Transcripción de documentos
No. de artículo 947 265
No. 1000 654 548
No. 1000 654 549
No. de modelo F2S20VWD
No. F2S20VWDVP1.CA
No. F2S26VWDVP1.CA
Guía de uso y cuidado
COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 20/26 GALONES
¿Preguntas, problemas, faltan piezas?
Antes de devolver la unidad a la tienda, llame a
Servicio al Cliente de Husky de 8 a.m. a 6 p.m.,
Hora del Este (EST), de lunes a viernes.
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
3062705
GRACIAS
Le agradecemos la preferencia y confianza que ha depositado en Husky a través de la compra de este compresor de
aire. Nos esforzamos por crear continuamente productos de alta calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos
en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejora de su hogar.
¡Gracias por elegir Husky!
Índice de materias
Información de seguridad.........................2
Seguridad del área de trabajo................2
Seguridad personal.................................3
Traslado del compresor..........................3
Seguridad del compresor de aire y las
herramientas neumáticas.......................4
Seguridad eléctrica.................................5
Garantía.....................................................7
Preutilización.............................................8
Especificaciones.....................................8
Ciclo de servicio......................................8
Contenido del paquete............................8
Componentes del sistema......................9
Colocación del compresor de aire........10
Instale la manguera .............................11
Uso de herramientas.............................12
Montaje....................................................13
Utilización................................................14
Mantenimiento.........................................19
Mantenimiento general.........................19
Lubricación...........................................19
Limpie el filtro de aire ..........................19
Cuidado y limpieza..................................19
Resolución de problemas........................20
Piezas de repuesto .................................22
Información de seguridad
Este manual contiene información que es importante que
usted conozca y entienda. Esta información se relaciona
con proteger su seguridad y prevenir los problemas del
equipo. Para ayudarle a reconocer esta información,
usamos los símbolos que se muestran a continuación.
Sírvase leer el manual y prestar atención a estos
símbolos.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede que cause lesiones
leves o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales
que, si no se evita, puede que cause daños materiales.
Seguridad del área de trabajo
□□ Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Asegúrese de que los pisos no estén
resbalosos por causa de cera o polvo.
□□ Utilice el compresor de aire en un área abierta por
lo menos a 18 pulgadas (0.5 m) de cualquier pared
u objeto que podría restringir el flujo de aire fresco
a las aberturas de ventilación.
ADVERTENCIA: No utilice herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, tales como las existentes en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas, las cuales
pueden incendiar los polvos o vapores. Mantenga a las
personas que estén presentes, los niños y los visitantes
alejados mientras utiliza herramientas. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.
2
ADVERTENCIA: Este compresor no está equipado para
suministrar aire respirable y no se deberá utilizar con ese
fin. Se necesitaría equipo adicional para filtrar y purificar
apropiadamente el aire con el fin de cumplir con las
especificaciones mínimas de respiración de Grado D, tal y
como se describen en la Especificación de Productos de
la Asociación de Gases Comprimidos G 7.1 - 1966, OSHA
29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703)
788-2700, www.cganet.com. No se ha examinado ningún
equipo adicional de ese tipo y no se pretende ni insinúa
ninguna implicación de uso apropiado para suministrar
aire respirable.
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el suministro de aire
y el suministro eléctrico antes de hacer ajustes, realizar
servicio de mantenimiento de una herramienta o cuando
una herramienta no esté en uso.
Información de seguridad (continuación)
Seguridad personal
□□ Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
apropiados en todo momento. Un apoyo de los
pies y un equilibrio apropiados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
□□ No utilice la unidad en una escalera de mano o un
soporte inestable.
ADVERTENCIA: La utilización de cualquier herramienta
eléctrica puede hacer que se arrojen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños oculares graves. Antes
de comenzar a utilizar la herramienta, póngase siempre
anteojos de seguridad, gafas de seguridad con protectores
laterales o una careta completa cuando sea necesario. Use
siempre protección ocular marcada para cumplir con la
norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias
químicas que el estado de California sabe que causan
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños sobre la
reproducción. Lávese las manos después de manejar el
producto.
ADVERTENCIA: Manténgase alerta cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta mientras
esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
ADVERTENCIA: No use ropa holgada ni joyas. Sujétese
el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o
el pelo largo pueden ser atrapados en las piezas móviles.
ADVERTENCIA: No toque nunca ninguna pieza
metálica del compresor que esté al descubierto durante o
inmediatamente después de su utilización. El compresor
permanecerá caliente durante varios minutos después de
utilizarlo. No ponga las manos alrededor de las cubiertas
protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que se
haya dejado que la unidad se enfríe.
PRECAUCIÓN: El compresor es demasiado pesado para
ser levantado por una sola persona. Obtenga ayuda de
otras personas antes de levantarlo.
ADVERTENCIA: Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección ocular con protectores laterales cuando utilice
herramientas eléctricas. Se debe usar una máscara
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección de la audición para las condiciones apropiadas.
Traslado del compresor
□□ Agarre el asa del compresor e incline el compresor
hacia atrás para que descanse sobre las ruedas.
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Asegure un apoyo apropiado de los pies y tenga
precaución cuando haga rodar el compresor, para que la
unidad no vuelque ni cause una pérdida de equilibrio.
□□ Cuando se llegue a la ubicación deseada, baje
lentamente el compresor hasta el piso. Almacene
siempre el compresor en posición vertical, de
manera que descanse sobre las defensas de
caucho y las ruedas.
PRECAUCIÓN: Las ruedas y el asa no proporcionan
la holgura, estabilidad o soporte adecuados para jalar la
unidad con el fin de subir y bajar escaleras o escalones.
La unidad se debe levantar o se debe empujar subiéndola
por una rampa.
□□ Cuando transporte el compresor en un vehículo,
remolque, etc., asegúrese de que se haya drenado
el tanque y la unidad esté firmemente sujeta con
correas para impedir que vuelque. Tenga cuidado
cuando conduzca para evitar volcar la unidad
en el vehículo. El compresor o los objetos que lo
rodean pueden sufrir daños si el compresor vuelca.
Use siempre dos personas cuando levante el
compresor y levántelo por los puntos de elevación
recomendados. No lo levante por las ruedas ni por
la cubierta protectora.
3 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
Seguridad del compresor de aire y las
herramientas neumáticas
□□ Mantenga los compresores lo más alejado posible
del área de rociado: por lo menos a 15 pies (4.6
m) del área de rociado y de todos los vapores
explosivos.
□□ Si la unidad se conecta a un circuito protegido por
fusibles, utilice fusibles de acción retardada con este
producto.
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta
ni crear accesorios no recomendados para el uso con esta
herramienta. Cualquier alteración o modificación de este
tipo constituye un uso incorrecto y podría dar lugar a una
situación peligrosa que cause posibles lesiones corporales
graves.
PRECAUCIÓN: No use el compresor en un ambiente que
sea polvoriento o que esté contaminado de alguna otra
manera. La utilización del compresor de aire en este tipo
de ambiente puede causar daños a la unidad.
□□ Asegúrese de que la manguera esté libre de
obstrucciones o enredos. Las mangueras
enredadas u obstruidas pueden causar pérdida de
equilibrio o del apoyo de los pies, y pueden resultar
dañadas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de reventón. No ajuste el
regulador para producir una presión de salida mayor que
la presión máxima marcada para el aditamento. No utilice
la unidad a una presión mayor que la presión nominal
máxima de este compresor. Si la unidad se conecta a un
circuito protegido por fusibles, utilice fusibles de acción
retardada con este producto.
□□ Utilice el compresor de aire sólo para el uso para
el cual está diseñado. No altere ni modifique la
unidad respecto al diseño o la función original. No
suelde nunca el tanque de aire ni taladre agujeros
en él.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el compresor a la lluvia. Almacénelo
en un lugar interior.
□□ No deje nunca una herramienta desatendida con la
manguera de aire instalada.
□□ No utilice esta herramienta si no contiene una
etiqueta de advertencia legible.
□□ No continúe utilizando una herramienta o manguera
que tenga fugas de aire o que no funcione
apropiadamente.
□□ No intente jalar ni transportar el compresor de aire
por la manguera.
□□ Es posible que su herramienta requiera más
consumo de aire del que este compresor de aire es
capaz de suministrar.
□□ No dirija nunca un chorro de aire comprimido hacia
personas o animales.
□□ Protéjase los pulmones. Use una careta o una
máscara antipolvo si la operación genera polvo.
□□ No utilice este compresor de aire para rociar
productos químicos. Los pulmones podrían sufrir
daños al inhalar vapores tóxicos. Es posible que se
necesite un respirador en entornos polvorientos o
cuando se rocíe pintura.
□□ Este compresor está equipado con un protector
contra sobrecargas térmicas que apagará el motor
si éste se sobrecalienta.
4
Información de seguridad (continuación)
Seguridad eléctrica (Cables de
extensión)
□□ Utilice únicamente cordones de extensión de 3
alambres que tengan enchufes de conexión a
tierra de 3 terminales y tomacorrientes de 3 polos
que acepten el enchufe del producto. Cuando
utilice una herramienta eléctrica a una distancia
considerable de la fuente de alimentación, utilice
un cordón de extensión lo suficientemente pesado
como para llevar la corriente que el producto
consumirá. Un cordón de extensión de tamaño
insuficiente causará una caída de la tensión de la
línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y
hará que el motor se sobrecaliente.
□□ Use el cuadro provisto más abajo para determinar
el tamaño de alambre mínimo que se requiere
en un cordón de extensión. Sólo se deberían
usar cordones de extensión forrados redondos
homologados por Underwriter’s Laboratories (UL).
□□ Utilice únicamente cordones de extensión forrados
redondos de 50 pies o menos homologados por
Underwriter’s Laboratories (UL).
□□ Cuando utilice una herramienta eléctrica a la
intemperie, use un cordón de extensión para
intemperie marcado con las letras “W-A” o “W”.
Estos cordones tienen capacidad nominal para uso
a la intemperie y reducen el riesgo de descargas
eléctricas.
Amperaje nominal
(en la placa de datos del compresor de aire)
ADVERTENCIA: Cuando utilice un cordón de extensión,
manténgalo alejado del área de trabajo. Posicione dicho
cordón de manera que no resulte atrapado en madera de
construcción, herramientas u otras obstrucciones mientras
usted esté trabajando con una herramienta eléctrica. Si no
se hace esto, el resultado puede ser lesiones corporales
graves.
ADVERTENCIA: Compruebe los cordones de extensión
antes de cada uso. Si están dañados, reemplácelos de
inmediato. No utilice nunca el compresor de aire con un
cordón de extensión dañado, ya que tocar el área dañada
podría causar descargas eléctricas y producir lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA: Si el conductor de conexión a tierra del
equipo se conecta incorrectamente, el resultado puede ser
un riesgo de descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del
operador está conectado a tierra.
PRECAUCIÓN: No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia o a condiciones húmedas. La entrada de agua
en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Reemplace de inmediato los cables de
alimentación y el cableado. Los cables de alimentación
y el cableado dañados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas.
AVISO: Use mangueras de aire más largas en lugar de cordones de
extensión largos. Su compresor de aire funcionará mejor y durará
más.
14-16
Longitud del
cordón de
extensión
Tamaño de alambre (AWG)
25 pies
16
50 pies
12
Utilizado en un circuito de calibre 12 de 20 A.
NOTA: AWG = American Wire Gauge (calibre de alambre
estadounidense)
5 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
Seguridad eléctrica (Conexión eléctrica)
□□ Este compresor de aire está accionado por un motor eléctrico construido con precisión. Se deberá conectar a
una fuente de alimentación que sea de 120 V, 60 Hz, CA solamente (corriente doméstica normal).
□□ No utilice esta herramienta con corriente continua (CC). Una caída sustancial de tensión causará una pérdida
de potencia y el motor se sobrecalentará. Si el compresor de aire no funciona cuando esté enchufado en un
tomacorriente, compruebe de nuevo la fuente de alimentación..
Seguridad eléctrica (Velocidad y cableado)
□□ La velocidad sin carga de este producto es aproximadamente 1,700 rpm. Esta velocidad no es constante y
disminuye bajo carga o con una tensión más baja.
□□ Para la tensión, el cableado en un taller es tan importante como la capacidad nominal en caballos de
fuerza del motor. Una línea diseñada sólo para luces no puede alimentar apropiadamente el motor de
una herramienta eléctrica. Un cable que sea lo suficientemente pesado para una distancia corta será
demasiado ligero para una distancia mayor. Es posible que una línea que pueda mantener el consumo de una
herramienta eléctrica no sea capaz de mantener el consumo de dos o tres productos.
Seguridad eléctrica (Instrucciones de
conexión a tierra)
□□ Este producto se debe conectar a tierra. En el caso
de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce
el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar
un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este producto está equipado con un cable de
alimentación que tiene un cable de conexión
a tierra con un enchufe de conexión a tierra
apropiado. El enchufe se debe enchufar en un
tomacorriente que esté instalado y conectado a
tierra apropiadamente de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La instalación incorrecta del enchufe
de conexión a tierra causará un riesgo de descargas
eléctricas. Si es necesario reparar o reemplazar el cable de
alimentación o el enchufe, no conecte el cable de conexión
a tierra a ninguno de los dos terminales de hoja plana. El
cable con aislamiento que tiene una superficie exterior
de color verde con o sin franjas amarillas es el cable de
conexión a tierra.
□□ Consulte a un electricista calificado o a personal
de servicio calificado si estas instrucciones no
se entienden completamente o en caso de duda
acerca de si la herramienta está conectada a tierra
apropiadamente.
□□ No modifique el enchufe suministrado; si el
enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que
un electricista calificado instale el tomacorriente
apropiado.
□□ Este producto está diseñado para utilizarse en un
circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe de
conexión a tierra similar al enchufe que se muestra
más abajo. Conecte el producto solamente a un
tomacorriente que tenga la misma configuración
que el enchufe. No utilice un adaptador con este
producto.
6
TERMINAL DE
CONEXIÓN A TIERRA
TOMACORRIENTE CONECTADO A
TIERRA DE 120 V
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza al comprador minorista original que este producto está libre de defectos de material y de
fabricación, y acuerda reparar o reemplazar, a discreción del fabricante, cualquier producto defectuoso, sin cargo
alguno, dentro de estos períodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
Esta garantía es válida durante dos (2) años si el producto se utiliza para uso personal, familiar o doméstico, y
durante noventa (90) días se utiliza para cualquier otro propósito, tal como uso comercial o de alquiler.
Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original y comienza en la fecha de la compra minorista
original.
Cualquier pieza del producto fabricada o suministrada por el fabricante y que se compruebe, a juicio razonable del
fabricante, que presenta defectos de material o de fabricación, será reparada o reemplazada por un distribuidor de
servicio autorizado sin cargo alguno por piezas ni mano de obra.
El producto, incluyendo cualquier pieza defectuosa, debe ser devuelto a un distribuidor de servicio autorizado
dentro del periodo de garantía. El gasto de enviar el producto del fabricante al distribuidor para realizar trabajo
bajo garantía y el gasto de devolverlo al propietario después de su reparación o reemplazo serán pagados por el
propietario. La responsabilidad del fabricante en relación con los reclamos está limitada a hacer las reparaciones
o reemplazos requeridos y ningún reclamo de incumplimiento de la garantía será causa de cancelación o rescisión
del contrato de venta de cualquiera de los productos del fabricante. El distribuidor requerirá un comprobante de
compra para sustanciar cualquier reclamo bajo garantía. Todo el trabajo bajo garantía debe ser realizado por un
distribuidor de servicio autorizado.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no cubre ninguno de los productos del fabricante que haya sido sometido a uso incorrecto, descuido,
negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier manera contraria a las instrucciones de utilización,
tal y como se especifica en este manual. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto del fabricante que
sea el resultado de un mantenimiento inapropiado o a cualquier producto del fabricante que haya sido alterado o
modificado. La garantía no se extiende a las reparaciones hechas necesarias por el desgaste normal o por el uso
de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto del fabricante o que afecten adversamente su
funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto sin asumir ninguna
obligación de modificar cualquier producto fabricado previamente. Todas las garantías implícitas están limitadas en
duración al período de garantía indicado. Por consiguiente, cualquiera de dichas garantías implícitas, incluyendo las
de comerciabilidad, idoneidad para un propósito específico o de otro tipo, queda denegada en su totalidad después
del vencimiento del período de garantía apropiado de dos años o noventa días. La obligación del fabricante bajo
esta garantía está limitada estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas, y
el fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir por ello ninguna otra obligación. Algunos estados no permiten
limitaciones en relación a cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo cual es posible que la limitación que
antecede no tenga aplicación en el caso de usted. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños
incidentales u emergentes ni por otros daños, incluyendo pero sin limitarse al gasto de devolver el producto del
fabricante a un distribuidor de servicio autorizado y el gasto de enviarlo de vuelta al propietario, el tiempo de viaje
del mecánico, los cargos telefónicos o de telegramas o el alquiler de un producto similar durante el tiempo en que
se realice servicio de ajustes y reparaciones bajo garantía, viaje, pérdida o daños a bienes materiales, pérdida
de ingresos, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo o inconveniencia. Algunos estados no permiten la
exclusión ni la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
que antecede no tenga aplicación en el caso de usted.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos,
los cuales varían de un estado a otro.
Contacte al Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.huskytools.com.
7 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización
Especificaciones
Potencia de funcionamiento
1.5 HP
Capacidad del tanque de aire
20/26 galones
Presión de aire
150 PSI máx.
5.0 PCEM a 40 PSI
Suministro de aire
4.0 PCEM a 90 PSI
7 minutos (20 gallon)
Tiempo de llenado del tanque
8 minutos (26 gallon)
Lubricación
Libre de aceite
120 V, 60 Hz, monofásico
Entrada
CA solamente, 15 A.
Requisito mínimo del circuito derivado
15 A
Tipo de fusible
De acción retardada
Peso neto
93/101 lb
Ciclo de servicio
Esta bomba de compresor de aire es capaz de funcionar continuamente. Sin embargo, para prolongar la vida útil
del su compresor de aire, se recomienda mantener un ciclo de servicio promedio del 50%; es decir, la bomba del
compresor de aire no debería funcionar más de 30 minutos en cualquier hora dada.
CONTENIDO DEL PAQUETE
B
A
C
D
E
Pieza
A
B
Descripción
Unidad de compresor de aire
Perno de resalto de 10 mm
Cantidad
1
2
C
Tuerca de inserto de nylon de 10 mm
2
D
Arandela de 10 mm
2
E
Rueda de 7 pulgadas
2
8
Preutilización (continuación)
COMPONENTES DEL SISTEMA
C
I
D
A
B
J
H
E
Pieza
Descripción
A
Interruptor de ENCENDIDO (I) y APAGADO (0): Ponga este interruptor en la posición de “ENCENDIDO
(I)” para proporcionar alimentación eléctrica automática al interruptor de presión, y en la posición de
“APAGADO (O)” para desconectar la alimentación eléctrica al final de cada uso.
B
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su ajuste de presión
de “desconexión”, la válvula de seguridad protegerá contra la alta presión al “desplegarse” a su presión
ajustada en la fábrica (ligeramente más alta que el ajuste de “desconexión” del interruptor de presión).
C
Manómetro del tanque: El manómetro del tanque indica la presión del aire de reserva en el tanque.
D
Bomba del compresor de aire: Comprime el aire en el interior del tanque. El aire de trabajo no está
disponible hasta que el compresor haya subido la presión del tanque de aire por encima de la presión
requerida en la salida de aire.
E
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para
drenar la condensación al final de cada uso.
F
Válvula de retención: Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de retención está
“abierta”, con lo cual se permite que el aire comprimido entre al tanque de aire. Cuando el compresor de
aire alcanza la presión de “desconexión”, la válvula de retención “se cierra”, con lo cual se permite que
permanezca presión de aire dentro del tanque de aire.
Restablecimiento después de una sobrecarga térmica: (no mostrado) Este motor tiene un protector
manual contra sobrecargas térmicas. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector contra
sobrecargas lo apagará. Se debe dejar que el motor se enfríe antes de rearrancarlo. Para rearrancarlo:
G
1. Ponga el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO en la posición de “APAGADO”.
2. Deje que el motor se enfríe.
3. Ponga el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO en la posición de “ENCENDIDO” para rearrancar el motor.
H
Regulador: Válvula que se utiliza para asegurar que la presión del tanque nunca alcance niveles inseguros. También
permite al usuario ajustar la presión que sale del tanque para que coincida con la que se necesite para la tarea.
I
Manómetro del regulador de presión: Manómetro que indica la cantidad de presión que el regulador está
suministrando a la herramienta.
J
Conexion rápida: Acoplamiento que están diseñados para aceptar una manguera que permita que se
libere presión para el uso de herramientas.
9 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
COLOCACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Si alguna pieza está dañada o
falta, no utilice este producto hasta que se hayan
reemplazado las piezas necesarias. Si no se hace caso
de esta advertencia, el resultado podría ser lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN: No utilice el compresor en un
ambiente que sea polvoriento o que esté contaminado
de alguna otra manera. El uso del compresor de aire en
este tipo de entorno puede causar daños a la unidad.
AVISO: Los tramos largos de cable eléctrico podrían causar pérdida
de la potencia suministrada al motor.
□□ Coloque el compresor en un área limpia, seca y
bien ventilada.
□□ El compresor de aire se debe posicionar por lo
menos a 18 pulgadas (0.5 m) de la pared u otras
obstrucciones que interferirán con el flujo de aire.
□□ Ubique el compresor de aire lo más cerca que sea
posible de la fuente de alimentación principal, para
evitar usar tramos largos de cableado eléctrico.
□□ El filtro de aire se debe mantener despejado de
obstrucciones que podrían reducir el flujo de aire al
compresor de aire.
10
18 po
(0.5 m)
Preutilización (continuación)
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA
ADVERTENCIA: No intente modificar este producto
ni crear accesorios no recomendados para el uso con
este producto. Cualquier alteración o modificación de
este tipo constituye un uso incorrecto y podría dar lugar
a una situación peligrosa que cause posibles lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA: No instale el inflador ni otra
herramienta en el extremo abierto de la manguera
hasta que se haya completado la preparación para el
arranque.
1
ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con
los productos le haga descuidarse. Recuerde que una
fracción de segundo de descuido es suficiente para
infligir lesiones graves.
ADVERTENCIA: Use siempre anteojos de seguridad
o gafas de seguridad con protectores laterales cuando
utilice herramientas eléctricas. Si no lo hace, el
resultado podría ser que se arrojen objetos hacia los
ojos y causen posibles lesiones graves.
El compresor está ensamblado en la fábrica y listo para
utilizarse. Compruebe todos los componentes para
asegurarse de que el ensamblaje sea seguro (como por
ejemplo: pies de caucho, ruedas, asa, conectores rápidos,
manómetros, válvula de seguridad, filtro de aire, válvula de
drenaje, etc.).
3
2
□□ Asegúrese de que la alimentación eléctrica al
compresor de aire esté desconectada.
□□ Aplique cinta para roscas a las conexiones
roscadas de la manguera (no incluida) e instale el
acoplador rápido en la manguera utilizando una
llave de tuerca (no incluida).
□□ Aplique la cinta para roscas a las conexiones
roscadas del conector macho e instale el conector
macho en la manguera utilizando una llave de
tuerca.
□□ Rote el pomo del regulador de presión (1)
completamente en sentido contrario al de las
agujas del reloj.
□□ Inserte el extremo de la manguera de aire que
tiene el adaptador de manguera (2) en el extremo
del acoplador hembra ubicado en el compresor de
aire (3).
11 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
USO DE HERRAMIENTAS
= Continuo
= Intermitente
Inflado
Clavado de clavos de
acabado
Inflador
Clavadora
de puntillas
= No recomendado
Armazonado/
techado
Empernado
Herramienta
Grapadora
Clavadora de clavos de acabado/
techado
Llave de
impacto
Llave de impacto de servicio pesado de 1/2 pulgada
y 3/4 de pulgada
Carraca
neumática
Uso de
herramientas
recomendado
Corte/taladrado
Preparación de superficies
Pintura
Pintura
HVLP
Pistola
engrasadora
Pistola
rociadora
de pintura
Pistola
rociadora
de pintura
Pistola engrasadora
Herramienta
Martillo
neumático
Herramienta de
corte
Taladro/
atornillador
de impacto
Lijadora
Uso de
herramientas
recomendado
12
Amoladora
Montaje
1 Montaje
D
□□ Instale un perno con tope (B), una arandela (D)
y una tuerca (C) en cada rueda (E), valiéndose
de los orificios para pernos que están en los
soportes de las ruedas. El perno con tope se
instala desde el exterior de la rueda, a través
del orificio superior del soporte de la rueda.
Coloque la arandela y la tuerca en el lado
interior del soporte de la rueda y apriétela con
firmeza.
E
C
B
13 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización
1
Preparación para el arranque
1
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Agarre firmemente la manguera de aire con la mano
cuando instale o desconecte la unidad para evitar que la
manguera dé latigazos.
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro. No
utilice accesorios dañados o desgastados.
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Una presión de
aire excesiva causa un riesgo peligroso de reventón.
Compruebe la capacidad de presión nominal máxima del
fabricante para herramientas de aire y accesorios de aire.
La presión de la salida del regulador no debe exceder
nunca la capacidad de presión nominal máxima.
PRECAUCIÓN: Riesgo de funcionamiento inseguro.
El aire comprimido procedente de la unidad puede
contener condensación de agua y niebla de aceite. No
rocíe aire sin filtrar a un objeto que podría ser dañado
por la humedad. Puede que algunas herramientas de
aire y algunos accesorios de aire requieran aire filtrado.
Lea las instrucciones para las herramientas de aire y los
accesorios de aire.
NOTA: Se DEBE instalar un regulador cuando se
utilicen accesorios con una capacidad nominal de menos
de 150 psi. La manguera o el accesorio requerirá un
conector rápido si la salida de aire está equipada con un
receptáculo de conexión rápida.
□□ Ponga el interruptor de ENCENDIDO (I) y
APAGADO (O) (1) en la posición de apagado.
□□ Cierre la válvula de drenaje (2).
□□ Cierre la salida de descarga de aire.
14
2
Utilización (continuación)
2 Arranque del compresor
1
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Si se nota
cualquier ruido o vibración inusual, pare de inmediato el
compresor de aire y haga que sea revisado por un técnico
de servicio capacitado.
NOTA: Cuando utilice el regulador y otros accesorios,
consulte las instrucciones del fabricante.
□□ Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente apropiado.
□□ Ponga el interruptor de ENCENDIDO (I) y
APAGADO (O) (1) en la posición de encendido
y deje que se acumule presión en el tanque.
El motor se detendrá cuando la presión del
tanque alcance la presión de “desconexión”.
□□ Ajuste el regulador (2) a un valor de PSI que
sea necesario para la aplicación que usted
desea realizar. Asegúrese de que esté dentro
de los estándares de seguridad requeridos
para realizar la tarea.
2
15 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)
de la válvula de
seguridad
3 Comprobación
1
PELIGRO: No manipule indebidamente la válvula
de seguridad. Los elementos que se aflojen de este
dispositivo podrían salir volando y golpearle a usted. Si
no se hace caso de esta advertencia, el resultado podría
ser la muerte o lesiones corporales graves. La válvula de
seguridad deja escapar aire automáticamente cuando
la presión del receptor excede el máximo preajustado.
Compruebe la válvula antes de cada día de uso, jalando el
anillo con la mano.
ADVERTENCIA: Si hay alguna fuga de aire después de
liberar el anillo de la válvula de seguridad o si la válvula se
atora, no utilice el compresor de aire hasta que la válvula
de seguridad haya sido reemplazada. La utilización del
compresor de aire en esta situación podría causar lesiones
corporales graves.
□□ Ponga el interruptor de ENCENDIDO (I) y
APAGADO (O) (1) en la posición de encendido y
espere a que el tanque se llene. El compresor
se apagará automáticamente cuando la
presión alcance el máximo prefijado.
□□ Ponga el interruptor de ENCENDIDO (I) y
APAGADO (O) (1) en la posición de apagado.
□□ Jale el anillo ubicado en la válvula de
seguridad (2) durante 20 segundos para dejar
que el aire escape.
□□ Suelte el anillo. El aire deja de escapar
aproximadamente a 20 psi. Si continúa
escapando aire después de soltar el anillo
de la válvula de seguridad, suspenda el uso
y obtenga servicio de ajustes y reparaciones
antes de usar de nuevo el compresor de aire.
16
2
Utilización (continuación)
4 Utilización del compresor de aire
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el
interruptor esté en la posición de APAGADO y que el
manómetro del regulador dé una lectura de cero antes
de cambiar las herramientas de aire o desconectar
la manguera de la salida de aire. Si no se hace así, el
resultado podría ser posibles lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA: Es posible que su herramienta
requiera más consumo de aire del que este compresor es
capaz de suministrar. Consulte el manual de la herramienta
para evitar daños a la misma o correr el riesgo de sufrir
lesiones corporales.
-
NOTA: Use siempre la cantidad mínima de flujo de
aire con el pomo del regulador de presión. El uso de
una presión más alta de lo necesario drenará aire del
tanque más rápidamente y hará que la unidad cicle más
frecuentemente.
+
1
□□ Rote el pomo del regulador de presión (1) hasta
la presión de línea deseada. Al girar el pomo en
el sentido de las agujas del reloj (+) se aumenta
la presión de aire en la salida; al girarlo en
sentido contrario al de las agujas del reloj (-) se
reduce la presión de aire en la salida.
□□ Si se utiliza un accesorio de inflado, controle
la cantidad de flujo de aire con el pomo del
regulador de presión (1). Al girar el pomo
completamente en sentido contrario al de las
agujas del reloj se detendrá por completo el flujo
de aire.
□□ Cuando haya acabado, drene siempre el tanque
y desenchufe la unidad. No deje nunca la unidad
enchufada y/o funcionando desatendida.
17 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)
5 Drenaje del tanque
1
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Los tanques de aire contienen aire a alta presión.
Mantenga la cara y otras partes del cuerpo alejadas de la
salida del drenaje. Use protección ocular [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] cuando realice el drenaje, ya que los residuos
pueden ser arrojados hacia arriba hasta la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo por causa del ruido. Use
protección de oídos (ANSI S12.6 (S3.19), ya que el ruido del
flujo de aire es elevado cuando se realiza el drenaje.
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Se condensará
agua en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá
y debilitará el tanque de aire, lo cual causará un riesgo de
rotura de dicho tanque.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan
condensación que se acumula en cualquier punto
de drenaje (por ej., tanques, filtro, posenfriadores y
secadores). Esta condensación contiene aceite y/o
sustancias lubricantes que pueden estar regulados y se
deben eliminar de acuerdo con las leyes y los reglamentos
locales, estatales y federales.
NOTA: Si la válvula de drenaje está obstruida, deje
escapar toda la presión de aire. Una vez hecho esto, la
válvula se puede retirar, limpiar y reinstalar.
NOTA: Riesgo de daños materiales. El agua de drenaje
del tanque puede contener aceite y herrumbre que pueden
causar manchas.
□□ Ponga el interruptor de ENCENDIDO (I) y
APAGADO (O) (1) en la posición de apagado.
□□ Purgue lentamente el aire del tanque del
compresor jalando la válvula de seguridad
para dejar que la presión escape del tanque
hasta que sea aproximadamente 20 psi.
□□ Drene el agua del tanque abriendo la válvula
de drenaje (2) ubicada en la parte inferior del
tanque.
□□ Después de haber drenado el tanque de agua,
cierre la válvula de drenaje (2). Una vez hecho
esto, se puede almacenar el compresor.
18
2
Mantenimiento
Mantenimiento GENERAL
ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y
reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto Husky
idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un
peligro o causar daños al producto.
□□ Cuando hay humedad en el aire, se forma
condensación en el tanque. Dependiendo
de las condiciones ambientales, drene la
condensación diariamente y/o cada hora. Para
obtener instrucciones, consulte “Drenaje del
tanque”.
□□ La válvula de seguridad deja escapar
automáticamente aire cuando la presión del
receptor excede el máximo prefijado.
□□ Inspeccione anualmente el tanque para
determinar si tiene corrosión, agujeros
pequeños u otras imperfecciones que podrían
hacer que se vuelva inseguro.
□□ Evite usar solventes cuando limpie piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos son
susceptibles a sufrir daños por causa de
diversos tipos de solventes comerciales y
pueden resultar dañados por el uso de éstos.
□□ Use paños limpios para quitar la suciedad, el
polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: Deje escapar siempre toda la
presión, desconecte el compresor de aire de la fuente
de alimentación y deje que se enfríe al tacto antes de
limpiarlo o repararlo.
ADVERTENCIA: No deje en ningún momento que
los líquidos de freno, la gasolina, los productos a base
de petróleo, etc., entren en contacto con las piezas de
plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar
o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones
corporales graves. Las herramientas eléctricas utilizadas
en material de fibra de vidrio, tablas de fibra prensada,
compuestos para resanar o yeso están sujetos a desgaste
acelerado y posible falla prematura debido a que los
fragmentos y las amoladuras de fibra de vidrio son
sumamente abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los
conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos
usar esta herramienta para realizar trabajo prolongado en
estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja
con cualquiera de estos materiales, es sumamente
importante que limpie la herramienta utilizando aire
comprimido.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de esta herramienta están
lubricados con una cantidad suficiente de lubricante
de alta calidad para la vida útil de la unidad en
condiciones de funcionamiento normales. Por lo tanto,
no se requiere lubricación adicional de los cojinetes.
3
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
De vez en cuando es necesario retirar y limpiar el filtro
de aire.
□□ APAGUE el compresor de aire ( O ).
□□ Desenchufe el compresor de aire.
□□ Desacople la cubierta del filtro de aire (1) para
retirarla.
□□ Retire el filtro de aire (2) de la carcasa del filtro
de aire (3).
2
1
□□ Sople aire comprimido a través del filtro de aire
durante 10-15 segundos.
Cuidado y limpieza
□□ Drene el tanque de aire para eliminar la humedad después de la utilización.
□□ Cuando no esté usando el compresor, almacénelo en un lugar fresco y seco.
□□ Desconecte la manguera de aire y cuelgue los extremos abiertos hacia abajo para dejar que la humedad drene.
□□ Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por
encima). Enróllelos en forma floja, aire-dedor de la manija del compresor.
19 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Resolución de problemas
Problema
El compresor no funciona.
Causa posible
Solución
□□ Hay una pérdida de
potencia o el motor está
sobrecalentado.
□□ Compruebe que el uso del cordón de
extensión es apropiado.
□□ No hay alimentación
eléctrica a la unidad.
□□ Asegúrese de que la unidad está
enchufada.
□□ Ha saltado el cortacircuito
o se ha fundido un
fusible en la fuente de
alimentación principal.
□□ Compruebe el fusible/cortacircuito.
□□ El protector contra
sobrecargas térmicas está
accionado.
□□ APAGUE el compresor de aire (O).
□□ Enchufe el compresor de aire en un
tomacorriente aprobado.
□□ Plug the air compressor into an approved
outlet.
□□ ENCIENDA el compresor de aire (I).
El motor emite un zumbido
mientras funciona
lentamente o no funciona en
absoluto.
Los fusibles se funden
o el cortacircuito salta
repetidamente.
□□ El interruptor de presión
está en mal estado.
□□ Lleve el compresor de aire a un centro
de servicio.
□□ El compresor ha alcanzado
la presión de apagado
automático.
□□ Deje escapar el aire del tanque
hasta que el compresor rearranque
automáticamente.
□□ La tensión procedente de
la fuente de alimentación
original es baja.
□□ Llame a un electricista.
□□ Se está usando un alambre
de calibre incorrecto o
una longitud del cordón de
extensión incorrecta.
□□ Compruebe si el alambre tiene el calibre
apropiado y si y la longitud del cordón de
extensión es apropiada.
□□ Hay un cable del motor en
cortocircuito o abierto.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Hay una válvula de
retención o un descargador
en estado defectuoso.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Se está usando un tipo de
fusible incorrecto.
□□ Compruebe si el fusible es apropiado.
□□ Se está usando un alambre
de calibre incorrecto o
una longitud de cordón de
extensión incorrecta.
□□ Compruebe si el alambre tiene el calibre
apropiado y si la longitud del cordón de
extensión es apropiada.
□□ Hay una válvula de
retención o un descargador
en estado defectuoso.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
20
□□ Use un fusible de acción retardada.
Desconecte otros electrodomésticos
del circuito o utilice el compresor en su
propio circuito derivado.
Resolución de problemas (continuación)
Problema
El protector contra
sobrecargas térmicas
desconecta la unidad
repetidamente.
La presión del receptor de
aire disminuye cuando el
compresor se apaga.
Hay exceso de humedad en
el aire de descarga.
El compresor funciona
continuamente.
Causa posible
Solución
□□ La tensión procedente de
la fuente de alimentación
es baja.
□□ Llame a un electricista.
□□ Hay una falta de ventilación
adecuada o la temperatura
del cuarto es demasiado
alta.
□□ Traslade el compresor a un área bien
ventilada.
□□ Se está usando un alambre
de calibre incorrecto o
una longitud de cordón de
extensión incorrecta.
□□ Compruebe si el alambre tiene el calibre
apropiado y si la longitud del cordón de
extensión es apropiada.
□□ Las conexiones
(acoplamientos, tubos, etc.)
están flojas y tienen fugas.
□□ Compruebe todas las conexiones con una
solución de agua y jabón y apriételas.
□□ La válvula de drenaje está
floja o abierta.
□□ Apriete la válvula de drenaje.
□□ La válvula de retención
tiene fugas.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Hay exceso de agua en el
tanque de aire.
□□ Drene el tanque.
□□ El compresor está
funcionando en un entorno
de alta humedad.
□□ Traslade el compresor a un área de
menos humedad; use un filtro para la
línea de aire.
□□ El interruptor de presión
está defectuoso.
□□ Lleve el compresor de aire a un centro
de servicio.
□□ Se está usando una
cantidad excesiva de aire.
□□ Reduzca el uso de aire; el compresor
no es suficientemente grande para el
requisito de la herramienta.
La salida de aire es más baja □□ Las válvulas de la entrada
de lo normal.
están rotas.
□□ Las conexiones
(acoplamientos, tubos, etc.)
están flojas y tienen fugas.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Apriete las conexiones.
21 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Piezas de repuesto
Ensamblaje de motor/bomba
29
26
25
19
17
21
28
31
30
27
18
20
22
23
24
4 6
1
8
2
Número de
artículo
5
7
9
11
16
12
4
10
13
3
Descripción
Cantidad
Número de
pieza
Número de
kit
1
Tornillo, SHCS M6 X 1 X 35mm
4
---
7
2
Arandela de seguridad M6
4
---
7
3
Cabeza de cilindro
1
E100284
7
4
Tornillo, HFHS M3 X 0.4 X 5mm
2
---
1&7
5
Arandela de seguridad M3
1
---
1&7
6
Retenedor de la válvula de salida
1
---
1&7
7
Válvula de salida
1
---
1&7
8
Empaquetadura de anillo tórico, Cabeza
1
---
1, 7 & 9
9
Placa de válvula
1
---
1&7
10
Empaquetadura de anillo tórico, Cilindro
1
---
1, 7 & 9
11
Valvula de entrada
1
---
1&7
12
Retenedor de la válvula de entrada
1
---
1&7
13
Cilindro
1
---
2&7
14
N/A
---
---
---
15
N/A
---
---
---
16
Motor/Bomba F2S
1
---
7
22
Piezas de repuesto (continuación)
F2S20VWD & F2S26VWDVP1.CA, compresor de aire
Número de
artículo
Descripción
Cantidad
Número de
pieza
Número
de kit
17
Ensamblaje de excéntrica, bomba y cojinete 6203ZC3
1
---
3&7
18
Tornillo, SHCS M6 X 1 X 35mm
1
---
3&7
19
Tuerca, M5 X 0.8
1
---
2&7
20
Tornillo, SHCS M5 X 0.8 X 25mm
1
---
2&7
21
Varilla Conectora
1
---
2&7
22
Anillo del piston
1
---
2&7
23
Tapa del piston
1
---
2&7
24
Tornillo, M5 X 0.8 X 15mm
1
---
2&7
25
Ventilador de enfriamiento (F2)
1
---
4&7
26
Arandela plana M6
1
---
4&7
27
Arandela de seguridad M6
1
---
4&7
28
Tornillo, SHC M6 X 1.0 X 16mm (mano izquierda)
1
---
4&7
29
Capacitor de funcionamiento (Motor, 50 μF/250 V CA) Bkt Mt
1
E104273
7
30
Capacitor, Starting (Motor-250µF/125VAC) Bkt Mt
1
E104272
7
31
Tuerca Hexagonal M8 X 1.25
8
---
7
32
N/A
---
---
---
33
N/A
---
---
---
34
Interruptor oscilante (Rojo)
1
E103001
---
35
Tornillo, SHC M5 x 0.8 x 14mm
4
---
---
36
Tornillo, #8-16 x 1 in. Pan Head Plastite T20
3
---
---
37
Cubierta protectora derecha
1
E106911
---
38
Placa de identificación
1
E106909
---
39
Cubierta protectora izquierda
1
E106910
---
40
Screw, SHC M8 X 1.25 X 35mm
2
---
---
41
Cubierta del filtro, HUSKY
1
---
8
42
Elemento del filtro de entrada
1
E101613
8
43
Base del filtro de entrada
1
---
8
44
Válvula de retención de 90° a la izquierda
1
---
10
45
Tapón de sangrado filtrado
1
E106745
10
46
Férula del tubo de 3/8 de D.E.
1
---
6
47
Tuerca hexagonal de compresión para el tubo de 3/8 de
pulgada de D.E.
1
---
6
48
Ensamblaje del tubo de salida de CU de 3/8 de D.E. con
aletas
1
---
6
49
Codo del escape
1
E100283
---
23 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Servicede
Piezas
Parts
repuesto
(continued)
(continuación)
F2S20VWD & F2S26VWDVP1.CA, compresor de aire
Número de
Descripción
artículo
Cantidad
Número de
pieza
Número
de kit
50
Interruptor de presión
1
E101713
---
51
Acoplador de conector rápido
1
E100307
---
52
Regulador de 3 puertos de flujo a la derecha
1
E100210
---
53
Manómetro de 38 mm 150RL de 1/8 NPT
1
E105403
---
54
Niple de ¼ NPT X 35 mm
2
E102857
---
55
Manómetro de 38 mm 150RL de 1/4 NPT
1
E103686
---
56
Válvula de seguridad
1
E102612
---
57
Bloque de acoplamiento (3 puertos, ¼ NPT)
1
E102934
---
58
Agarre del asa
1
E105686
---
59
Manejar
1
E105443
---
60
Tornillo HFH Serrado M8 X 1.25 X 20 MM Autorroscante
6
---
---
61
Tuerca Nylok M10 X 1.25
2
---
5
62
Arandela de seguridad
2
---
5
63
Válvula de drenaje de un cuarto de vuelta
1
E101717
---
64
Aislador para los pies
2
E100240
---
65
Rueda, 7” X 1.5” Negro (Gris)
2
---
5
66
Perno de resalto M10 X 1.5 X 55 mm
2
---
5
67
Tanque
1
---
---
68
Sujeción del cable de alimentación
1
E101800
---
69
Cable de alimentación
1
E101073
---
70
Arandela plana M8
4
---
---
71
Arandela de seguridad M8
4
---
---
72
Tornillo, SHC M8 X 1.25 X 16mm
4
---
---
73
Ensamblaje de motor/bomba
1
E104440
7
NOTA: Los campos de número de pieza que no contengan
un número no están disponibles. Las descripciones se
proporcionan solamente con fines de referencia.
24
Piezas de repuesto (continuación)
F2S20VWD & F2S26VWDVP1.CA, compresor de aire
39
40
37
38
36
35
34
42
73
43
41
49
55
57
44
47
46
50
71
31
53
56
54
51
54
58
59
72
70
48
45
68
69
52
60
67
64
65
61
63
62
60
66
25 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Piezas de repuesto (continuación)
KITS
Número de kit
Descripción
1
Kit de placa de válvula
2
Kit de pistón
3
Kit de excéntrica
4
Kit de ventilador de bomba F2
5
Kit de rueda
6
Kit de tubo de salida de aluminio de 3/8 de pulgada
con aletas
7
Kit de ensamblaje de motor/bomba, F2S
Número de
referencia
Número de
pieza
4, 12
E103497
13, 19-24
E106122
17-18
E104441
25-28
E104280
61, 62, 65, 66
E105863
42-44
E105847
1-31, 73
E104440
8
Kit de filtro de aire
41-43
E100794
9
Empaquetadura de anillo tórico (F2)
8, 10
E105845
10
Kit de válvula de retención de 90°
44-45
E106123
26
¿Preguntas, problemas, faltan piezas? Antes de devolver la unidad a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este (EST), de lunes a viernes.
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retenga este manual para uso futuro.
Número de documento: E107283
09/23/2013