Haier HOR38G5FT Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
H38MWID4ID27N
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio Italy
User Instructions EN
MICROWAVE OVENS
Manuale di istruzioni IT
FORNI A MICROONDE
Manuel d'instructions FR
FOURS A MICRO-ONDES
Instrucciones de uso ES
HORNOS MICROONDAS
Instruções para o utilizador PT
FORNOS MICRO-ONDAS
69
52
35
18
01
EN 1
Summary
Important safety indications
Product description
Use of the appliance
Cleaning & maintenance
Trouble shooting
Dear Customer,
We would like to thank you and congratulate you
on your choice. This new product has been
carefully designed and built using high-quality
materials, and meticulously tested to ensure that
it meets all your culinary requirements.
Please read and observe these simple
instructions, which will enable you to
achieve excellent results from the very first
use. This state-of-the-art appliance comes
to you with our very best wishes.
02
09
10
16
17
EN 2
Important safety indications
SAFETY INSTRUCTIONS
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: H38MWID4ID27N
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
EN 3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface
could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a
dangerous situation.
Specifications
Model:
H38MWID4ID27N
Rated Voltage:
230 V ~ 50 Hz
Rated Input Power (Microwave):
1450 W
Rated Output Power (Microwave):
900 W
Rated Input Power (Grill):
1100 W
Oven Capacity:
28L
Turntable Diameter:
Ø 315 mm
External Dimensions:
595x401x388 mm
Net Weight:
Approx. 19 kg
EN 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to
excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers
since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be
removed.
7. Read and follow the specific: PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven
due to the possibility of ignition.
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
EN 5
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave heating
has ended.
15. This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- farm houses;
- bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to get hot during use. Keep cord away
from heated surface, and do not cover any vents on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
EN 6
therefore care must be taken when handling the container.
24. The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
25. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
26. The appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
27. Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept away.
28. Steam cleaner is not to be used.
29 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
30. Only use the temperature probe recommended for this oven. (For ovens
provided with a facility to use a temperature-sensing probe).
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.
(For ovens with a decorative door).
33. Surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
EN 7
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause
serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric
shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and
grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded.
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
3) The long cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
EN 8
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
Utensils
Remarks
Browning dish
Follow manufacturers instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5 mm) above the turntable. Incorrect usage may
cause the turntable to break.
Dinnerware
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Glassware
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking
bags
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Paper plates
and cups
Use for short-term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Paper towels
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Parchment
paper
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic
Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be
labeled Microwave Safe. Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. Boiling bags and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
Utensils
Remarks
Aluminum tray
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton
with metal
handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-
trimmed
utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause
arcing.
Metal twist ties
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags
May cause a fire in the oven.
Plastic foam
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to
high temperature.
Wood
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or
crack.
EN 9
Product description
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes
with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack (Only for Grill series)
TURNTABLE INSTALLATION
a. Never place the glass tray upside down.
The glass tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly
must always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always
placed on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly
cracks or breaks, contact your nearest
authorized service center.
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
EN 10
Use of the appliance
OPERATION INSTRUCTION
CLOCK SETTING
When the microwave oven is electrified, the LED will display
“0:00”, buzzer will ring once.
1) Press “ ” twice, the hour figures will flash
2) Press “-”or “+” to adjust the hour figures, the input time
should be within 0--23.
3) Press “ ” the minute figures will flash.
4) Press “-”or “+” to adjust the minute figures, the input time
should be within 059.
5) Press “ ” to finish clock setting.
“:” will flash, and the time will light.
Note: 1) If the clock is not set, the clock would not
function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press “
”, the oven will go back to the previous
status automatically.
MICROWAVE
COOKING
Press “ ” the LCD will display “P100”. Press “ ” for times
or press “- or “+” to choose the power you want, and
“P100”, “P80”, “P50”, “P30” or “P10” will display for each
added press. Then press “ ” to confirm, and press “-” or
+” to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press “
again to start cooking.
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for
20 minutes, you can operate the oven as the
following steps.
1) Press “ ” once, the screen displays “P100”.
2) Press “ ” once again or press “-” or “+” to choose 80%
microwave power.
3) Press “ ” to confirm, and the screen displays “P 80”.
4) Press “-” or “+” to adjust the cooking time until the oven
displays “20:00”.
EN 11
5) Press “ ” to start cooking.
Note: The step quantities for the adjustment time of the
coding switch are as follow:
01 min : 5 seconds
15 min : 10 seconds
510 min : 30 seconds
1030 min : 1 minute
3095 min : 5 minutes
“ ”
Order
Pad
instructions
Display
Microwave
Power
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
GRILL OR
COMBI.
COOKING
Press “ ” once. “P100” displays and then press “ ” for
times or press the “-” or “+” to choose the power you want,
and “G”, “C-1” or “C-2” will display for each added press.
Then press “ ” to confirm, and press “-” or “+” to set
cooking time from 0:05 to 95:00. Press “ ”again to start
cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45%
grill power (C-1) to cook for 10 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press “ ” once, the screen displays “P100”.
2) Press “ ” for rimes of press “-” or “+” to chose combi.
1 mode.
3) Press “ ” to confirm, and the screen displays “C-1”.
EN 12
4) Press “-” or “+”to adjust the cooking time until the oven
displays “10:00”.
5) Press “ ” to start cooking.
Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice,
and this is normal. In order to have a better effect
of grilling food, you should turn the food over, close
the door, and then press “ ” to continue
cooking.
If no operation, the oven will continue working.
QUICK START
1) In waiting state, press “ ” to start cooking with 100%
power, each added press will increase 30 seconds cooking
time up to 95 minutes.
2) In microwave, grill, combi., cooking, each press of “
”can increase 30 seconds of cooking time.
DEFROST BY
WEIGHT
1) Press “ ” once, and the oven will display “dEF1”.
2) Press “-” or “+” to select the weight of food from 100 to
2000 g.
3) Press “ ” to start defrosting.
DEFROST BY
TIME
1) Press “ ” twice, and the oven will display “dEF2”.
2) Press “-” or “+” to select the defrost time.
3) Press “ ” to start defrosting.
KITCHEN TIMER
1) Press “ once, LED will display “00:00”.
2) Turn “-” or “+” to enter the correct timer.
(The maximum cooking time is 95 minutes)
3) Press “ ” to confirm setting.
4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5
times.
If the clock has been set (24-hour system), LED will display
the current time.
Note: The kitchen Time is different from 24-hour system.
EN 13
Kitchen Timer is a timer.
MULTI-SECTION
COOKING
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section
cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be
placed in the first section.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then
cook with 80% microwave power for 7 minutes,
operate it as the following:
1) Press “ ” twice, and the oven will display “dEF2”.
2) Turn “-” or “+” to select the defrost time till “5:00”
displays.
3) Press “ ” once, the screen displays “P100”.
4) Press “ ” once again or turn “-” or “+” to choose 80%
microwave power.
5) Press “ ” to confirm, and the screen displays “P 80”.
6) Turn “-” or “+” to adjust the cooking time till the oven
displays “7:00”.
7) Press “ ” to start cooking, and buzzer will sound once
for the first section, defrosting time counts down: buzzer
will sound once again entering the second cooking. When
cooking finishes, buzzer sounds five times.
INQUIRING
FUNCTION
1) In states of microwave, grill and combination cooking, press
”, the current power will be displayed for 3 seconds.
After 3 seconds, the oven will turn back to the former state.
2) In cooking state, press “ ” to inquire the time and the
time will display for 3 seconds.
LOCK FUNCTION
FOR CHILDREN
Lock: In waiting state, press “ ” for 3 seconds,
there will be a beep denoting entering the
children-lock state and the current time will
display if the time has been set. otherwise, the
LED will display “0:00”. The lock indicator will
light.
Lock quitting: In locked state, press “ ” for 3 seconds,
there will be a “beep” denoting that the lock is
released. The lock indicator will go out.
EN 14
SPECIFICATION
1) “ ” must be Passed to continue cooking if the door is
opened during cooking.
2) Once the cooking programme has been set, “ ” is not
pressed in 1 minute. The current time will be displayed. The
setting will be cancelled.
3) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press
will be no responce.
4) The buzzer will sound five times to remind you when
cooking is finished.
OPEN THE
OVEN DOOR
Press “ ” button, the oven door will open.
AUTO MENU
1) Press “+” to choose the menu, and “A-1” to “A-8” will
display, which means pizza, meat, vegetable, pasta, potato,
fish, beverage and popcorn.
2) Press “ ” to confirm.
3) Press “-” or “+” to choose the default weight as the menu
chart.
4) Press “ ” to start cooking.
Example: If you want to use “Auto Menu” to cook fish for
350g.
1) Press “+” till “A-6” displays.
2) Press “ ” to confirm.
3) Press “-” or “+” to select the weight of fish till “350”
displays.
4) Press “ ” start cooking.
EN 15
Menu
Weight
Power
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A-2
Meat
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-3
Vegetable
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-4
Pasta
50 g (with 450g cold water)
50
100 g (with 800g cold water)
100
A-5
Potato
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A-6
Fish
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-7
Beverage
1 cup (120 ml)
1
2 cups (240 ml)
2
3 cups (360 ml)
3
A-8
Popcorn
50 g
50
100 g
100
EN 16
Cleaning & maintenance
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighboring parts must be cleaned carefully
with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked
can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300 ml (1/2 pint) water and
heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using
a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a competent
person to carry out any
service or repair operation
that involves the removal of
a cover which gives
protection against exposure
to microwave energy.
See the instructions on Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven.
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test
the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250 ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
EN 17
Trouble shooting
If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks
first.
Normal
Microwave oven interfering
TV reception
Radio and TV reception may be interfered when microwave oven
operating. It is similar to the interference of small electrical
appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is
normal.
Dim oven light
In low power microwave cooking, oven light may become dim. It
is normal.
Steam accumulating on
door, hot air out of vents
In cooking, steam may come out of food. Most will get out from
vents. But some may accumulate on cool place like oven door. It
is normal.
Oven started accidentally
with no food in.
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very
dangerous.
Trouble
Possible Cause
Remedy
Oven cannot be started.
(1) Power cord is not plugged
in tightly.
Unplug. Then plug again after
10 seconds.
(2) Fuse blowing or circuit
breaker works.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by
professional personnel of our
company).
(3) Trouble with outlet.
Test outlet with other
electrical appliances.
Oven does not heat.
(4) Door is not closed well.
Close door well.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
IT-1
Sommario
Istruzioni importanti per la sicurezza
Descrizione del prodotto
Uso dell’elettrodomestico
Pulizia e manutenzione
Soluzione dei problemi
Gentile Cliente,
La ringraziamo e ci congratuliamo con Lei per la
scelta effettuata. Questo nuovo prodotto è stato
progettato e costruito accuratamente con
materiali di alta qualità, ed è stato collaudato
meticolosamente affinché soddisfi tutte le Sue
esigenze culinarie.
Consulti attentamente queste semplici
istruzioni per ottenere risultati eccellenti
fin dal primo utilizzo. Assieme a questo
elettrodomestico all'avanguardia Le porgiamo
i nostri migliori auguri.
19
26
27
33
34
IT-2
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO: H38MWID4ID27N
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare
il forno a microonde e conservarle con cura.
Se si seguono le istruzioni, il forno funzionerà perfettamente
per molti anni.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
IT-3
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE
A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE
(a) Per evitare esposizioni nocive all'energia a microonde, non provare
a utilizzare questo forno con lo sportello aperto. Prestare particolare
attenzione a non danneggiare o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello.
Evitare l'accumulo di sporcizia o residui di detersivo sulle superfici
di tenuta.
(c) AVVERTENZA: in caso di danni allo sportello o alle guarnizioni dello
sportello, utilizzare il forno solo dopo che è stato riparato da una
persona competente.
ALTRE ISTRUZIONI
Se l'apparecchio non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe
danneggiarsi, l'apparecchio potrebbe durare meno e potrebbe causare
situazioni pericolose.
Specifiche
Modello:
H38MWID4ID27N
Tensione nominale:
230 V ~ 50 Hz
Potenza nominale in ingresso (microonde):
1450 W
Potenza nominale in uscita (microonde):
900 W
Potenza nominale in ingresso (grill):
1100 W
Capacità del forno:
28 L
Diametro del piatto girevole:
Ø 315 mm
Dimensioni esterne:
595x401x388 mm
Peso netto:
Circa 19 kg
IT-4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali
o esposizione a un'energia eccessiva del forno a microonde durante
l'uso, attenersi alle precauzioni basilari e alle seguenti avvertenze:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati
perché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: Le operazioni di manutenzione e riparazione che implicano
la rimozione degli involucri possono essere pericolose se non effettuate
da personale competente, dal momento che causano l'esposizione
all'energia a microonde.
3. Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso
le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei
relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini
di età inferiore a 8 anni senza supervisione.
4. Tenere l'elettrodomestico e il cavo fuori dalla portata di bambini di età
inferiore a 8 anni.
5. Adoperare solo utensili da cucina idonei all'uso nei forni a microonde.
6. È indispensabile pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i residui
di alimenti.
7. Attenersi alla seguente specifica: "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE".
8. Quando si riscaldano alimenti contenuti in una vaschetta in plastica
o carta, controllare frequentemente il forno perché i contenitori
potrebbero incendiarsi.
9. Se il formo emette fumo, spegnerlo o scollegarlo dall'alimentazione
elettrica e mantenere chiuso lo sportello per evitare la propagazione
alle fiamme.
10. Non cuocere eccessivamente il cibo.
IT-5
11. Non utilizzare la cavità del forno per conservare gli alimenti.
Non riporre prodotti come pane, biscotti, ecc. all'interno del forno.
12. Rimuovere i laccetti di chiusura e i manici di metallo dei
contenitori/sacchetti di carta o di plastica prima di collocarli nel forno.
13. Installare o posizionare questo forno solo in conformità con le istruzioni
di installazione fornite.
14. Non riscaldare nel microonde uova col guscio e uova sode intere perché
potrebbero esplodere anche dopo la fine della cottura.
15. Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili
a quelli di seguito indicati:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi;
- clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- agriturismi;
- bed & breakfast.
16. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga
qualifica per evitare rischi.
17. Non conservare o utilizzare questo apparecchio all'aperto.
18. Non utilizzare questo forno vicino all'acqua, in un seminterrato umido
o in prossimità a una piscina.
19. Quando l'elettrodomestico è in funzione, la temperatura delle superfici
accessibili potrebbe essere alta. Le superfici possono scaldarsi durante
l'uso. Tenere il cavo lontano dalla superficie riscaldata e non coprire
le prese d'aria del forno.
20. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del top della cucina.
21. Se il forno non viene tenuto sempre pulito, le superfici potrebbero
deteriorarsi, riducendo la durata dell'elettrodomestico e causando
situazioni pericolose.
IT-6
22. Per evitare ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli
contenenti alimenti per neonati, e controllare la temperatura prima
del consumo.
23. Il riscaldamento di bevande nel forno a microonde può provocare una
violenta ebollizione ritardata, per cui manipolare il contenitore
con cautela.
24. La piastra non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza
e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto
la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano
state date istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico.
26. Gli elettrodomestici non sono progettati per essere azionati tramite
un timer esterno o un sistema di controllo da remoto separato.
27. durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero diventare caldi.
Tenere lontani i bambini.
28. Non adoperare elettrodomestici per la pulizia a vapore.
29 Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze
all'interno del forno.
30. Per questo forno utilizzare solo la sonda per la temperatura consigliata
(per i forni dotati di apparecchiature per l'uso di una sonda di rilevamento
della temperatura).
31. AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano
molto caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani
i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.
32.Il forno a microonde deve essere utilizzato con lo sportello decorativo
aperto (per i forni dotati di sportello decorativo).
33. La superficie di un mobiletto potrebbe riscaldarsi.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
E CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI
IT-7
Installazione del collegamento a terra
per ridurre il rischio di lesioni personali
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche e lesioni personali gravi o fatali, non toccare
gli elementi interni. Non smontare questo elettrodomestico.
AVVERTENZA
Eventuali difetti del collegamento a terra potrebbero provocare scosse
elettriche. Se l'elettrodomestico non è installato e collegato correttamente
a terra, non collegarlo alla presa elettrica.
L’elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra. In caso di cortocircuito,
il collegamento a terra limita il rischio di scosse elettriche in quanto il
conduttore di terra garantisce un percorso per la dissipazione della corrente
elettrica. Questo elettrodomestico è fornito con un cavo dotato di un
conduttore di terra e di una spina di messa a terra. La spina deve essere
collegata a una presa correttamente installata e dotata di messa a terra.
In caso di dubbi relativi al collegamento a terra dell'elettrodomestico,
consultare un tecnico o un elettricista qualificato.
Se è necessario adoperare una prolunga, utilizzare un cavo tripolare.
1. Il cavo di alimentazione fornito è corto per ridurre i rischi
di intrappolamento e inciampo.
2. Se si utilizza un cavo lungo o una prolunga:
1) Le caratteristiche elettriche nominali del cavo o della prolunga
devono essere idonee alle caratteristiche elettriche
dell'elettrodomestico.
2) L'eventuale prolunga deve essere costituita da un cavo tripolare
dotato di conduttore di terra.
3) I cavi lunghi devono essere sistemati in modo che non ciondolino sul
top della cucina, per evitare che vengano tirati dai bambini o possano
far inciampare.
IT-8
MATERIALI UTILIZZABILI NEL FORNO A MICROONDE
Utensili
da cucina
Note
Piatto per
doratura
Seguire le istruzioni del fabbricante. Il fondo del piatto per doratura deve
trovarsi ad almeno 5 mm al di sopra del piatto girevole. Utilizzi errati
potrebbero causare la rottura del piatto girevole.
Stoviglie
Solo quelle utilizzabili nei forni a microonde. Seguire le istruzioni del
fabbricante. Non adoperare piatti screpolati o scheggiati.
Barattoli
di vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Adoperarli solo per riscaldare lievemente
gli alimenti. La maggior parte dei barattoli di vetro non resistono al calore
e possono rompersi.
Cristalleria
Adoperare solo cristalleria che resiste nei forni a microonde. Accertarsi
che non siano presenti finiture metalliche. Non adoperare piatti screpolati
o scheggiati.
Sacchetti per la
cottura in forno
Seguire le istruzioni del fabbricante. Non chiuderli con fascette metalliche.
Creare qualche feritoia per lasciare uscire il vapore.
Piatti
e bicchieri
di carta
Adoperarli solo per cottura o riscaldamento breve. Non lasciare il forno
incustodito durante la cottura.
Carta
assorbente
Adoperarla per coprire gli alimenti per riscaldarli e assorbire i grassi.
Adoperarla solo per cotture brevi, senza lasciare incustodito il forno.
Carta da forno
Adoperarla come coperchio per evitare schizzi o per la cottura a vapore.
Plastica
Solo quelle utilizzabili nei forni a microonde. Seguire le istruzioni del
fabbricante. Deve essere presente un'apposita etichetta indicante che
è possibile utilizzarla nei forni a microonde. Alcuni contenitori in plastica
si ammorbidiscono quando gli alimenti diventano caldi. Se si utilizzano
sacchetti per la cottura e sacchetti in plastica chiusi ermeticamente,
praticare piccoli tagli o fori come indicato sulla confezione.
Pellicola
di plastica
Solo quelle utilizzabili nei forni a microonde. Utilizzarla per coprire gli
alimenti durante la cottura per trattenere l'umidità. Evitare il contatto
della plastica con gli alimenti.
Termometri
Solo quelli utilizzabili nei forni a microonde (termometri per la carne
e i dolci).
Carta cerata
Adoperarla come coperchio per evitare schizzi o per trattenere l'umidità.
MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE
Utensili
da cucina
Note
Vaschette
di alluminio
Possono causare archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto
alla cottura a microonde.
Cartone per
alimenti
con maniglie
metalliche
Possono causare archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto
alla cottura a microonde.
Utensili da
cucina in
metallo
o con finiture
metalliche
Il metallo scherma gli alimenti dall'energia a microonde.
Le finiture metalliche possono causare archi elettrici.
Fascette
metalliche
Possono causare archi elettrici e incendi nel forno.
Sacchetti
di carta
Possono causare incendi nel forno.
Materiale
espanso plastico
Il materiale espanso plastico può fondere o contaminare il liquido interno
quando viene esposto ad alte temperature.
Legno
Quando viene utilizzato nel forno a microonde, il legno si secca e potrebbe
creparsi o rompersi.
IT-9
Descrizione del prodotto
IMPOSTAZIONE DEL FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Togliere il forno e tutti i materiali dal cartone e dalla cavità del forno. Il forno viene
fornito con i seguenti accessori:
Vassoio di vetro 1
Anello di supporto del piatto girevole 1
Manuale di istruzioni 1
Rastrelliera per grill
(solo per la serie Grill)
INSTALLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE
a. Non capovolgere il vassoio di vetro.
Il vassoio di vetro non deve mai bloccarsi.
b. Durante la cottura, utilizzare sia il vassoio
di vetro che l'anello di supporto del
piatto girevole.
c. Tutti gli alimenti e i contenitori devono
essere collocati sempre sul vassoio
di vetro per la cottura.
d. Se il vassoio di vetro o l'anello di supporto
del piatto girevole si incrina o si rompe,
rivolgersi al centro assistenza autorizzato
più vicino.
A) Pannello di controllo
B) Alberino del piatto girevole
C) Anello di supporto del piatto girevole
D) Vassoio di vetro
E) Finestra di ispezione
F) Sportello
G) Sistema di interblocco di sicurezza
Mozzo (parte inferiore)
Vassoio di vetro
Alberino del
piatto girevole
Anello di supporto del piatto girevole
IT-10
Uso dell’elettrodomestico
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
IMPOSTAZIONE
DELL'OROLOGIO
Quando il forno a microonde è alimentato, il LED visualizza
“0:00” e viene emesso un singolo segnale acustico.
1) Premere “ ” due volte, in tal modo le cifre dell'ora
lampeggiano
2) Premere “-” o “+” per regolare l’ora (da 0 a 23).
3) Premere “ ” in tal modo le cifre dei minuti lampeggiano.
4) Premere “- o “+” per regolare i minuti (da 0 a 59).
5) Premere “ ” per terminare l'impostazione dell'orologio.
In tal modo, lampeggia “:” e l'ora si illumina.
Nota: 1) Se non è impostato, l’orologio non funziona
quando si accende il forno.
2) Durante il processo di impostazione
dell'orologio, se si preme “ ”, il forno
torna automaticamente allo stato precedente.
MODALITÀ DI
COTTURA CON
MICROONDE
Premere “ ”, il display LCD visualizza "P100".
Premere 4 volte “ ” o premere “-” o “+per scegliere
la potenza desiderata; in tal modo, lo schermo visualizza
“P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” per ogni pressione
ulteriore. Quindi premere “ ” per confermare e premere
-” o “+” per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.
Premere nuovamente “ ” per iniziare la cottura.
Esempio: per utilizzare il microonde all'80% della potenza
per 20 minuti, impostare il forno in base alla
procedura seguente.
1) Premere “ ” una volta, in tal modo lo schermo
visualizza "P100".
2) Premere un'altra volta " " o premere “-” o “+” per
scegliere la cottura a microonde all'80% della potenza.
3) Premere “ ” per confermare, in tal modo lo schermo
visualizza "P 80".
4) Premere " " o " + " per regolare il tempo di cottura
fino a quando il forno visualizza "20:00".
5) Premere “ ” per iniziare la cottura.
IT-11
Nota: il tempo di cottura è regolabile con i seguenti
incrementi per i diversi intervalli:
01 min : 5 secondi
15 min : 10 secondi
510 min : 30 secondi
1030 min : 1 minuto
3095 min : 5 minuti
“ ”
Ordine
Visualizzazione
delle istruzioni
per il selettore
Potenza
microonde
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
COTTURA GRILL
O COMBI.
Premere “ ” una volta. Viene visualizzato “P100”,
premere 4 volte “ ” o premere “-” o “+” per scegliere
la potenza desiderata; in tal modo, lo schermo visualizza
“G”, “C-1” o “C-2” per ogni pressione ulteriore. Quindi
premere “ ” per confermare e premere “-” o “+
per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00.
Premere nuovamente “ ” per iniziare la cottura.
Esempio: per utilizzare il microonde al 55% della potenza
e il grill al 45% della potenza (C-1) per una cottura
di 10 minuti, impostare il forno in base alla
procedura seguente.
1) Premere “ ” una volta, in tal modo lo schermo
visualizza "P100".
2) Premere " " 4 volte oppure "-" o "+" per scegliere
Combi. Modalità 1.
3) Premere " " per confermare, in tal modo lo schermo
visualizza "C-1".
4) Premere "" o "+" per regolare il tempo di cottura fino
a quando il forno visualizza "10:00".
IT-12
5) Premere “ ” per iniziare la cottura.
Nota: quando è trascorso metà del tempo impostato
per il grill, il forno emette due segnali acustici:
si tratta di un evento normale. Per ottimizzare
la cottura degli alimenti con il grill, a questo
punto voltare gli alimenti, chiudere lo sportello
e premere “ ” per continuare la cottura.
Se non viene effettuata alcuna operazione,
il forno continua a funzionare.
AVVIO RAPIDO
1) In stato di attesa, premere “ ” per avviare la cottura
al 100% di potenza; ad ogni pressione, il tempo di cottura
aumenta di 30 secondi, fino a 95 minuti.
2) Durante la cottura a microonde, grill o combi,
ogni pressione di “ ” aumenta di 30 secondi
il tempo di cottura.
SCONGELAMENTO
IN BASE AL PESO
1) Premere “ ” una volta, in tal modo il forno
visualizza "dEF1".
2) Premere “-” o “+” per selezionare il peso degli alimenti
da 100 a 2000 g.
3) Premere " " per iniziare lo scongelamento.
SCONGELAMENTO
IN BASE AL
TEMPO
1) Premere " " due volte, in tal modo il forno
visualizza "dEF2".
2) Premere “-” o “+” per selezionare il tempo
di scongelamento.
3) Premere " " per iniziare lo scongelamento.
TIMER PER
COTTURA
1) Premere " " una volta, il LED visualizza "00:00".
2) Ruotare "-" o "+" per regolare il timer.
(Il tempo massimo di cottura è 95 minuti)
3) Premere " " per confermare l'impostazione.
4) Al raggiungimento dell'ora di cottura il cicalino
suona 5 volte.
Se l'orologio è stato impostato (sistema 24 ore),
il LED visualizza l'ora corrente.
Nota: l'ora di cottura è diversa dal sistema 24 ore.
Il timer di cottura è un timer.
IT-13
COTTURA
MULTISEZIONE
È possibile impostare fino a 2 sezioni per la cottura.
Nella cottura multisezione, se una sezione viene utilizzata
per scongelare, lo scongelamento deve essere effettuato
nella prima sezione.
Esempio: per scongelare alimenti per 5 minuti e cuocerli
a microonde all'80% della potenza per 7 minuti,
effettuare le seguenti operazioni:
1) Premere " " due volte, in tal modo il forno
visualizza "dEF2".
2) Ruotare “-” o “+” per selezionare il tempo
di scongelamento fino a visualizzare “5:00”.
3) Premere “ ” una volta, in tal modo lo schermo
visualizza "P100".
4) Premere un'altra volta " " o ruotare “-” o “+” per
scegliere la cottura a microonde all'80% della potenza.
5) Premere " " per confermare, in tal modo lo schermo
visualizza "P 80".
6) Ruotare “-” o “+” per regolare il tempo di cottura fino
a quando il forno visualizza “7:00”.
7) Premere " " per avviare la cottura; a questo punto,
viene emesso un solo segnale acustico per la prima sezione
e si avvia il conto alla rovescia dello sbrinamento, quindi
viene emesso un altro segnale acustico quando si passa
alla seconda cottura. Alla fine della cottura,
vengono emessi 5 segnali acustici.
FUNZIONE DI
INTERROGAZIONE
1) Negli stati di cottura a microonde, grill e cottura
combinata, premere “ ” in tal modo la potenza attuale
viene visualizzata per 3 secondi. Dopo 3 secondi, il forno
torna allo stato precedente.
2) In stato di cottura, premere " " per controllare la durata
della cottura, che verrà visualizzata per 3 secondi.
FUNZIONE DI
BLOCCO BAMBINI
Blocco: in stato di attesa, premere " " per 3 secondi;
verrà emesso un segnale acustico indicante l'accesso
allo stato di blocco bambini e verrà visualizzata l'ora
corrente, se è stata impostata, altrimenti il LED
visualizzerà "0:00". La spia del blocco si accende.
Annullamento del blocco: in stato bloccato, premere " "
per 3 secondi; verrà emesso un segnale
acustico per segnalare che il blocco è stato
annullato. La spia del blocco si spegne.
IT-14
PROVA
1) Se viene aperto lo sportello durante la cottura,
è necessario premere “ ” per continuare la cottura.
2) Se una volta impostato il programma di cottura, " "
non viene premuto entro 1 minuto, verrà visualizzata
l'ora corrente e l'impostazione verrà annullata.
3) Se la pressione ha effetto, viene emesso un segnale
acustico, altrimenti no.
4) Per segnalare la fine della cottura, viene emesso
un segnale acustico per cinque volte.
APRIRE LO
SPORTELLO
DEL FORNO
Premere il pulsante " ", lo sportello del forno si apre.
MENU AUTO
1) Premere “+” per scegliere il menu; in tal modo, il display
visualizza da "A-1" a "A-8", ossia pizza, carne, verdura, pasta,
patate, pesce, bevande e pop-corn.
2) Premere " " per confermare.
3) Premere “-” o “+” per scegliere il peso predefinito in base
al grafico del menu.
4) Premere " " per iniziare la cottura.
Esempio: utilizzare il menu "Auto" per cuocere
un pesce di 350 g.
1) Premere "+" finché non viene visualizzato "A-6".
2) Premere " " per confermare.
3) Premere “-” o “+” per selezionare il peso del pesce fino
a visualizzare "350".
4) Premere " " per iniziare la cottura.
IT-15
Menu
Peso
Potenza
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A-2
Carne
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-3
Verdure
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-4
Pasta
50 g (con 450 g di acqua fredda)
50
100 g (con 800 g di acqua fredda)
100
A-5
Patate
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A-6
Pesce
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-7
Bevande
1 tazza (120 ml)
1
2 tazze (240 ml)
2
3 tazze (360 ml)
3
A-8
Popcorn
50 g
50
100 g
100
IT-16
Pulizia e manutenzione
PULIZIA
Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato dalla fonte di alimentazione.
1. Pulire la cavità del forno con un panno lievemente bagnato.
2. Pulire gli accessori con acqua e sapone.
3. La cornice dello sportello, la guarnizione e i componenti vicini devono
essere puliti attentamente con un panno bagnato se sono sporchi.
4. Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affilati
per pulire il vetro dello sportello del forno, altrimenti la superficie
potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
5. Suggerimento per la pulizia: per facilitare la pulizia delle pareti della
cavità che potrebbero entrare a contatto con gli alimenti cotti: collocare
mezzo limone in una scodella, aggiungere 300 ml d'acqua e riscaldarla per
10 minuti con il forno a microonde al 100% della potenza. Per pulire
il forno, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
UTENSILI DA CUCINA
ATTENZIONE
Rischio di lesioni personali
Le operazioni di manuten-
zione e riparazione che
implicano la rimozione degli
involucri possono essere
pericolose se non effettuate
da personale competente,
dal momento che causano
l'esposizione all'energia
a microonde.
Consultare le istruzioni che indicano i "Materiali
utilizzabili e non utilizzabili nel forno a microonde".
L'uso di determinati utensili da cucina non metallici non
è sicuro per la cottura a microonde. In caso di dubbi,
provare l'utensile da cucina effettuando la procedura
indicata di seguito.
Prova dell'utensile da cucina:
1. Riempire un contenitore utilizzabile nel forno
a microonde con una tazza d'acqua fredda (250 ml)
assieme all'utensile da cucina da provare.
2. Accendere il forno alla massima potenza
per 1 minuto.
3. Toccare con attenzione l'utensile da cucina.
Se l'utensile da cucina vuoto è caldo, non deve
essere utilizzato per la cottura a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
IT-17
Soluzione dei problemi
Se si presenta un problema per qualsiasi motivo; prima di richiedere assistenza effettuare
innanzitutto le verifiche indicate di seguito.
Normale
Il forno a microonde
interferisce con la ricezione
del segnale televisivo
Quando il forno a microonde è in funzione, potrebbe interferire
sulla ricezione del segnale radio e televisivo. Il fenomeno
è simile alle interferenze di piccoli elettrodomestici (ad es.
frullatore, aspirapolvere, ventilatori elettrici). È normale.
La spia del forno è debole
Se la cottura a microonde avviene a bassa potenza, la spia
del forno potrebbe diventare debole. È normale.
Accumulo di vapore sullo
sportello, fuoriuscita di aria
calda dagli sfiati
Durante la cottura, potrebbe fuoriuscire vapore dagli alimenti.
La maggior parte viene estratto dagli sfiati. Parte, però,
potrebbe accumularsi su una zona fresca, ad esempio
lo sportello del forno. È normale.
Il forno si è avviato
accidentalmente senza
alimenti.
Non azionare l'elettrodomestico senza alimenti all'interno.
È molto pericoloso.
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il forno non si avvia.
(1) Il cavo di alimentazione
non è collegato
saldamente.
Staccare il cavo. Ricollegare
il cavo dopo 10 secondi.
(2) Il fusibile si brucia
o interviene il salvavita.
Sostituire il fusibile
o resettare il salvavita
(riparato da un professionista
della società elettrica).
(3) Problema con la presa
elettrica.
Provare la presa elettrica
con altri elettrodomestici.
Il forno non si riscalda.
(4) Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Chiudere bene lo sportello.
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità con la direttiva europea
2002/96/CE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE). Garantendo il corretto smaltimento del prodotto,
è possibile evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
umana dovute alla gestione impropria dei rifiuti.
Il simbolo sul prodotto indica che non può essere smaltito come rifiuto
domestico. Il prodotto deve essere conferito in un
punto di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle
normative locali in materia di smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, il recupero e il riciclo
di questo prodotto, rivolgersi all'ente locale competente, all'azienda addetta
allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato.
FR-1
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Description du produit
Utilisation de l’appareil
Nettoyage et entretien
Dépannage
Cher client,
Nous vous remercions et nous vous félicitons de
votre choix. Ce nouveau produit a été
soigneusement conçu et construit à l’aide de
matériaux de grande qualité et a été testé
minutieusement pour s’assurer qu’il répond
à toutes vos exigences culinaires.
Veuillez lire et observer ces simples
instructions, qui vous permettront
d’obtenir d’excellents résultats dès
la première utilisation. Cet appareil
de pointe est accompagné de nos meilleurs
souhaits.
36
43
44
50
51
FR-2
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODÈLE : H38MWID4ID27N
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser
votre four à micro-ondes et conservez-les soigneusement.
Si vous suivez les instructions, votre four vous servira pendant
de nombreuses années.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR
FR-3
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DUE AUX
MICRO-ONDES
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela
peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
Il est important de ne pas casser ou modifier les dispositifs de verrouillage
de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez
aucun résidu de saleté ou de détergent s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(c) AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de porte sont endommagés,
le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par
une personne compétente.
ADDENDUM
Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté, sa surface pourrait
être dégradée, ce qui affecterait la durée de vie de l’appareil et entraînerait
une situation dangereuse.
Caractéristiques techniques
Modèle :
H38MWID4ID27N
Tension nominale :
230 V ~ 50 Hz
Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) :
1450 W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) :
900 W
Puissance d’entrée nominale (gril) :
1100 W
Capacité du four :
28 L
Diamètre du plateau tournant :
Ø 315 mm
Dimensions extérieures :
595x401x388 mm
Poids net :
Env. 19 kg
FR-4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures
ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors
de l’utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base,
y compris celles qui suivent :
1. Avertissement : les liquides et autres aliments ne doivent pas être
chauffés dans des contenants scellés, car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Avertissement : il est dangereux pour toute personne autre qu’une
personne compétente d’effectuer toute opération d’entretien ou
de réparation impliquant l’enlèvement d’un couvercle qui protège
contre l’exposition à l’énergie micro-ondes.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou connaissant mal l’appareil, s’ils bénéficient
d’une surveillance ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil de manière sûre et qu’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés.
4. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. N’utilisez que des ustensiles adaptés à l’utilisation dans les fours
à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture
doit être enlevé.
7. Lisez et respectez les instructions spécifiques : « PRÉCAUTIONS
À PRENDRE POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION POSSIBLE À UNE
ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE ».
8. Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique
ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’inflammation.
9. En cas d’émission de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez
la porte fermée afin d’étouffer toute flamme.
10. Ne faites pas trop cuire les aliments.
FR-5
11. N’utilisez pas la cavité du four à des fins de conservation.
Ne conservez pas d’aliments tels que du pain, des biscuits,
etc. à l’intérieur du four.
12. Retirez les attaches en métal et les poignées en métal des
contenants/sacs en papier ou en plastique avant de les placer
dans le four.
13. Installez ou positionnez ce four uniquement conformément aux
instructions d’installation fournies.
14. Les œufs en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés
dans un four à micro-ondes, car ils peuvent exploser, même après la fin
du chauffage au micro-ondes.
15. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des
applications similaires telles que :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
- habitations rurales ;
- environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter
tout risque d’accident.
17. Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
18. N’utilisez pas ce four près de sources d’eau, dans un sous-sol humide
ou près d’une piscine.
19. La température des surfaces accessibles peut être élevée durant le
fonctionnement. Les surfaces risquent de s’échauffer pendant l’utilisation.
Tenez le cordon éloigné de la surface chauffée et ne couvrez pas les
évents du four.
20. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.
21. Le fait de ne pas conserver le four propre peut entraîner une détérioration
de la surface qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil
et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
FR-6
22. Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être
mélangé ou agité et la température vérifiée avant consommation,
afin d’éviter les brûlures.
23. Le chauffage des boissons par micro-ondes peut retarder l’ébullition par
éruption ; il faut donc être prudent lors de la manipulation du contenant.
24. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites
ou sans expérience et connaissances, à moins d’être surveillés ou d’avoir
appris à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
25. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
26. Les appareils ne sont pas prévus pour être utilisés au moyen d’une
minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
27. Les parties accessibles peuvent devenir brûlantes au cours de l’utilisation.
Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
28. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
29 Au cours de l’utilisation, l’appareil devient brûlant. Faites attention
à ne pas toucher les éléments de chauffage à l’intérieur du four.
30. N’utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four.
(Pour les fours munis d’un dispositif permettant d’utiliser une sonde
de mesure de la température).
31. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir
brûlants au cours de l’utilisation. Il convient de faire attention à ne pas
toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l’écart à moins d’être surveillés constamment. 32. Le four
à micro-ondes doit fonctionner avec la porte décorative ouverte.
(Pour les fours avec porte décorative).
33. La surface d’une armoire de rangement peut devenir chaude.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR
POUVOIR LE CONSULTER EN CAS DE BESOIN
FR-7
Pour réduire les risques de blessures aux personnes
Installation de mise à la terre
DANGER
Risque de choc électrique. Toucher certains des composants internes peut
causer des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez pas cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Toute utilisation inappropriée de la mise à la terre
vous expose à un risque de choc électrique. Ne branchez pas l’appareil à une
prise de courant avant qu’il ne soit correctement installé et mis à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise
à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un câble
d’évacuation du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni
d’un câble de mise à la terre doté d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas
totalement les instructions de mise à la terre ou s’il existe un doute quant
à la mise à la terre correcte de l’appareil.
S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une
rallonge à 3 fils.
1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques
de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
2. Si un ensemble de cordons long ou une rallonge est utilisé(e) :
1) La puissance électrique marquée de l’ensemble de cordons
ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance
électrique de l’appareil.
2) La rallonge doit être un cordon à 3 fils de type mise à la terre.
3) Le long cordon doit être disposé de façon à ne pas s’enrouler sur
le comptoir ou sur le dessus de la table, afin que les enfants ne
puissent pas tirer dessus et qu’il ne puisse pas causer de chutes.
FR-8
MATÉRIAUX UTILISABLES AU FOUR À MICRO-ONDES
Ustensiles
Remarques
Plat brunisseur
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être
à au moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation
incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante.
Vaisselle
de table
Uniquement si compatible micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez pas de vaisselle craquelée ou ébréchée.
Bocaux en verre
Ôtez toujours le couvercle. Ne l’utilisez que pour réchauffer les aliments
jusqu’à ce qu’ils soient chauds. La plupart des bocaux en verre ne sont
pas résistants à la chaleur et peuvent se briser.
Verres
Verres résistants à la chaleur uniquement. Assurez-vous de l’absence de
garniture métallique. N’utilisez pas de vaisselle craquelée ou ébréchée.
Sacs de cuisson
au four
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez pas avec une attache
métallique. Faites des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes
et gobelets
en papier
Utilisez-les uniquement pour la cuisson/le réchauffement rapide.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Essuie-mains
en papier
Utilisez-le pour couvrir les aliments afin de les réchauffer et d’absorber
les graisses. Utilisez-le sous surveillance pour une cuisson de courte durée
seulement.
Papier sulfurisé
Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme
emballage pour la cuisson à la vapeur.
Plastique
Uniquement si compatible micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
Doit porter la mention « Compatible micro-ondes ». Certains contenants en
plastique s’assouplissent lorsque la nourriture à l’intérieur devient chaude.
Les « sachets cuisson » et les sacs en plastique hermétiquement fermés
doivent être fendus, percés ou ventilés selon les directives de l’emballage.
Film plastique
Uniquement si compatible micro-ondes. À utiliser pour couvrir les aliments
pendant la cuisson afin de retenir l’humidité. Ne laissez pas le film
plastique toucher les aliments.
Thermomètres
Seulement si compatibles micro-ondes (thermomètres à viande
et à bonbons).
Papier paraffiné
À utiliser comme protection pour éviter les éclaboussures et retenir
l’humidité.
MATÉRIAUX À ÉVITER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES
Ustensiles
Remarques
Plateau en
aluminium
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat
adapté pour le micro-ondes.
Carton
alimentaire
avec poignée
en métal
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat
adapté pour le micro-ondes.
Ustensiles
en métal
ou à garniture
métallique
Le métal protège les aliments de l’énergie des micro-ondes. Les garnitures
métalliques peuvent causer des arcs électriques.
Attaches en
métal
Risque de formation d’arcs électriques et d’incendie dans le four.
Sacs en papier
Peuvent causer un incendie dans le four.
Mousse
plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l’intérieur
lorsqu’elle est exposée à des températures élevées.
Bois
Le bois se dessèche lorsqu’il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut
se fendre ou se briser.
FR-9
Description du produit
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
Noms des pièces et accessoires du four
Enlevez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four.
Votre four est livré avec les accessoires suivants :
Plateau en verre 1
Anneau du plateau tournant 1
Manuel d’instructions 1
Grille du gril
(uniquement pour la série Gril)
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT
a. Ne placez jamais le plateau en verre
à l’envers. Le plateau en verre ne doit
jamais être bloqué.
b. Le plateau en verre et son anneau doivent
toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. La nourriture et les contenants
alimentaires doivent toujours être placés
sur le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou l’anneau se fend
ou se brise, contactez le SAV agréé
le plus proche.
A) Panneau de commande
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau du plateau tournant
D) Plateau en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Ensemble porte
G) Système de verrouillage de sécurité
Moyeu (dessous)
Plateau en verre
Axe du plateau tournant
Anneau du plateau tournant
FR-10
Utilisation de l’appareil
MODE D’EMPLOI
RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, la LED
affiche « 0:00 », le signal sonore retentit une fois.
1) Appuyez deux fois sur « », les chiffres des
heures clignotent.
2) Appuyez sur « - » ou « + » pour régler les chiffres des
heures, la valeur saisie doit être comprise entre 0 et 23.
3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes clignotent.
4) Appuyez sur « - » ou « + » pour régler les chiffres des
minutes, la valeur saisie doit être comprise entre 0 et 59.
5) Appuyez sur « » pour terminer le réglage
de l'horloge.
« : » clignote et l'heure s'allume.
Remarque : 1) Si l'horloge n'est pas réglée, elle ne
fonctionnera pas une fois alimentée en courant.
2) Pendant le réglage de l'horloge, si vous
appuyez sur « », le four revient
automatiquement à l'état précédent.
CUISSON AU
MICRO-ONDES
Appuyez sur « », l'écran LCD affiche « P100 ».
Appuyez à plusieurs reprises sur « » ou appuyez sur
« - » ou « + » pour choisir la puissance souhaitée,
et « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 » s'affiche
pour chaque pression supplémentaire. Appuyez ensuite sur
« » pour confirmer, puis appuyez sur « - » ou « + »
pour régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez
de nouveau sur « » pour démarrer la cuisson.
Exemple : si vous souhaitez utiliser 80 % de la puissance
des micro-ondes pour une cuisson pendant
20 minutes, utilisez le four en suivant les
étapes ci-après.
1) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
2) Appuyez une nouvelle fois sur « » ou sur « - » ou
« + » pour choisir une puissance de micro-ondes de 80 %.
3) Appuyez sur « » pour confirmer et l’écran
affiche « P 80 ».
FR-11
4) Appuyez sur « - » ou « + » pour régler le temps
de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 20:00 ».
5) Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
Remarque : les incments pour la due de réglage
du commutateur de codage sont les suivants :
01 min : 5 secondes
15 min : 10 secondes
510 min : 30 secondes
1030 min : 1 minute
3095 min : 5 minutes
« »
Ordre
Affichage des
instructions
Puissance du
micro-ondes
1
P100
100 %
2
P80
80 %
3
P50
50 %
4
P30
30 %
5
P10
10 %
6
G
0 %
100 %
7
C-1
55 %
45 %
8
C-2
36 %
64 %
CUISSON GRIL
OU COMBINÉE
Appuyez une fois sur « ». "P100" s'affiche, puis appuyez
sur « » plusieurs fois ou appuyez sur « - » ou « + » pour
choisir la puissance que vous souhaitez, et « G », « C-1 »
ou « C-2 » s'affichent pour chaque pression supplémentaire.
Appuyez ensuite sur « » pour confirmer, puis appuyez
sur « - » ou « + » pour régler le temps de cuisson de 0:05
à 95:00. Appuyez de nouveau sur « » pour démarrer
la cuisson.
Exemple : si vous souhaitez utiliser 55 % de puissance
micro-ondes et 45 % de puissance du gril (C-1)
pour cuire pendant 10 minutes, vous pouvez
faire fonctionner le four comme suit.
1) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
2) Appuyez quatre fois sur « », appuyez sur « - »
ou « + » pour choisir le mode combi. 1.
FR-12
3) Appuyez sur « » pour confirmer et l’écran
affiche « C-1 ».
4) Appuyez sur « - » ou « + » pour régler le temps
de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 10:00 ».
5) Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
Remarque : lorsque la moitié du temps de gril est écoue,
le four sonne deux fois, ce qui est normal.
Pour que les aliments soient mieux grillés,
vous devez les retourner, fermer la porte et
appuyer sur « » pour poursuivre la cuisson.
Si aucune opération n’est effectuée, le four
continue à fonctionner.
DÉMARRAGE
RAPIDE
1) En mode attente, appuyez sur « » pour démarrer
la cuisson à 100 % de puissance et chaque pression
supplémentaire augmentera le temps de cuisson
de 30 secondes jusqu’à 95 minutes.
2) En mode micro-ondes, grill, combiné, chaque pression
sur « » permet d'augmenter le temps de cuisson
de 30 secondes.
DÉCONGÉLATION
EN FONCTION
DU POIDS
1) Appuyez une fois sur « » et le four affiche « dEF1 ».
2) Appuyez sur « - » ou « + » pour sélectionner le poids
des aliments de 100 à 2000 g.
3) Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation.
DÉCONGÉLATION
EN FONCTION
DU TEMPS
1) Appuyez deux fois sur « » et le four affiche « dEF2 ».
2) Appuyez « - » ou « + » pour sélectionner le temps
de décongélation.
3) Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation.
MINUTERIE
1) Appuyez une fois sur « » et la LED affiche « 00:00 ».
2) Tournez « - » ou « + » pour saisir la valeur
de minuterie souhaitée.
(Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes)
3) Appuyez sur « » pour confirmer le réglage.
4) Lorsque le temps de cuisson est atteint, le signal
sonore retentit 5 fois.
FR-13
Si l'horloge a été réglée (système de 24 heures), la LED
affiche l'heure actuelle.
Remarque : le temps de cuisson est différent du système
24 heures. Il s’agit d’une minuterie.
CUISSON EN
PLUSIEURS
SECTIONS
Deux sections au maximum peuvent être réglées pour
la cuisson. Dans le cas d'une cuisson en plusieurs sections,
si une section effectue une décongélation, la décongélation
doit être placée dans la première section.
Exemple : si vous souhaitez décongeler des aliments
pendant 5 minutes, puis les cuire avec une
puissance de micro-ondes de 80 % pendant
7 minutes, procédez comme suit :
1) Appuyez deux fois sur « » et le four affiche « dEF2 ».
2) Tournez « - » ou « + » pour sélectionner la durée
de décongélation jusqu'à ce que « 5:00 » s'affiche.
3) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
4) Appuyez une nouvelle fois sur « » ou tournez « - »
ou « + » pour choisir une puissance de micro-ondes
de 80 %.
5) Appuyez sur « » pour confirmer et l’écran affiche
« P 80 ».
6) Tournez « - » ou « + » pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche « 7:00 ».
7) Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson,
la sonnerie retentit une fois pour la première section,
le temps de décongélation est décompté : la sonnerie
retentit à nouveau pour la deuxième cuisson. Lorsque
la cuisson est terminée, la sonnerie retentit cinq fois.
FONCTION DE
CONSULTATION
1) Aux états de cuisson au micro-ondes, au gril et
combinée, appuyez sur « » pour afficher la
puissance actuelle pendant 3 secondes. Au bout
de 3 secondes, le four revient à son ancien état.
2) En mode de cuisson, appuyez sur « » pour demander
l'heure et l'heure s'affiche alors pendant 3 secondes.
SÉCURITÉ ENFANTS
Activation de la sécurité enfants : Dans l'état d'attente,
appuyez sur « » pendant 3 secondes,
un bip sonore indique que l’on passe en
mode sécurité enfants et l'heure actuelle
s'affiche si l'heure a été réglée, sinon,
FR-14
la LED affiche « 0:00 ». L'indicateur
de verrouillage s'allume.
Désactivation de la sécurité enfants : Lorsque le four est
verrouillé, appuyez sur « » pendant
3 secondes, un « bip » retentit indiquant
que le verrou est libéré. Le voyant du
verrouillage s'éteint.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1) Il faut appuyer sur « » pour poursuivre la cuisson
si la porte est ouverte pendant la cuisson.
2) Une fois le programme de cuisson sélectionné, n’appuyez
pas sur « » pendant 1 minute. L’heure actuelle
s’affiche. Le réglage est annulé.
3) Le signal sonore retentit une fois si vous appuyez
vigoureusement sur la touche, sinon vous
n’entendrez rien.
4) La sonnerie retentira cinq fois pour vous rappeler que
la cuisson est terminée.
OUVREZ LA PORTE
DU FOUR
Appuyez sur la touche « », la porte du four s’ouvre.
MENU AUTO
1) Appuyez sur « + » pour choisir le menu, et de « A-1 »
à « A-8 » s'affichent, ce qui signifie pizza, viande, légumes,
pâtes, pomme de terre, poisson, boissons et popcorn.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
3) Appuyez sur « - » ou « + » pour choisir le poids par
défaut dans le tableau des menus.
4) Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
Exemple : si vous souhaitez utiliser le menu automatique
pour cuire un poisson de 350 g.
1) Appuyez sur « + » jusqu'à ce que « A-6 » s'affiche.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
3) Appuyez sur « - » ou « + » pour sélectionner le poids
du poisson jusqu’à ce que « 350 » s’affiche.
4) Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson.
FR-15
Menu
Poids
Puissance
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A-2
Viande
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-3
Légumes
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-4
Pâtes
50 g (avec 450 g d'eau froide)
50
100 g (avec 800 g d'eau froide)
100
A-5
Pomme de terre
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A-6
Poisson
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-7
Boissons
1 tasse (120 ml)
1
2 tasses (240 ml)
2
3 tasses (360 ml)
3
A-8
Popcorn
50 g
50
100 g
100
FR-16
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
Assurez-vous de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un chiffon humide.
2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme d’habitude.
3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les parties voisines doivent être
nettoyés soigneusement avec un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
4. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ni des racloirs en métal
pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer
la surface du verre et briser la vitre.
5. Conseil de nettoyage --- pour un nettoyage plus facile des parois de la
cavité que les aliments cuits peuvent toucher : placez un demi-citron dans
un bol, ajoutez 300 ml (1/2 pinte) d’eau et chauffez au micro-ondes
à 100 % de la puissance pendant 10 minutes. Nettoyez le four à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
USTENSILES
ATTENTION
Danger de blessures
corporelles
il est dangereux pour toute
personne autre qu’une
personne compétente
d’effectuer toute opération
d’entretien ou de
réparation impliquant
l’enlèvement d’un
couvercle qui protège
contre l’exposition
à l’énergie micro-ondes.
Voir les instructions sur les « Matériaux à utiliser dans
un four à micro-ondes ou à éviter dans un four à micro-
ondes ». Certains ustensiles non métalliques peuvent
ne pas être adaptés à une utilisation sûre dans un
micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester
l’ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.
Test des ustensiles :
1. Remplissez un contenant allant au micro-ondes avec
1 tasse d’eau froide (250 ml) et placez également
l’ustensile en question.
2. Faites-le chauffer à la puissance maximale
pendant 1 minute.
3. Touchez délicatement l’ustensile. Si l’ustensile
vide est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson
au micro-ondes.
4. Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.
FR-17
Dépannage
En cas de problème, avant de faire appel à l'assistance, effectuez d'abord les
vérifications suivantes.
Fonctionnement normal
Four à micro-ondes
interférant avec
la réception TV
La réception des radios et des téléviseurs peut être perturbée
lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il s’agit d’un
phénomène similaire à l’interférence des petits appareils
électriques comme les mixeurs, les aspirateurs et les
ventilateurs électriques. C’est tout à fait normal.
Lumière du four tamisée
Durant la cuisson au micro-ondes à faible puissance, la lumière
du four peut devenir plus faible. C’est tout à fait normal.
La vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud
s’échappe des évents
Durant la cuisson, de la vapeur peut s’échapper des aliments.
Elle sortira principalement par les évents d’aération. Mais il est
possible qu’un peu de vapeur s’accumule sur un endroit frais
comme la porte du four. C’est tout à fait normal.
Le four a démarré
accidentellement sans
nourriture.
Il est interdit de faire fonctionner l’appareil sans nourriture
à l’intérieur. Il est très dangereux de faire fonctionner
l’appareil ainsi.
Problème
Cause possible
Solution
Il est impossible
de démarrer le four.
(1) Le cordon d’alimentation
n’est pas bien branché.
Débranchez-le.
Puis rebranchez au bout
de 10 secondes.
(2) Les fusibles ont sauté ou
le disjoncteur fonctionne.
Remplacez le fusible ou
réinitialisez le disjoncteur
(réparé par le personnel
professionnel de notre
entreprise).
(3) Problème avec la prise
de courant.
Testez la prise avec d’autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe pas.
(4) La porte n’est pas bien
fermée.
Fermez bien la porte.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En éliminant correctement cet appareil, vous évitez toutes les conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine susceptibles de
se présenter si cet appareil n’est pas éliminé correctement.
Le symbole figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme
des ordures ménagères. Vous devez l’apporter à un centre
de tri pour le recyclage des produits électriques et électroniques. Vous devez
l'éliminer conformément aux réglementations environnementales en vigueur
pour l'élimination des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
ES-1
Índice
Indicaciones de seguridad importantes
Descripción del producto
Uso del aparato
Limpieza y mantenimiento
Resolución de problemas
Estimado/a cliente/a:
Queremos agradecerle y felicitarle por su elección.
Este nuevo producto ha sido cuidadosamente
diseñado y fabricado con materiales de alta calidad
y meticulosamente probado para asegurarse de que
cumple con todas sus necesidades culinarias.
Por favor, lea y siga estas instrucciones
sencillas, que le permitirán obtener
excelentes resultados ya desde el primer
uso. Recibe este electrodoméstico de última
generación con nuestros mejores deseos.
53
60
61
67
68
ES-2
Indicaciones de seguridad importantes
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Horno de microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: H38MWID4ID27N
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar
su horno de microondas y guárdelas en un lugar seguro
y accesible.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará
un funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ES-3
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que esto
puede provocar una exposición perjudicial a la energía de las microondas.
Es importante no romper o manipular los mecanismos de cierre
de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta
ni permita que se acumulen restos de suciedad o de productos
limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas,
no debe utilizarse el horno hasta que un técnico competente
lo haya reparado.
NOTA
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría
degradarse y afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
Especificaciones
Modelo:
H38MWID4ID27N
Tensión nominal:
230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):
1450 W
Potencia nominal de salida (microondas):
900 W
Potencia nominal de entrada (grill):
1100 W
Capacidad del horno:
28L
Diámetro del plato giratorio:
Ø 315 mm
Dimensiones exteriores:
595x401x388 mm
Peso neto:
Aprox. 19 kg
ES-4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de lesiones
personales o de exposición a un exceso de energía del horno microondas
mientras utiliza el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
1. Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros alimentos
en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
2. Advertencia: Es peligroso que alguien que no sea una persona competente
lleve a cabo cualquier tarea de mantenimiento o reparación que implique
la retirada de una cubierta que proteja de la exposición a la energía
de microondas.
3. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 os
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan sido
supervisados o hayan recibido las instrucciones necesarias para un uso
seguro, y comprendan los riesgos que esto implica. Los niños no deben
jugar con este electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no deben
dejarse en manos de niños, a no ser que sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
4. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios y accesorios aptos para su uso en hornos
microondas.
6. El horno debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier resto
de alimento.
7. Lea y siga las siguientes indicaciones: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA
POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS».
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel,
vigile el horno por la posibilidad de que se inflamen.
9. Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta
cerrada para apagar las posibles llamas.
10. No cocine demasiado los alimentos.
11. No utilice el interior del horno para guardar cosas.
ES-5
No guarde artículos, como pan, galletas, etc. dentro del horno.
12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los recipientes/bolsas
de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo de acuerdo con las instrucciones
de instalación proporcionadas.
14. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse
en los hornos microondas, ya que pueden explotar, incluso después
de haber terminado de calentarlos.
15. Este aparato está diseñado para su uso doméstico y para aplicaciones
similares, tales como:
- Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
- El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial;
- Fincas agrícolas;
- Alojamientos turísticos del tipo "bed and breakfast".
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional
cualificado similar para evitar riesgos.
17. No almacene ni utilice este aparato en el exterior.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca
de una piscina.
19. Cuando el aparato está en funcionamiento, la temperatura de las
superficies accesibles puede ser elevada. Las superficies pueden
calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de la superficie
caliente y no cubra ninguna de las rejillas de ventilación del horno.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
21. No mantener el horno en buenas condiciones de limpieza podría provocar
un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida
útil del aparato y posiblemente provocar una situación de peligro.
22. Antes de consumir el contenido de los biberones y de los tarros de comida
para bebés, hay que removerlo o agitarlo y comprobar su temperatura,
para evitar quemaduras.
ES-6
23. Calentar las bebidas en el microondas puede provocar una ebullición
retardada, por lo que hay que tener cuidado al manipular el recipiente.
24. Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo
supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
25. En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños jueguen
con él.
26. El aparato no está diseñado para que se use por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto independiente.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico.
28. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
29 Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Procure no tocar
la resistencia interna del horno.
30. Utilice exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno. (Para los hornos compatibles con el uso de una sonda
de temperatura).
31. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan
durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar los elementos
calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del
electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados. 32.
El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta.
(Para hornos con puerta decorativa).
33. Se puede calentar la superficie de un armario.
LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
ES-7
Instalación de la toma de tierra
para reducir el riesgo de lesiones a las personas
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede
causar graves lesiones personales o la muerte. No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la toma de tierra puede
provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe en una toma de corriente hasta
que el aparato esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito
eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proporcionar un cable de fuga para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor de puesta
a tierra del equipo y el enchufe correspondiente. El enchufe debe conectarse
a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra.
Consulte a un electricista o técnico cualificado si las instrucciones de conexión
a tierra no se entienden completamente o si existen dudas sobre si el aparato
está correctamente conectado a tierra.
Si es necesario utilizar un cable alargador, utilice solo un cable de 3 hilos.
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
que se producen al enredarse o tropezar con un cable más largo.
2. Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador:
1) La capacidad eléctrica indicada del cable o alargador debe ser como
mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato.
2) El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no cuelgue sobre la
encimera o el tablero de la mesa, donde los niños puedan tirar
de él o tropezar con él involuntariamente.
ES-8
MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS
Utensilios
Observaciones
Plato para dorar
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe
quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio.
El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
Vajilla
Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
No utilice platos agrietados o astillados.
Frascos
de vidrio
Quite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los
alimentos. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor
y pueden romperse.
Cristalería
Sólo cristalería de horno resistente al calor. Asegúrese de que no tengan
adornos metálicos. No utilice platos agrietados o astillados.
Bolsas de
cocción para
el horno
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con bridas metálicas.
Abra hendiduras para permitir que salga el vapor.
Platos y tazas
de papel
Utilícelas sólo para cocinar/calentar durante un breve periodo de tiempo.
No deje el horno sin vigilancia mientras cocina.
Servilletas
de papel
Utilizar para cubrir los alimentos para recalentarlos y absorber la grasa.
Utilizar con supervisión sólo para una cocción de corta duración.
Papel de
pergamino
Utilícelo a modo de tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para
cocinar al vapor.
Plástico
Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar
etiquetado como «Seguro para microondas». Algunos recipientes de plástico
se reblandecen al calentarse los alimentos de su interior. En las «bolsas de
ebullición» y en las bolsas de plástico cerradas herméticamente se deben
hacer cortes, perforaciones o aberturas de ventilación según las
indicaciones del envase.
Envoltorio
de plástico
Solo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la
cocción para retener la humedad. No permita que el envoltorio de plástico
toque los alimentos.
Termómetros
Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y caramelo).
Papel de cera
Utilizar a modo de tapa para evitar las salpicaduras y retener la humedad.
MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO MICROONDAS
Utensilios
Observaciones
Bandeja de
aluminio
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto
para microondas.
Envase de
cartón para
alimentos con
asa metálica
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto
para microondas.
Utensilios de
metal o con
adornos
metálicos
El metal protege los alimentos de la energía de las microondas. Los adornos
metálicos pueden provocar la formación de arcos eléctricos.
Bridas de metal
Puede provocar un arco eléctrico y causar fuego en el horno.
Bolsas de papel
Puede provocar fuego en el horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido interior cuando
se expone a altas temperaturas.
Madera
Al utilizarla en el horno microondas, la madera se seca y puede partirse
o agrietarse.
ES-9
Descripción del producto
CONFIGURACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno.
Su horno incluye los siguientes accesorios:
Bandeja de cristal 1
Aro de montaje del plato giratorio 1
Manual de instrucciones 1
Parrilla (solamente para la serie Grill)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
a. No coloque nunca la bandeja de cristal
boca abajo. La bandeja de cristal nunca
debe quedar atascada.
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro
de montaje del plato giratorio deben
utilizarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes
de comida deben colocarse siempre
en la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje
del plato giratorio se agrietan o se rompen,
póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado más cercano.
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Aro de montaje del plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de la puerta
F) Puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Eje (parte inferior)
Bandeja de cristal
Eje del plato giratorio
Aro de montaje del plato giratorio
ES-10
Uso del aparato
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DEL
TEMPORIZADOR
Cuando el horno microondas está conectado a la red
eléctrica, la pantalla LED mostrará "0:00" y el zumbador
sonará una vez.
1) Pulse dos veces " " hasta que parpadeen los dígitos
correspondientes a las horas.
2) Pulse “- o “+” para ajustar las cifras de las horas.
La entrada de las horas debe estar entre 0--23.
3) Pulse " " hasta que parpadeen los dígitos
correspondientes a los minutos.
4) Pulse "“- o “+” para ajustar los minutos entre 0—59.
5) Pulse " " para finalizar el ajuste del reloj.
":" parpadeará y se mostrará la hora.
Nota: 1) Si no se ajusta el reloj, éste no funcionará al
encender el aparato.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si pulsa
"", el horno volverá automáticamente
al estado anterior.
COCCIÓN POR
MICROONDAS
Pulse " ", en la pantalla LCD se mostrará "P100". Pulse "
" algunas veces o pulse “-” o “+” para seleccionar la
potencia deseada; aparecerá "P100", "P80", "P50", "P30" o
"P10" a cada pulsación adicional. A continuación pulse " "
para confirmar y, seguidamente, pulse “-” o “+” para
ajustar el tiempo de cocción desde 0:05 hasta 95:00.
Vuelva a pulsar " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el 80% de la potencia del
microondas para cocinar durante 20 minutos,
puede hacer funcionar el horno como se indica
a continuación.
1) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Vuelva a pulsar " " o pulse “-” o “+” para seleccionar
una potencia del horno de microondas del 80%.
3) Pulse " " para confirmar; en la pantalla
se muestra "P 80".
ES-11
4) Pulse “-” o “+” para ajustar el tiempo de cocción hasta
que en la pantalla del horno se muestre “20:00”.
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Nota: El selector permite aumentar o disminuir el tiempo
de cocción en los siguientes incrementos:
01 min : 5 segundos
15 min : 10 segundos
510 min : 30 segundos
1030 min : 1 minuto
3095 min : 5 minutos
“ ”
Comando
Visualización
en la pantalla
Potencia del
microondas
1
P100
100 %
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0 %
100 %
7
C-1
55 %
45%
8
C-2
36 %
64 %
COCCIÓN
CON GRILL
O COMBINADA
Pulse una vez " ". hasta que en la pantalla aparezca
"P100" y, a continuación, pulse " " para el tiempo o pulse
-” o “+para seleccionar la potencia deseada, y se mostrará
"G", "C-1" o "C-2" a cada pulsación adicional. A continuación
pulse " " para confirmar y, seguidamente, pulse “-
o +” para ajustar el tiempo de cocción desde 0:05 hasta
95:00. Vuelva a pulsar " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el 55% de la potencia del
microondas y el 45% de la potencia del grill (C-1)
para cocinar durante 10 minutos, puede hacer
funcionar el horno según los siguientes pasos.
1) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Pulse " " 4 veces o pulse “-” o “+” para elegir
la opción combi. 1 modo.
ES-12
3) Pulse " " para confirmar; en la pantalla
se muestra "C-1".
4) Pulse “-” o “+” para ajustar el tiempo de cocción hasta
que en la pantalla del horno se muestre «10:00».
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Nota: Si transcurre la mitad del tiempo del modo grill,
el horno emitirá dos pitidos que son normales.
Para obtener un mejor efecto de asado de los
alimentos, debe dar la vuelta a los alimentos,
cerrar la puerta y, a continuación, pulsar '' "
para continuar la cocción.
Si no se realiza ninguna operación, el horno
seguirá cocinando.
INICIO RÁPIDO
1) En el modo de espera, pulse “ ” para iniciar la
cocción con el 100 % de potencia, cada vez que pulse
aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta
los 95 minutos.
2) En el modo de microondas, grill y cocción combinada,
cada pulsación de ” puede aumentar 30 segundos
el tiempo de cocción.
DESCONGELACIÓN
POR PESO
1) Pulse una vez " ", en la pantalla se muestra "dEF1".
2) Pulse “-” o “+” para seleccionar el peso del alimento
entre 100 y 2000 g.
3) Pulse “ ” para iniciar la descongelación.
DESCONGELACIÓN
POR TIEMPO
1) Pulse " " dos veces, en la pantalla se muestra "dEF2".
2) Pulse “-” o “+” para seleccionar el tiempo
de descongelación.
3) Pulse “ ” para iniciar la descongelación.
TEMPORIZADOR
DE COCINA
1) Pulse una vez " " hasta que en la pantalla LED
se muestre “00:00”.
2) Gire “-” o “+” para introducir el temporizador correcto.
(El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
3) Pulse " " para confirmar el ajuste.
4) Cuando se alcanza el tiempo del temporizador de cocina
programado, el zumbador sonará 5 veces.
ES-13
Si se ha ajustado el reloj (24 horas), se mostrará la hora
actual en la pantalla LED.
Nota: El tiempo del reloj de cocina es diferente al reloj
de 24 horas. El reloj de cocina es un
temporizador.
COCINAR
EN VARIAS
SECCIONES
Como máximo, se pueden programar 2 secciones para la
cocción. En la cocción de varias secciones, si una de ellas
se descongela, la descongelación se realizará en la primera
sección.
Ejemplo: Si desea descongelar el alimento durante 5 minutos
y luego cocinar con el 80% de la potencia del
microondas durante 7 minutos, proceda de
la siguiente manera:
1) Pulse " " dos veces, en la pantalla se muestra "dEF2".
2) Gire “-” o “+” para seleccionar el tiempo de
descongelación hasta que se muestre "5:00" en la pantalla.
3) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
4) Vuelva a pulsar " " o gire “-” o “+” para seleccionar
el 80% de la potencia del horno de microondas.
5) Pulse " " para confirmar; en la pantalla
se muestra "P 80".
6) Gire “-” o “+” para ajustar el tiempo de cocción hasta
que en la pantalla se muestre "7:00".
7) Pulse " " para iniciar la cocción. El zumbador sonará
una vez para la primera sección mientras sigue contando
el tiempo de descongelación; el zumbador sonará una
segunda vez más al comenzar la segunda cocción.
Al finalizar la cocción, el zumbador sonará cinco veces.
FUNCIÓN DE
CONSULTA
1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada,
pulse " " para ver la potencia actual durante
3 segundos. Después de 3 segundos, el horno
volverá al estado anterior.
2) En el modo de cocción, pulse " " para consultar el tiempo,
que se mostrará en pantalla durante 3 segundos.
FUNCIÓN
DE BLOQUEO
PARA NIÑOS
Bloqueo: En estado de espera, pulse ” durante
3 segundos; se emitirá un pitido que indica que
se ha entrado en el estado de bloqueo para niños
y se mostrará la hora actual si se ha ajustado
la hora, de lo contrario, se mostrará "0:00"
ES-14
en la pantalla LED. Se encenderá el indicador
de bloqueo.
Salir del modo de bloqueo: En el estado de bloqueo, pulse
"" durante 3 segundos; se emitirá un
"pitido" que indica que se ha anulado el
bloqueo. Se apagará el indicador de bloqueo.
ESPECIFICACIONES
1) En caso de que se abra la puerta durante la cocción,
es necesario pulsar " " para reanudar la cocción.
2) Una vez ajustado el programa de cocción, no se pulsa
” en 1 minuto. Se mostrará la hora actual.
Se cancelará el ajuste.
3) El zumbador suena una vez si se pulsa de forma correcta,
mientras que si se pulsa de forma incorrecta no habrá
respuesta.
4) El zumbador sonará cinco veces para recordarle que
la cocción ha terminado.
ABRIR LA PUERTA
DEL HORNO
Pulse el botón " ", la puerta del horno se abrirá.
MENÚ AUTO
1) Pulse “+” para elegir el menú y se mostrarán de "A-1"
a "A-8", que equivale a pizza, carne, verdura, pasta,
patatas, pescado, bebida y palomitas.
2) Pulse “ ” para confirmar.
3) Pulse “-” o “+” para seleccionar el peso por defecto
con respecto a la tabla de menús.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el "Menú Auto" para cocinar
el pescado para un peso de 350g.
1) Pulse “+” hasta que en la pantalla se muestre "A-6".
2) Pulse “ ” para confirmar.
3) Pulse "“-” o “+” para seleccionar el peso del pescado
hasta que se muestre "350" en la pantalla.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
ES-15
Menú
Peso
Potencia
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A-2
Carne
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-3
Verdura
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-4
Pasta
50 g (con 450 g de agua fría)
50
100 g (con 800 g de agua fría)
100
A-5
Patata
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A-6
Pescado
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-7
Bebidas
1 taza (120 ml)
1
2 tazas (240 ml)
2
3 tazas (360 ml)
3
A-8
Palomitas de maíz
50 g
50
100 g
100
ES-16
Limpieza y mantenimiento
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.
1. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un paño
ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón.
3. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas adyacentes,
deben limpiarse bien con un paño húmedo si están sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos afilados para
limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie,
lo que podría provocar la rotura del cristal.
5. Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad
que pueden tocar los alimentos cocinados: Ponga medio limón en un bol,
añada 300 ml de agua (1/2 pinta) y caliéntelo al 100 % de potencia en el
microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
personales
Es peligroso que alguien
que no sea una persona
competente lleve a cabo
cualquier tarea de
mantenimiento o reparación
que implique la retirada de
una cubierta que proteja de
la exposición a la energía
de microondas.
Consulte las instrucciones de «Materiales que puede
utilizar en el horno microondas o que debe evitar
en el horno microondas». Es posible que haya ciertos
utensilios no metálicos que no sean seguros para usar
en el microondas. En caso de duda, puede probar
el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento
que se indica a continuación.
Comprobación del utensilio:
1. Llene un recipiente apto para el microondas con
1 taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio
en cuestión.
2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio
vacío está caliente, no lo utilice para cocinar
en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
ES-17
Resolución de problemas
En caso de que se produzca algún problema, antes de solicitar ayuda, realice las siguientes
comprobaciones.
Normal
El horno microondas
interfiere en la recepción
de la televisión
La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando
el horno microondas está en funcionamiento. Se trata de una
interferencia similar a la que causan los pequeños
electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora
y el ventilador eléctrico. Se trata de algo normal.
Luz del horno tenue
En la cocción con el horno microondas a baja potencia,
es posible que la luz del horno se atenúe. Se trata de algo normal.
Acumulación de vapor
en la puerta, salida de
aire caliente por las rejillas
de ventilación
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayoría del
vapor sale por las rejillas de ventilación. Pero puede acumularse
algo de vapor en un lugar más frío, como la puerta del horno.
Se trata de algo normal.
El horno se pone en marcha
accidentalmente sin comida
dentro.
Queda prohibido hacer funcionar la unidad sin ningún alimento
en su interior. Es muy peligroso.
Problema
Causa posible
Solución
No se puede arrancar
el horno.
(1) El cable de alimentación
no está bien enchufado.
Desenchúfelo. Vuelva a enchu-
farlo transcurridos 10 segundos.
(2) Salta el fusible o el
disyuntor del circuito.
Sustituya el fusible o resta-
blezca el disyuntor de circuito
(reparado por personal
profesional de nuestra
empresa).
(3) Problemas con la toma
de corriente.
Pruebe la toma de corriente
con otros aparatos eléctricos.
El horno no calienta.
(4) La puerta no está
bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto
se elimina correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana, provocadas por una eliminación inadecuada
de este producto.
El símbolo presente en el producto indica que este producto no puede ser tratado
como residuo doméstico. En su lugar, se entregará al
punto de recogida aplicable para el reciclado En su lugar, se entregará al punto de
recogida previsto para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación
debe realizarse de acuerdo con la normativa medioambiental local para la eliminación
de residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, servicio de basuras domésticas
o el establecimiento en el que adquirió el producto.
PT 1
Resumo
Indicações de segurança importantes
Descrição do produto
Utilização do aparelho
Limpeza e manutenção
Resolução de problemas
Caro Cliente,
Gostaríamos de agradecer-lhe e felicitá-lo pela sua
escolha. Este novo produto foi cuidadosamente
projetado e construído com materiais de alta
qualidade e testado meticulosamente para garantir
que satisfaz todos os requisitos culinários.
Por favor, leia e observe estas instruções
simples, o que lhe permitiobter excelentes
resultados a partir da primeira utilização.
Este aparelho de última geração é-lhe
fornecido com os nossos melhores desejos.
70
77
78
84
85
PT 2
Indicações de segurança importantes
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Forno Micro-ondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELO: H38MWID4ID27N
Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar
o seu forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente.
Se seguir as instruções, o seu forno irá dar-lhe muitos anos
de bom serviço.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
PT 3
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO
A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA
(a) Não tente operar este forno com a porta aberta, pois isso pode resultar
em exposição prejudicial à energia de micro-ondas. É importante não
quebrar nem violar os bloqueios de segurança.
(b) Não coloque nenhum objeto entre a parte frontal do forno e a porta,
nem deixe que sujidade ou resíduos de agentes de limpeza
se acumulem sobre as superfícies vedantes.
(c) AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, o forno
não deve ser operado até ter sido reparado por uma pessoa competente.
ADENDA
Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superfície
poderá ficar degradada e afetar a vida útil do aparelho e provocar uma
situação perigosa.
Especificações
Modelo:
H38MWID4ID27N
Tensão Nominal:
230 V ~ 50 Hz
Potência nominal de entrada (micro-ondas):
1450 W
Potência nominal de saída (micro-ondas):
900 W
Potência nominal de entrada (grelhador):
1100 W
Capacidade do forno:
28 L
Diâmetro do prato giratório:
Ø 315 mm
Dimensões externas:
595x401x388 mm
Peso Líquido:
Aprox. 19 kg
PT 4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos a pessoas
ou exposição a energia excessiva do forno de micro-ondas ao usar
o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes:
1. Aviso: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes fechados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
2. Aviso: É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa
competente efetuar qualquer operação de serviço ou reparação que
envolva a remoção de uma tampa que ofereça proteção contra exposição
à energia de micro-ondas.
3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido
fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador
não devem ser feitas por crianças a menos que tenham mais de 8 e sejam
supervisionadas.
4. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos
de 8 anos.
5. Use apenas utensílios adequados para utilização em fornos
de micro-ondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente e quaisquer depósitos de alimentos
devem ser removidos.
7. Leia e siga as instruções específicas: "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DOS MICRO-ONDAS”.
8. Ao aquecer os alimentos em recipientes de plástico ou de papel,
fique atento ao forno devido à possibilidade de ignição.
9. Se estiver a sair fumo, desligue ou desconecte o aparelho e mantenha
a porta fechada para abafar qualquer chama.
10. Não coza demasiado os alimentos.
11. Não utilize a cavidade do forno para efeitos de armazenamento.
PT 5
Não guarde artigos, tais como pão, biscoitos, etc. dentro do forno.
12. Remova as torções dos fios e as alças de metal dos recipientes/sacos
de papel ou plástico antes de os colocar no forno.
13. Instale ou localize este forno apenas de acordo com as instruções
de instalação fornecidas.
14. Os ovos com casca e ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos
em fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo depois
de o aquecimento no micro-ondas ter terminado.
15. Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações
semelhantes tais como:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- quintas;
- ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço.
16. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas
de forma a evitar o perigo.
17. Não guarde ou utilize este aparelho no exterior.
18. Não use este forno perto de água, numa cave molhada ou perto de uma
piscina.
19. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando
o aparelho estiver a funcionar. As superfícies são suscetíveis de aquecer
durante a utilização. Mantenha o cabo longe da superfície aquecida e não
cubra nenhuns orifícios no forno.
20. Não deixe o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou bancada.
21. A falta de manutenção do forno numa condição limpa pode provocar uma
deterioração da superfície suscetível de afetar negativamente a vida útil
do aparelho e eventualmente resultar numa situação perigosa.
22. O conteúdo dos biberões e da comida para bebé em frascos deve ser
mexido ou abanado, e a sua temperatura deve ser verificada antes
do consumo de forma a evitar queimaduras.
PT 6
23. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar em ebulição
eruptiva tardia, portanto, deve ter-se cuidado ao manusear o recipiente.
24. O aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimento, salvo se providas de supervisão
e instrução referente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
25. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com
o aparelho.
26. Os aparelhos não se destinam a ser operados através de um temporizador
externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
27. As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização.
As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
28. Não deve nunca utilizar um aparelho de limpeza a vapor.
29 Durante a utilização, o aparelho fica quente. Deve ter-se cuidado para
evitar tocar nas resistências dentro do forno.
30. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
(Para fornos fornecidos com uma instalação para utilizar uma sonda
de compensação de temperatura).
31. AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante
a utilização. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos
que supervisionadas continuamente. 32. O forno micro-ondas deve ser operado
com a porta decorativa aberta. (Para fornos com uma porta decorativa).
33. A superfície de um armário de armazenamento pode ficar quente.
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTA FUTURA
PT 7
Reduzir o risco de ferimentos
Instalação de ligação à terra
PERIGO
Risco de choque elétrico Tocar em alguns dos componentes internos pode
provocar lesão grave ou morte. Não desmontar este aparelho.
AVISO
Risco de choque elétrico Uma utilização inadequada da ligação à terra pode
resultar em choque elétrico. Não ligue a uma tomada até que o aparelho
esteja instalado e ligado à terra.
Este aparelho tem de estar ligado à terra. No caso de um curto-circuito
elétrico, a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico, fornecendo um fio
de escape para a corrente elétrica. Este aparelho está equipado com um cabo
que possui um fio de terra com uma tomada de ligação à terra. A ficha deve
ser ligada a uma tomada corretamente instalada e ligada à terra.
Consulte um eletricista qualificado ou técnico se as instruções de ligação
à terra não estiverem completamente compreendidas ou se existirem dúvidas
sobre se o aparelho está corretamente ligado à terra.
Se for necessário utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo
de extensão de 3 fios.
1. É fornecido um curto cabo de alimentação para reduzir os riscos
resultantes de se enredar ou tropeçar num cabo comprido.
2. Se for utilizado um conjunto de cabos ou cabo de extensão:
1) A classificação elétrica marcada do conjunto de cabo ou extensão
deve ser igual ou superior à classificação elétrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ter 3 fios e ligação à terra.
3) O cabo comprido deve ser disposto de modo a não ficar dobrado sobre
a bancada ou tampo de mesa onde possa ser puxado por crianças
ou fazer com que as pessoas tropecem.
PT 8
MATERIAIS QUE PODE USAR NO FORNO MICRO-ONDAS
Utensílios
Comentários
Prato para
micro-ondas
Seguir as instruções do fabricante. O fundo do prato deve ficar a pelo
menos 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. O uso incorreto
pode fazer com que o prato giratório quebre.
Loiça
Apenas para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante.
Não use pratos rachados ou com falhas.
Taças de vidro
Remova sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer alimentos.
A maioria dos frascos de vidro não é resistente ao calor e pode quebrar.
Artigos de vidro
Apenas artigos de vidro para forno resistentes ao calor. Certifique-se
de que não há qualquer decoração de metal. Não use pratos rachados
ou com falhas.
Sacos para
cozinhar
no forno
Siga as instruções do fabricante. Não feche com atilho de metal.
Faça fendas para permitir que o vapor se liberte.
Pratos e copos
de papel
Utilizar apenas para cozinhar/aquecer durante pouco tempo.
Não deixe o forno sem vigilância durante a cozedura.
Toalhas de
papel
Use para cobrir alimentos para reaquecer e absorver a gordura.
Use com supervisão apenas para cozinhar a curto prazo.
Papel manteiga
Use como cobertura para evitar salpicar ou como uma película para vapor.
Plástico
Apenas para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter
a etiqueta "Seguro para Micro-ondas". Alguns recipientes de plástico
amolecem, à medida que a comida aquece. Os "sacos para cozer"
e sacos de plástico estanques devem ser cortados, perfurados
ou ventilados consoante indicado na embalagem.
Película
de plástico
Apenas para micro-ondas. Use para cobrir alimentos durante a cozedura
para reter a humidade. Não permita que a película de plástico toque
na comida.
Termómetros
Apenas seguro para micro-ondas (termómetros para carne e doces).
Papel de cera
Use como cobertura para evitar salpicar ou reter humidade.
MATERIAIS A EVITAR NO FORNO MICRO-ONDAS
Utensílios
Comentários
Bandeja de
alumínio
Pode causar arco. Transfira os alimentos para um prato seguro para
micro-ondas.
Caixa de cartão
com pega de
metal para
alimentos
Pode causar arco. Transfira os alimentos para um prato seguro para
micro-ondas.
Utensílios de
metal ou com
decoração
de metal
O metal blinda os alimentos da energia do micro-ondas. Uma decoração
de metal pode causar arco.
Atilhos de metal
Podem provocar arco e pode causar um incêndio no forno.
Sacos de papel
Pode provocar um incêndio no forno.
Espuma de
plástico
A espuma de plástico pode derreter ou contaminar o líquido no interior
quando exposta a altas temperaturas.
Madeira
A madeira secará quando utilizada no forno micro-ondas e pode rachar
ou quebrar.
PT 9
Descrição do produto
CONFIGURAR O SEU FORNO
Nomes de peças de forno e acessórios
Remova o forno e todos os materiais da caixa de cartão e da cavidade do forno.
O seu forno é fornecido com os seguintes acessórios:
Bandeja de vidro 1
Montagem do anel do prato giratório 1
Manual de Instruções 1
Prateleira de grelhador
(Apenas para série Grill)
INSTALAÇÃO DO PRATO GIRATÓRIO
a. Nunca coloque a bandeja de vidro voltada
para baixo. A bandeja de vidro nunca deve
estar restringida.
b. Deve utilizar-se sempre a bandeja de vidro
e prato giratório em conjunto durante
a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes
de alimentos são sempre colocados
na bandeja de vidro para cozinhar.
d. Se bandeja de vidro ou anel do prato
giratório se rachar ou quebrar,
entre em contato com o seu centro
de serviço autorizado mais próximo.
A) Painel de controlo
B) Eixo do prato giratório
C) Montagem do anel do prato giratório
D) Bandeja de vidro
E) Janela de observação
F) Montagem da porta
G) Sistema de bloqueio de segurança
Centro (parte de baixo)
Bandeja de vidro
Eixo do prato giratório
Montagem do anel do prato giratório
PT 10
Utilização do aparelho
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
DEFINIÇÃO
DO RELÓGIO
Quando o forno micro-ondas é ligado à corrente,
o LED irá exibir "0:00", o sinal sonoro soa uma vez.
1) Prima " " duas vezes, os números das horas piscam.
2) Prima “-” ou “+” para ajustar os números das horas,
a hora de entrada deve estar dentro de 0--23.
3) Prima " ", os números dos minutos piscam.
4) Prima “-”ou “+” para ajustar os números dos minutos,
a hora de entrada deve estar dentro de 0--59.
5) Prima " " para terminar a configuração do relógio.
":" pisca, e as horas acendem-se.
Nota: 1) se o relógio não estiver definido, o relógio
não funciona quando ligado à corrente.
2) Durante o processo de definição do relógio,
se premir " ", o forno regressa
automaticamente ao estado anterior.
COZEDURA NO
MICRO-ONDAS
Prima “ ", o LCD exibe "P100". Prima “ ” para tempos
ou prima “-” ou “+” para selecionar a potência que deseja
e “P100”, “P80”, “P50”, “P30” ou “P10” irá aparecer por cada
pressão adicional. Em seguida, prima " " para confirmar,
e prima “-” ou “+” para regular o tempo de cozedura de 0:05
a 95:00. Prima " " novamente para começar a cozinhar.
Exemplo: Se desejar utilizar 80% de potência de micro-ondas
para cozinhar durante 20 minutos, pode operar
o forno como os seguintes passos.
1) Prima " " uma vez, o visor exibe "P100".
2) Prima " " mais uma vez ou prima “-” ou “+” para
escolher 80% de potência de micro-ondas.
3) Prima " ” para confirmar e o ecrã exibe "P 80".
4) Prima “-” ou “+” para ajustar o tempo de cozedura até
o forno exibir “20:00”.
PT 11
5) Prima " " para começar a cozinhar.
Nota: As quantidades dos passos para o tempo de ajuste
do codificador o as seguintes:
01 min : 5 segundos
15 min : 10 segundos
510 min : 30 segundos
1030 min : 1 minuto
3095 min : 5 minutos
“ ”
Ordem
Visor de
instruções
do pad
Potência do
Micro-ondas
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
GRELHADOR
OU COMBI. A
COZINHAR
Prima " " uma vez. "P100" é exibido e, em seguida, prima
" para tempos ou prima “-” ou “+” para selecionar
a potência que deseja, e "G", "C-1" ou "C-2" irá aparecer para
cada vez que prime. Em seguida, prima " " para confirmar,
e prima “-” ou “+” para regular o tempo de cozedura de 0:05
a 95:00. Prima " " novamente para começar a cozinhar.
Exemplo: Se desejar utilizar 55% de potência de micro-ondas
e 45% de potência do grelhador (C-1) para cozinhar
durante 10 minutos, pode operar o forno como
os seguintes passos.
1) Prima " " uma vez, o visor exibe "P100".
2) Prima " " para os tempos de pressão "-" ou "+"
para escolher a combinação. 1 modo.
3) Prima " ” para confirmar e o ecrã exibe "C-1".
PT 12
4) Prima “-” ou “+” para ajustar o tempo de cozedura até
o forno exibir “10:00”.
5) Prima " " para começar a cozinhar.
Nota: Se metade do tempo da grelha passar, o forno soa
duas vezes, e isso é normal. Para ter um efeito
melhor do alimento a grelhar, deve voltar a comida,
fechar a porta e, em seguida, premir " " para
continuar a cozinhar.
Se não efetuar nenhuma ação, o forno continua
a funcionar.
INÍCIO RÁPIDO
1) No estado de espera, prima " " para começar a cozinhar
com 100% de potência, de cada vez que prime aumenta
30 segundos de tempo de cozedura até 95 minutos.
2) No micro-ondas, grelhador, combinado, cada vez que prime
" " pode aumentar 30 segundos de tempo de cozedura.
DESCONGELAR
POR PESO
1) Prima " " uma vez e o forno irá exibir "dEF1".
2) Prima “-” ou “+” para selecionar o peso dos alimentos
de 100 a 2000 g.
3) Prima " " para iniciar a descongelação.
DESCONGELAR
POR TEMPO
1) Prima " " duas vezes e o forno exibirá "dEF2".
2) Prima “-” ou “+” para selecionar o tempo
de descongelação.
3) Prima " " para iniciar a descongelação.
TEMPORIZADOR
DE COZINHA
1) Prima " " uma vez, o LED irá exibir “00:00”.
2) Ative “-” ou “+” para introduzir a hora certa.
(O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos)
3) Prima " " para confirmar a configuração.
4) Quando o tempo de cozedura for alcançado, o sinal sonoro
toca 5 vezes.
Se o relógio estiver definido (sistema de 24 horas),
o LED irá exibir a hora atual.
PT 13
Nota: O Tempo de Cozedura é diferente do sistema
24 horas. O Temporizador de Cozinha
é um temporizador.
COZEDURA
MULTI-SECÇÕES
No máximo 2 seções podem ser definidas para cozinhar.
No caso da cozedura multi-secção, se houver descongelação,
deve ser aplicado o descongelamento na primeira secção.
Exemplo: Se quiser descongelar alimentos durante 5 minutos
e depois cozinhar com potência de micro-ondas
a 80% durante 7 minutos, operá-lo como o seguinte:
1) Prima " " duas vezes e o forno exibirá "dEF2".
2) Rode “-” ou “+” para selecionar o tempo de descongelação
até aparecer “5:00”.
3) Prima " " uma vez, o ecrã exibe "P100".
4) Prima " " mais uma vez ou ative “-” ou “+” para escolher
80% de potência de micro-ondas.
5) Prima " ” para confirmar e o ecrã exibe "P 80".
6) Rode “-” ou “+” para ajustar o tempo de cozedura até
o forno exibir “7:00”.
7) Prima " " para começar a cozinhar, e a campainha irá
soar uma vez na primeira seção, o tempo de descongelação
faz contagem decrescente; o sinal sonoro irá soar mais uma
vez na segunda cozedura. Quando a cozedura terminar,
o sinal sonoro toca cinco vezes.
FUNÇÃO DE
INQUIRIÇÃO
1) Em estados de micro-ondas, grelhador e cozedura
combinada, prima “ ", a potência atual será exibida
durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno voltará
ao estado anterior.
2) No estado de cozedura, prima " " para perguntar o tempo
e o tempo será exibido durante 3 segundos.
TRINCO PARA
CRIANÇAS
Trinco: No estado de espera, prima durante 3 segundos,
haverá um sinal sonoro que irá denotar o estado de
bloqueio para crianças e o tempo atual indicará
se o tempo foi definido, caso contrário, o LED irá
exibir "0:00". O indicador de bloqueio acende.
PT 14
Confirmação de bloqueio: Em estado de bloqueio, prima
" durante 3 segundos, haverá um "bip" que
indica que o bloqueio é liberado. O indicador
de bloqueio apaga-se.
ESPECIFICAÇÃO
1) " " deve ser premido para continuar a cozinhar
se a porta for aberta durante a cozedura.
2) Uma vez definido o programa de cozedura, “ "
não é premido em 1 minuto. A hora atual será exibida.
A configuração será cancelada.
3) O sinal sonoro soa uma vez com pressão eficiente,
uma pressão ineficiente não dá resposta.
4) O sinal sonoro toca cinco vezes para o lembrar quando
a cozedura estiver terminada.
ABRA A PORTA
DO FORNO
Prima o botão " ", a porta do forno abre-se.
MENU AUTO
1) Prima “+” para escolher o menu e "A-1" a "A-8" será exibido,
o que significa pizza, carne, legumes, massas, batata, peixe,
bebidas e pipocas.
2) Prima " " para confirmar.
3) Prima “-” ou “+” para escolher o peso padrão como
a tabela do menu.
4) Prima " " para começar a cozinhar.
Exemplo: Se quiser usar o "Menu automático" para cozinhar
peixe com 350 g.
1) Prima “+” até "A-6" aparecer.
2) Prima " " para confirmar.
3) Prima “-” ou “+” para selecionar o peso do peixe até
aparecer "350".
4) Prima " " para começar a cozinhar.
PT 15
Menu
Peso
Energia
A-1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A-2
Carne
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-3
Vegetal
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A-4
Massas
50 g (com 450 g de água fria)
50
100 g (com 800 g de água fria)
100
A-5
Batata
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A-6
Peixe
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A-7
Bebidas
1 chávena (120 ml)
1
2 chávenas (240 ml)
2
3 chávenas (360 ml)
3
A-8
Pipocas
50 g
50
100 g
100
PT 16
Limpeza e manutenção
LIMPEZA
Certifique-se de desligar o aparelho da fonte de alimentação.
1. Limpe a cavidade do forno depois de usar com um pano
ligeiramente húmido.
2. Limpe os acessórios da maneira habitual com água e sabão.
3. A estrutura da porta, o vedante e as partes adjacentes devem ser limpos
cuidadosamente com um pano húmido quando estiverem sujos.
4. Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal
para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar
a superfície, o que pode fazer estalar o vidro.
5. Dica de limpeza---Para uma limpeza mais fácil das paredes da cavidade
nas quais os alimentos cozidos podem tocar: Coloque meio limão numa
tigela, adicione 300 ml de água e aqueça com a potência do micro-ondas
a 100% durante 10 minutos. Limpe o forno com um pano macio e seco.
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de lesão
É perigoso para qualquer
pessoa que não seja uma
pessoa competente efetuar
qualquer operação de
serviço ou reparação que
envolva a remoção de uma
tampa que ofereça proteção
contra exposição à energia
de micro-ondas.
Veja as instruções sobre "Materiais que pode usar no
forno micro-ondas ou a evitar no forno a micro-ondas".
Alguns utensílios não metálicos podem não ser seguros
para usar no micro-ondas. Em caso de dúvida,
pode testar o utensílio em questão após
o procedimento abaixo.
Teste do utensílio:
1. Encha um recipiente adequado para micro-ondas
com 1 chávena de água fria (250 ml) juntamente
com o utensílio em questão.
2. Cozinhe na potência máxima durante 1 minuto.
3. Sinta cuidadosamente o utensílio. Se o utensílio
vazio estiver quente, não o utilize para cozinhar
no micro-ondas.
4. Não exceda 1 minuto de tempo de cozedura.
PT 17
Resolução de problemas
Se algo fizer a resolução de problemas; antes de procurar assistência realize as seguintes
verificações primeiro.
Normal
Forno micro-ondas
a interferir com
a receção de TV
A receção de rádio e TV pode sofrer interferência durante
o funcionamento do forno micro-ondas. É semelhante
à interferência de pequenos aparelhos elétricos, como
misturador, aspirador de pó e ventilador elétrico. Isto é normal.
Luz do forno fraca
Quando se cozinha no micro-ondas a baixa potência,
a luz do forno pode tornar-se fraca. Isto é normal.
Vapor a acumular na porta,
ar quente a sair pelas
aberturas
Durante a confeção, pode sair vapor dos alimentos. A maioria
do vapor vai sair pelas aberturas. Embora algum se possa acumular
num local fresco, como a porta do forno. Isto é normal.
O forno foi iniciado de forma
acidental sem alimentos
no seu interior.
É proibido colocar o aparelho em funcionamento sem quaisquer
alimentos no seu interior. Isto é muito perigoso.
Problema
Causa possível
Solução
Não é possível iniciar
o forno.
(1) O cabo de alimentação não
está devidamente ligado.
Desligue. Em seguida, volte
a ligar após 10 segundos.
(2) Fusível fundido
ou curto-circuito.
Substituir o fusível ou repor
odisjuntor (reparação por
pessoal profissional da nossa
empresa).
(3) Problema com a tomada.
Teste a tomada com outros
aparelhos elétricos.
O forno não aquece.
(4) A porta não está bem
fechada.
Feche bem a porta.
Este aparelho está marcado de acordo com a Diretiva europeia 2002/96/CE
sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar
que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a evitar consequências
potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos
deste produto.
O símbolo no produto indica que este produto não pode ser tratado como
resíduo doméstico. Em vez disso este deve ser entregue
num local de recolha aplicável para reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico. A eliminação tem de ser realizada em conformidade com
as normas ambientais locais para a eliminação de resíduos.
Para informação mais detalhada acerca do tratamento, recuperão e reciclagem
deste produto contacte o gabinete público competente, o seu serviço
de depósito de resíduos domésticos, ou a loja onde adquiriu o produto.
IT 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Haier HOR38G5FT Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario