Craftsman 917.387370 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.387370 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantl'a......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................ 17-19
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 20
Operaci6n ................................................. 21-24
Mantenimiento .......................................... 25-28
Programa de Mantenimiento ......................... 25
Especificaciones de( Producto....................... 26
Servicio y Adjustes ................................... 28-29
Almaoenamiento ....................................... 29-30
Identificaoibnde problemas...................... 30-31
Partes de repuesto .................................. 32-37
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se msntenga,
lubrique y aline seg_n las Instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa pars fines comerciales o de arrlendo, esta garantfa sSIo se aplica
por noventa (90) alias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Articulos que se desgastan durante el usa normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesartas debido al abuso o a la negltgencia del operador, incluy_ndose a los
cigC_eSalesdoblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyenen el manual del dueSo.
EL SERVIClO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman
al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantla se
aplica solamente mientras el productoeste en use en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otrosderechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos.Si no se observan las Instruccionesde seguridad siguientesse pueden pmductr
lesiones graves o Is muerte.
,ABusque este sfmboloque seSala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- liiATENCI6N!flliiESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contactocon la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando sa hacen
reparaciones,
d_.DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativesde la baterla conUenen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicosconocldosen el Estado de California
como causa de cdnoer y defeetosal nacimiento
u otroedaSos reproductivos.Lavar lee manoa
despu_s de manlpulados.
_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentesy algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productosquimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos.
_I_RECAUCI(_N: El silenciadory otras
piezas del motor Ilegan a are extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen slendo
oelientes despuds de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &raas.
17
I. OPERACION
Antes de empezar, debe lamiliarizarae
completamente con los controles y el uso
correctode la maquina. Pare esto, debe leer
y comprender todas las instrucclonesque
aparecen an la maquina yen losmanuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies oerca o
debajo de las partes mtatorlas. Mant_ngase
siempre lejosde la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsablesqua est_n lamiliarizadas con las
instruccionesoperen la m_quina.
Despeje el _rea de objetos tales como pie-
dras,juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
Aseg_rese qua el _rea no se hallen per-
sonas, antes de sager. Pare la mdquina si
alguien entra en el drea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandatias abiertas. Pbngase sierepre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacla atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hada abaJoy hacla detrds antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opera la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otres aditamentos dise aries pare
su protecci6n y seguridad,
Refi_rase alas instrucoiones del fabdcante
pare el funoionamlento e lostalac_dn de
accesorios. Use 5nicamente acoesorios
aprebados per el fabricante.
Detenga la cuchillao las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpisr la segadora o de
remover residuosdel tubo.
Apagar el motory esperar hasta qua las
cuchiUasestSn complelamente parades
antes de remover el receptor de hietba.
•Segar solamente con luz del die o con una
buena luzartificial.
No opere la mdqulna bajo la influencia de!
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mange firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanlsmo de propulsion
aut6noma o el embrague de transmisidn en
las segadores qua Io tianan antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipoempezare a vibrar de una
manere anormal, pare el motory revise de
inmediatopare averiguar la causa. General-
manta la vibracl6n suele inditer qua existe
alguna aveda.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con proteccl_n lateral cuando opera la saga-
dora,
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurrencon rods frecuenciaen
las coestas, Estos accidentes ocurrendebidoa
resbaladas o cal'das,lascuales pueden resulta_
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas raquiere mayor concentraci6n. Sl se
slente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a tray, s de la supefficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauoibncuando
cambie de direcci6n en lascuestas.
Renueva todos los obietes extra,_os,tales
como guijarros,ramas, etc.
Debe prestaratenci6n a hoyos,baches o
protuberancias.Recuerde qua la hierba al_a
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracoi_Snen los pies o el equilibrlo.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba moJada.La reducci6n
en la traccibn de la pisada puede causar
resbalones.
III, NII_IOS
Se pueden produciraccidentes trdgicossi el
operador no presta atencidn ala presencia
de los ni_s. A menudo, los ni_os se sienten
atrafdos por la m_quina y por la actividad de
la siege. Nunca suponga qua los nir'_osvan a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del &rea de
la siega y bajo el cuidadoestrictode otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la maquina si hay ni,_o,_
que entran al drea.
Antes y cuande este retrecediende, mire
hacksstr_s y hacla abalo pars verificarsl ha_
niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la m_-
quina.
Tenga un cuidedo extra cuando se acerque
a esquinas donds no hay visibilidsd, a los
srbustos, drboles u otres objetes que pueder_
intelferir con su Ifnea de visi6n.
iV, SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gesolinay
losdemds combustibles.Son inflamabiesy
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la taps del dep6sito de
gssolina o sgregue combustiblecon el mo
torfuncionande. Permita qua el motorse
enfrle antes de volver a pone combustible.
No fume,
- Nunca vuelva poner combustible en la
mt._qulnaen recintoscerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envese
del combustibledentro de slg0n lugar on
donde haya una llama expuests, tat como
la del calentsdor de agua.
18
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motorest6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de _sta pare prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forrna indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Perrnita que la m_quina se enfrfe antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. RepSrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningSn case hay que regular la attura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
Los componentes del receptorde la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
neeesario sustituir con partes aconsejadas
per elfabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizer precauciones especiales
cuando se electra mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se predujo la segadora. No son fecilitados junto al
cortacesped. Tambi_n est&n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto
para usted, si les proporciona el n_mero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos
tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DF..SVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
J
ESTABIIJ-
ZADORES
_/D ENVASES
EGASOUNA
_! RECORIEDOR
/ PARA
8EGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
! ) t'----
AD_T_RES ACEI_
CORREA8 CUCHILLA8 DE CUCHILLA RUIEDA8 DEL MOTOR
19
Lea estes instruccionesy este manual comple-
tamente antes detratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor,
Su segadore nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excep_bn de aquenas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envlo.
Todas las partes como las tuercas, las arandeo
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje ban sidocolocadas en la
boise de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione an forma segure y adecuada,
todas las partes y los art=culosde ferreterfa que
se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramiantas correctas, como
sea necesafio, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyan
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de losextremos
de ta caia de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el matedal de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y 51
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartbn y revise|a cuidadosamante
pare vedficar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidadopara no pellizcar 0 dafiar los
cables de Control.
1. Levante los mangos hasta que lasecci6n
del man9o interior se asegure en su luger,
en la poslci6npara segar.
2, Remueva la curiaprotectore, levante la sec
cidn del mango superior hasta sulugar an
el mango inferior, y apriete ambas manilla_
det mango.
3. Rernueva la curia del mango que sujeta la
barra de loscontrolque exige la ptesencia
del operedorjunto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segfln le acomode pare segar. Refidrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la SecciSnde Set-
vicioy Ajustes de este manual.
Barra de control( _la presencia del operador
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista pare usarse
¢omo una acolchadora de capa vegetal. Pare
convertida de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaclon de
este manual
20
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPAF:_R SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiarizarse con la ubicaci6nde
los diversoscontmles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATi'F-NCI_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ES"FRANGU COM- ACFJTE PEUGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_)N BUSTIBLE MANOS y LOS PIES LEJOS
Barm de control que exige la
presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del depositode
aciete del motor con varil-
la indicadora de nivel
Cebador
Tapa del deposito
de la, Silenciador
caja
Protecci6n
contra la
descarga
Filtrode aire
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoms a motor,que se conducen desde la parte de atras, mtatorias, Sears, oumpJencon
los estdndares de seguridad del American National Standards Institutey de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchillagira cuando el motorestd funcionando.
Barra de control que exlge la presencla del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto con
el mango, para hacer arrancar el motor. Su_l-
tela para parar el motor.
Cord6n arrancador- se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cifindropara uso cuando
21se necesita hacer arrancar un motor fr(o.
Laoperaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrar3os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en dstos,Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguddad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_-
brica para an rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funcibn del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando,
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiem que el operador
estd detr_,sdel mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sue requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c_spedee.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia ardba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg'3rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
cotocadocuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PARAUNCORTEALTO, Mango r'-'-_ Orejas
BAJELASRUEDAS _",,,_ ] dela
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTELASRUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es envJadapara usarse como
acolchadora.Para convertirlaa una operaci6n
de ensacado ode descarga:
Levante la protecci6ncontra la descarga y
remueva la plancha acolchadora,
Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntarel
recogedor de c_sped opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento,
simplemente vuelva a instalarla plancha
apcolchadora segt_nse muestra.
RECAUCION: No haga funcionarla sega-
dora sin la protecci6ncontra la descarga, el
recogedor de cesped ola plancha acolchadora,
aprobados, en su lugar.
Abra la proteccion
contra la descarga
Abertura del
bastidor
Ganchos
Oregas
VarUlade articulaci6n
22
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sinaoeite en el motor.
Para el tipoy el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccibndel Mantenimiento de
_te manual.
PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOmse que la segadora est0 nivelada y
que el ,_reaalrededor del dep6sito de aceite
est0 limpia.
2. Remuevalavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite. Asegerese que elborde
del tubo de relleno de aceite este timpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete lavarillamedidora de aceite, despu_s
remuevala para leer el nivelde aceite.
5. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
,, Revise el nivel del aceite antes de cada uso,
Agregue aceite sies necesario.Llene hasta
la Ifnea de Ileno an la varilla medidora de
niveL
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitarcambiar el aceite m_s a menudo
cuando las condicionesson polvorosas o
sudas.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferiordel cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lira°
pia con el m[nimo de 87 octanes. No mezcle
el aoeite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utllizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_ldurante los primeros 30 dfas.
PRECAUCI_N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_RECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almaconamiento. La gasolina acfdica puede
daSar el sistema del combustiblede un motor
durante el almaconamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustibleantes de guardarlo
porun periodo de 30 dias o m_s. Vacte el
estanque del combustible,haga arrancar el
motor y h_galo funcionar hasta que las Ifneas
del combustibley el carburadorqueden vacfos.
Lapr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.sinformaci6n.Nunca use pmductos de
limpieza para el motor o para el carburadoren
el estanque del combustiblepues se pueden
producirdaSos permanentes.
_Tapa del
n_'yf _,_. doposito
rellenador _ I_, \ _. _ --
de gasolina
Cebador_
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO" Debido a las capas protectorasdel mo-
tor,una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicialdel producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motorfrio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente, Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motorque ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutes.
2. Sujete la barra de controlesque exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_oidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
tmles que exigen la presencia del operador.
AVISO: En climas m_s frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cll-
mas m&s calurosos el cebar domasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arranoar y
no repita los pasos del cebado.
23
_ONSEJOS .PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivosantE-
paja de la hojaen la segadora ya qua estos
acsesorioa son peligmsos, pueden daSar su
segadora y a,nularsu gamntla,.
Bajo clertas condiciones, tal como c6sped
muy alto,puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducirel esfuerzo
necesario para empujar la segadom y pera,
evitar sobreca,rga,rel motor,deja,ndomon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario mducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el drea
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del luga,ranteriormente cortado y siegue
lentamenta.
Para un major ensacado del c6sped y para la
mayorfa de I_ sendiciones de corte, la velo-
eidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R._PIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direCci6ncontraria a la,smanillas del
reloj, sise empieza en la parte de afuera
del drea qua se va a,cortar, se repartirdn los
recortes del c6sped en forma rods pareja y
el motorse cargard menos. Para,evitar que
los recortes caigan en los senderes, en las
floras, etc., haga los primeros cortes en la
direcci6n de las manillas del reloj.
Los pores en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudardn menos
cdsped. Para evitar 6sto, rocfe el recogedor
con la manguere de agua, regularmente, y
d6]eloseca,rseantes de use,rio.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada,y sin recortes
de cdsped y peja. Esto ayuda,rd el flujo del
a,iredel motor y extenderd su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimientomantenga la caja de lasegadora
sin acumulacion de cesp_l y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccionde Mantenimento de
este manual
La cuchillaacolchadora, especial va a volver
a cortar los recortesde c6sped muchas
vaces, y los reduce en tamai_o,de modo que
si se caen en el cdsped se van a dispesar
entre dste y no se van a notar.Tambidn, el
crisped acolchadose va a deshacer rdpidam-
ente entregando substancias nutritivaspara
el crisped,Siempre acolchecon la velocidad
del motor(cuchilla)mds alta, pues asi se
obtendra la major accibnde recorte de las
cuchiUas.
Evitecortar el eesped cuando est_ mojado.
El cdsped moja,dotiende a formar montonea
e inteffiere con la acci6n de acolchado.
La major horapara segar el c_sped es
tempmno en la tarde.A esa hora _ste se ha
secado y el drea reci6n cortada no quedar_
expuesta al sol directo,
Para obtener losmejores resultados,ajuste
la alturadel corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el terciosuperior
de las hojas de c6spad. En el caso de qua el
cdsped haya crecidodemasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducirel esfuerzo necesario para empuiar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortesde c_sped.
Para un cdsped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima,del lugar
anteriormente cortadoy slegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cdsped y sus condidones
pueden exigirque un drea tenga que set
a,colchadapot segunda vez para esconder
completamerrtelos recortes.Cuando se ha,ga
el segundocorte, siegue atravesado o en
forma,perpendicular a la,pasa,dadel primer
corte.
Cambie su pa,tr6nde corte de semana a
semana. Slegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr_xima
semana. Eato evitardqua el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
24
PROGRAMA DE MANTEN|MIENTO ____ _ _,_
ouEco.P, sus vlc .EQU F C.AS
ffY J Y#o F YfJ oE,'E ; o
Revls_slhaysujetadoressu_os 14' I/
UmpiarAnspecclonarelreoogedorde
s v
Limpiarhisegadora I1_
LImp._'.deba_,delacublertadelatrans-
mismntsegaaomsconI_Xlerpropu_or)
Re_sarlascorreasylaspok)e.simpul-
sadas(segaderuconpoderpropulsor) tf
Rev{sar o/aflJarlcamblarla cuchilla l_ a
T_ de _dcsd_n V V
_m_lmrIs_s/m_g_
ru conarranqueel6c'olco) I1/ I/4
Revlsarel nlveldelacelte f_
C_mbk)relsceltedelmotor 1_1,2
Umplarel_ dealre 1_2
Inspeedonarelellenelader
Umplaro/camblarlabuJ[a
_st elcartuchodepapaldelfUtro
deaim 1#12
ID
!A
o"
R
1- .Camt_ m_ ame_udocusndo_ operabeJo=uga pe_da o m amb_te= €_ alta=temperature.
2 - Oar=en4dom_ amenudo_a,',,do =eoperam _nd_on_ _jda= o poMxa=_.
3 - CanOe lu cucM_ m_ s menudocue_o sleguem t_rrmo snmoso.
4 - C_g_r pot48 horMel In ,_,_ ImT_por_.
RECOMENDACION ES GENERALES
La garantla de esta segadora no cubre los
articulosque han estado sujetos al abuso o a
la negligenda del operador. Para rectbirtodo
elvalor de la garantia, el operador ttene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada,
Una vez al ai_o,cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtrode aim y revise
si la cuchillaestd desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtrode aim limpio/
nuevoaseguran la mezcla de aire-com-
bustibleadecuada y ayudan a que su motor
funcionemejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el niveldel aceite del motor.
Revise sihay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidadbien lubdcada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
I
I
I
f
/
\ )
J
Aceite
del
motor
Clavija de
la articula-
tion de la
proteccion
de descarga
25
I_ Rock) el lubricante
(_ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
mdamientoa de la rueda de plasUco.Los
lubdcantesviscososatearan polvo y mugre,
Io acortara la duracion de los rodamientos
autolubdcantes.Si cree que tienen que
lubdcarse, use Iosamente un lubricantetipo
crafito,de polvoseco, en forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
N_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs,
El nOmerodel nodelo y el de eerie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el nDmero de eerie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ande haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasoline, aceite o
substancias quJ'micaspare controlde insec-
toeque pueden daSar la goma.
Evitelos tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligms
qua pueden dahar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen qua mantenerse afilada.
Cambie la cuchilladoblada o dar3ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p_n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con dsta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOreseque el filtrode aire y que el
carburador queden mirando hacia ardba.
3. Use un bloquede madera entre la cuchllla
y la caja de la segadora pare evitar que la
cuchillagirecuando se le quite el perno,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchillagirdndolo
en el sentido contrarioen que giran las
manillas del reloi.
5. Remueva la cuchillay los artfculosde fer-
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adeptador de la cuchillay
revise el cubointerior de la ranura del adap-
tador de la cuchilla.La ranuratiene que estar
en buenas condiciones para qua funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador si estd
daSado,
PARACAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchillaen el
ciguei_aldel motor.Asegfirese que la ranura
del adaptader y que el chavetero del cigue-
r3alestdn alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
3. Asegt_rese de que el borde de salidade
la cuchilla(opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacla el motor.
4, Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la erandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apdete el perno
de la cuchilla gir._ndolo en el sentJdoen que
giran las manillas del reloj.
La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchillaes clase
8 tratado a calo.
PARAAFILAR LA CUCHILLA
AVlSO:Norecomendamoselafilarlacuchilla-pem
siIo hace, asegdrese de qua quede balanceade.
Se tiene que tenet ouidadede mantenerla
balanceada. Una cuchillaque no est,. bal-
anceada va a pmducir eventualmente daSo en
la segadora o en el motor.
La cuchillapuede afilarsecon una limao en
una ruede rectificadora.No trate de afilarla
mientrasse encuentra en la segadora.
Para revisarel balance de la ouchilla,clave
un clavo en una viga oen la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un davo recto
expuesto. Ponga el agujem central de la
cuchiltasobre la cabeza del clavo.SI la
cuchillaest._ba|anceada debe permanecer
en la posiciOnhorizontal.Si cualquiera de
los extremos de la cuchillase mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado basra que _sta
quede balanceada.
Adeptadorde la
Arandela
Cuchilla
Arandela
Perno
de la endureada
alineando los doe (2) agujeros en la cuchilla
con tas setientes elevadas en el adaptador, cuchiUa Bordedesalida
26
Adaptadorde la cuchiUa
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si compradocomo accesorio)
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuandose vaya a usar.
Revise su recogedorde cesped a menudo
para verificar si est_ dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_mbielo
solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. D_ el n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificadocon la ctasificaelbnSF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosi-
dad SAE segL_nsu temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VLSCO$1DAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceltes de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frfo, estos aceites de mul-
tMscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en tempemturas sobre
32° F. Revise el niveldel aceite del motor m&sa
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie e! aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del acelte del carter antes de
arrancar el motory despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado.Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
niveldel aceite.
PARACAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendocorrer el motor basra que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a unlado en una superficie limpia.
3. Inclinela cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un mcipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para re-
mover todoel aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpietodo el aceite dermmado en la sega-
dorayen el lado del motor.
5. Rellene el motorcon aceite. La capacidad
de acelte del motor es de 20 oz. Si el aceite
no est_ completamente drenado del motor,
no se necesitar& el contenedor entero de 20
oz. de aceite. Usted recibe un envase de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
de acelte en el tubo de relleno del motor.
6. Permita que et aceite se asiente. Inserte
y apriete la varilla medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivel de
aceite.
7. Contin6e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea tleno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_
cuando lo valla a arrancar.
8. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
_sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrectacon un filtro del aire sucio.
Sustituiret papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mdsa
menudo si se utilizaen condiciones de sucie-
dad y polvo particulares,
PARALIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomiUoe inclinela cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limplelo golpe_ndolo suavemente en una
superficieplana. Si estd muysuciocambie
el cartucho.
_IPRECAUCI(_N: Lossolventes de petrbleo,
tales come el kerosene, no se deben usar para
limpiarel cartucho. Pueden producirel deterioro
de _ste. No acelte el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secado,
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurdndose que las orejas est_n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apdete el tornillo en forma segura.
Caducho
27
Ranuras
Labio
Orejas de
Cubierta" la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi est_
corrofdopuede produeirun peligro de incendio
y/o da_o.
BUJIA
Cambie el bujfaal comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io qua suceda primero. El tipo de
bujfay elajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual,
_:_RECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el firm de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferiorde su segadora rasp_,ndolapara
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motora menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motortapado fun-
ciona m&s caliente y se acorta suduraci6n.
Mantenga las superficiespulidasy las rue-
des sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamosel uso de una manguera
de jardfn para limpiarla segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador,el
filtrode aire y el carburador est_ntapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motorpuede acortar la duraci6nde _ste.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto,mantenga la caja de la segadora
sin aoumulacionde cesped y basura. Umpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_,DVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquierservico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2, AsegOrese que la cuchillay que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
,Seproporcionaun desviadortrasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducira un mfnimo la posibilidadque objetos
seen lanzados hacla afuera de la parte tmsera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador.Si se da5a el desviador
debe cambiarse.
PROTECCI6N CONTRA LA DESCARGA
Se proporcionauna protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la adertura de descarga de su
segadora, para evitar la posibilidedque objetos
sean lanzados hacia afuera de la abertura de
descarga, en la pesici_ en donde se encoen_
tra el operader. Si se de_a la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferiorest:_nfuera del centre para
levantary baJarel mango.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla"sltuado en el lado izquierdo
del mango. Este soporte evita que el mango
superiordoble hacla adelante, Io coal ayuda
a proteger51(los) cable(s) de controlcontra
cualquier daSo.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavijade montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4, Gire el mango infedorpor encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
""-''- Mango inferior
0:3PuntalClavijade montaje_
"_'del mango Clavija de horquilla
SopoHe
contra-
dobla
Mango
GIRAR
28
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
Lavelocidad del motorha sidoajustada en la f_,-
brica.No trate deaumentar lavelocidaddel motor
puea ee pueden producir lesiones personales. Si
tree que el motor eat&funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controtarla mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen det carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su centro
de servicioSears o con unotro centrode servicio
cualificado para repararla y/o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica
para lavelocidad de! motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_bdca. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidadno se va a usar por 30 dias o m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, Iimpielacuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_rdela en un _rea limpia y seca.
t. Umpie toda la segadora (Yea "LIMPIEZA"
en la se¢ci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est_n
apretados en foma segura. Inspecoione
las partes que se muevan para verificar si
esteemdaSadas, quebradas o desgas_das,
C&mbielas si ee necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacanamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado Izquierdo
del mango. Este soporte evita que el mango
supedor doble hacia adetante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contra
¢ualquier dafio.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s{hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaja del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr_s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Iodoble segLlnse muestra o purde da_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicibn de almacenamiento, el mango
inferior autom_ticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegurese que
Io doble seg0n se muestra o purde daSar los
cables de control.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mange
Barra de control(
exigela presencia
deloperador
Posicionpara segar
Mango
DOBLAR
HACIA ATRAS
29
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formendepositosde coma en partes
fundamentales del sistemade combustibletales
como el carburador,el filtm del combustible,
la mangura del combustibleo en el estanque
durante el almaoenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que Uenen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacibn de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
hasta que lasILneasdel combustibley el
carburedor estdn vacfos.
Nunca use los productospara limpieza del
carburedorodel motor en el estanque de
combustiblepues se pueden producirda5os
permanentes.
Use combustiblenuevola pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaciBn de dep6sitos de goma en el com-
bustibledurante el per_odode almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento, Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentre en el envase del establ-
lizador. Haga fundonar el motor por Io menos 10
minutos despu_s de agregar elestablltzador, para
permitir que ecte Uegueel carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasoUna yel carbur'ador
si se estd usando establlizador de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drone el acelte(con elmotorcaliente)y cdmbielo
con acelte de motor limplo.(Vea =MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacl"euna onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la buja'aenel cilindro.
3, Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veCespare distribuirel aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gaselina de una temporeda a la
otra.
Camble el envase de la gasolina sise emp-
ieza a oxidar.La oxidaciBny/o la mugre en
su gaselina producirdnproblemas.
Si es posible, guarde su unidaden un recinto
cerrado y cSbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico.El pl&sticono puede respirar, Io
que permite la formaciBn de condensaci6n,
Io que producirdla oxidacibnde su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubrala segadora
mientras el motory las areas de escape todavia
estan calientes.
_,ORECAUCI(_N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificioen donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta ouna chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en alg_n recintocerrado.
SOLUCIBN DE PROBLEMAS -Vea la secciBn aproplada en el manual amenos que
estd dirigido a un
PROBLEMA
No arranca
centro de servico Sears.
CAUSA
1. Filtrode aim sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible ranclo.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujla desconectado.
6. Bujla mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchUlaquebrado.
8. Barra de controlen la
posiciBnsuelta.
9. Barra de controldefectuosa.
10. Vdlvula del combustible(si equ-
ipada) est& en la posiclOnOFF,
11, Baterfa d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterl'a(siequipada),
CORRECClBN
1. Umpie/camble el filtro de aim,
2. Uene el estanque de combustible.
3, Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustiblelimpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carbureder y vuelva a Ilenar el
estanque con gaselina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Camble la bujla.
7. Apriete el perno de la cuchilla
camble el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9, Camble la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posiciBnON,
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la baterfa al motor,
3O
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Faltade
_e_a
Malco_
dtspamjo
Vibraclbn
excesiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tlrar
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equlpado)
Dificil de
empuJar
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, dobtada
o suel_.
2. Altum delasruedasdispa_ja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
5, Demasiado aceite en motor.
6, Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
i 1. Cuchilla desgastada, doblada
2. o suelta.
Altura de las ruedas dispareja,
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. CuchiUa desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est_ aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguofial del motordoblado.
3. Adaptador de la cuchilta quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped estb demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilia de la segadora
arrastrdndose en el cdsped.
3. Recogedor de crisped
demasiado Ileno.
4. Poslci6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCI6N
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte mds alto."
3. Umpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5, Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchiUa.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla.Apriete el
perno de la cuchilla.
2, PSngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1, Presione la barra de control
hacia el mango supedor antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado,
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el odsped ha sido
cortado o a una superficle firme
para hacer arrancar el motor,
1, Eleve la altura de corte.
2. Gamble las cuchillas.
3. Umpie el recogedor de cdsped.
1. Eleve la altura de corte.
i 2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
3. Vacfe el recogedor de crisped,
4. Ajuste la alturadel mango de
modo que le acomode.
31
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12Q802-0249-B1
969 |
921
304
55
332
324
597
36
/