperatura interior media.
Rangos regulables de temperatura
Frigoríco: entre 11°C y 2°C.
Congelador: entre -16°C y -26°C.
Ahorro de energía
- Preste siempre atención a que exista una buena ventilación y
escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas
de aire.
- Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.
- No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa, ni
junto a la cocina, la calefacción, etc.
- El consumo de energía depende de las condiciones de instalación
como, por ejemplo, la temperatura ambiente.
- Abra el aparato durante el menor tiempo posible.
- Disponga los alimentos por orden.
- Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se
evita la formación de escarcha.
- Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a tem-
peratura ambiente.
- Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorífica.
- Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato: desescarche
el aparato.
- En periodos vacacionales prolongados, vacíe y desconecte el
compartimiento frigorífico.
- En periodos vacacionales prolongados, utilice la función de
vacaciones.
La acumulación de polvo aumenta el consumo de energía:
- Elimine el polvo del frigorífico con el intercambiador de calor -
rejilla metálica en la parte trasera del aparato - una vez al año.
56
Es posible extraer la cajas y colocarlas
como un todo sobre la mesa.
Cambio de cajas: retirarlas tirando hacia
arriba y volver a colocarlas en el lugar que
desee.
La barra de sujeción para las cajas se puede
sacar hacia arriba y colocar en otra posición
(p. ej. cambiándola con un estante).
¡Atención! Las tapas de las cajas tienen
que estar cerradas al cerrar la puerta - pe-
ligro de daños materiales.
Fig. 1 Fig. 2
Desmontaje de la tapa
Abrirla 90° y desencajar
tirando hacia arriba.
Insertar las guías portantes que se adjuntan, g. E1, a la altura
deseada a derecha e izquierda sobre los botones de apoyo.
Introducir las baldas de vidrio (1)/(2)según g. 2.
Si necesita espacio para recipientes altos, deslizar simplemente
la media balda de vidrio delantera con cuidado debajo de la
balda trasera, g. 2.
Desplazamiento de los estantes en la cara
interior de la puerta
- Levantar el estante de su posición (1), ex-
traerlo hacia adelante y volver a colocarlo
a la inversa (2).
- Deslizando el soporte de botellas F po-
drá impedirse que las botellas vuelquen,
cuando se abre/se cierra la puerta.
Dotación
Las baldas son modicables en altura de
acuerdo con el tamaño de los alimentos.
Levantar la balda de vidrio, extraerla pasan-
do la escotadura sobre el apoyo e insertarla
en una posición más alta o más baja.
Net@Home
En función del modelo y del equipa-
miento, el aparato puede incorporar
los módulos ampliables para el
sistema HomeDialog o la interfaz
en serie (RS 232).
Los módulos se adquieren a través
de su distribuidor especializado.
Si desea obtener más información, visite la página Web
www.liebherr.com.
Indicación de corte de corriente
Cuando la indicación reeja ,
la temperatura de congelación ha
subido demasiado por un corte de
corriente.
Pulsar la tecla Alarm (8).
> Es indicada la temperatura más
alta durante el corte de corriente.
Comprobar la calidad de los alimen-
tos según la temperatura indicada.
¡No consumir alimentos estro-
peados!
¡No congelar de nuevo los ali-
mentos descongelados!
Pulsando de nuevo la tecla Alarm
(8), la indicación se apaga.
Avisador acústico
Alarma - puerta del aparato abierta
Cuando una puerta del aparato permanece
abierta durante más de 60 segundos, suena el
avisador acústico. La señal acústica se puede
desconectar pulsando la tecla desactivadora
Avisador acústico (8). Al cerrar la puerta, el
avisador acústico estará otra vez en disposición
de funcionar.
Alarma - temperatura demasiado elevada
en el congelador
Cuando la temperatura del congelador es de-
masiado elevada, suena el avisador acústico,
el símbolo (2) y la indicación de temperatura
parpadean.
Pulsando la tecla desactivadora "Avisador
acústico" (8) se desconecta la señal acústica
y el símbolo (2) deja de parpadear. El símbolo
(2) desaparece en cuanto el congelador vuelve
a estar sucientemente frío.
Puede presentarse este caso:
cuando penetra aire caliente del ambiente al estar abierta la
puerta del congelador demasiado tiempo;
después de un fallo de corriente prolongado;
en caso de avería del aparato.
Comprobar en todos los casos si los alimentos se han desconge-
lado o estropeado. Si no se apaga el símbolo de alarma, diríjase
al Servicio Técnico (véase el párrafo Anomalías).
57
ES
Iluminación interior (Frigoríco)
La iluminación interior se en-
ciende cada vez que se abre
la puerta del aparato.
La intensidad de la ilumi-
nación LED equivale a la
clase de láser 1/1M.
Atención
La protección de la iluminación solo puede ser retirada por
el Servicio Técnico. Cuando la protección esté retirada, no
mirar directamente a la iluminación con lentes ópticas desde
la proximidad inmediata. Podría dar los ojos.
Enfriamiento de alimentos
Ejemplo del reparto
(1) Mantequilla, queso
(2) Huevos, conservas, tubos
(3) Botellas
(4) Alimentos ultracongelados,
cubitos de hielo
(5) Carne, embutido, productos lácteos
(6) Pan, repostería, platos precocinados,
bebidas
(7) Fruta, verdura, lechuga
Sugerencias
Los alimentos que desprenden o ab-
sorben olores o sabores, y los líquidos
siempre deberán almacenarse en
recipientes tapados. El alcohol de mu-
chos grados sólo podrá almacenarse
herméticamente cerrado y en posición
vertical.
Materiales apropiados para almacenar alimentos: recipientes
multiuso de material sintético, metal, aluminio y vidrio.
SuperCool
Mediante activación de la función SuperCool, la temperatura del
frigoríco desciende hasta alcanzar su valor mínimo. Se reco-
mienda cuando se quiere enfriar rápidamente una gran cantidad
de alimentos.
Conexión: Pulsar la tecla SuperCool (3) brevemente > el LED (20)
se enciende.
Advertencia: SuperCool se desconecta automáticamente pasa-
das un total de aprox. 6 horas.
Enfriamiento con ventilador
Cuando está conectada la función del
ventilador, se proporciona un reparto
homogéneo de la temperatura en el
frigoríco.
Se recomienda:
- con altas temperaturas ambiente (a
partir de aprox. 33°C),
- con gran humedad del aire (p. ej., en
verano en la costa).
Conexión
Pulsar la tecla Ventilador (7) - el símbolo
(14) se enciende.
Iluminación
Clase de eciencia energética1Fuente de luz
Este producto contiene una fuente de luz de
la clase de eciencia energética G LED
1 El aparato puede incluir fuentes de luz con diferentes clases
de eciencia energética. Se indica la clase de eciencia
energética más baja.
58
Desescarche
Frigoríco
El frigoríco está equipado con un sistema de desescarche auto-
mático que lleva el agua del desescarche a través de un conducto
colector a la parte posterior del aparato, donde evapora debido al
calor generado por el compresor.
Congelador
El sistema No-frost se encarga de la descongelación auto-
mática del aparato. La humedad procedente de proceso de
descongelación,que se adhiere al evaporador, será deshelada
periódicamente y evaporada.
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza: siempre desconectar el
aparato. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o des-
activar el fusible de la instalación principal de la vivienda.
Limpie las superficies de las puertas sólo con un paño limpio,
suave, y en caso necesario, ligeramente humedecido (agua +
detergente). También se puede utilizar opcionalmente una toalla
de microfibras.
- No emplee esponjas abrasivas ni que rayen, no utilice productos
de limpieza concentrados y en ningún caso productos de limpieza
que contengan arena, ácidos o cloruros ni disolventes químicos,
ya que dañan las superficies y pueden provocar corrosión.
Limpiar el interior del aparato y los elementos de la dotación con
un producto limpiahogar disuelto en agua templada.
¡Jamás utilizar aparatos de limpieza a vapor!
Riesgo de deterioro y lesiones.
Hay que evitar que el agua de limpieza penetre en los elementos
eléctricos o la rejilla de aireación.
Al final, secar todo bien con un paño.
¡No deteriorar o quitar la placa de características que se encuentra
en el interior del aparato! Tiene suma importancia para el Servicio
Técnico.
Preparación de cubitos de hielo
Llenar con agua la cubitera.
Colocar la cubitera en el aparato y dejarla
congelar.
Los cubitos de hielo se desprenderán -
cilmente torciendo la cubitera o exponiéndola
unos momentos al chorro del grifo de agua.
Sugerencias para congelar
Los alimentos de congelación casera siempre deberán enva sarse
en raciones apropiadas de acuerdo con las necesidades de cada
caso. A fin de que la congelación se realice con la mayor rapidez
posible, hay que atenerse a las siguientes cantidades máximas
por envase: fruta, verdura = hasta 1 kg, carne = hasta 2,5 kg.
Hay que procurar que los alimentos frescos recién introducidos
no contacten con los productos ultracongelados. Los envases
tienen que estar exteriormente secos, para evitar que queden
'pegados' entre sí.
Para evitar el deterioro de los alimentos, marcar los envases
con fecha y contenido. ¡No pasar nunca de las fechas tope de
caducidad recomendadas!
No congelar jamás latas o botellas de bebidas espumosas, ya
que reventarían.
Para descongelar, extraer solamente la cantidad que se nece-
sitará realmente. Elaborar los alimentos descongelados lo más
rápidamente posible, preparando platos de consumo inmediato
o precocinados.
Existen varios procedimientos de descongelación: en el horno
con recirculación de aire caliente, en el horno microondas, a
temperatura ambiente, en el frigoríco.
Congelación
En 24 horas podrán congelarse
tantos "kg" de alimentos frescos
como guran en "Capacidad
congeladora" de la placa de
características.
La posición de la placa de ca-
racterísticas se puede ver en
el capítulo Descripción del
aparato.
SuperFrost
Mediante activación de la función SuperFrost, la temperatura del
congelador desciende hasta alcanzar el valor más bajo posible.
De esta forma se pueden congelar los alimentos rápidamente y
sin perder su calidad.
Pulsar la tecla SuperFrost (4) - el
símbolo SuperFrost (5) se encien-
de.
Para congelar alimentos frescos
en cantidad moderada, conectar la
función SuperFrost 6 horas antes
de introducirlos; para la cantidad
máxima deberán transcurrir 24 ho-
ras.
Introducir los alimentos frescos.
Según la cantidad de alimentos introducidos, el aparato cambia
al funcionamiento normal automáticamente después de 30 a
65 horas.
No es necesario activar la función SuperFrost
- al introducir alimentos ultracongelados,
- al congelar a diario pequeñas cantidades de alimentos frescos
de hasta aprox. 2 kg.
59
ES
Anomalías
Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar
el usuario mismo, comprobando sus posibles causas.
El aparato no funciona. Comprobar si
el aparato está debidamente conectado.
la clavija asienta bien en la base de enchufe.
el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas
condiciones.
El aparato produce demasiado ruido. Comprobar si
el aparato se halla firmemente emplazado en el suelo.
se transmiten vibraciones a los muebles/electrodomésticos colin-
dantes. Hay que tener en cuenta que ciertos ruidos, procedentes
del circuito de frío, son inevitables.
La temperatura resulta insuficiente. Comprobar
el ajuste de temperatura de acuerdo con "Ajuste de temperatura".
¿Se ha seleccionado la temperatura adecuada?
si se han introducido los alimentos frescos en cantidad excesiva.
si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura
correcta.
si la aireación está en perfectas condiciones.
si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca a
una fuente de calor.
En el caso de no darse ninguna
de las anomalías anteriormen-
te descritas y Vd. mismo no
consigue eliminar la anomalía,
es preciso dirigirse al Servicio
Técnico más próximo, indican-
do el modelo (1), el código de
servicio (2) y el número del
aparato (3) que guran en la
placa de características.
La posición de la placa de características se puede ver en el
capítulo Descripción del aparato.
Incorporación en una la de muebles de cocina
Con objeto de suplir la falta de altura con la línea general de los
muebles, puede colocarse encima un armario complementario (1).
Para garantizar la debida ven-
tilación del aparato se precisa
en la parte posterior del mis-
mo una abertura mínima de
50 mm de fondo, que ocupa
el ancho total del armario. La
sección transversal debajo
del techo de la habitación
tiene que tener un mínimo de
300 cm2.
En el caso de emplazar el
aparato junto a una pared (4),
ha de calcularse en el lado de
las bisagras una distancia -
nima de 50 mm entre aparato
y pared (espacio que ocupa el
tirador con la puerta abierta).
(1) Armario complementario
(2) Frigorífico-congelador
(3) Costado de armario
(4) Pared
Desconexión del aparato (ausencias prolongadas)
Siempre que no se utilice el aparato durante un período pro-
longado, conviene ponerlo fuera de servicio desconectándolo.
Desenchufarlo o desactivar los fusibles de la instalación eléctrica
de la vivienda. Limpiar el aparato y dejar la puerta abierta para
impedir la formación de olores.
El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad espe-
cícas y las directivas 2014/30/EU y 2014/35/EU de la UE.
60
1. Abrir la puerta superior.
2. Retirar la cubierta en el lado
del tirador: desencajarla a
la derecha con el destorni-
llador para tornillos de ca-
beza ranurada y deslizarla
hacia fuera.
3. Retirar la cubierta en el lado
de la bisagra: desencajarla a la izquierda con el destornillador
para tornillos de cabeza ranurada y deslizarla hacia fuera.
4. Retirar el panel frontal con el destornillador para tornillos de
cabeza ranurada.
12. Desenclavar delante las placas de
presión y deslizarlas hacia fuera.
13. Quitar los tiradores y los tapones y
ponerlos en el lado opuesto.
14. Cambiar el clip elástico al lado
opuesto.
9. Cambiar la placa protectora al
lado opuesto.
10. Extraer el eje de bisagra
central.
11. Retirar la puerta inferior.
15. Destornillar el soporte
angular.
16. Cambiar la placa protectora
al lado opuesto.
17. Atornillar el soporte angular
invertido en 180°.
Cambio de goznes (apertura de puerta)
El cambio de goznes debería ser realizado únicamente por
personal profesional especializado.
Para la modicación se precisan dos personas.
¡Atención! Antes del cambio de goznes, desenchufar
el enchufe de la corriente.
5. Extraer el contacto y soltar la
conexión por enchufe. Soltar el
cable gris de la guía.
6. Quitar la tapa protectora.
7. Soltar los tornillos.
8. Retirar hacia arriba la puerta com-
pleta con el soporte de bisagra y el
cable.
18. Retirar el casquillo de apoyo,
girarlo 180° e volver a insertarlo.
19
20
21
22
19. Bascular el aparato ligeramente
hacia atrás y desenroscar la pata
roscada.
20. Retirar el eje de bisagra.
21. Destornillar el soporte de bisagra.
22. Cambiar de lugar la pieza de
apoyo en el soporte de bisagra.
61
ES
29. Retirar la cubierta en la puer-
ta con ayuda de un destorni-
llador.
30. Retirar el conector.
31. Extraer desde abajo el sopor-
te de bisagra con la ayuda de
un destornillador y retirarlo
por completo de la puerta con
el cable.
32. Extraer desde abajo el tapón con la
ayuda de un destornillador y cam-
biarlo al lado opuesto.
33. Enhebrar el cable del soporte
de bisagra en el lado opuesto
e insertar el soporte de
bisagra.
34. Enchufar el conector. Introdu-
cir el cable en la guía.
35. Encajar la cubierta en la
puerta.
28. Insertar el eje de bisagra central.
39. Abrir la puerta superior y
encajar de nuevo todas
las cubiertas.
24. Cambiar la placa protectora
al lado opuesto.
25. Atornillar el soporte de
bisagra.
26. Bascular el aparato ligeramente ha-
cia atrás, insertar el eje de bisagra
y atornillarlo con la pata roscada.
23. Cambiar la tapa protectora al
lado opuesto.
23
24
25
26
27
28
27. Colocar la puerta inferior en el eje
de bisagra inferior y cerrarla.
29
30
31
32
33
34
35
36
36. Colocar la puerta superior en el eje de
bisagra intermedio y cerrarla.
37
38
37. Introducir el soporte de bisagra y
atornillarlo.
38. Encajar la tapa protectora.
40. Llevar el aparato a su posición definitiva
en el lugar de emplazamiento.
Desenroscar la pata roscada del so-
porte de bisagra inferior hasta que se
apoye en el suelo, y entonces hacerla
girar otros 90°.
39
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr CNPesf 5156 Premium Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación