REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS.
¡ADVERTENCIA! LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS
LAS INSTRUCCIONES.
El no hacerlo puede originar riesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales de
gravedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos amontonados y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
• No permita a ningún observador, niño o visitante acercarse mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta por el cable para transportarla.
Mantenga el cable alejado de calor, del aceite, de bordes afilados o de piezas móviles.
Cambie inmediatamente los cables dañados. Estos podrían originar un incendio.
• Una herramienta que funciona con baterías integradas o por separado debe
recargarse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con
otro tipo de batería.
• Utilice su herramienta de baterías sólo con las baterías designadas específicamente
para la misma. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se
encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
descuido de su parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle graves
lesiones.
• Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Sujete el cabello si lo tiene
largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas
de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado o
asegurado antes de conectar el aparato. Sostener una herramienta con su dedo colocado
en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar
accidentes.
• Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una
llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo,
los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser
utilizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le
permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ha sido
diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier
herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
• Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de
seguro o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la
herramienta.
• Guarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de los niños y de cualquier
otra persona no entrenada. Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin
entrenamiento.
• Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que
puedan hacer conexión entre una terminal y la otra. Hacer corto entre las terminales de
la batería puede originar chispas, quemaduras o incendios.
• Mantenga adecuadamente sus herramientas. Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Aquellas herramientas con piezas de corte afiladas que reciben un
mantenimiento adecuado, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
• Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, presencia de roturas en las
piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de
las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de
mantenimiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la
causa de muchos accidentes.
• Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el modelo
de la herramienta que usted posee. Los accesorios apropiados para una herramienta
pueden resultar peligrosos cuando se usan en otra.
SERVICIO
• El servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de reparación calificado
únicamente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgos de lesiones.
• Cuando se efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente
accesorios originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección
Mantenimiento, de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las
instrucciones de mantenimiento, puede originar riegos de electrochoque o lesiones
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
• Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto con
cables escondidos, sosténgala de las partes con aislamiento antideslizante. El
contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta puedan
transmitir una descarga eléctrica al operario.
le rendement de l’outil ou empêchent ce dernier de fonctionner. Si les piles sont chargées
complètement mais que l’outil manque de puissance ou ne fonctionne pas, vérifier de nou-
veau le compartiment afin de s’assurer que les piles sont installées correctement (signes +
et – alignés tel qu’indiqué). Si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil au centre de
service Black & Decker le plus près aux fins d’une inspection complète.
S’assurer qu’aucun objet ne touche accidentellement l’interrupteur lorsqu’on range l’outil afin
d’éviter de décharger les piles inutilement.
Mode d’emploi
INSTALLATION DE LA MÈCHE (FIGURE D)
• Tenir l’outil d’une main.
• Tirer sur le manchon (4).
• Insérer la tige de la mèche (6) dans le porte-mèche.
• Relâcher le manchon.
BOUTON DE VERROUILLAGE MANUEL DE LA BROCHE (FIGURE E)
Le bouton de verrouillage manuel de la broche permet d’utiliser l’outil comme un tournevis
manuel ordinaire. Pour bien serrer une vis ou en desserrer une qui est grippée, il suffit d’ex-
ercer une torsion supplémentaire.
• Pour actionner le bouton de verrouillage de la broche, tourner le collier (3) jusqu’au symbole
DE VERROUILLAGE.
• Pour relâcher le bouton, tourner le collier (3) jusqu’au symbole de MISE SOUS TENSION.
REMARQUE : ne pas tenter de faire fonctionner l’outil lorsque le bouton est actionné.
FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL (FIGURE A)
• S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche est relâché.
• Enfoncer l’interrupteur marche-arrêt (1) pour serrer une vis ou un écrou.
• Enfoncer l’interrupteur marche-arrêt (2) pour desserrer une vis ou un écrou.
• Relâcher l’interrupteur pour arrêter l’outil.
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL
• Toujours utiliser la mèche appropriée.
• Si les vis sont difficiles à serrer, les lubrifier au moyen d’une petite quantité de solution
nettoyante ou de savon.
• Utiliser le bouton de verrouillage de la broche pour serrer fermement une vis ou en
desserrer une qui est grippée.
• Toujours tenir l’outil et la mèche de tournevis en ligne droite par rapport à la vis.
• Ne pas utiliser des mèches ayant un diamètre supérieur à 6 mm (_ po).
• Percer un trou dans les cloisons sèches au moyen d’une mèche de 4,8 mm (3/16 po) qui
convient aux fiches fournies.
• Lorsqu’on visse dans le bois, on doit percer un avant-trou de 1,6 mm (1/16 po) de diamètre
pour les vis fournies afin de guider ces dernières et d’éviter que le bois ne se fractionne ou
ne se déforme.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Ne jamais laiss-
er de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liq-
uide que ce soit.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opéra-
tions de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de ser-
vice autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange
identiques.
LUBRIFICATION
Les outils Black & Decker sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires
locaux ou dans tous les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les
accessoires, composer le 1 800 544-6986.
MISE EN GARDE : utiliser seulement des mèches à tige hexagonale avec ce produit.
L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker dispose d’un réseau complet composé de centres de service et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure
d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une
pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous
la rubrique «Outils - électriques» ou composer le 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut
de matériel ou de fabrication. Cette garantie exclut les piles. Le produit défectueux sera
réparé ou remplacé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplace-
ment, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker
et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique
«Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à
l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce pro-
duit n’est pas destiné à un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Consulter les pages jaunes sous la
rubrique « Outils - électriques » pour
obtenir le numéro de la division des
services et des ventes.
AA
AA
DD
DD
66
66
00
00
00
00
TT
TT
AA
AA
LL
LL
AA
AA
DD
DD
RR
RR
OO
OO
AA
AA
CC
CC
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
DD
DD
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
BB
BB
AA
AA
TT
TT
EE
EE
RR
RR
ÍÍ
ÍÍ
AA
AA
AA
AA
LL
LL
CC
CC
AA
AA
LL
LL
II
II
NN
NN
AA
AA
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE SABER:
• PARA OPERAR: Gire el collar hasta la posición marcada Corriente (Power).
Oprima el botón marcado (1) en la Fig. A para operar en modalidad de avance;
oprima el botón marcado (2) para operar en reversa. Gire el collar a la posición
marcada Manual para usar la herramienta como un destornillador convencional
sin corriente.
• PARA INSTALAR UNA BROCA : Empuje hacia atrás la manga marcada (4) en la
Fig. D. Inserte el accesorio en el sujetador y suelte la manga. Sólo use accesorios
con espiga hexagonal.
• Usar sólo con baterías alcalinas tamaño AA.
MANUAL DE INSTRUCCIONES