Husky 0232014 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Item #XXXXXXXXX
Model #
0232014
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this air compressor. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Husky!
USE AND CARE GUIDE
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday,
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
20 GAL. VERTICAL AIR COMPRESSOR
Table of Contents
Table of Contents .......................................................... 2
Safety Information ......................................................... 2
Work Area Safety ......................................................................2
Personal Safety ........................................................................2
Air Compressor and Pneumatic Tool Safety .............................3
Electrical Safety (Extension Cords) ..........................................3
Electrical Safety (Electrical Connection) ..................................4
Electrical Safety (Speed And Wiring) .......................................4
Electrical Safety (Grounding Instructions) ................................4
Warranty ......................................................................... 5
Husky Air Compressor Limited Three-Year Warranty ...............5
Additional Limitations ..............................................................5
Specifications ................................................................ 5
Air Compressor ........................................................................5
Pre-Operation ................................................................. 6
Packing List .............................................................................6
Tools Required .........................................................................6
Package Contents ....................................................................6
Operation Instructions ................................................. 7
Troubleshooting ............................................................ 9
Service Parts ............................................................... 10
Exploded View ........................................................................10
Parts List .................................................................................11
2
Safety Information
WORK AREA SAFETY
1. Keep your work area clean and well lit. Ensure floors are not
slippery from wax or dust.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while
operating tools. Distractions can cause you to lose control.
3. Operate the air compressor in an open area at least 18 in.
away from any wall or object that could restrict the flow of
fresh air to the ventilation openings.
4. Always disconnect the air supply and power supply before
making adjustments, servicing a tool, or when a tool is not
in use.
5. This compressor/pump is not equipped and should not be
used to supply breathing quality air. Additional equipment is
necessary to properly filter and purify the air to meet
minimal specifications for Grade D breathing as described in
Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 .1
- 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed Gas
Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA
20151-2923
(703) 788 2700, www.cganet.com.
Any such additional equipment has not been e
xamined and
no implication of proper use for breathing air is intended or
implied.
PERSONAL SAFETY
WARNING: Operating any power tool can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning operation, always
wear safety goggles, safety glasses with side shields, or a
full face shield when needed. Always use eye protection
marked to comply with ANSI Z87. 1.
WARNING:
1. Use safety equipment. Always wear eye protection with side
shields when operating power tools. A dust mask, nonskid
safety shoes, a hard hat, or hearing protection must be used
for appropriate conditions.
2. Stay alert when operating a power tool. Do not use the tool
while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication.
3. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair.
Keep your hair, clothing, and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
4. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control
of the tool in unexpected
situations.
5. Do not use on a ladder or unstable support.
6. Compressor does not supply breathable air.
This product can expose you to chemicals including lead,
which is known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
MOC.SLOOTYKSUH
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
MOC.SLOOTYKSUH 3
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
Safety Information (continued)
AIR COMPRESSOR AND PNEUMATIC TOOL
SAFETY
WARNING: Do not attempt to modify this tool or create
accessories not recommended for use with this tool. Any
such alteration or modification is misuse and could result in
a hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
CAUTION: Do not use in an environment that is dusty or
otherwise contaminated. Using the air compressor in this
type of environment may cause damage to the unit.
1. Keep compressors as far from the spraying area as possible,
at least 15 ft. from the spraying area and all explosive
vapors.
2. Risk of bursting. Do not adjust the regulator to result in
output pressure greater than the marked maximum pressure
of the attachment. Do not use at pressure greater than the
rated maximum pressure of this compressor.
3. If connected to a circuit protected by fuses, use time-delay
fuses with this product.
4. To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain.
Store indoors.
5. Ensure the hose is free of obstructions or snags. Entangled
or snarled hoses can cause loss
of balance or footing and
may become damaged.
6. Use the air compressor only for its intended use. Do not alter
or modify the unit from the original design or function. Never
weld or drill holes in the air tank.
7. Never leave a tool unattended with the air hose attached.
8. Do not operate this tool if it does not contain a legible
warning
label.
9. Do not continue to use a tool or hose that leaks air or does
not function properly.
10. Do not attempt to pull or carry the air compressor by the
hose.
11. Your tool may require more air consumption than this air
compressor is capable
of providing.
12. Never direct a jet of compressed air toward people or
animals.
13. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation
is dusty.
14. Do not use this air compressor to spray chemicals. Your
lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A respirator
may be necessary in dusty environments or when spraying
paint.
15. Do not use this compressor if any parts have been exposed
to water.
ELECTRICAL SAFETY
1. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is grounded.
2. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
3. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool
or pull the plug from an outlet. Keep the cord away from
heat, oil, sharp edges, and moving parts.
4. Replace damaged cords immediately. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
ELECTRICAL SAFETY (EXTENSION CORDS)
WARNING: Keep the extension cord clear of the working
area. Position the cord so that it will not get caught on
lumber, tools, or other obstructions while you are working
with a power tool. Failure to do so can result in serious
personal injury.
WARNING: Check extension cords before each use. If
damaged, replace immediately. Never use the air
compressor with a damaged cord since touching the
damaged area could cause electrical shock resulting in
serious personal injury.
WARNING: Improperly connecting the equipment·
grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
1. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the air
compressor's plug.
2. When using the air compressor at a considerable distance
from the power source, use an extension cord heavy enough
to carry the current that the compressor will draw. An
undersized extension cord will cause a drop in line voltage,
resulting in a loss of power and causing the motor to
overheat. Use the following chart to determine the minimum
wire size required in an extension cord.
3. Only use 50 ft. or less round jacketed cords listed by
Underwriter's Laboratories (UL).
4. When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked “w-A” or “w”. These cords are rated
for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
4
Safety Information (continued)
ELECTRICAL SAFETY (EXTENSION CORDS)
(CONTINUED)
Ampere rating (on air compressor data plate)
0–
2.0
2.1–
3.4
3.5–
5.0
5.1–
7.0
7.1–
12.0
12.1–
16.0
Cord
Length
Wire Size (A.W.G)
25 ft. 16 16 16 16 14 14
50 ft. 16 16 16 14 14 12
100 ft. 16 16 14 12 10
Used in 12 gauge – 20 amp circuit.
NOTE: Use longer air hoses instead of long extension
cords. Your air compressor will run better and last
longer.
ELECTRICAL SAFETY (ELECTRICAL
CONNECTION)
1. This air compressor is powered by a precision built electric
motor. It should be connected to a power supply that is 120
volts, 60 Hz, AC only (normal household current).
2. Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial
voltage drop will cause a loss of power and the motor will
overheat. If the air compressor does not operate when
plugged into an outlet, double check the power supply.
ELECTRICAL SAFETY (SPEED AND WIRING)
1. The no-load speed of the electric motor varies by model and
specification. The motor speed is not constant and
decreases under a load or with lower voltage. For voltage,
the wiring in a shop is as important as the motor's
horsepower rating.
2. A line intended only for lights cannot properly carry a power
tool motor. Wire that is heavy enough for a short distance
will be too light for a greater distance. A line that can
support one power tool may not be able to support two or
three tools.
ELECTRICAL SAFETY (GROUNDING
INSTRUCTIONS)
1. This product must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This air
compressor is equipped wi
th an electric cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding plug. The
plug must be plugged into a matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances
2. Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet,
have the proper outlet installed by a qualified electrician.
3. The conductor with insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the equipment
grounding conductor. If repair or replacement of the electric
cord or plug is necessary, do not connect the equipment
grounding conductor to a live terminal.
4. Check with a qualified electrician or service personnel if
you
do not completely understand the grounding instructions, or
if you are in doubt as to whether the tool is properly
grounded. This product is
for use on a nominal 120-V. Do
not use an adapter with this product.
MOC.SLOOTYKSUH
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
MOC.SLOOTYKSUH 5
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
Warranty
HUSKY AIR COMPRESSOR LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This warranty covers defects in workmanship or materials in this Husky air compressor for the two-year period from the date of purchase.
This warranty is specific to this air compressor model. Warranties for other Husky products may vary. This warranty applies only to the
original retail purchaser and may not be transferred. This warranty does not cover normal wear and tear or any malfunction, failure or
defect resulting from misuse, abuse, neglect, alteration, modifications or repair by other than a service center authorized to repair Husky
branded air compressors. Expendable materials, such as motor brushes, seals, etc. are not covered by this warranty. This warranty does not
apply to this compressor used in industrial applications or for rental purposes. Husky makes no warranties, representations, or promises as
to the quality or performance of its air compressors other than those specifically stated in this warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are disclaimed. Any implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, that cannot be
disclaimed under state law are limited to two-years from the date of purchase. Husky is not responsible for direct, indirect, incidental,
special or consequential damages. If this air compressor is used for commercial purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from
the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Contact the Customer Service Team at 1-888-HD-HUSKY or visit www.HomeDepot.com.
Specifications
AIR COMPRESSOR
Running horsepower
1.8 HP
Air tank capacity
20 gal
Air pressure
150 PSI max.
Air delivery
5.0 SCFM at 40 PSI
4.0 SCFM at 90 PSI
Input
120 V. 60 Hz. AC only. 15 Amps.
Net weight
79.41 lbs
6
Pre-Operation
PACKING LIST
Before assembling and operating this air compressor, ensure the following items are identified in the packaging:
- Air compressor
- Instruction manual
TOOLS REQUIRED
Safety goggles (ANSI Z87.1 CERTIFIED)
MOC.SLOOTYKSUH
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A
1
1 B
1
Power cord
C
1 D
1
Tank
Drain valve
E
1
1
1
1
Air lter
ON/OFF switch
F
G
H
I
1
Tank pressure gauge
Outlet pressure gauge
Pump motor assembly
Quick coupler
Air pressure regulator
J
1
Safety valve
K
I
A
D E F
G
CB
H
J
K
OPEN
CLOSE
7
Drain valve
Drain valve
Operation Instructions
Starting up
Close the air tank drain valve (I) by turning clockwise.
Plug in the power cord (J).
Set the ON/OFF switch (C) to the ON position and allow
tank pressure to build. The motor will stop when tank pressure
reaches “cut-out” pressure.
Turn the air pressure regulator (B) clockwise until
desired pressure is reached.
The compressor is ready for use.
Shutting down
Set the ON/OFF switch (C) to the OFF position.
Unplug the power cord (J).
Reduce the pressure in the tank through the outlet hose. Pulling the pressure relief valve ring
(K) and keeping it open will also reduce the pressure in the tank.
Tip the compressor so the tank drain valve is at the bottom of the tank, then open the tank
drain valve counterclockwise to allow moisture to drain from the tank.
I
I
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Open the air ow by turning the air pressure regulator (B)
fully clockwise.
C
C
C
I
C
B
J
k
OPEN
CLOSE
OFF
ON
8
Drain valve (I).
Drain valve (I).
Maintenance
K
K
C
K
OPEN
CLOSE
I
OFF
ON
9
Troubleshooting
Problem noituloSesuaC elbissoP
There is low pressure, not
enough air, or the
compressor does not stop.
The tank drain valve is open.
There is a leak in the fittings.
There is a prolonged or excessive
use of air.
The compressor is not large
enough.
There is a hole in the air hose.
The tank leaks.
The seals are blown.
The valve leaks.
There is a leaking or worn piston.
Close the drain valve.
Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking
fittings. DO NOT OVERTIGHTEN.
Decrease the amount of air used.
Check the air requirement of the accessory. If it is higher
than the CFM and the pressure supplied by the compressor,
you need a larger compressor. Most accessories are rated
at 25% of the actual CFM while running continuously.
Check and replace if necessary.
Immediately replace the tank. DO NOT
attempt to repair.
Replace the compressor assembly.
Replace the compressor assembly.
Replace the compressor assembly.
Air leaks from the regulator
or the regulator does not
regulate air pressure.
The internal parts of the regulator
are dirty or damaged.
Replace the regulator or internal parts.
The regulated pressure
gauge reading drops when
the air accessory is being
used.
This is normal.
The compressor is not large
enough.
If the pressure drops too low, adjust the regulator while
the accessory is used.
Check the air requirement of the accessory. If it is higher
than the CFM and the pressure supplied by the compressor,
you need a larger compressor. Most accessories are rated
at 25% of the actual CFM while running continuously.
The pressure relief valve
opens.
The tank pressure exceeds the
normal rating pressure.
The pressure switch is stuck.
Replace the pressure switch.
Replace the pressure switch.
The motor will not run.
Tank pressure exceeds the
preset pressure switch limit.
The fuse is blown or the circuit
breaker tripped.
The check valve is stuck in the
open position.
The wire gauge in the cord is
wrong or the extension cord
length is excessive.
There are loose electrical
connections.
The motor’s thermal overload
protection has tripped.
The motor, capacitor or safety
valve is defective.
The motor will start automatically when the tank pressure
drops below the tank cut-in pressure.
Have the compressor serviced by a qualified technician.
Turn the air compressor off, unplug the power cord and
wait until the motor has cooled down. Plug in the power
cord only after the motor has cooled down, waiting at least
five minutes to make sure the thermal overload protector
has recovered.
Check for proper gauge and extension cord length.
Contact an authorized service center.
Remove and clean or replace.
Replace the blown fuse or reset the circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker with a higher rating than
specified for your branch circuit. Check for proper fuse;
type T fuse is acceptable. Check for low voltage and proper
extension cord size. Disconnect other applications from
the circuit. Operate the compressor on a dedicated circuit.
WARNING:
10
Service Parts
EXPLODED VIEW
MOC.SLOOTYKSUH
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
11
Service Parts
(
continued
)
PARTS LIST
Part Description Quantity
Part Description Quantity
1 Pressure Switch
1
2Wheel 71
2 Pump Motor Assembly
1
1 Drain Valve 81
3 Screw M5x10
3
19 Rubber Foot
4 Ground Wire
1
20 Air ank
5 Screw M5x12
1
1Bottom Shroud 12
6 Control Panel
1
2Lock Washer Ø5 22
7 Pressure Gauge
2
3Cushion Pad 32
8 Safety Valve
1
24 Washer Ø8 3
9 Pressure Regulator
1
3Screw M8x35 52
10 Straight Connector
1
26 Air Filter
11 Quick Coupler
1
27 Check Valve
12 Screw M5x14
2
1
1
1
10
1
Hose 82
13 Clamp
1
29 Elbow Fitting
14 Power Cord
1
30 Top Shroud
15 Handle Grip
1
31 Screw ST3.9x16F
16 Bonnet
2
ON/OFF Switch 23
1
2
1
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Husky Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Núm. de artículo XXXXXXXXX
Núm. de modelo
0232014
GUÍA DE USO Y CUIDADO
COMPRESOR DE AIRE VERTICAL
DE 20 GALONES
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda, llame a
Servicio al Cliente de Husky
de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m.,
sábado de 9 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Husky por la compra de este compresor de aire. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad
diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar.
¡Gracias por elegir a Husky!
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ................................................................. 2
Información de seguridad ...................................................... 2
Seguridad del área de trabajo ........................................................... 2
Seguridad personal............................................................................. 2
Compresor de aire y seguridad de la herramienta
neumática ...........................................................................................
3
Seguridad eléctrica (cables de extensión) .......................................... 3
Seguridad eléctrica (conexión eléctrica) ............................................ 4
Seguridad eléctrica (velocidad y cableado) ........................................ 4
Seguridad eléctrica (instrucciones de conexión a tierra) ................... 4
Garantía .................................................................................... 5
Garantía limitada de Tres años del compresor de aire husky............. 5
Limitaciones adicionales .................................................................... 5
Especificaciones .................................................................... 5
Compresor de aire ..............................................................................
5
Pre-ensamblaje ...................................................................... 6
Lista del empaque .............................................................................. 6
Información de seguridad
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de
que los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo.
2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como
en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el
polvo o los humos. Mantenga lejos a los transeúntes, niños y
visitantes mientras opera las herramientas. Las distracciones
pueden hacer que pierda el control.
3. Opere el compresor de aire en un área abierta al menos a 18
pulgadas de cualquier pared u objeto que podría restringir el flujo
de aire fresco a las aberturas de ventilación.
4. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía
antes de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, o cuando
una herramienta no está en uso.
5. Este compresor/bomba no está equipado y no debe ser usado para
suministrar aire de calidad para respiración. Es necesario equipo
adicional para filtrar y purificar apropiadamente el aire para que
cumpla con las especificaciones mínimas para respiración Grado D
como se describe en Especificaciones para Artículos de la
Asociación de Gas comprimido G 7 .1 - 1966, OSHA 29 CF9
1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road,
Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923 (703) 788 2700,
www.cganet.com.
Tal equipo adicional no ha sido examinado y no está prevista ni
implícita ninguna implicación de uso apropiado para respiración.
SEGURIDAD PERSONAL
A
DVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede resultar en que objetos extraños sean
lanzados a sus ojos, lo que puede resultar en daños graves
al ojo. Antes de comenzar la operación, use siempre gafas
de protección, lentes de seguridad con protección lateral, o
una máscara facial protectora completa. Use siempre
protección de los ojos marcada para cumplir ANSI Z87.1. 1.
A
DVERTENCIA:
1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con
pantallas protectoras cuando opere herramientas eléctricas. Deben
usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva.
2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta eléctrica. No use
la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
3. No use ropa floja ni joyas. Contenga el pelo largo. Mantenga su
pelo, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa floja, las
joyas o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La
posición apropiada y el equilibrio
permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable.
6. El compresor no le suminstra aire respirable.
MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluido el plomo, que el estado de California considera que
causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para más información ve a
www.P65Warnings.ca.gov.
Herramientas requeridas..........................................................6
Contenido del paquete..............................................................6
Instrucción de operación...............................................7
Solución de problemas...................................................9
Piezas de servicio ........................................................10
Vista esquemática ...................................................................10
Lista de partes ........................................................................11
MOC.SLOOTYKSUH 3
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
Información de seguridad (continuación)
COMPRESOR DE AIRE Y SEGURIDAD DE LA
H
ERRAMIENTA NEUMÁTICA
A
DVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta
ni crear accesorios no recomendados para ser usados con
la misma. Cualquier tal alteración o modificación constituye
mal uso y podría resultar en una condición peligrosa que
conduzca a posibles lesiones personales serias.
PRECAUCIÓN: No la use en un ambiente de mucho polvo
o contaminado de otra manera. El uso de este compresor de
aire en este tipo de ambiente puede causar daños a la
unidad.
1. Mantenga el compresor lo más lejos posible del área de rociado, al
menos a 15 pies del área de rociado y de todo vapor explosivo.
2. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión
de salida sea mayor que la presión máxima marcada del
acoplamiento. No la use a una presión mayor que la presión
máxima nominal de este compresor.
3. Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, use fusibles de
retardo con este producto.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no lo exponga a la
lluvia. Guárdelo en interiores.
5. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u
obstáculos. Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden
causar pérdida
del equilibrio o posición y puede resultar con daños
personales.
6. Use el compresor de aire solamente para su uso previsto. No altere
ni modifique la unidad de su diseño original o función. Nunca
suelde ni taladre agujeros en el tanque de aire.
7. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire
enganchada.
8. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de
advertencia legible.
9. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga
de aire o que no funcione apropiadamente.
10. No intente halar o acarrear el compresor de aire por la manguera.
11. Su herramienta puede requerir más consumo de aire de lo que este
compresor de aire es capaz
de suministrar.
12. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o
animales.
13
. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la
operación es polvorienta.
14. No use este compresor de aire para rociar productos químicos. Sus
pulmones pueden resultar dañados al inhalar humos tóxicos.
Puede ser necesario un respirador en ambientes de mucho polvo o
cuando rocíe pintura.
15. No use este compresor si alguna parte ha estado expuesta al agua.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
1. Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexión a tierra
como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un riesgo
mayor de choque eléctrico si su cuerpo es aterrizado.
2. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones
húmedas. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de choque eléctrico.
3. No abuse del cable. Nunca use el cable para acarrear la
herramienta ni hale el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el
cable lejos del calor, aceite, bordes filosos y partes móviles.
4. Reemplace los cables dañados de inmediato. Los cables dañados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
SEGURIDAD ELÉCTRICA (CABLES DE
E
XTENSIÓN)
A
DVERTENCIA: Mantenga el cable despejado del área
de trabajo. Coloque el cable de modo que no quede
atrapado en madera, herramientas u otras obstrucciones
mientras está trabajando con una herramienta eléctrica. No
hacerlo así podría causar serias lesiones personales.
A
DVERTENCIA: Revise los cables de extensión antes de
usarlo. Si está dañado, reemplácelo de inmediato. Nunca
use el compresor de aire con un cable dañado ya que al
tocar el área dañada podría causar choque eléctrico
resultando en una lesión personal grave.
A
DVERTENCIA: La conexión inapropiada del conductor
con conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico.
1. Use solamente cables de extensión de tres alambres que tengan
enchufes con conexión a tierra de tres terminales y receptáculos
de 3 polos que acepten el enchufe del compresor de aire.
2. Cuando use el compresor de aire a una distancia considerable de
la fuente de energía, use un cable de extensión sufientemente
resistente para conducir la corriente que el compresor demandará.
Un cable subdimensionado ocasionará una caída en el voltaje de la
línea, resultando en pérdida de energía y sobrecalentamiento del
motor. Use la siguiente tabla para determinar el tamaño mínimo del
cable requerido en un cable de extensión.
3. Use solamente 50 pies o menos de cables revestidos redondos
listados por Underwriter's Laboratories (UL).
4. Cuando opere una herramienta eléctrica en
exteriores, use un
cable de extensión para exteriores marcado “w-A” o “w”. Estos
cables están clasificados para uso en exteriores y reducen el
riesgo de choque eléctrico.
4
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA (CABLES DE
E
XTENSIÓN) (CONTINUACIÓN)
Capacidad en amperios (en la placa de características del
compresor de aire)
0-
2.0
2.1-
3.4
3.5-
5.0
5.1-
7.0
7.1-
12.0
12.1-
16.0
Longitud
del cable
Calibre del cable (A.W.G)
25 pies 16 16 16 16 14 14
50 pies 16 16 16 14 14 12
100 pies 16 16 14 12 10
Usado en calibre 12 circuito de 20 amperios
NOTA: Use mangueras de aire más largas en lugar de
cables de extensión largos. Su compresor de aire
funcionará mejor y durará más.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
(
CONEXIÓN ELÉCTRICA)
1. Este compresor de aire es accionado por un motor eléctrico
construido de precisión. Debe conectarse a un suministro de
energía de 120 volts, 60 Hz, AC solamente (corriente doméstica
normal).
2. No opere esta herramienta en corriente directa (DC). Una caída
sustancial de voltaje causará una pérdida de energía y el motor se
sobrecalentará. Si el compresor de aire no funciona cuando está
conectado en un tomacorriente, revise de nuevo el suministro de
energía.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
(
VELOCIDAD Y CABLEADO)
1. La velocidad sin carga del motor eléctrico varía según el modelo y
especificaciones. La velocidad del motor no es constante y
disminuye bajo una carga o con voltaje más bajo. Para el voltaje, el
cableado en un taller es tan importante como la capacidad de
potencia del motor.
2. Una línea prevista solamente para luces no puede accionar
apropiadamente a un motor de herramienta eléctrica. Un cable
suficientemente fuerte para una distancia corta será muy ligero
para una distancia mayor. Una línea que puede soportar una
herramienta eléctrica puede no ser capaz de soportar dos o tres
herramientas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
(
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA)
1. Este producto debe estar aterrizado. En el caso de un corto
circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico
proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
compresor de aire está equipado con un cable eléctrico, un
conductor con conexión a tierra del equipo y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente
correspondiente que esté instalado apropiadamente y con conexión
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
2. No modifique el enchufe proporcionado. Si no queda en el
tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
3. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior
verde con o sin bandas amarillas es el conductor con conexión a
tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable
eléctrico o enchufe, no conecte el conductor con conexión a tierra
del equipo en una terminal viva.
4. Consulte a un electricista calificado o personal de servicio si usted
no entiende por completo las instrucciones de aterrizaje, o si
tiene dudas en cuanto a si la herramienta está aterrizada
apropiadamente. Este producto es para uso en 120-V nominales.
No use un adaptador con este producto.
MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
Especificaciones
COMPRESOR DE AIRE
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DEL COMPRESOR DE AIRE HUSKY
Esta garantía cubre defectos en mano de obra y materiales en este compresor de aire Husky por el periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es específica a este modelo de compresor de aire. Las garantías para otros productos Husky puede variar. Esta garantía aplica solamente al
comprador original al por menor y no puede ser transferida. Esta garantía no cubre desgaste o uso normales o cualquier mal funcionamiento, fallas o
defectos que resulten del mal uso, abuso, negligencia, alteración, modificaciones o reparaciones hechas por otros que no sean un centro de servicio
autorizado para reparar compresores de aire de la marca Husky. Los materiales fungibles, como escobillas, sellos, etc. no están cubiertos por esta
garantí
a. Esta garantía no aplica a este compresor usado en aplicaciones industriales o para fines de alquiler. Husky no ofrece garantías, representaciones
o promesas en cuanto a la calidad o desempeño de estos compresores de aire que no sean las establecidas específicamente en esta garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito
particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden
ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos,
indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este compresor de aire es usado para fines comerciales, la garantía aplicará por noventa (90)
días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-HD-HUSKY o visite www.HomeDepot.com.
MOC.SLOOTYKSUH 5
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
Potencia de funcionamiento 1,8 HP
Capacidad del tanque de aire 75,7 L
Presión del aire 1034 kPa máx
Entrega de aire 5,0 SCFM a 275,8 kPa
4,0 SCFM a 620,5 kPa
Entrada 120 V. 60 Hz. AC solamente. 15 Amperios
Peso neto
79,41 lbs
6
Pre-ensamblaje
LISTA DEL EMPAQUE
Antes de ensamblar y operar este compresor de aire, asegúrese de que los siguientes artículos estén identicados en el empaque:
- Compresor de aire
- Manual de instrucciones
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Gafas de seguridad (ANSI Z87.1 CERTIFIED)
CONTENIDO DEL PAQUETE
MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
Pieza Descripción Cantidad
A
1
1 B
1
Cable de alimentación
C
1 D
1
Tanque
Válvula de drenaje
E
1
1
1
1
Filtro de aire
Interruptor encendido / apagado
F
G
H
I
1
Manómetro de tanque
Manómetro de salida
Conjunto de motor de bomba
Acoplamiento rápido
Regulador de presión de aire
J
1
Válvula de seguridad
K
I
A
D E
F
G
CB
H
J
k
ABRA
CIERRE
Instrucción de operación
Empezando
Cierre la válvula de drenaje del tanque de aire (I) girándola en
dirección de las manecillas del reloj.
Coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (C) en la
posición (APAGADO) y enchufe en el cable de alimentación.
Coloque el interruptor ENCENDIDO / APAGADO (C) en la posición
(ENCENDIDO) y ejecute El compresor de aire durante 10 minutos.
Coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (C) en la
posición de (APAGADO).
Enchufe el cable de alimentación (J).
Coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (C) en la posición (ENCENDIDO)
y permita que se acumule la presión del tanque. El motor se detendrá cuando la
presión del tanque alcance la presión de "corte".
Gire el regulador de presión de aire (B) en sentido horario hasta alcanzar la
presión deseada.
El compresor está listo para usarse.
Apagando
Coloque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (C) en la posición de APAGADO.
Desenchufe el cable eléctrico (J).
Reduzca la presión en el tanque a través de la manguera de salida. Si jala el anillo de la válvula
de descarga de presión (K) y la mantiene abierta, también se reducirá la presión en el tanque.
Incline el compresor de manera que la válvula de drenaje del tanque se ubique en la parte
inferior de este, y luego abra la válvula de drenaje en dirección contraria a las manecillas del
reloj para permitir que la humedad se drene del tanque.
7 MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
B
I
I
I
C
B
J
k
ABRA
CIERRE
APAGADO
ENCENDIDO
Mantenimiento
8 MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
I
I
K
C
K
ABRA
CIERRE
I
APAGADO
ENCENDIDO
MOC.SLOOTYKSUH 9
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem noituloSesuaC elbissoP
Hay poca presión, aire
insuficiente o el compresor
no se detiene.
La válvula de drenaje del tanque
está abierta.
Hay una fuga en los conectores.
Hay un uso de aire prolongado
o excesivo.
El compresor no es lo
suficientemente grande.
Hay un orificio en la manguera
de aire comprimido.
El tanque tiene fugas.
Los sellos están fundidos.
La válvula tiene fugas.
Hay un pistón que tiene fugas
o está desgastado.
Cierre el tanque y drene la válvula.
Revise los conectores con agua jabonosa. Apriete o vuelva a
sellar los conectores con fugas. NO APRIETE DEMASIADO.
Disminuya la cantidad de aire usado.
Verifique el requisito de aire o el accesorio. Si es más alto
que los m3/min y la presión suministrada por el compresor,
necesitará un compresor más grande. La mayoría de los
accesorios están clasificados para el 25% de los m3/min
reales que se utilizan durante el funcionamiento continuo.
Revise y reemplace si es necesario.
Reemplace el ensamble del compresor.
Reemplace el ensamble del compresor.
Reemplace el ensamble del compresor.
Hay una fuga de aire en el
regulador o el regulador no
regula la presión de aire.
Las piezas internas del regulador
están sucias o dañadas.
Reemplace el regulador o las piezas internas del mismo.
La lectura en el indicador
de presión regulado baja
cuando se usa el accesorio
de aire.
Esto es normal.
El compresor no es lo
suficientemente grande.
Si la presión baja demasiado, regule el regulador mientras
usa el accesorio.
Verifique el requisito de aire o el accesorio. Si es más alto
que los m3/min y la presión suministrada por el compresor,
necesitará un compresor más grande. La mayoría de los
accesorios están clasificados para el 25% de los m3/min
reales que se utilizan durante el funcionamiento continuo.
La válvula de descarga de
presión se abre.
La presión del tanque excede
la clasificación de presión normal.
El interruptor de presión está
atascado.
Reemplace el interruptor de presión.
Reemplace el interruptor de presión.
El motor no funciona.
La presión del tanque excede el
límite preestablecido del
interruptor de presión.
The fuse is blown or the circuit
breaker tripped.
TLa válvula de verificación está
atascada en la posición abierta.
El calibre del cable en la extensión
no es el correcto o la extensn
eléctrica es demasiado larga.
Hay conexiones eléctricas sueltas.
La protección contra sobrecarga
térmica del motor se desconectó.
El motor, el capacitor o la válvula
de seguridad tienen fallas.
El motor arrancará automáticamente cuando la presión del
tanque esté por debajo de la presión de activación.
Haga que un técnico calicadomantenimiento al compresor.
Apague la compresora de aire, desenchufe el cable de
alimentación y espere hasta que el motor se haya enfriado.
Enchufe el cable de alimentación solo después de que el
motor se haya enfriado, y espere al menos 5 minutos para
asegurarse de que el protector contra sobrecarga térmica se
haya recuperado.
Verifique que el cable sea del calibre correcto y asegúrese
de que la extensión eléctrica tenga el largo adecuado.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Retire y limpie o reemplace.
Reemplace el fusible fundido o restablezca el interruptor de
circuito. No use un fusible o interruptor de circuito con un
circuito más alto.Verifique que usa el fusible adecuado; se
acepta el fusible tipo T.Verifique si hay una baja de voltaje
y asegúrese de que la extensión eléctrica sea del tamaño
adecuado.Desconecte otras aplicaciones del circuito. Use el
compresor en un circuito separado.
Reemplace inmediatamente el tanque.
ADVERTENCIA:
01
Piezas de servicio
VISTA ESQUEMÁTICA
MOC.SLOOTYKSUH
.lanoicida aicnetsisa arap YKSUH-DH-888-1 le noc otcatnoc ne esagnóP
MOC.SLOOTYKSUH
.ecnatsissa rehtruf rof YKSUH-DH-888-1 tcatnoc esaelP
11
LISTA DE PARTES
Piezas de servicio
1 lnterruptor de presión 17 2
1
2
2
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
10
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
Rueda
2 Motor y bomba de Asamblea
1
Válvula de drenaje
Pie de goma
Tanque De Aire
3 Tornillo M5x10
3
4 Cable de tierra
1
5 Tornillo M5x12
1
Cubierta inferior
6 Panel de control
1
Arandela Ø5
7 Manómetro
2
Almohadilla
Arandela Ø8
Tornillo M8x35
Filtro de aire
Válvula de retención
Manguera
Codo
Cubierta superior
Tornillo ST3.9x16F
Interruptor Encendido / Apagado
8 Válvula de seguridad
1
9 Regulador de presión
1
10 Conector recto
1
11 Acoplador rápido
1
12 Tornillo M5x14
2
13 Tablero que prensa
1
14 Cable eléctrico
1
15 Sujeción de mango
1
16 Tapa de la tarjeta
2
Pieza
Cantidad
Descripción Pieza
Cantidad
Descripción
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au
magasin, appelez le service à la clientèle Husky
8h - 19h, heures normales de l'Est, du lundi au vendredi,
9h - 18h, heures normales de l’Est, le samedi.
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Husky 0232014 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas