Britax affinity Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario
afnity™ Stroller
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
IMPORTANT: To ensure your child is as safe as possible,
read all instructions thoroughly before using.
IMPORTANT : Pour assurer la sécurité de l’enfant, veuillez lire
toutes les instructions avant d’utiliser.
IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad del niño, lea
detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar.
1
affinity™, BRITAX
®
, y Click & Go™ son marcas comerciales propiedad de Britax Child Safety, Inc.
registradas en EE.UU. y otros países. Reservados todos los derechos. ©2013 Britax Child Safety, Inc.
Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. P577700_C:12.13.
Índice
Guía del usuario - Español ������������������������������������������������1
Información de seguridad ��������������������������������������������������2
Características �������������������������������������������������������������������4
Montaje �������������������������������������������������������������������������������6
Armazón del cochecito .......................................................................6
Ruedas delanteras ..............................................................................6
Ruedas traseras ..................................................................................7
Asiento del cochecito ..........................................................................8
Asidero para niño ................................................................................9
Utilización �������������������������������������������������������������������������10
Utilización del cochecito ...................................................................10
Utilización del freno de estacionamiento .......................................... 12
Utilización de la cerradura giratoria de la rueda delantera...............12
Ajuste del asiento ..............................................................................13
Ajuste de la suspensión ....................................................................16
Sujeción del niño ��������������������������������������������������������������17
Accesorios ������������������������������������������������������������������������18
Saco de color ....................................................................................18
Cuidado y mantenimiento ������������������������������������������������23
Garantía ����������������������������������������������������������������������������24
2 3
No cuelgue o coloque objetos en el manillar o armazón del
cochecito, excepto aquellos aprobados por BRITAX, ya que
pueden hacer que el cochecito se vuelva inestable.
No deje que los niños jueguen con el cochecito ni lo manipulen
en modo algunoler.
Nunca utilice el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas.
El cochecito está diseñado para uso de velocidad al caminar
solamente. No lo utilice cuando salga a correr, patinar,.
Deje el freno puesto siempre que el cochecito no esté en
movimiento.
Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto aprobados
por BRITAX.
No levante el cochecito agarrándolo por el asidero para niño
cuando el asiento esté ocupado.
Utilice únicamente asientos de seguridad para bebés BRITAX y
adaptadores aprobados con este cochecito.
Si desea utilizar un asiento de seguridad para niños con este
producto, consulte la guía del usuario para conocer los pesos
máximos y otras instrucciones.
Información de seguridad
Si no se siguen las advertencias e instrucciones,
podría ocurrir MUERTE o LESIONES GRAVES�
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto� Para
garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario en un
lugar práctico, donde pueda consultarla siempre que lo necesite�
Nunca deje al niño solo en el cochecito.
Utilice siempre el arnés para sujetar al niño, a fin de evitar que se
caiga o deslice y sufra daños graves.
Evite atrapamiento de los dedos o lesiónes. Asegúrese siempre
de que los niños o personas presentes estén lejos de cochecito
mientras pliegue o despliegue.
Utilización de este cochecito es adecuada desde el nacimiento sin
embargo BRITAX recomienda el uso de un asiento de seguridad
hasta que el niño tiene control de cabeza y el cuello.
No utilice el cochecito con niños cuyo peso sea superior a 24,9 kg
(55 lb).
NO utilice el cochecito con niños que son mas altos de 111,8 cm
(44 pulg.).
No sobrecargue la cesta: el peso máximo que puede soportar
es de 4,5 kg (10 lb). Si sobrecarga la cesta, el cochecito podría
volverse inestable.
Antes de utilizar el cochecito, asegúrese siempre de que está
completamente abierto y bien bloqueado.
El montaje del cochecito debe ser realizado siempre por un
adulto.
4 5
Cerradura
del chasis
Ruedas traseras
Botón de
desbloqueo de
la rueda trasera
Palanca de
desbloqueo del
armazón
Cesta bajo
el asiento
Características
Capota
Asidero
para niño
Arnés
Hebilla
Reposapiés
Ruedas
delanteras
Regulador
de altura
del manillar
Click & Go
conector y
receptor
Botón de
desbloqueo
de la rueda
delantera
Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.
Freno de
estacionamiento
Cerradura
giratoria de la
rueda delantera
6 7
Montaje
Armazón del cochecito
1. Abra la cerradura del chasis y abra el
armazón.
2. Levante el manija hasta que el
armazón quede bloqueado en posición
vertical.
3. Empuje hacia abajo en la manillar para
asegurar que el armazon es seguro.
Ruedas delanteras
Instalación de las ruedas delanteras
1. Deslice los vástagos de montaje de
la rueda delantera en los soportes
del alojamiento hasta que queden
encajados.
2. Jale de las dos ruedas para asegurarse
de que están bien sujeta.
Extracción de las ruedas delanteras
1. Pulse el botón de desbloqueo y jale la
rueda delantera del cochecito.
Ruedas traseras
IMPORTANTE: Asegúrese de que las ruedas presentan la correcta
presión de aire. La presión máxima de aire en las ruedas traseras es
de 25 psi (172 kpa o 1,72 bar).
Instalación de las ruedas traseras
1. Deslice el eje de la rueda trasera en el
soporte de montaje del cubo trasero
hasta que encaje en su lugar.
2. Jale de las dos ruedas para
asegurarse de que están bien sujeta.
Extracción de las ruedas traseras
1. Jale y sostenga la palanca de
desbloqueo en la parte inferior del
soporte de montaje del cubo trasero
mientras tira de la rueda trasera fuera
de el cochecito.
8 9
Asiento del cochecito
Instalación del asiento del cochecito
1. Alinee los conectores Click & Go
en el asiento del cochecito con
los receptores en el armazón del
cochecito y empuje hacia abajo hasta
que se oiga un clic.
2. Jale hacia arriba sobre los receptores
para asegurar que esten seguros.
NOTA: Asiento del cochecito puede
estar unido en position hacia trasera o
adelante.
Asegúrese de que los conectores Click & Go están completamente
conectado antes de usar el cochecito.
Extracción del asiento del cochecito
IMPORTANTE: Saque siempre al niño del asiento antes de retirarlo
del cochecito.
1. Levante las dos palancas de liberación
en los conectores Click & Go.
2. Levante el asiento lejos de los
receptores Click & Go en el armazón
del cochecito.
Asidero para niño
Instalación del asidero para niño
1. Deslice los vástagos en los encastres
del asiento hasta que queden
trabados.
Extracción del asidero para niño
1. Pulse los botones de desbloqueo
situado en el fondo de los encastres
y jale el asidero para niño hacia
adelante.
NOTA: El asidero para niño se puede
abrir desde cualquiera de los lados del
asiento sin quitar.
10 11
Opération
Utilización del cochecito
Al plegar y desplegar el producto, asegúrese siempre de que el
freno está correctamente bloqueado.
No pliegue o despliegue el cochecito cuando el niño esté dentro
o cerca de él.
IMPORTANTE: Puede plegar su BRITAX affinity con el asiento del
cochecito en la posición orientada hacia adelante o sin el asiento.
Plegar el cochecito
1. Deslice las dos palancas de
desbloqueo del armazón y jale hacia
arriba en dirección al manillar.
2. Pliegue el manillar del cochecito hacia
abajo.
3. Asegúrese de que el the cerradura del
chasis engancha y fija el armazón.
Despliega el cochecito
1. Abra la cerradura del chasis y abra el
armazón con las dos manos.
2. Levante el manija hasta que el
armazón quede bloqueado en
posición vertical.
3. Empuje hacia abajo en la manillar para
asegurar que el armazon es seguro.
12 13
Utilización del freno de estacionamiento
Los reguladores de cable de freno situadas debajo de la cesta del
cochecito vienen configurados de fábrica. No intente cambiar la
configuración de ajuste.
1. Para accionar el freno:
a. Pise el extremo posterior del pedal
del freno hacia abajo (marcado con
la banda roja).
b. Compruebe que el freno está fijado.
2. Para liberar el freno, pise el extremo
frontal del pedal del freno hacia abajo
(marcado con la banda verde).
Utilización del cerradura giratoria de la rueda delantera
1. Utilice siempre cerradura giratoria de
las ruedas delanteras en la terreno
desigual or superficies irregulares por
pulsando los botones de cerradura
giratoria hacia abajo cuando las
ruedas están en la posición delantera.
2. Para liberar los cerradura giratorio
de las ruedas delanteras, pulse los
botones de cerradura giratorio hacia
arriba.
Ajuste del cochecito
Asiento del cochecito
Al ajustar el ángulo del asiento, asegúrese siempre de que el regulador de
reclinación se ha bloqueado correctamente antes de usar el cochecito.
1. Coloque ambas manos en el armazon
inferior del asiento y desclice hacia
abajo el regulador de reclinación hasta
desbloquear el asiento.
2. Sostiene los reguladores de
reclinación en la posición de
desbloqueo, ajustar el ángulo del
asiento a continuación liberar los
reguladores de reclinación.
14 15
Arnés del cochecito
IMPORTANTE:
El arnés se puede ajustar en tres alturas diferentes.
Asegúrese siempre de que se ajusta la altura correcta en o por
encima de los hombros de su niño.
1. Jale de la correa del arnés hacia fuera
detrás del respaldo.
2. Gire el clip de retención 90 grados y
guíelo a través de la ranura del arnés
en el respaldo.
3. Empuje el clip de retención del arnés
a través de la parte delantera del
respaldo.
4. Empuje el clip de retención del arnés
a través la ranura deseada a la parte
posterior del asiento.
5. Gire el clip de retención a su posición
original de forma que retenga
correctamente el arnés.
Manillar del cochecito
1. Presione los botones de ajuste del
manillar y ajuste el manillar hacia
arriba o abajo, a continuación suelte
los botones.
2. Asegúrese de que el manillar está
bloqueada antes de utilizar el
cochecito.
Reposapiés
1. Presione los botones de ajuste en
el marco del asiento y ajuste el
reposapiés hacia arriba o abajo, a
continuación suelte los botones.
2. Asegúrese de que el reposapiés
stá bloqueada antes de utilizar el
cochecito.
16 17
NOTA: Para niños altos, el reposapiés
se puede ajustar a la posición más y
los pies del niño se puede poner en la
barra de protección en la parte frontal
del cochecito.
(Esto sólo es posible con la unidad de asiento de
mirando hacia adelante en el armazón y puede
causar interferencias al plegar el cochecito con
el asiento instalado.)
Ajuste de la suspensión
IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que las dos palancas de la
suspensión se establecen en la misma posición.
1. La suspensión trasera puede ajustar
por gire las dos palancas de la
suspensión de suave hacia la parte
trasera del cochecito o en el dura (H)
hacia la parte delantera si lo deseas.
Sujeción del niño
No utilice el cochecito con niños cuyo peso sea superior a 24,9 kg
(55 lb).
Utilice siempre el arnés para sujetar al niño, a fin de evitar que se
caiga o deslice y sufra daños graves.
Nunca deje al niño solo en el cochecito.
1. Libere el arnés al presionar el botón en
el centro de la hebilla mientras tira de
las dos lenguas fuera de la hebilla.
2. Sujete el arnés alrededor de su niño
mediante la inserción de las lengüetas
de las correas en la hebilla.
NOTA: Asegúrese de que las correas
no están torcidas, ya que podrían
resultar incómodas para el niño.
18 19
3. Deslice el regulador del arnés para
apretar o aflojar las correas de este.
Accesorios
Saco de color
Asiento del cochecito
1. Quite el asidero para niño y abrir el
arnés del asiento.
Asegúrese de que
las correas del hombro pasan a través
de las ranuras apropiadas (vea la
pagina 14)
.
2. Pase las correas de hombros
del arnés a través de las ranuras
correspondientes en la almohada del
asiento.
3. Pase las correas de talle del arnés
a través de las ranuras bajar en la
almohada del asiento.
4. Pase la hebilla a través de la ranura
delantera en la almohada del asiento.
5. Deslice el extremo angosto de las
almohadillas de confort en las correas
de hombros y continuar mientras que
asegura que los broches de presión
son en la parte posterior.
6. Fije los broches de presión para
asegurar las almohadillas de confort a
las correas de hombro del arnés.
20 21
7. Deslice la almohadilla abdominal sobre
la hebilla.
8. Fije el broche de presión para
asegurar la almohadilla abdominal a la
correa de hebilla.
9. Sujete el arnés y asegurar que no hay
de torsión de las correas el arnés o
componentes de saco de color del
asiento.
NOTA: Para retirar el saco de color,
realice las acciones indicadas
anteriormente en el orden inverso.
Capota
1. Deslice las lengüetas conectoras
izquierda y derecha de la capota en las
ranuras de asiento del cochecito hasta
que se oiga un clic.
2. Cierre la cremallera para unir la
capota.
3. Afloje la cremallera secundario
para ventilar la copota y ampliar la
cobertura frontal.
NOTA: Para retirar la capota,
descomprima desde el armazón del
cochecito a continuación liberar las
lengüetas conectoras.
Forro de cesta
1. Fije el forro de cesta con los dos
broches de presión situado en cada
lado de la cesta.
NOTA: Para retirar el forro de cesta,
separar los broches de presión.
22 23
Protector para la lluvia
1. Jale la protector para la lluvia por
encima del asiento del cochecito
desde el capota a la reposapiés.
Protector para UV
1. Jale la protector para UV por encima
del asiento del cochecito desde el
capota a la reposapiés.
Cuidado y mantenimiento
Freno
Compruebe periódicamente que el freno
funciona adecuadamente y que ambas ruedas
quedan bien bloqueadas.
Retire la suciedad o cualquier objeto que pueda
impedir el funcionamiento normal del freno.
Armazón Limpie el armazón con un paño húmedo y
detergente suave. Utilice una toalla o un paño
seco y limpio para eliminar el exceso de agua
y jabón.
Tela y arnés
No los meta en la lavadora ni tampoco seque la
cubierta.
Lavar a mano con agua fría y jabón suave. Deje
secar al aire para evitar que la cubierta se encoja.
No planchar el producto.
Piezas de
plástico
Utilice un paño húmedo con detergente suave.
Utilice una toalla o un paño seco y limpio para
eliminar el exceso de agua y jabón.
No utilice productos abrasivos, disolventes,
detergentes fuertes o productos de limpieza
para el uso doméstico. Estos productos pueden
causar arañazos, desteñir, debilitar el plástico o
causar corrosión en las superficies metálicas.
Mantenimiento Si el cochecito se moja, séquelo con una toalla
o un paño limpio para evitar la corrosión.
No pliegue el cochecito cuando esté mojado
o húmedo. Asegúrese siempre de que el
cochecito está seco antes de guardarlo.
Almacenamiento No guarde el producto cerca de fuentes de
calor extremo para impedir que se dañen las
piezas de plástico.
Cubra el cochecito para evitar la acumulación
de polvo y la exposición al sol.
No coloque ningún objeto en la parte superior
del cochecito.
24
Garantía
Este producto, distribuido por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la
siguiente garantía al establecimiento comprador original:
Dos años de garantía limitada
Este producto ofrece una garantía de dos años contra materiales defectuosos o defectos
de fabricación, a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de
compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX ofrecerá, a su discreción, piezas de repuesto
o servicios de reparación al comprador original del producto. BRITAX se reserva el derecho
a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos
de envío ni de mano de obra.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe llamar el departamente
de atenciónal cliente de BRITAX. llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando
una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario
presentar la prueba de compra.
RELLENE Y ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DESDE LA FECHA
DE COMPRA, O VISITE WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION.
Limitaciones de la garantía
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia, uso indebido, corrosión
salina o utilización del producto de forma distinta a la indicada en esta guía del usuario.
BRITAX no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido manufacturados por BRITAX.
El uso de accesorios no aprobados podría resultar peligroso y dañar el producto. Su uso
puede anular la garantía de BRITAX.
Limitaciones de daños
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier
otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. BRITAX y el establecimiento
que comercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los daños, tanto
directos como indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto.
Limitaciones de la garantía y otros términos relacionados con la garantía y derechos
estatales
Cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para un propósito
determinado estará limitada a la duración y a los términos de la garantía escrita. Algunos
estados no imponen limitaciones a la duración de una garantía o a la exclusión o limitación
por daños directos o indirectos, por lo que es posible que no le afecten las limitaciones
estipuladas anteriormente. Esta garantía ofrece unos derechos legales específicos, aunque
también puede poseer otros derechos, que variarán en función del estado en que se
encuentre. Ni BRITAX ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan la
creación por terceros de otra garantía, obligación o responsabilidad relacionada con el
mismo.

Transcripción de documentos

affinity™ Stroller User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario IMPORTANT: To ensure your child is as safe as possible, read all instructions thoroughly before using. IMPORTANT : Pour assurer la sécurité de l’enfant, veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser. IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad del niño, lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar. Índice Guía del usuario - Español������������������������������������������������1 Información de seguridad��������������������������������������������������2 Características�������������������������������������������������������������������4 Montaje�������������������������������������������������������������������������������6 Armazón del cochecito�����������������������������������������������������������������������6 Ruedas delanteras������������������������������������������������������������������������������6 Ruedas traseras����������������������������������������������������������������������������������7 Asiento del cochecito��������������������������������������������������������������������������8 Asidero para niño��������������������������������������������������������������������������������9 Utilización�������������������������������������������������������������������������10 Utilización del cochecito�������������������������������������������������������������������10 Utilización del freno de estacionamiento������������������������������������������12 Utilización de la cerradura giratoria de la rueda delantera��������������12 Ajuste del asiento������������������������������������������������������������������������������13 Ajuste de la suspensión��������������������������������������������������������������������16 Sujeción del niño��������������������������������������������������������������17 Accesorios������������������������������������������������������������������������18 Saco de color������������������������������������������������������������������������������������18 Cuidado y mantenimiento������������������������������������������������23 Garantía����������������������������������������������������������������������������24 affinity™, BRITAX®, y Click & Go™ son marcas comerciales propiedad de Britax Child Safety, Inc. registradas en EE.UU. y otros países. Reservados todos los derechos. ©2013 Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. P577700_C:12.13. 1 Información de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría ocurrir MUERTE o LESIONES GRAVES. Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Para garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario en un lugar práctico, donde pueda consultarla siempre que lo necesite. • Nunca deje al niño solo en el cochecito. • Utilice siempre el arnés para sujetar al niño, a fin de evitar que se caiga o deslice y sufra daños graves. • Evite atrapamiento de los dedos o lesiónes. Asegúrese siempre de que los niños o personas presentes estén lejos de cochecito mientras pliegue o despliegue. • Utilización de este cochecito es adecuada desde el nacimiento sin embargo BRITAX recomienda el uso de un asiento de seguridad hasta que el niño tiene control de cabeza y el cuello. • No cuelgue o coloque objetos en el manillar o armazón del cochecito, excepto aquellos aprobados por BRITAX, ya que pueden hacer que el cochecito se vuelva inestable. • No deje que los niños jueguen con el cochecito ni lo manipulen en modo algunoler. • Nunca utilice el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas. • El cochecito está diseñado para uso de velocidad al caminar solamente. No lo utilice cuando salga a correr, patinar,. • Deje el freno puesto siempre que el cochecito no esté en movimiento. • Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto aprobados por BRITAX. • No levante el cochecito agarrándolo por el asidero para niño cuando el asiento esté ocupado. • No utilice el cochecito con niños cuyo peso sea superior a 24,9 kg (55 lb). • Utilice únicamente asientos de seguridad para bebés BRITAX y adaptadores aprobados con este cochecito. • NO utilice el cochecito con niños que son mas altos de 111,8 cm (44 pulg.). • Si desea utilizar un asiento de seguridad para niños con este producto, consulte la guía del usuario para conocer los pesos máximos y otras instrucciones. • No sobrecargue la cesta: el peso máximo que puede soportar es de 4,5 kg (10 lb). Si sobrecarga la cesta, el cochecito podría volverse inestable. • Antes de utilizar el cochecito, asegúrese siempre de que está completamente abierto y bien bloqueado. • El montaje del cochecito debe ser realizado siempre por un adulto. 2 3 Características Capota Asidero para niño Regulador de altura del manillar Palanca de desbloqueo del armazón Arnés Hebilla Click & Go conector y receptor Cerradura del chasis Reposapiés Cerradura giratoria de la rueda delantera Cesta bajo el asiento Ruedas delanteras Botón de desbloqueo de la rueda delantera Es posible que el producto real no coincida con las imágenes. 4 Botón de desbloqueo de la rueda trasera Freno de estacionamiento Ruedas traseras Es posible que el producto real no coincida con las imágenes. 5 Montaje Armazón del cochecito Extracción de las ruedas delanteras 1. Pulse el botón de desbloqueo y jale la rueda delantera del cochecito. 1. Abra la cerradura del chasis y abra el armazón. Ruedas traseras 2. Levante el manija hasta que el armazón quede bloqueado en posición vertical. 3. Empuje hacia abajo en la manillar para asegurar que el armazon es seguro. IMPORTANTE: Asegúrese de que las ruedas presentan la correcta presión de aire. La presión máxima de aire en las ruedas traseras es de 25 psi (172 kpa o 1,72 bar). Instalación de las ruedas traseras 1. Deslice el eje de la rueda trasera en el soporte de montaje del cubo trasero hasta que encaje en su lugar. 2. Jale de las dos ruedas para asegurarse de que están bien sujeta. Ruedas delanteras Instalación de las ruedas delanteras 1. Deslice los vástagos de montaje de la rueda delantera en los soportes del alojamiento hasta que queden encajados. 2. Jale de las dos ruedas para asegurarse de que están bien sujeta. 6 Extracción de las ruedas traseras 1. Jale y sostenga la palanca de desbloqueo en la parte inferior del soporte de montaje del cubo trasero mientras tira de la rueda trasera fuera de el cochecito. 7 Asiento del cochecito Asidero para niño Instalación del asiento del cochecito Instalación del asidero para niño 1. Alinee los conectores Click & Go en el asiento del cochecito con los receptores en el armazón del cochecito y empuje hacia abajo hasta que se oiga un clic. 2. Jale hacia arriba sobre los receptores para asegurar que esten seguros. 1. Deslice los vástagos en los encastres del asiento hasta que queden trabados. NOTA: Asiento del cochecito puede estar unido en position hacia trasera o adelante. Asegúrese de que los conectores Click & Go están completamente conectado antes de usar el cochecito. Extracción del asiento del cochecito IMPORTANTE: Saque siempre al niño del asiento antes de retirarlo del cochecito. Extracción del asidero para niño 1. Pulse los botones de desbloqueo situado en el fondo de los encastres y jale el asidero para niño hacia adelante. NOTA: El asidero para niño se puede abrir desde cualquiera de los lados del asiento sin quitar. 1. Levante las dos palancas de liberación en los conectores Click & Go. 2. Levante el asiento lejos de los receptores Click & Go en el armazón del cochecito. 8 9 Opération 3. Asegúrese de que el the cerradura del chasis engancha y fija el armazón. Utilización del cochecito • Al plegar y desplegar el producto, asegúrese siempre de que el freno está correctamente bloqueado. • No pliegue o despliegue el cochecito cuando el niño esté dentro o cerca de él. IMPORTANTE: Puede plegar su BRITAX affinity con el asiento del cochecito en la posición orientada hacia adelante o sin el asiento. Despliega el cochecito 1. Abra la cerradura del chasis y abra el armazón con las dos manos. Plegar el cochecito 1. Deslice las dos palancas de desbloqueo del armazón y jale hacia arriba en dirección al manillar. 2. Levante el manija hasta que el armazón quede bloqueado en posición vertical. 2. Pliegue el manillar del cochecito hacia abajo. 10 3. Empuje hacia abajo en la manillar para asegurar que el armazon es seguro. 11 Utilización del freno de estacionamiento Los reguladores de cable de freno situadas debajo de la cesta del cochecito vienen configurados de fábrica. No intente cambiar la configuración de ajuste. 2. Para liberar los cerradura giratorio de las ruedas delanteras, pulse los botones de cerradura giratorio hacia arriba. 1. Para accionar el freno: a. Pise el extremo posterior del pedal del freno hacia abajo (marcado con la banda roja). b. Compruebe que el freno está fijado. 2. Para liberar el freno, pise el extremo frontal del pedal del freno hacia abajo (marcado con la banda verde). Ajuste del cochecito Asiento del cochecito Al ajustar el ángulo del asiento, asegúrese siempre de que el regulador de reclinación se ha bloqueado correctamente antes de usar el cochecito. 1. Coloque ambas manos en el armazon inferior del asiento y desclice hacia abajo el regulador de reclinación hasta desbloquear el asiento. Utilización del cerradura giratoria de la rueda delantera 1. Utilice siempre cerradura giratoria de las ruedas delanteras en la terreno desigual or superficies irregulares por pulsando los botones de cerradura giratoria hacia abajo cuando las ruedas están en la posición delantera. 12 2. Sostiene los reguladores de reclinación en la posición de desbloqueo, ajustar el ángulo del asiento a continuación liberar los reguladores de reclinación. 13 Arnés del cochecito IMPORTANTE: El arnés se puede ajustar en tres alturas diferentes. Asegúrese siempre de que se ajusta la altura correcta en o por encima de los hombros de su niño. 5. Gire el clip de retención a su posición original de forma que retenga correctamente el arnés. 1. Jale de la correa del arnés hacia fuera detrás del respaldo. Manillar del cochecito 2. Gire el clip de retención 90 grados y guíelo a través de la ranura del arnés en el respaldo. 3. Empuje el clip de retención del arnés a través de la parte delantera del respaldo. 1. Presione los botones de ajuste del manillar y ajuste el manillar hacia arriba o abajo, a continuación suelte los botones. 2. Asegúrese de que el manillar está bloqueada antes de utilizar el cochecito. Reposapiés 4. Empuje el clip de retención del arnés a través la ranura deseada a la parte posterior del asiento. 1. Presione los botones de ajuste en el marco del asiento y ajuste el reposapiés hacia arriba o abajo, a continuación suelte los botones. 2. Asegúrese de que el reposapiés stá bloqueada antes de utilizar el cochecito. 14 15 NOTA: Para niños altos, el reposapiés se puede ajustar a la posición más y los pies del niño se puede poner en la barra de protección en la parte frontal del cochecito. (Esto sólo es posible con la unidad de asiento de mirando hacia adelante en el armazón y puede causar interferencias al plegar el cochecito con el asiento instalado.) Ajuste de la suspensión Sujeción del niño • No utilice el cochecito con niños cuyo peso sea superior a 24,9 kg (55 lb). • Utilice siempre el arnés para sujetar al niño, a fin de evitar que se caiga o deslice y sufra daños graves. • Nunca deje al niño solo en el cochecito. 1. Libere el arnés al presionar el botón en el centro de la hebilla mientras tira de las dos lenguas fuera de la hebilla. IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que las dos palancas de la suspensión se establecen en la misma posición. 1. La suspensión trasera puede ajustar por gire las dos palancas de la suspensión de suave hacia la parte trasera del cochecito o en el dura (H) hacia la parte delantera si lo deseas. 2. Sujete el arnés alrededor de su niño mediante la inserción de las lengüetas de las correas en la hebilla. NOTA: Asegúrese de que las correas no están torcidas, ya que podrían resultar incómodas para el niño. 16 17 3. Deslice el regulador del arnés para apretar o aflojar las correas de este. 3. Pase las correas de talle del arnés a través de las ranuras bajar en la almohada del asiento. 4. Pase la hebilla a través de la ranura delantera en la almohada del asiento. Accesorios Saco de color Asiento del cochecito 1. Quite el asidero para niño y abrir el arnés del asiento. Asegúrese de que las correas del hombro pasan a través de las ranuras apropiadas (vea la pagina 14). 2. Pase las correas de hombros del arnés a través de las ranuras correspondientes en la almohada del asiento. 18 5. Deslice el extremo angosto de las almohadillas de confort en las correas de hombros y continuar mientras que asegura que los broches de presión son en la parte posterior. 6. Fije los broches de presión para asegurar las almohadillas de confort a las correas de hombro del arnés. 19 7. Deslice la almohadilla abdominal sobre la hebilla. 8. Fije el broche de presión para asegurar la almohadilla abdominal a la correa de hebilla. 2. Cierre la cremallera para unir la capota. 3. Afloje la cremallera secundario para ventilar la copota y ampliar la cobertura frontal. NOTA: Para retirar la capota, descomprima desde el armazón del cochecito a continuación liberar las lengüetas conectoras. 9. Sujete el arnés y asegurar que no hay de torsión de las correas el arnés o componentes de saco de color del asiento. NOTA: Para retirar el saco de color, realice las acciones indicadas anteriormente en el orden inverso. Forro de cesta 1. Fije el forro de cesta con los dos broches de presión situado en cada lado de la cesta. NOTA: Para retirar el forro de cesta, separar los broches de presión. Capota 1. Deslice las lengüetas conectoras izquierda y derecha de la capota en las ranuras de asiento del cochecito hasta que se oiga un clic. 20 21 Protector para la lluvia 1. Jale la protector para la lluvia por encima del asiento del cochecito desde el capota a la reposapiés. Cuidado y mantenimiento Freno • • Armazón • Limpie el armazón con un paño húmedo y detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el exceso de agua y jabón. Tela y arnés • No los meta en la lavadora ni tampoco seque la cubierta. Lavar a mano con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire para evitar que la cubierta se encoja. No planchar el producto. • • Protector para UV 1. Jale la protector para UV por encima del asiento del cochecito desde el capota a la reposapiés. Piezas de plástico • • Mantenimiento • • Almacenamiento • • • 22 Compruebe periódicamente que el freno funciona adecuadamente y que ambas ruedas quedan bien bloqueadas. Retire la suciedad o cualquier objeto que pueda impedir el funcionamiento normal del freno. Utilice un paño húmedo con detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el exceso de agua y jabón. No utilice productos abrasivos, disolventes, detergentes fuertes o productos de limpieza para el uso doméstico. Estos productos pueden causar arañazos, desteñir, debilitar el plástico o causar corrosión en las superficies metálicas. Si el cochecito se moja, séquelo con una toalla o un paño limpio para evitar la corrosión. No pliegue el cochecito cuando esté mojado o húmedo. Asegúrese siempre de que el cochecito está seco antes de guardarlo. No guarde el producto cerca de fuentes de calor extremo para impedir que se dañen las piezas de plástico. Cubra el cochecito para evitar la acumulación de polvo y la exposición al sol. No coloque ningún objeto en la parte superior del cochecito. 23 Garantía Este producto, distribuido por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la siguiente garantía al establecimiento comprador original: Dos años de garantía limitada Este producto ofrece una garantía de dos años contra materiales defectuosos o defectos de fabricación, a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX ofrecerá, a su discreción, piezas de repuesto o servicios de reparación al comprador original del producto. BRITAX se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos de envío ni de mano de obra. Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe llamar el departamente de atenciónal cliente de BRITAX. llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario presentar la prueba de compra. RELLENE Y ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DESDE LA FECHA DE COMPRA, O VISITE WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION. Limitaciones de la garantía Esta garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia, uso indebido, corrosión salina o utilización del producto de forma distinta a la indicada en esta guía del usuario. BRITAX no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido manufacturados por BRITAX. El uso de accesorios no aprobados podría resultar peligroso y dañar el producto. Su uso puede anular la garantía de BRITAX. Limitaciones de daños La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. BRITAX y el establecimiento que comercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los daños, tanto directos como indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto. Limitaciones de la garantía y otros términos relacionados con la garantía y derechos estatales Cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para un propósito determinado estará limitada a la duración y a los términos de la garantía escrita. Algunos estados no imponen limitaciones a la duración de una garantía o a la exclusión o limitación por daños directos o indirectos, por lo que es posible que no le afecten las limitaciones estipuladas anteriormente. Esta garantía ofrece unos derechos legales específicos, aunque también puede poseer otros derechos, que variarán en función del estado en que se encuentre. Ni BRITAX ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan la creación por terceros de otra garantía, obligación o responsabilidad relacionada con el mismo. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Britax affinity Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas