Tidi 5536 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
& I.I. Drape Kit
EN - C-Armor® & I.I. Drape Kit
Intended for Use With: C-Arm
DA - C-Armor® & I.I. Afdækningssæt
Beregnet til brug sammen med: C-Arm
DE - C-Armor® und I.I. Abdecktuchset
Zur Verwendung mit: C-Bogen
ES - C-Armor® & I.I. Juego de paños quirúrgicos
Uso previsto con: C-Arm
FI - C-Armor® & I.I.-suojuspakkaus
Käytettäväksi seuraavien kanssa: C-varsi
FR - C-Armor® & I.I. Ensemble de champs chirurgicaux
Destiné à être utilisé avec : C-Arm
IS - C-Armor® & I.I. Sett fyrir dúk
Ætlað til notkunar með: C-Arm
IT - Kit per telo chirurgico C-Armor® & I.I.
Destinato all'uso con: braccio a C
NL - C-Armor® & beeldversterker Afdekhoeskit
Bestemd voor gebruik met: C-arm
NO - C-Armor® & I.I. Draperingssett
Tiltenkt for bruk med: C-Arm
PT - C-Armor® & I.I. Kit de Campo Cirúrgico
Destina-se a utilização com: C-Arm
SV - C-Armor® & I.I. draperingsset
Avsedd för användning med: C-arm
5536 x1
REF
EN - Do not use if product is torn or punctured.
DA - Må ikke anvendes, hvis produktet er revet eller punkteret.
DE - Produkt nicht verwenden, wenn es eingerissen oder durchstochen ist.
ES - No usar si el producto está rasgado o perforado.
FI - Jos tuote on repeytynyt tai puhki, älä käytä sitä.
FR - Ne pas utiliser le produit s’il est déchiré ou perforé.
IS - Ekki nota ef varan er rifin eða stungin.
IT - Se il prodotto è lacerato o forato, non utilizzarlo.
NL - Gebruik het product niet als het is gescheurd of doorboord.
NO - Skal ikke brukes hvis produktet har rift eller hull.
PT - Não usar se o produto estiver rasgado ou perfurado.
SV - Använd inte produkten om den har revor eller hål.
EN - Do not use if the product's sterile barrier system or its packaging is compromised.
DA - Må ikke anvendes, hvis produkternes sterile barrieresystem eller emballage er
kompromitteret.
DE - Nicht verwenden, wenn das Sterilbarrieresystem oder seine Verpackung beschädigt ist.
ES - No use el producto si el sistema de barrera estéril o su envase están dañados.
FI - Ei saa käyttää, jos tuotteen steriili suojajärjestelmä tai sen pakkaus on vaarantunut.
FR - N’utilisez pas le dispositif si sa barrière stérile ou son conditionnement est endommagé.
IS - Ekki nota vöruna ef skerðing hefur orðið á dauðhreinsuðu varnarkerfi vörunnar eða umbúðum
hennar.
IT - Non utilizzare se il sistema di barriera sterile del prodotto o la confezione risultano danneggiati.
NL - Niet gebruiken als de verpakking of het steriele barrièresysteem van het product is
beschadigd.
NO - Skal ikke brukes dersom produktets sterile barrieresystem eller emballasje er kompromittert.
PT - Não utilize se existir dano do sistema de barreira estéril do produto ou da respetiva
embalagem.
SV - Får inte användas om produktens sterila barriärsystem eller dess förpackning är skadad.
EN - Intended Use: To cover equipment to help maintain a sterile field.
DA - Tilsigtet brug: Til dækning af udstyr for at opretholde et sterilt felt.
DE - Bestimmungsgemäße Verwendung: Zur Abdeckung von Geräten, um einen Sterilbereich zu
gewährleisten.
ES - Uso previsto: cubrir el equipo para ayudar a mantener un campo estéril.
FI - Käyttötarkoitus: Laitteiston peittäminen steriilin alueen ylläpidon avuksi.
FR - Utilisation prévue : couvrir l'équipement pour contribuer à maintenir une zone stérile.
IS - Fyrirhuguð notkun: Til að hylja búnað til að viðhalda smitsæfðu svæði.
IT - Uso previsto: copertura di attrezzature per contribuire al mantenimento di un campo sterile.
NL - Beoogd gebruik: voor het afdekken van apparatuur om een steriel veld in stand te helpen
houden.
NO - Tiltenkt bruk: Tildekking av utstyr for å opprettholde et sterilt felt.
PT - Uso pretendido: cobrir equipamento de modo a ajudar a manter um campo estéril.
SV - Avsedd användning: För att täcka utrustning för att bidra till att bibehålla ett sterilt fält.
EN -
Dispose according to medical facility and municipal guidelines.
DA -
Bortskaffes i henhold til retningslinjerne for sundhedsinstitutionen og de kommunale
retningslinjer.
DE -
Gemäß den Leitlinien der medizinischen Einrichtung oder kommunaler Leitlinien entsorgen.
ES -
Desechar de acuerdo con las indicaciones municipales o del centro médico.
FI -
Hävitä terveydenhuoltolaitoksen ja kunnallisen ohjeistuksen mukaan.
FR -
Éliminer conformément aux directives de l'établissement médical et à la réglementation locale.
IS - Fargið samkvæmt leiðbeiningum sjúkrastofnunar og sveitarfélaga.
IT -
Smaltire secondo le linee guida della struttura sanitaria e del Comune.
NL -
Afvoeren in overeenstemming met de richtlijnen van de instelling en de gemeentelijke
richtlijnen.
NO -
Avhendes i henhold til retningslinjene til den medisinske fasilitet og de lokale myndigheter.
PT -
Elimine de acordo com as orientações municipais e da instituição médica.
SV -
Kasseras enligt sjukvårdsinrättningens och kommunala riktlinjer.
EN - Instructions for Use
DA - Brugsanvisning
DE - Gebrauchsanweisung
ES - Instrucciones de uso
FI - Käyttöohjeet
FR - Mode d’emploi
IS - Leiðbeiningar
IT - Istruzioni per l'uso
NL - Instructies voor gebruik
NO - Bruksanvisning
PT - Instruções de utilização
SV - Bruksanvisning
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune. Per informazioni relative all'ambiente e ai materiali di
confezionamento, consultare www.tidiproducts.com/recycling-resources
2023-06-05
STERILE EO
STERILIZE
LATEX
tidiproducts.com/IFU
TIDI Products, LLC
570 Enterprise Drive
Neenah, WI 54956, USA
1.800.521.1314
+ 1.920.751.4300
www.tidiproducts.com
MDSS CH GmbH
Laurenzenvorstadt 61
5000 Aarau
Switzerland
CH REP
UK Responsible Person:
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr 360 - UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB24 9BZ
United Kingdom
0086
2797
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover
Germany
EN - May be patented: see www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
DA -
Kan være patenteret: se www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
DE - Patentfähig: siehe www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
ES - Puede estar patentada. Consulte: www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
FI -
Voi olla patentoitu. Lisätietoa osoitteessa www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
FR - Le produit peut être protégé par un brevet : voir www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
IS - Kann að vera einkaleyfisvarið: sjá www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
IT - Può essere coperto da brevetto: si rimanda a www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
NL -
Kan gepatenteerd zijn: zie www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
NO -
Kan være patentbeskyttet: se www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
PT -
Poderá ter patente registada: consulte www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
SV -
Kan vara patenterad: se www.tidiproducts.com/virtual-patent-marking
EN - C-Armor is a registered trademark of TIDI Products, LLC.
DA -
C-Armor er et registreret varemærke, der tilhører TIDI Products, LLC.
DE - C-Armor ist eine eingetragene Marke von TIDI Products, LLC.
ES - C-Armor es una marca registrada de TIDI Products, LLC.
FI -
C-Armor on TIDI Products, LLC:n rekisteröity tavaramerkki.
FR - C-Armor est une marque déposée de TIDI Products, LLC.
IS - C-Armor er skráð vörumerki TIDI Products, LLC.
IT - C-Armor è un marchio registrato di TIDI Products, LLC.
NL -
C-Armor is een gedeponeerd handelsmerk van TIDI Products, LLC.
NO -
C-Armor er et registrert varemerke tilhørende TIDI Products, LLC.
PT -
C-Armor é uma marca comercial registada da TIDI Products, LLC.
SV -
C-Armor är ett registrerat varumärke som tillhör TIDI Products, LLC.
EN -
Report any serious incident related to device use to TIDI Products and the Member State
competent authority.
DA -
Indberet enhver alvorlig hændelse, der er relateret til brug af enheden, til TIDI Products og
medlemslandets kompetente myndighed.
DE -
Jeden schwerwiegenden Vorfall in Verbindung mit der Verwendung dieser Vorrichtung TIDI
Products oder der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats melden.
ES -
Notifique cualquier acontecimiento grave relacionado con el uso del dispositivo a TIDI
Products y a la autoridad competente del Estado miembro que corresponda.
FI -
Ilmoita kaikista laitteen käyttöön liittyvistä vakavista vaaratilanteista TIDI Productsille ja
jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
FR -
Veuillez signaler tout incident grave lié à l’utilisation du dispositif à TIDI Products et à l’autorité
compétente de l’État membre.
IS - Tilkynna skal um alvarleg tilvik sem tengjast tækjanotkun til TIDI Products og lögbærs yfirvalds
í aðildarríkinu.
IT -
Segnalare eventuali incidenti gravi correlati all'uso del dispositivo a TIDI Products e all'autorità
competente dello Stato membro.
NL -
Meld een ernstig incident in verband met het gebruik van het hulpmiddel aan TIDI Products
en de bevoegde instantie in de lidstaat.
NO -
Rapporter enhver alvorlig hendelse forbundet med bruk av anordningen til TIDI Products
og landets tilsynsmyndighet.
PT -
Deve comunicar qualquer incidente grave relacionado com a utilização do dispositivo à TIDI
Products e à autoridade competente do Estado-Membro.
SV -
Rapportera varje allvarlig incident relaterad till användning av produkten till TIDI Products
och till medlemsstatens behöriga myndighet.
5536-300
44U00161 Rev 01
Scan to
see video
Scan to
see video
  • Page 1 1

Tidi 5536 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación