HAEGER CJ-600.007A Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario
Citrus Juicer / Espremedor de citrinos / Exprimidora
Presse-agrumes / Αποχυμωτής εσπεριδοειδών
RoHS
EN-User instructions / PT-Instruções de uso
ES-Instrucciones de uso / FR-Mode d’emploi
GR-Οδηγίες χρήσης
Pro Juice 600 * CJ-600.007A
Download
Multi-language file
English - 1
English
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think
about the welfare of the consumer privileging the
most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this
appliance.
We assume that the user is familiar with the
common procedures of handling household
appliances.
Before using the appliance for the first time please
read carefully and thoroughly through these
operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the
appliance. Retain these instructions for future
reference and pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: Staff kitchen
areas in shops, offices and other working
environments. By clients in hotels, motels and
other residential type environments. Bed and
breakfast type environments. Farm houses
Safety Instructions
Please read the instruction manual
carefully before using the device.
The appliance must be placed on a
stable, level surface. Do not use when
the appliance is fallen, if there are any
signs of damage or when it leaks.
Never use the device unsupervised.
All repairs should be made by a
competent qualified electrician.
Make sure that the appliance is stored
in a dry environment.
It is absolutely necessary to keep this
appliance clean at all times, because it
comes into direct contact with food.
The use of accessories that are not
recommended by the manufacturer can
cause injuries and will invalidate any
warranty that you may have.
Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord cannot
become entangled.
To protect yourself against an electric
shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in the water or any other
liquid.
Unplug the appliance from the socket
when changing the spare parts or for
maintenance.
Do not use this appliance with a
damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions or has been
damaged in any manner. To avoid a
hazard, make sure that a damaged cord
or plug will be replaced by a qualified
technician. Do not repair this appliance
yourself.
Do not use this appliance near direct
heat sources.
Unplug the appliance from the socket
when you are not using it.
Make sure that the cord is not hanging
over the edge of the table or counter,
does not touch any hot surfaces or is
coming directly into contact with the
hot parts of the appliance. Do not place
the appliance underneath or close to
curtains, window coverings etc.
Do not use this appliance in the
bathroom or near a sink filled with
water. If this appliance has fallen into
the water do not under no
circumstances directly grab this
appliance, but first pull the plug from
the socket.
English - 2
Special care
This appliance shall not be used by
children aged less than 8 years. This
appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and
its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
older than 8 and supervised.
By ignoring the safety instructions,
the manufacturer cannot be hold
responsible for the damage.
To protect children against the
dangers of an electrical appliance,
please make sure that you never
leave the appliance unattended.
Therefore, you have to select a
storage place for the appliance
where children are not able to grab
it. Make sure that the cable is not
hanging in a downward position.
Overview of the components
1 Press cone cover
2 Large press cone
3 Small press cone
4 SSL Filter
5 Juice tank
6 Main housing
7 Lever
Before first use
Take the appliance and accessories out of the
box. Remove the stickers, protective foil or
plastic from the device.
Before use, clean the motor housing and all the
spare parts with a damp cloth.
Use
1. Unroll the cord completely before plugging in.
2. Connect the power cable to the socket. (Note:
Make sure the indicated voltage on the device
matches the local voltage before connecting
the device. Voltage 220-240V~ 50 Hz).
3. Cut the fruits to be squeezed in half (from the
middle) and put them on top of the press cone.
4. Place a glass under the anti-drip valve.
5. Turn on the appliance by pushing down with
the pressing handle on the piece of citrus fruit
once it has been placed on the juicing cone.
6. To stop the appliance, simply stop applying
pressure to the cone.
Notice:
The bigger cone is for bigger fruits like orange,
and you can press with lever; the smaller cone is
for smaller fruits like lemon, and you need to
press with your hand.
Correct operation timing control: turn on the
appliance for 15s, then turn off the appliance for
15s as a working cycle; after you have operated
the appliance for 10 cycles, you should stop the
operating and turn off the appliance for 30min to
rest the appliance.
If you process a large quantity of fruits, you must
periodically clean the filter and tank to remove
the remains of the pulp.
Cleaning
Before cleaning the device, first pull out the cord.
Then disassemble all parts and clean them.
Clean the outside of the appliance with a soft and
slightly moistened cloth.
Do not use any toxic or abrasive cleaning supplies
like petrol, scrubbing powder or solvent. Regular
kitchen cleaner or dishwashing liquid with water
is enough.
English - 3
Do never immerse the appliance in water or any
other liquid. Never use the dishwasher for
cleaning the appliance.
The following parts can be cleaned in the
dishwasher: Protective cover, Cone, Filter, Jug.
Technical Data
Model: ................................................ CJ-600.007A
Power supply: ............................. 220-240V~, 50 Hz
Power consumption: ..................................... 600W
Conformity CE
This product has been tested and produced
according to all relevant current CE guidelines,
such as:
- Electromagnetic compatibility
Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD)
Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive EU
2015/863,
and has been constructed in accordance with the
latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant
directives.
Disposal Environment policy
Packing
The packaging material is entirely
recyclable and marked with the recycling
symbol. Follow local regulations for
scrapping. Keep the packaging materials (plastic
bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of
children, as they are potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the
documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead, it
shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with
local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
English - 4
Warranty
Warranty Terms and Conditions
1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market, starting from
the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of conformity manifested in this
period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for the customer to prove that the lack of
conformity already existed at the time of delivery.
2. If, during the warranty period, the product is defective in normal use, the buyer should contact the selling
establishment and send the appliance to the place indicated by the seller.
3. The warranty is only valid upon presentation of the invoice proving the purchase and the completed warranty
certificate (indicating the date of purchase, the name of the dealer, the reference of the model, and it is also
recommended to indicate the serial number and lot number).
4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such information has been
deleted or altered after the original purchase of the product.
5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit covered
by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases where it is not
possible to repair it.
6. The warranty does not apply to problems that are not directly related to defects in material, design or workmanship.
7. This product is an appliance and is intended for home use only. The warranty will be void if the product is used for
professional purposes.
8. The warranty does not cover damage caused by misuse, improper installation, spillage, external factors, or intentional
damage.
9. The warranty does not cover damage resulting from falls, use of excessive force, blows, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by the normal use of plastic parts or keyboards, as well as the use
of batteries other than those specified in this manual.
10. The warranty does not cover installation and programming by the dealer. In particular, no claim for installation and
free programming by the reseller may be accepted.
11. The warranty does not cover deficiencies that insignificantly impair the operation of the appliance. Other costs, such
as installation, transportation and travel of the technician are expressly excluded from the warranty.
12. The applicability of the warranty presupposes that the appliance is sent to the seller or place indicated by him,
complete and in well-protected packaging (if possible, in its original packaging) and accompanied by its sheet or
warranty card duly filled out and proof of purchase.
13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not defective, the inherent
costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to charge those costs to the customer.
14. The warranty will be void when it shows signs that an unauthorized person has attempted to carry out repairs,
modifications or replacement of parts on the appliance.
15. Repairs carried out after the end of the warranty period are subject to costs.
16. This warranty does not affect your legal rights that you may have as a consumer under applicable national law
governing the purchase of products where the product is sold.
17. Warranty Period:
European Union countries - European Directives (EU) 2019/771 and (EU) 2019/770 apply on certain aspects of
contracts for the purchase and sale of movable property and transposed into the national laws of their countries.
Other countries - national legislation on consumer rights in their country applies. In the case of no official legislation,
the guarantee shall be applied at the discretion of the importer placing the product on the market or the seller
establishment.
Português - 5
Português
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no
bem-estar do consumidor, privilegiando os mais
elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela
aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui
conhecimentos gerais sobre o manuseamento com
eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e
totalmente estas instruções de utilização e de
segurança e familiarize-se com as funções do
aparelho. Guarde estas instruções e, se necessário,
entregue-as a terceiros.
Uso pretendido
Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações
domésticas e semelhantes tais como: Zonas de
cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho. Por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
Instruções gerais de segurança
Leia cuidadosamente o manual de
instruções antes de utilizar o
aparelho.
O aparelho deve ser colocado numa
superfície plana e estável. Não use o
aparelho quando este tiver caído e se
houver sinais de danos ou de fugas.
Nunca utilize o aparelho sem
supervisão.
Todas as reparações devem ser
realizadas por um eletricista qualificado
e competente.
Certifique-se de que o aparelho é
guardado num ambiente seco.
É absolutamente necessário manter
este aparelho sempre limpo uma vez
que entra em contacto direto com
alimentos.
A utilização de acessórios que não
sejam recomendados pelo fabricante
pode provocar ferimentos e invalidará
qualquer garantia que possa ter.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo
e certifique-se de que nunca fica preso.
Para se proteger de choque elétrico,
não mergulhe o cabo, a ficha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
Desligue o aparelho da tomada quando
trocar de acessórios ou para
manutenção.
Não utilize este aparelho com um cabo
ou ficha danificado ou quando o
aparelho está avariado, após ocorrer
avaria ou qualquer outro dano. Para
evitar perigos, certifique-se de que o
cabo ou a tomada danificada seja
substituído por um técnico qualificado.
Não repare o aparelho sozinho.
Não utilize este aparelho próximo de
fontes de calor diretas.
Desligue o aparelho da tomada quando
não o estiver a utilizar.
Certifique-se de que o cabo não fica
pendurado no canto da mesa ou do
balcão, não toca em nenhuma
superfície quente nem entra em
contacto direto com as partes quentes
do aparelho. Não coloque o aparelho
por baixo ou perto de cortinas,
coberturas de janelas, etc.
Não utilize este aparelho na casa de
banho ou nas proximidades de um
lavatório com água. Se este aparelho
tiver caído na água, não o agarre, em
nenhumas circunstâncias. Primeiro,
desligue-o da corrente.
Português - 6
Cuidados especiais
Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças com idades compreen-
didas entre menos de 8 anos. Este
aparelho pode ser utilizado por cri-
anças com mais de 8 anos e por pes-
soas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas, assim
como com falta de experiência e co-
nhecimentos, caso sejam supervisi-
onadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro
e compreendam os riscos envolvi-
dos.
As crianças não devem brincar com
o aparelho. Mantenha o aparelho e
respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8
anos.
A limpeza e manutenção não de-
vem ser realizadas por crianças a
não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
Se não seguir as instruções de segu-
rança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Para proteger as crianças contra os
perigos de aparelhos elétricos, cer-
tifique-se de que nunca deixa os
aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve selecionar um local de ar-
mazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Cer-
tifique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Elementos do aparelho
Antes da primeira utilização
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire
os autocolantes, o papel de proteção ou o
plástico do aparelho.
Antes de utilizar, limpe o compartimento do
motor e todas as peças desmontáveis com um
pano húmido.
Utilização
1. Desenrole o cabo de alimentação
completamente antes de ligar a ficha.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota:
Certifique-se de que a tensão indicada no
aparelho corresponde à tensão local antes de
ligar o aparelho. Tensão: 220-240V~ 50 Hz).
3. Corte as frutas para serem espremidas ao meio
(do meio) e coloque-as em cima do cone de
prensagem.
4. Coloque um copo sob a válvula anti
gotejamento.
5. Ligue o aparelho empurrando para baixo com
a alça de pressão no pedaço de fruta cítrica
logo que tenha colocado no cone de pressão.
6. Para parar o aparelho, simplesmente pare de
aplicar pressão no cone.
Aviso prévio:
O cone maior é para frutas maiores como
laranja, e pode pressionar com a alavanca; o
cone menor é para frutas menores, como
limão, e precisa pressionar com a mão.
Controlo correto do tempo de funcionamento:
ligue o aparelho durante 15 segundos e
desligue o aparelho por 15 segundos como um
ciclo de trabalho; depois de ter operado o
aparelho por 10 ciclo, deve parar o
funcionamento e desligar o aparelho por 30
minutos para descansar o aparelho.
Se processar uma grande quantidade de frutas,
deve limpar periodicamente o filtro e o tanque
para remover os restos da polpa.
Limpeza
Português - 7
Antes de limpar o aparelho, desligue primeiro o
cabo. Em seguida, desmonte todas as peças e
limpe-as.
Limpe o exterior do aparelho com um pano
macio e ligeiramente húmido.
Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo
ou tóxico como petróleo, pós de limpeza ou
solventes. Um produto de limpeza de cozinha ou
para lavar loiça normal com água é suficiente.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido. Nunca utilize a máquina de lavar para
limpar o aparelho.
As seguintes partes podem ser limpas na
máquina de lavar louça: Capa protetora, Cone,
Filtro, Jarro.
Características técnicas
Modelo: ............................................... CJ-600.007A
Alimentação da corrente:........... 220-240V~, 50 Hz
Consumo de energia: .................................... 600W
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo
com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais
como:
Diretiva de Compatibilidade
eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD
2014/35/EU,
Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes
normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as
diretivas relevantes.
Eliminação Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material
inteiramente reciclável e está marcada
com o símbolo de reciclagem. Para a
eliminação, respeite as normas locais. Os materiais
de embalagem (sacos de plástico, pedaços de
poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do
alcance das crianças dado que constituem
potenciais fontes de perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a
Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de
equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto,
estará a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
pode ser tratado como lixo doméstico.
Pelo contrário, deve ser entregue no ponto de
recolha para a reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as
normas ambientais locais para a deposição de
resíduos. Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, a recuperação e reciclagem
deste produto, entre em contacto com o
departamento local, o serviço de recolha de lixo ou
a loja onde adquiriu o produto.
Português - 8
Garantia
Termos e Condições de garantia
1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da
data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo,
presume-se existente à data da compra. Decorrido este prazo cabe ao cliente provar que a falta de conformidade já
existia à data da entrega.
2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação de utilização normal, o
comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este
indicado.
3. A garantia é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e do certificado de garantia
preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do revendedor, a referência do modelo, sendo ainda
recomendada a indicação do número de série e número do lote).
4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de as referidas informações
terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do produto.
5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação e/ou substituição da
unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir por um produto equivalente, nos casos em que
não seja possível a sua reparação.
6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com defeitos de material,
conceção ou mão-de-obra.
7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia perderá validade se o produto
for usado para fins profissionais.
8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores externos ou
danos intencionais.
9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição a condições ambientais
extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias
diferentes das especificadas neste manual.
10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser aceites
reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor.
11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento do aparelho. Outros
custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos estão expressamente excluídos da garantia.
12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao estabelecimento vendedor ou para o local por
este indicado, completo e em embalagem bem protegida (se possível na sua embalagem original) e acompanhado da
respetiva folha ou cartão de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que o produto não apresenta
defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente, estando o revendedor autorizado a cobrar esses custos ao
cliente.
14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não autorizada tenha tentado efetuar
reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.
15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos
16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da legislação nacional
aplicável que rege a compra de produtos onde o produto é vendido.
17. Período de Garantia:
Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU) 2019/770 relativa a certos aspetos
dos contratos de compra e venda de bens móveis e transpostas para as legislações nacionais dos respetivos países.
Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo país. Não existindo
legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o critério do importador que coloca o produto no mercado ou do
estabelecimento vendedor.
Español - 9
Español
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el
bienestar de los consumidores, haciendo hincapié
en los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su
satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos
generales sobre el manejo de los aparatos
eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las
instrucciones de uso y seguridad y familiarícese
con las funciones del aparato antes de la primera
puesta en marcha. Conserve las instrucciones y
entréguelas con el aparato si lo transfiriera a
terceros.
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar
y en aplicaciones similares, tales como: zonas de
cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo. Clientes en hoteles, moteles
y otros entornos de tipo residencial. Entornos de
tipo casa de huéspedes. Granjas.
Indicaciones generales de
seguridad
Lea el manual de instrucciones
detenidamente antes de utilizar el
dispositivo.
Este aparato se debe colocar sobre una
superficie estable nivelada.
No lo utilice cuando el aparato se haya
caído, si hay algún signo de daños o si
tiene fugas.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá
realizarlas un electricista competente
cualificado.
Asegúrese de que el aparato esté
almacenado en un entorno seco.
Es absolutamente necesario mantener
este aparato limpio en todo momento
porque entra en contacto directo con
los alimentos.
El uso de accesorios no es recomendado
por el fabricante puede provocar
heridas e invalidar la garantía que
pueda tener.
No mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no se enrolle.
Como medida de protección contra las
descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe o el aparato en agua o
cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma
cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o
el enchufe dañados, después de que se
haya sufrido una avería o de que se haya
dañado de cualquier manera. Para
evitar riesgos, asegúrese de que un
técnico cualificado sustituya el cable o
el enchufe dañado. No repare usted
mismo el aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes
de calor directo.
Desenchufe el aparato de la toma
cuando no lo esté utilizando.
Asegúrese de que el cable no cuelgue
por el filo de la mesa o encimera, no
toque ninguna superficie caliente o
entre en contacto directo con las partes
calientes del aparato. No coloque el
aparato debajo o cerca de las cortinas,
persianas, etc.
No utilice el dispositivo en el cuarto de
baño ni cerca de un fregadero llenó de
agua. Si este aparato se ha caído en el
agua, en ninguna circunstancia agarre el
aparato, primero saque el enchufe de la
toma.
Español - 10
Cuidados especiales
Este aparato no debe ser utilizado
por niños menores de 8 años. Este
aparato puede ser utilizado por ni-
ños a partir de los 8 años y por per-
sonas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o
que no tengan experiencia ni cono-
cimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de
forma segura y entienden los ries-
gos implicados.
Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la lim-
pieza ni el mantenimiento reser-
vado al usuario a menos que tengan
más de 8 años y cuenten con super-
visión.
Si ignora las instrucciones de seguri-
dad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a
los peligros de los aparatos eléctri-
cos, asegúrese de no dejar los apa-
ratos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato
donde los niños no puedan acceder
a él. Asegúrese de que el cable no
cuelgue hacia abajo.
Indicación de los componentes
1 Cubierta del cono
2 Cono grande
3 Cono pequeño
4 Filtro SSL
5 Tanque de jugo
6 El alojamiento principal
7 Palanca
Antes del primer uso
Saque el aparato y los accesorios de la caja.
Retire los adhesivos, películas protectoras o
plásticos del dispositivo.
Antes del uso, limpie el chasis motor y los
recambios con un trapo humedecido.
Uso
1. Desenrolle el cable por completo antes de
conectar a la toma.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma.
(Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en
el dispositivo coincida con la tensión local
antes de conectar el dispositivo. Tensión 220-
240V~ 50 Hz).
3. Corta los frutos a exprimir por la mitad (desde
el medio) y colócalos en la parte superior del
cono de la prensa.
4. Coloque un vaso debajo de la válvula
antigoteo.
5. Encienda el aparato empujando hacia abajo
con la manija de presión sobre la fruta cítrica
una vez que se ha colocado en el cono de jugo.
6. Para detener el aparato, simplemente deje de
aplicar presión al cono.
Nota:
El cono más grande es para frutas más grandes
como el naranja, y puedes presionar con la
palanca; el cono más pequeño es para frutas
más pequeñas como el limón, y debe presionar
con la mano.
Control de tiempo de operación correcto:
encienda el aparato por 15 segundos, luego
apague el aparato por 15 segundos como ciclo
de trabajo; después de haber operado el
artefacto durante 10 ciclos, debe detener el
funcionamiento y apagar el artefacto durante
30 minutos para descansar el aparato.
Si procesa una gran cantidad de frutas, debe
limpiar periódicamente el filtro y el tanque
para eliminar los restos de la pulpa.
Español - 11
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, desconecte
primero el cable. Desmonte todas las piezas y
límpielas.
Limpie el exterior del aparato con un trapo suave
y ligeramente humedecido.
No use limpiadores tóxicos o abrasivos como
gasolina, polvos abrasivos o disolvente. Basta
con limpiadores de cocina o lavavajillas normal
con agua.
No sumerja nunca el aparato en agua ni otros
líquidos. No use nunca el lavavajillas para limpiar
el aparato.
Las siguientes partes se pueden limpiar en el
lavavajillas: cubierta protectora, cono, filtro,
jarra.
Datos técnicos
Modelo: ............................................... CJ-600.007A
Suministro de tensión: ............... 220-240V~, 50 Hz
Consumo de energía: .................................... 600W
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de
acuerdo con las normativas actuales y pertinentes,
tales como:
- Directiva de compatibilidad
electromagnética 2014/30/EU,
- Directiva de baja tensión Directiva
(LVD) 2014/35/EU,
- Directiva RoHS y su modificación EU 2015/863,
y ha sido construido de acuerdo con las últimas
normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las
directivas relevantes relacionadas.
Disposición La política ambiental
Embalaje
El material de embalaje es totalmente
reciclable, como lo indica el símbolo
correspondiente. Para su eliminación,
respete las normas locales. No deje el material de
embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno,
etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso.
Eliminación
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
Este símbolo en el producto o en los
documentos que acompañan el
producto, indica que este aparato no
puede ser tratado como residuos
domésticos. Es su lugar se debe entregar al punto
de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
Para eliminación debe realizarse de conformidad
con las normas medioambientales para
eliminación de residuos. Entrégalo a un vertedero
autorizado, no lo deje ni siquiera por unos días, ya
que es potencialmente peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, su servicio de desechos del hogar o
la tienda donde adquirió el producto.
Español - 12
Garantía
Términos y condiciones de la garantía
1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de la fecha
de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de
este plazo, presume que existe en la fecha de compra. Después de este período, corresponde al cliente demostrar
que la falta de conformidad ya existía en el momento de la entrega.
2. Si, durante el período de garantía, el producto es defectuoso en uso normal, el comprador debe ponerse en contacto
con el establecimiento vendedor y enviar el electrodoméstico al lugar indicado por el vendedor.
3. La garantía solo es válida previa presentación de la factura que acredite la compra y el certificado de garantía
completado (indicando la fecha de compra, el nombre del distribuidor, la referencia del modelo, y también se
recomienda indicar el número de serie y el número de lote).
4. El importador / vendedor se reserva el derecho de rechazar la asistencia de garantía en caso de que dicha información
haya sido eliminada o alterada después de la compra original del producto.
5. La responsabilidad del importador/vendedor incluirá, entre otras cosas, los costes de reparación y/o sustitución de
la unidad cubierta por la garantía con la reserva del derecho a sustituirla por un producto equivalente, cuando no sea
posible repararla.
6. La garantía no se aplica a problemas que no estén directamente relacionados con defectos de material, diseño o
mano de obra.
7. Este producto es un electrodoméstico y está destinado solo para uso doméstico. La garantía se anula si el producto
se utiliza con fines profesionales.
8. La garantía no cubre los daños causados por mal uso, instalación inadecuada, derrames, factores externos o daños
intencionales.
9. La garantía no cubre los daños resultantes de caídas, uso de fuerza excesiva, golpes, exposición a condiciones
ambientales extremas o deterioro causado por el uso normal de piezas de plástico o teclados, así como el uso de
baterías distintas a las especificadas en este manual.
10. La garantía no cubre la instalación y programación por parte del distribuidor. En particular, no se aceptará ninguna
reclamación de instalación y programación gratuita por parte del revendedor.
11. La garantía no cubre deficiencias que perjudiquen insignificantemente el funcionamiento del aparato. Otros costes,
como la instalación, el transporte y el desplazamiento del técnico están expresamente excluidos de la garantía.
12. La aplicabilidad de la garantía presupone que el aparato sea enviado al establecimiento vendedor o al lugar indicado
por éste, completo y en un embalaje bien protegido (si es posible en su embalaje original) y acompañado de la
respectiva hoja o tarjeta de garantía, debidamente cumplimentado y comprobante de compra.
13. Si después de la verificación, se descubre que no hay razones para la reclamación, o que el producto no es defectuoso,
los costos inherentes se imputarán al cliente, y el distribuidor está autorizado a cobrar esos costos al cliente.
14. La garantía quedará anulada cuando presente indicios de que una persona no autorizada ha intentado realizar
reparaciones, modificaciones o sustitución de piezas en el aparato.
15. Las reparaciones realizadas una vez finalizado el período de garantía incurren en costes.
16. Esta garantía no afecta a sus derechos legales que pueda tener como consumidor en virtud de la legislación nacional
aplicable que rige la compra de productos donde se vende el producto.
17. Período de garantía:
Países de la Unión Europea - Las Directivas Europeas (UE) 2019/771 y (UE) 2019/770 se aplican a ciertos aspectos de
los contratos de compraventa de bienes muebles y se transponen a las legislaciones nacionales de sus países.
Otros países: se aplica la legislación nacional sobre los derechos de los consumidores en su país. En caso de que no
exista legislación oficial, la garantía se aplicará a discreción del importador que introduzca el producto en el
mercado o del establecimiento vendedor.
Français - 13
Français
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être
du consommateur, en insistant sur les plus hauts
standards de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous sommes certains de leur satisfaction
à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des
connaissances générales sur l’emploi des appareils
électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et les
instructions de sécurité et familiarisez-vous avec
les fonctions de l’appareil. Conservez le présent
mode d’emploi et le cas échéant, transmettez-le à
des tiers.
Usage conforme
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment : coin cuisine des commerces,
bureaux et autres environnements de travail
hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel environnements de type chambre
d’hôtes – fermes.
Conseils généraux de sécurité
Veuillez lire attentivement la notice
d’emploi avant l’utilisation de l’appareil.
L’appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé,
s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
Ne jamais utiliser l’appareil sans
supervision.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par un électricien qualifié
agréé.
Veillez à ce que l’appareil soit rangé
dans un lieu sec.
Il est impératif de conserver cet appareil
propre en permanence car il est en
contact direct avec des aliments.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont
pas recommandés par le fabricant peut
entrainer des blessures et annulera
toutes garanties en votre possession.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant
sur le cordon et veillez à ce que ce
dernier ne devienne pas entortillé.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou
l'appareil dans de l'eau ou autre liquide
afin de vous éviter un choc électrique.
Débranchez l’appareil de la prise lors du
changement de pièces ou pour
l’entretien.
Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon ou une prise endommagée ou
s’il ne fonctionne pas correctement, ou
a subi des dégâts quelconques. Afin
d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un
cordon ou prise endommagés soient
remplacés par un technicien qualifié. Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité
de sources directes de chaleur.
Débranchez l’appareil de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas
suspendu au bord d'une table ou d’un
comptoir, qu’il ne touche aucune
surface chaude ou n'entre pas en
contact direct avec des parties
brulantes de l'appareil. Ne pas
positionner l’appareil sous ou à
proximité de rideaux, de tentures, etc.
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle
de bain ou à proximité d’un évier rempli
d’eau. Si cet appareil est tombé dans
l’eau il ne faut en aucun cas le saisir
directement. Débranchez d’abord la
fiche de la prise.
Français - 14
Attention particulière
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et des
personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire
ne disposant pas des connaissances
et de l'expérience nécessaires en
cas de surveillance ou d'instructions
sur l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des
risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8
ans ou plus et sont sous
surveillance.
Le fabricant ne sera pas tenu
responsable de tous dommages si
les consignes de sécuri ne sont
pas respectées.
Pour protéger les enfants des
dangers des appareils électriques,
veillez à ne jamais laisser les
appareils sans surveillance. Par
conséquent, il faudra choisir un lieu
de rangement pour l’appareil
inaccessible aux enfants. Assurez-
vous que le câble n'est pas
suspendu vers le bas.
Description des différentes parties de
l’appareil
1 Couvercle du cône
2 Grand cône
3 Petit cône
4 Filtre SSL
5 Réservoir de jus
6 Boîtier principal
7 Levier
Avant la première utilisation
Sortez l’appareil et les accessoires de
l'emballage. Retirez les autocollants, les
protections en aluminium ou en plastique de
l’appareil.
Avant l’utilisation, nettoyez l’appareil et tous les
accessoires avec un chiffon humide.
Utilisation
1. Déroulez complètement le cordon avant de
brancher à la prise.
2. Branchez le cordon d’alimentation à la prise.
(NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur
l’appareil corresponde à là celle du secteur
local avant de le brancher. (Tension : 220-
240V~ 50Hz).
3. Coupez les fruits à presser en deux (du milieu)
et placez-les sur le cône de la presse.
4. Placez un verre sous la vanne anti-goutte.
5. Allumez l'appareil en poussant vers le bas avec
la poignée de pression sur le morceau
d'agrume une fois qu'il a été placé sur le ne
de jus.
6. Pour arrêter l'appareil, il suffit d'arrêter
d'appliquer une pression sur le cône.
Remarquer :
Le plus gros cône est pour les fruits plus gros
comme l'orange, et vous pouvez appuyer avec
le levier ; le petit cône est pour les petits fruits
comme le citron, et vous devez appuyer avec
votre main.
Contrôle du temps de fonctionnement correct
: allumer l'appareil pendant 15s, puis éteindre
l'appareil pendant 15s comme un cycle de
travail ; Après avoir fait fonctionner l'appareil
pendant 10 cycles, vous devez arrêter le
fonctionnement et éteindre l'appareil pendant
30 minutes pour faire reposer l'appareil.
Si vous traitez une grande quantité de fruits,
vous devez nettoyer périodiquement le filtre et
le réservoir pour éliminer les restes de la pulpe.
Français - 15
Nettoyage
Retirez d’abord la prise avant de nettoyer
l’appareil. Ensuite, démontez toutes les pièces et
nettoyez-les.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
doux et à peine humide.
N’utilisez aucun produit de nettoyage toxique ou
abrasif tel de l’essence, de la poudre à récurer ou
du diluant. Un détergent normal de cuisine ou du
produit de vaisselle avec de l’eau sont suffisants.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide. N’utilisez jamais le lave-vaisselle
pour nettoyer l’appareil.
Les parties suivantes peuvent être nettoyées au
lave-vaisselle : Couvercle de protection, Cône,
Filtre, Carafe.
Données techniques
Modèle : .............................................. CJ-600.007A
Alimentation : ............................ 220-240V~, 50 Hz
Consommation : ............................................ 600W
Conformité CE
Ce produit a été testé et produit selon toutes les
directives européennes actuelles applicables, tels
que :
- La compatibilité électromagné-
tique Directive 2014/30/EU,
- Directive Basse Tension Directive
(LVD) 2014/35/EU,
- Directive RoHS avec ses modifications EU
2015/863,
et a été construit en conformité avec les dernières
normes de sécurité.
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les
directives relevant.
Élimination La politique environ-
nementale
Emballage
L’emballage est entièrement recyclable et
porte le symbole du recyclage. Pour la
mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur. Les matériaux d’emballage
(sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants,
car ils constituent une source potentielle de danger.
Mise au rebut
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2012/19/EU concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Ce symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme chet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques.
L'élimination doit être effectuée conformément
aux règlements environnementaux locaux pour
l'élimination des déchets. Pour des informations
plus détaillées sur le traitement, la récupération et
le recyclage de ce produit, s'il vous plaît contacter
votre bureau compétent de votre commune, votre
service d'élimination des déchets ménagers ou
directement à votre revendeur vous avez
acheté le produit.
Garantie
Français - 16
Termes et conditions de la garantie
1. Le produit est garanti pour la période stipulée par la législation il est mis sur le marché, à compter de la date
d’achat, contre les défauts de fabrication et/ou de main d’ouvre. Le défaut de conformité manifesté dans ce délai est
présumé exister à la date d’achat. Passé ce délai, il appartient au client de prouver que le défaut de conformité existait
déjà au moment de la livraison.
2. Si, pendant la période de garantie, le produit est défectueux en utilisation normale, l’acheteur doit contacter
l’établissement de vente et envoyer l’appareil à l’endroit indiqué par le vendeur.
3. La garantie n’est valable que sur présentation de la facture prouvant l’achat et du certificat de garantie complété
(indiquant la date d’achat, le nom du revendeur, la référence du modèle, et il est également recommandé d’indiquer
le numéro de série et le numéro de lot).
4. L’importateur/vendeur se réserve le droit de refuser l’assistance de garantie dans le cas où ces informations ont été
supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit.
5. La responsabilité de l’importateur/vendeur comprend, entre autres, les frais de réparation et/ou de remplacement
de l’unité couverte par la garantie avec la réserve du droit de la remplacer par un produit équivalent, lorsqu’il n’est
pas possible de la réparer.
6. La garantie ne s’applique pas aux problèmes qui ne sont pas directement liés à des défauts de matériau, de
conception ou de fabrication.
7. Ce produit est un appareil et est destiné à un usage domestique uniquement. La garantie expirera si le produit est
utilisé à des fins professionnelles.
8. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise installation, un
déversement, des facteurs externes ou des dommages intentionnels.
9. La garantie ne couvre pas les dommages résultant de chutes, de l’utilisation d’une force excessive, des coups, de
l’exposition à des conditions environnementales extrêmes ou de la détérioration causée par l’utilisation normale de
pièces en plastique ou de claviers, ainsi que l’utilisation de batteries autres que celles spécifiées dans ce manuel.
10. La garantie ne couvre pas l’installation et la programmation par le concessionnaire. En particulier, aucune réclamation
pour l’installation et la programmation gratuite par le revendeur ne peut être acceptée.
11. La garantie ne couvre pas les défauts qui nuisent de manière insignifiante au fonctionnement de l’appareil. Les autres
frais, tels que l’installation, le transport et le déplacement du technicien sont expressément exclus de la garantie.
12. L'applicabilité de la garantie suppose que l'appareil soit envoyé à l'établissement du vendeur ou à l'endroit indiqué
par celui-ci, complet et dans un emballage bien protégé (si possible dans son emballage d'origine) et accompagné de
la feuille ou de la carte de garantie respective, dûment rempli et d'une preuve d'achat.
13. Si, après vérification, il s’avère qu’il n’y a aucune raison pour la réclamation, ou que le produit n’est pas défectueux,
les coûts inhérents seront imputés au client, et le revendeur est autorisé à facturer ces coûts au client.
14. La garantie sera annulée lorsqu'elle montre des signes qu'une personne non autorisée a tenté d'effectuer des
réparations, des modifications ou le remplacement de pièces sur l'appareil.
15. Les réparations effectuées après la fin de la période de garantie sont soumises à des frais.
16. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux que vous pouvez avoir en tant que consommateur en vertu de la
législation nationale applicable régissant l’achat de produits lorsque le produit est vendu.
17. Période de garantie :
Pays de l'Union Européenne - Les directives européennes (UE) 2019/771 et (UE) 2019/770 s’appliquent à certains
aspects des contrats d’achat et de vente de biens meubles et transposées dans les législations nationales de leurs
pays.
Autres pays - la législation nationale sur les droits des consommateurs dans leur pays s’applique. En l’absence de
législation officielle, la garantie est appliquée à la discrétion de l’importateur qui met le produit sur le marché ou de
l’établissement du vendeur.
Ελληνικά
Αγαπητέ πελάτη
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν
HÆGER.
Ελληνικά - 17
Τα προϊόντα HÆGER έχουν δημιουργηθεί για να
σκέφτονται την ευημερία του καταναλωτή που
προτιμούν υψηλά πρότυπα ποιότητας,
λειτουργικότητας και ανάθεσης. Είμαστε σίγουροι
ότι θα είστε ευχαριστημένοι με αυτήν τη συσκευή.
Υποθέτουμε ότι ο χρήστης είναι εξοικειωμένος με
τις συνήθεις διαδικασίες χειρισμού οικιακών
συσκευών.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά, διαβάστε προσεκτικά και διεξοδικά αυτές
τις οδηγίες λειτουργίας και τις συμβουλές
ασφαλείας, εξοικειώνοντας πλήρως τη συσκευή.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
αναφορά και διαβιβάστε τις σε όποιον μπορεί να
χρησιμοποιήσει τη συσκευή σε μελλοντική
ημερομηνία.
Προβλεπόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί
σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές όπως:
Χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα. Από
πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα
περιβάλλοντα οικιστικού τύπου. Περιβάλλοντα
τύπου bed and breakfast.
Οδηγίες Ασφαλείας
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο οδηγιών πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. Μη
χρησιμοποιείτε όταν η συσκευή έχει
πέσει, εάν υπάρχουν σημάδια ζημιάς ή
όταν υπάρχουν διαρροές.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή
χωρίς επίβλεψη.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται
από ικανό εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
αποθηκευμένη σε στεγνό περιβάλλον.
Είναι απολύτως απαραίτητο να
διατηρείτε αυτή τη συσκευή καθαρή
ανά πάσα στιγμή, επειδή έρχεται σε
άμεση επαφή με τα τρόφιμα.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν
συνιστώνται από τον κατασκευαστή
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς
και θα ακυρώσει οποιαδήποτε εγγύηση
μπορεί να έχετε.
Μην μετακινείτε ποτέ τη συσκευή
τραβώντας το καλώδιο και βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο δεν μπορεί να μπλεχτεί.
Για να προστατευτείτε από
ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το
καλώδιο, το φις ή τη συσκευή στο νερό
ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
πρίζα όταν αλλάζετε τα ανταλλακτικά ή
για συντήρηση.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή με
χαλασμένο καλώδιο ή φις ή όταν η
συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργίες ή
έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε
τρόπο. Για να αποφύγετε έναν κίνδυνο,
βεβαιωθείτε ότι ένα χαλασμένο
καλώδιο ή βύσμα θα αντικατασταθεί
από εξειδικευμένο τεχνικό. Μην
επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή
κοντά σε άμεσες πηγές θερμότητας.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν
κρέμεται πάνω από την άκρη του
τραπεζιού ή του πάγκου, δεν αγγίζει
ζεστές επιφάνειες ή έρχεται σε άμεση
επαφή με τα ζεστά μέρη της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή από κάτω
ή κοντά σε κουρτίνες, καλύμματα
παραθύρων κλπ.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή
στο μπάνιο ή κοντά σε νεροχύτη γεμάτο
με νερό. Εάν αυτή η συσκευή έχει πέσει
στο νερό, μην αρπάξετε απευθείας
Ελληνικά - 18
αυτή τη συσκευή, αλλά τραβήξτε
πρώτα το φις από την πρίζα.
Γενικές οδηγίες ασφάλειας
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από παιδιά
ηλικίας κάτω των 8 ετών. Αυτή η
συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσεων εάν τους έχει δοθεί
επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής με ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
τη συσκευή. Κρατήστε τη συσκευή
και το καλώδιο μακριά από παιδιά
ηλικίας κάτω των 8 ετών.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση της
συσκευής δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά
εκτός εάν είναι μεγαλύτερα των 8
ετών και εποπτεύονται.
Αγνοώντας τις οδηγίες ασφαλείας, ο
κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για τη ζημιά.
Για να προστατεύσετε τα παιδιά
από τους κινδύνους μιας
ηλεκτρικής συσκευής, βεβαιωθείτε
ότι δεν αφήνετε ποτέ τη συσκευή
χωρίς επίβλεψη. Ως εκ τούτου,
πρέπει να επιλέξετε μια θέση
αποθήκευσης για τη συσκευή όπου
τα παιδιά δεν μπορούν να την
αρπάξουν. Βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο δεν κρέμεται σε θέση
προς τα κάτω.
Επισκόπηση των στοιχείων
1 Πατήστε κάλυμμα
κώνου
3 Μικρός κώνος
5 Δεξαμενή χυμών
7 Μοχλός
Πριν από την πρώτη χρήση
Βγάλε τη συσκευή και τα αξεσουάρ από το κουτί.
Αφαιρέστε τα αυτοκόλλητα, το προστατευτικό
χαρτί ή το πλαστικό από τη συσκευή.
Πριν από τη χρήση, καθαρίστε το περίβλημα του
κινητήρα και όλα τα ανταλλακτικά με ένα υγρό
πανί.
Χρήση
1. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο πριν το
συνδέσετε.
2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα.
(Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η
υποδεικνυόμενη τάση στη συσκευή ταιριάζει
με την τοπική τάση πριν συνδέσετε τη
συσκευή. Τάση 220-240V~ 50 Hz).
3. Κόβουμε τα φρούτα στη μέση (από τη μέση)
και τα βάζουμε πάνω από τον κώνο τύπου.
4. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από τη
βαλβίδα.
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας προς τα
κάτω με τη λαβή συμπίεσης στο κομμάτι
εσπεριδοειδών μόλις τοποθετηθεί στον κώνο.
6. Για να σταματήσετε τη συσκευή, απλά
σταματήστε να ασκείτε πίεση στον κώνο.
Προσοχή:
Ο μεγαλύτερος κώνος είναι για μεγαλύτερα
φρούτα όπως το πορτοκάλι και μπορείτε να
πιέσετε με μοχλό. ο μικρότερος κώνος είναι
για μικρότερα φρούτα όπως το λεμόνι και
πρέπει να πιέσετε με το χέρι σας.
Σωστός έλεγχος λειτουργίας: ενεργοποιήστε
τη συσκευή για 15s, κατόπιν
απενεργοποιήστε τη συσκευή για 15s,
αφότου έχετε λειτουργήσει τη συσκευή για
10s ,θα πρέπει να σταματήσετε τη
Ελληνικά - 19
λειτουργία και να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή για 30 λεπτά για να ξεκουραστεί η
συσκευή.
Εάν επεξεργάζεστε μια μεγάλη ποσότητα
φρούτων , πρέπει να καθαρίζετε περιοδικά
το φίλτρο και τη δεξαμενή για να
αφαιρέσετε τα υπολείμματα του πολτού.
Καθάρισμα
Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, τραβήξτε πρώτα
το καλώδιο. Στη συνέχεια, αποσυναρμολογήστε
όλα τα μέρη και καθαρίστε τα.
Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής με ένα
μαλακό και ελαφρώς υγρό πανί.
Μη χρησιμοποιείτε τοξικά ή λειαντικά
καθαριστικά, όπως βενζίνη, σκόνη καθαρισμού
ή διαλύτη. Το κανονικό καθαριστικό κουζίνας ή
το υγρό απορρυπαντικό πιάτων με νερό είναι
αρκετό.
Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην χρησιμοποιείτε
ποτέ το πλυντήριο πιάτων για τον καθαρισμό της
συσκευής.
Τα ακόλουθα μέρη μπορούν να καθαριστούν
στο πλυντήριο πιάτων: Προστατευτικό κάλυμμα,
κώνος, φίλτρο, κανάτα.
Τεχνικά Δεδομένα
Μοντέλο: ............................................ CJ-600.007A
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος: .. 220-240V~, 50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας: ................................ 600W
Δήλωση συμμόρφωσης EE
Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί και παραχθεί
σύμφωνα με όλες τις σχετικές τρέχουσες
κατευθυντήριες γραμμές CE, όπως:
- οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα 2014/30/ΕΕ,
- Οδηγία για τη χαμηλή τάση (LVD)
οδηγία 2014/35/ΕΕ,
- RoHS με τις τροποποιήσεις της οδηγίας
2011/65/ΕΕ και (ΕΕ)2015/863,
και έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους πιο
πρόσφατους κανονισμούς ασφαλείας.
Το σήμα CE πιστοποιεί αυτό το προϊόν με όλες τις
σχετικές οδηγίες.
Διάθεση – Περιβαλλοντική πολιτική
Συσκευασία
Το υλικό συσκευασίας είναι πλήρως
ανακυκλώσιμο και επισημαίνεται με το
σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε
τους τοπικούς κανονισμούς για κατάργηση.
Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας (πλαστικές
σακούλες, μέρη πολυστερίνης κ.λπ.) μακριά από
παιδιά, καθώς είναι δυνητικά επικίνδυνα.
Διάθεση
Η συσκευή αυτή επισημαίνεται σύμφωνα με την
ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ για τα απόβλητα
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ΗΗΕ).
Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται
σωστά, θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες διαφορετικά θα
μπορούσαν να προκληθούν από ακατάλληλο
χειρισμό αποβλήτων αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στα
έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν,
υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν
μπορεί να αντιμετωπιστεί ως οικιακά
απορρίμματα. Αντίθετα, παραδίδεται
στο εφαρμοστέο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού.
Η διάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα
με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς
για τη διάθεση των αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, την
ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο
της πόλης, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Επαφή στην Ελλάδα:
KAPA EMPORIO
Καραγιαννοπούλου 32, Tηλ. +302341024654
61100 Κιλκίς, Ελλάδα Fax +302341025735
Email: info@kapaemporio.gr
https://kapaemporio.gr
Ελληνικά - 20
Εγγύηση
Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης
1. Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά,
αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η
έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά την ημερομηνία
αγοράς. Μετά από αυτή την περίοδο, εναπόκειται στον πελάτη να αποδείξει ότι η έλλειψη συμμόρφωσης υπήρχε
ήδη κατά τη στιγμή της παράδοσης .
2. Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, το προϊόν είναι ελαττωματικό σε κανονική χρήση, ο αγοραστής θα
πρέπει να επικοινωνήσει με την εγκατάσταση πώλησης και να στείλει τη συσκευή στον τόπο που υποδεικνύεται
από τον πωλητή.
3. Η εγγύηση ισχύει μόνο με την προσκόμιση του τιμολογίου που αποδεικνύει την αγορά και το συμπληρωμένο
πιστοποιητικό εγγύησης (αναφέροντας την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του εμπόρου, την αναφορά του
μοντέλου και συνιστάται επίσης να αναφέρετε τον σειριακό αριθμό και τον αριθμό παρτίδας).
4. Ο εισαγωγέας/πωλητής διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί τη βοήθεια εγγύησης σε περίπτωση που οι πληροφορίες
αυτές έχουν διαγραφεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος.
5. Η ευθύνη του εισαγωγέα/πωλητή περιλαμβάνει ιδίως τα έξοδα επισκευής ή/και αντικατάστασης της μονάδας
που καλύπτεται από την εγγύηση με την επιφύλαξη του δικαιώματος αντικατάστασης της με ισοδύναμο προϊόν,
σε περιπτώσεις όπου δεν είναι δυνατή η επισκευή της.
6. Η εγγύηση δεν ισχύει για προβλήματα που δεν σχετίζονται άμεσα με ελαττώματα υλικού, σχεδιασμού ή
κατασκευής.
7. Αυτό το προϊόν είναι συσκευή και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Η εγγύηση θα είναι άκυρη εάν το προϊόν
χρησιμοποιείται για επαγγελματικούς σκοπούς.
8. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται από κακή χρήση, ακατάλληλη εγκατάσταση, διαρροή,
εξωτερικούς παράγοντες ή σκόπιμη ζημιά.
9. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκύπτουν από πτώσεις, χρήση υπερβολικής δύναμης, χτυπήματα, έκθεση
σε ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες ή φθορά που προκαλείται από την κανονική χρήση πλαστικών μερών ή
πληκτρολογίων, καθώς και τη χρήση μπαταριών άλλων από αυτές που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.
10. Η εγγύηση δεν καλύπτει την εγκατάσταση και τον προγραμματισμό από τον αντιπρόσωπο. Ειδικότερα, δεν μπορεί
να γίνει δεκτή καμία αξίωση εγκατάστασης και δωρεάν προγραμματισμού από τον μεταπωλητή.
11. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελλείψεις που επηρεάζουν ασήμαντα τη λειτουργία της συσκευής. Άλλα έξοδα, όπως η
εγκατάσταση, η μεταφορά και η μετακίνηση του τεχνικού εξαιρούνται ρητά από την εγγύηση.
12. Η δυνατότητα εφαρμογής της εγγύησης προϋποθέτει ότι η συσκευή αποστέλλεται στον πωλητή ή τον τόπο που
υποδεικνύεται από αυτόν, πλήρης και σε καλά προστατευμένη συσκευασία (ει δυνατόν, στην αρχική συσκευασία
της) και συνοδεύεται από το φύλλο ή την κάρτα εγγύησης που έχει συμπληρωθεί δεόντως και απόδειξη αγοράς.
13. Εάν μετά την επαλήθευση, διαπιστωθεί ότι δεν υπάρχουν λόγοι για τον ισχυρισμό ή ότι το προϊόν δεν είναι
ελαττωματικό, το εγγενές κόστος θα καταλογιστεί στον πελάτη και ο έμπορος εξουσιοδοτείται να χρεώσει αυτά
τα έξοδα στον πελάτη.
14. Η εγγύηση θα είναι άκυρη όταν εμφανίζει ενδείξεις ότι ένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο έχει επιχειρήσει να
πραγματοποιήσει επισκευές, τροποποιήσεις ή αντικατάσταση εξαρτημάτων στη συσκευή.
15. Οι επισκευές που πραγματοποιούνται μετά το τέλος της περιόδου εγγύησης υπόκεινται σε έξοδα.
16. Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματά σας που ενδέχεται να έχετε ως καταναλωτή σύμφωνα
με το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο που διέπει την αγορά προϊόντων όπου πωλείται το προϊόν.
17. Περίοδος εγγύησης:
Χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Οι ευρωπαϊκές οδηγίες (ΕΕ) 2019/771 και (ΕΕ) 2019/770 εφαρμόζονται σε
ορισμένες πτυχές των συμβάσεων αγοράς και πώλησης κινητών αγαθών και μεταφέρονται στην εθνική νομοθεσία
των χωρών τους.
Άλλες χώρες - εφαρμόζεται εθνική νομοθεσία για τα δικαιώματα των καταναλωτών στη χώρα τους. Σε περίπτωση
μη επίσημης νομοθεσίας, η εγγύηση εφαρμόζεται κατά τη διακριτική ευχέρεια του εισαγωγέα που διαθέτει το
προϊόν στην αγορά ή στην εγκατάσταση πωλητή.
HAEGERTEC, S.A.
Edifício HAEGER Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: [email protected]
https://www.haegergroup.com e-mail: [email protected]
2307CJ600007A EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HAEGER CJ-600.007A Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario