LG 55LB5800 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
*
Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
www.lg.com
32LB580B
42LB5800
47LB5800
55LB5800
60LB5800
32LB580D
42LB580T
47LB580T
55LB580T
60LB580T
ENG
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
y
No use el aparato cerca del
agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre la
presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene el fin de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir
lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir
heridas leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto
de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes
de utilizar el producto.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Mantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente,
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
y
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
específico, es decir, un tomacorriente único que
alimente solamente al aparato, y que no tenga
otros tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de
la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
al personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
puerta y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de alimentación
enchufado. No use un cable de alimentación que
esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable,
asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire
del cable para desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No ejerza demasiada presión sobre el panel con
la mano ni con objetos punzantes, como un clavo,
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo
prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
o a la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
ENG
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
y
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño
suave para no rayar la superficie. No rocíe con
agua ni otros líquidos directamente sobre el
televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
y
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
y
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
estante para libros. No cubra el producto con telas
ni ningún otro material mientras esté enchufado.
No lo instale en lugares con demasiado polvo.
y
Si huele humo u otros olores que provienen de
la TV, desconecte el cable de alimentación y
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
y
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
y
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
y
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
y
No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
pantalla.
y
Cómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo
debe ser de fácil acceso.
y
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
y
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido
a las consideraciones ambientales. Póngase
en contacto con la autoridad local para obtener
información acerca del desecho o reciclaje.
y
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni permita
que las baterías se sobrecalienten.
y
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no
puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a
un electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
caños de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
y
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca,
aún cuando el aparato esté apagado.
y
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
y
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar
en contacto con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema
de antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
ENGESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre dos o seis
millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento
ni la fiabilidad del televisor.
y
Reproducción de ruidos
Crujidos: es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se
trata de un ruido de bajo nivel, generado por un
circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que
un producto pueda funcionar. Varía según cada
producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad
del producto.
y
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
y
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
y
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del televisor
y
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no
está cubierto por la garantía.
y
Si la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir
una degradación de imagen en las zonas de
bandas del formato buzón.
y
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
ENG
ESPAÑOL
6
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite
www.lg.com
.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite
http://opensource.lge.com
.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
y
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
y
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
y
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
ENGESPAÑOL
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto y
Baterías (AAA)
Manual del usuario
Cable de alimentación Base de soporte
(Para 32LB580B,
32LB580D)
(Para 42/47/55
/60LB5800, 42/47/55
/60LB580T)
(Para 42LB5800,
42LB580T)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L20
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L14
Separador interno
2 PZ
Soporte para
sostener
2 PZ
Tag On
Tag On Sujetacables
ENG
ESPAÑOL
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
y
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
y
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
NOTA
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR500
Remoto Mágico
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio de LG
Tag On AN-WF500
Dispositivo de seguridad
Wi/Fi Bluetooth
ENGESPAÑOL
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Bocinas
Sensor del control remoto
Indicador de encendido
Pantalla
Botón de control
y
El botón de control se
encuentra debajo de la
pantalla del TV.
NOTA
y
Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando
OPCIÓN
en los menús
principales. (Según el modelo)
NOTA
ENG
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
(Sin embargo, si el botón de Menú está en la pantalla, presione y mantenga
pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del Menú.)
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
y
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá
ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
NOTA
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú (
, , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Apagar TV
Apagar alimentación.
Config.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y
salir de los menús.
Cerrar
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
Lista de entradas
Accesar a las fuentes de entrada.
ENGESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
y
No toque la pantalla. De lo contrario,
podría dañarla.
y
No coloque el producto en el piso con
la parte frontal hacia abajo sin una
almohadilla. Al hacerlo puede causar
daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
y
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
y
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
y
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
y
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
y
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
y
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
y
Al transportar la TV, tenga cuidado de no
dañar el botón de control que sobresale.
y
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
y
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
ENG
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1
Base de
soporte B
Base de soporte A
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
y
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea
colocar la TV en un centro de entretenimiento u
otro mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga
estas instrucciones para colocar la base de la
televisión.
y
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
PRECAUCIÓN
3
(Para 32LB580B, 32LB580D)
(Para 42/47/55/60LB5800,
42/47/55/60LB580T)
4 PZ
M4 x L20
4 PZ
M4 x L14
1
2
ENGESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
y
Asegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
y
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
y
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 32LB580D
32LB580B
42LB5800
47LB5800
55LB5800
42LB580T
47LB580T
55LB580T
VESA (A x B)
A
B
200 x 200 mm 400 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
ENG
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Modelo 60LB5800
60LB580T
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 mm
Tornillo estándar M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
y
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, podría provocar una descarga ectrica.
y
Si instala el televisor en el cielo raso o en una
pared inclinada, poda caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
y
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garana.
y
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
PRECAUCIÓN
y
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuquese con su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar
la longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
y
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisn, insertar los separadores interiores
en los agujeros de montaje de la televisn para
moverla en un ángulo vertical.
(Para 42LB5800, 42LB580T)
NOTA
Separador
interno
ENGESPAÑOL
15
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
y
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
y
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual.
y
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
y
Asegúrese de no doblar el alambre de
cobre del cable de RF.
y
Primero conecte todos los dispositivos
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que
el televisor no resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Alambre de cobre
ANTENNA
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
o
Antena VHF
Antena UHF
Antena
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
Enchufe
de pared
(*No incluido)
y
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
y
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
y
Si la antena no está correctamente
instalada, póngase en contacto con su
distribuidor.
y
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC
NOTA
ENG
ESPAÑOL
16
ESTABLECER CONEXIONES
Otras conexiones
y
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. El cable puede ser
proporcionado. Dependiendo del modelo.
ANTENNA
IN
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
OPTICAL AUDIO IN
H/P OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
LAN
SERVICE
ONLY
P
B
P
R
VIDE
O
/
Y
PC-AUDIO IN
L/MONO
AUDIO R
COMPONENT IN
/AV IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
CABLE
IN
VERDE VERDE
AZUL AZUL
ROJO ROJO
ROJO ROJO
BLANCO BLANCO
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO AMARILLO
ROJO ROJO
BLANCO BLANCO
Sistema de audio digital
Auricular
ENGESPAÑOL
17
ESTABLECER CONEXIONES
USB IN 1(Time Machine Ready)
USB IN 2
USB IN 3
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
Cable MHL
Teléfono móvil
USB
USB HUB
PC
ENG
ESPAÑOL
18
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las
baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar
con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
y
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
SMART
MY APPS
SUBTITLE
GUIDE
REC
TV /
RAD
LIVE TV
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV/RAD
Alterna entre radio, TV, CATV y DTV.
SUBTITLE
Vuelve el subtítulo seleccionado en modo digital.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Acceder a la lista de canales favoritos.
INFO
Muestra información del programa actual.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la
izquierda) Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión.
Optimiza la configuración de imagen y audio para fútbol.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine.
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
(
, , , , )
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
(:
Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
ENGESPAÑOL
19
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIzAR LA
GUíA DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SMART
para ingresar
al menú Smart Home.
2
Seleccione
Configuración
SOPORTE
.
3
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
Botón OK
.
Guía del Usuario
SOPORTE
ENG
ESPAÑOL
20
ESPECIFICACIONES
MODELOS
32LB580B
(32LB580B-DB)
42LB5800
(42LB5800-DB)
32LB580D
(32LB580D-DB)
42LB580T
(42LB580T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 732 x 481 x 207 (mm) 961 x 610 x 218 (mm)
Sin base 732 x 431 x 55,5 (mm) 961 x 567 x 55,5 (mm)
Peso
Con base 6,2 kg 9,5 kg
Sin base 6,0 kg 9,2 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,25 A / 75 W 1,1 A / 110 W
MODELOS
47LB5800
(47LB5800-DB)
55LB5800
(55LB5800-DB)
47LB580T
(47LB580T-DB)
55LB580T
(55LB580T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 073 x 676 x 255 (mm) 1 243 x 772 x 255 (mm)
Sin base 1 073 x 629 x 55,8 (mm) 1 243 x 725 x 56,8 (mm)
Peso
Con base 12,7 kg 18,4 kg
Sin base 12,3 kg 18 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 120 W 1,4 A / 140 W
MODELOS
60LB5800
(60LB5800-DB)
60LB580T
(60LB580T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 373 x 848 x 280 (mm)
Sin base 1 373 x 801 x 58,8 (mm)
Peso
Con base 23,5 kg
Sin base 23,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,5 A / 150 W
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,
Potencia requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión
(Para 32LB580B, LB5800
serie
)
Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T
(Para 32LB580D, LB580T
serie
)
Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T2
Cobertura de programas
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69,
DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69,
DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
ENGESPAÑOL
21
ESPECIFICACIONES
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida (máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
y
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar
o ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de
frecuencias regional.
y
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de
entorno del usuario.
y
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1 / Contiene IC:2703H-WN8122E1
- Registro: RCPLGWN12-1157
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
ENG
ESPAÑOL
22
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
y
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
y
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
y
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
y
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
y
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
y
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna
imagen ni se emite
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
y
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
y
Compruebe si
Hora de Apagado/Temporizador
no está activada en la
configuración de
HORA
.
y
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO TELEVISOR LED* * Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED. Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas. 32LB580B 42LB5800 47LB5800 55LB5800 60LB5800 32LB580D 42LB580T 47LB580T 55LB580T 60LB580T www.lg.com 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto. ADVERTENCIA/ WARNING/CAUTION precaución RIESGO DE CHOQUE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT NO OPEN ELECTRICO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ElWARNING/CAUTION símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, RISK OF ELECTRIC SHOCK NOT OPEN tiene DO como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios. WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ESPAÑOL ENG El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo. ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. yyNo use el aparato cerca del agua. yyLimpie únicamente con un paño seco. yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores). advertencia Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. precaución Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir heridas leves o provocar daños en el producto. NOTA La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes de utilizar el producto. yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Power Supply Short-circuit sobre el panel con yyNo ejerza demasiada presión Breaker la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie. Short-circuit Breaker yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto Short-circuit dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia Breaker o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída. yyNo inserte objetos de metal u otro material conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Power Supply yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo. Power Supply Short-circuit Breaker Short-circuit Power Supply Power Supply ESPAÑOL ENG yyMantenga el material de embalaje contra la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de yyAsegúrese de que el cable de alimentación alimentación (puede variar según el país): esté protegido para evitar que lo pisen o Se recomienda colocar los aparatos en un circuito aplasten, especialmente en los enchufes, los específico, es decir, un tomacorriente único que tomacorrientes o el punto de salida desde el alimente solamente al aparato, y que no tenga aparato. otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de ca, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de yyUse únicamente los accesorios recomendados la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes por el fabricante. de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, Examine regularmente el cable del aparato; pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el si le parece que está dañado o deteriorado, fabricante o provistos con el aparato. Al emplear desenchúfelo y no use más ese cable. Llame una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con al personal de servicio técnico autorizado para el aparato encima, para evitar daños por caídas. que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención Power Supply Short-circuit a los enchufes, tomacorrientes de la pared y Breaker al punto de salida del cable en el aparato. No yyDesenchufe el aparato durante tormentas mueva el televisor con el cable de alimentación eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo enchufado. No use un cable de alimentación que prolongado. esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, Power Supply asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire Short-circuit del cable para desenchufar el televisor. Breaker 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc. Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 Cable de entrada de la antena Abrazadera de puesta a tierra Equipo de servicio eléctrico Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20) Conductor de puesta a tierra (NEC, Sección 810-21) Abrazadera de puesta a tierra yyPuesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Power Supply Asegúrese de que el Short-circuit cable de puesta a tierra Breakerdescargas eléctricas esté conectado para evitar (es decir, un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas. Interruptor diferencial Alimentación ESPAÑOL ENG yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente de ca de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca, aún cuando el aparato esté apagado. yyNo intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto. yyPuesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra NEC: National Electrical Code (Código nacional de electricidad) Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H) yyLimpieza Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina. yyTraslados Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor. yyVentilación Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. yySi huele humo u otros olores que provienen de la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa. yyNunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica o con truenos. yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla. yyCómo desconectar la fuente de alimentación principal El tomacorriente utilizado con este dispositivo debe ser de fácil acceso. yyGuarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños. yyEste aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje. yyNo deseche las baterías en el fuego. yyNo provoque cortocircuitos, no desarme ni permita que las baterías se sobrecalienten. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor yySi se muestra una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. yySi la relación de aspecto del televisor se establece durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. yyEvite emitir imágenes fijas en la pantalla del televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen. ESPAÑOL ENG yyAparición de puntos El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos o seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor. yyReproducción de ruidos Crujidos: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. yyNo instale este producto en una pared si podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y hacer que se caiga. yySi siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla. 5 6 LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com . AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ESPAÑOL ENG Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com . Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados. Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto. NOTA yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor. yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. yyLos menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice. yyEs posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro. MONTAJE Y PREPARACIÓN 7 MONTAJE Y PREPARACIÓN Desempacar Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió. Control remoto y Baterías (AAA) Cable de alimentación (Para 32LB580B, 32LB580D) (Para 42/47/55 /60LB5800, 42/47/55 /60LB580T) (Para 42LB5800, 42LB580T) Tornillos de soporte 4 PZ, M4 x L20 Tornillos de soporte 4 PZ, M4 x L14 Separador interno 2 PZ Tag On Tag On Sujetacables Base de soporte Soporte para sostener 2 PZ ESPAÑOL ENG Manual del usuario 8 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla, así que no la retire. NOTA yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo. yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho. yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV. B B A A *A *B 10 mm 18 mm ESPAÑOL ENG Complementos opcionales Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante. AN-MR500 Remoto Mágico AN-VC5** Cámara de videollamada Tag On AN-WF500 Dispositivo de seguridad Wi/Fi Bluetooth Dispositivo de audio de LG MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 Componentes y botones Pantalla NOTa yyEl botón de control se encuentra debajo de la pantalla del TV. Botón de control Bocinas Indicador de encendido Sensor del control remoto NOTA yyPuede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (Según el modelo) ESPAÑOL ENG 10 MONTAJE Y PREPARACIóN Uso del botón de control Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Funciones Básicas Encendido Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione una vez y suéltelo. Apagado Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y presione unos segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de Menú está en la pantalla, presione y mantenga pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del Menú.) Control de Volumen Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee. Control de Canales Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo, puede desplazarse a través de los canales guardados que desee. NOTA y Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados. Ajustar el Menú Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del menú ( , , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. ESPAÑOL ENG Apagar TV Apagar alimentación. Config. Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. Cerrar Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV. Lista de entradas Accesar a las fuentes de entrada. MONTAJE Y PREPARACIÓN Levantar y trasladar el televisor Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato. 11 yySi desea transportar un televisor grande, necesita la ayuda de dos personas como mínimo. yyAl transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica en esta ilustración. PRECAUCIÓN yyNo toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla. yyNo coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla. yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar alejada de usted para evitar algun daño. yyAl transportar la TV, tenga cuidado de no dañar el botón de control que sobresale. yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva. yyAl transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda. ESPAÑOL ENG yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por la bocina o por el área de rejillas de las bocinas. 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Configurar el televisor 3 Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro mueble, colóquele la base. (Para 32LB580B, 32LB580D) Colocar la base de la televisión Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión. 4 PZ M4 x L20 (Para 42/47/55/60LB5800, 42/47/55/60LB580T) 4 PZ M4 x L14 PRECAUCIÓN yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas. Base de soporte A 1 Montar sobre una mesa Base de soporte B 1 ESPAÑOL ENG Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa. - Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada. 1 10 cm 2 10 cm 10 cm m 10 c 2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. PRECAUCIÓN yyNo colocar la television cerca de fuentes de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño. MONTAJE Y PREPARACIÓN Fijación del televisor a la pared (opcional) (Según el modelo) 1 2 Montar en la pared Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado para instalar el soporte de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un soporte de pared de marca LG. Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior. -E  n caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos. 10 cm 10 cm Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor. Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana. PRECAUCIÓN 10 cm Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared. Modelo 32LB580D 32LB580B VESA (A x B) 200 x 200 mm 400 x 400 mm yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él. NOTA yyUtilice una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. 10 cm 42LB5800 47LB5800 55LB5800 42LB580T 47LB580T 55LB580T A B Tornillo estándar M6 M6 Cantidad de tornillos 4 4 Soporte de pared (opcional) LSW240B MSW240 LSW440B MSW240 ESPAÑOL ENG 3 13 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Modelo VESA (A x B) 60LB5800 60LB580T 400 x 400 mm A B Tornillo estándar M6 Cantidad de tornillos 4 Soporte de pared (opcional) LSW440B PRECAUCIÓN yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía. yyUtilice tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados. NOTA yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA. yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. yyEl soporte de pared es opcional. Para obtener accesorios adicionales, comuníquese con su distribuidor local. yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada. yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared. yyAl colocar un Soporte de montaje para la televisión, insertar los separadores interiores en los agujeros de montaje de la televisión para moverla en un ángulo vertical. (Para 42LB5800, 42LB580T) Separador interno ESPAÑOL ENG ESTABLECER CONEXIONES 15 ESTABLECER CONEXIONES Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. NOTA yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de ANTENNA las ilustraciones en este manual. IN yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato. yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo. yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento. Conexión de una antena o un cable Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional. Antena VHF Antena UHF Coaxial (75Ω) o CABLE IN (*No incluido) Coaxial (75Ω) Enchufe de pared (*No incluido) Terminal PRECAUCIÓN yyAsegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF. Alambre de cobre conecte todos los dispositivos yyPrimero CABLE entre síINy luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado. NotA yyPara mejorar la calidad de imagen en un area de baja señal, favor de comprar un amplificador de señal e instalar adecucadamente. yyUtilice un divisor de señal para más de 2 televisores. yySi la antena no está correctamente instalada, póngase en contacto con su distribuidor. yyCódec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby digital, AAC, HE-AAC ESPAÑOL ENG Antena ANTENNA IN 16 ESTABLECER CONEXIONES Otras conexiones yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor. Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. El cable puede ser proporcionado. Dependiendo del modelo. Sistema de audio digital Auricular OPTICAL AUDIO IN VICE NLY LAN ESPAÑOL ENG COMPONENT IN /AV IN H/P OUT VIDEO/Y PB PR OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT L/MONO AUDIO R CABLE IN ANTENNA IN PC-AUDIO IN ROJO BLANCO ROJO VIDEO BLANCO AUDIO AMARILLO R AMARILLO L ROJO PR ROJO VIDEO BLANCO ROJO AZUL VERDE PB BLANCO ROJO AZUL VERDE Y L (MONO) AUDIO R VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD 17 USB IN 3 ESTABLECER CONEXIONES IN 3(MHL) USB IN 1(Time Machine Ready) USB IN 2 USB USB HUB Cable MHL IN 2 Teléfono móvil HDMI PC IN 1(ARC) HDMI DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB ESPAÑOL ENG HDMI HDMI 18 CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir y en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar la polaridad con control remoto al sensor de control remoto en el televisor. PRECAUCIÓN yyNo use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV. TV / RAD SUBTITLE GUIDE (ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor. Alterna entre radio, TV, CATV y DTV. TV/RAD SUBTITLE Vuelve el subtítulo seleccionado en modo digital. GUIDE Muestra el evento de programa según la hora programada. RATIO Cambia el tamaño de una imagen. INPUT Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada. ESPAÑOL ENG Botones numéricos Permiten introducir números. LIST Permite acceder a la lista de canales guardados. Q.VIEW Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente). Ajusta el nivel del volumen. VOL FAV Acceder a la lista de canales favoritos. INFO Muestra información del programa actual. Silencia todos los sonidos. MUTE Permite desplazarse por los canales guardados. CH Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. PAGE SMART MY APPS LIVE TV REC Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien, abre el menú SIMPLINK. Permite acceder al menú Smart Home. SMART MY APPS Muestra la lista de aplicaciones. SETTINGS Permite acceder a los principales menús. Q.MENU Permite acceder al menú rápido. Botones de navegación (hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda) Permiten desplazarse por los menús o las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado. BACK Permite volver al nivel anterior. EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión. Optimiza la configuración de imagen y audio para fútbol. REC Ajusta el tiempo al modo Time Machine. LIVE TV Regresa al canal en vivo. Botones de control Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK). ( , , , , ) Botones de color Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús. Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul) (: Cómo utilizar la Guía del usuario 19 Cómo utilizar la Guía del usuario La Guía del usuario le permite acceder de forma más sencilla a la información detallada del TV. 1 Presione el botón SMART para ingresar al menú Smart Home. 2 3 Seleccione Configuración SOPORTE. Seleccione Guía del Usuario y presione el Botón OK . SOPORTE Guía del Usuario ESPAÑOL ENG 20 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos, Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Sistema de televisión (Para 32LB580B, LB5800 serie) (Para 32LB580D, LB580T serie) Análogo : NTSC - M, PAL - M/N Análogo : NTSC - M, PAL - M/N Digital : DVB - T Digital : DVB - T2 Cobertura de programas VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 125 Impedancia de antena externa 75 Ω VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 125 Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Condición de ambiente Humedad de funcionamiento Menos de 80 % Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos de 85 % 32LB580B (32LB580B-DB) 32LB580D (32LB580D-DB) 42LB5800 (42LB5800-DB) 42LB580T (42LB580T-DB) Con base 732 x 481 x 207 (mm) 961 x 610 x 218 (mm) Sin base 732 x 431 x 55,5 (mm) 961 x 567 x 55,5 (mm) Con base 6,2 kg 9,5 kg Sin base 6,0 kg 9,2 kg Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,25 A / 75 W 1,1 A / 110 W MODELOS 47LB5800 (47LB5800-DB) 47LB580T (47LB580T-DB) 55LB5800 (55LB5800-DB) 55LB580T (55LB580T-DB) Con base 1 073 x 676 x 255 (mm) 1 243 x 772 x 255 (mm) Sin base 1 073 x 629 x 55,8 (mm) 1 243 x 725 x 56,8 (mm) Con base 12,7 kg 18,4 kg Sin base 12,3 kg 18 kg 1,2 A / 120 W 1,4 A / 140 W MODELOS Dimensiones (Ancho x altura x profundidad) Peso ESPAÑOL ENG Dimensiones (Ancho x altura x profundidad) Peso Corriente de consumo / Consumo de la potencia MODELOS Dimensiones (Ancho x altura x profundidad) Peso 60LB5800 (60LB5800-DB) 60LB580T (60LB580T-DB) Con base 1 373 x 848 x 280 (mm) Sin base 1 373 x 801 x 58,8 (mm) Con base 23,5 kg Sin base 23,0 kg Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,5 A / 150 W ESPECIFICACIONES 21 Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1) Estándar Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima) IEEE802.11a/b/g/n 2 400 a 2 483,5 MHz 5 150 a 5 250 MHz 5 725 a 5 850 MHz 802.11a: 16,5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 15,5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm 802.11n - 5GHz: 16,5 dBm yyComo el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional. yyEste dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de entorno del usuario. yyContiene FCC ID: BEJWN8122E1 / Contiene IC:2703H-WN8122E1 - Registro: RCPLGWN12-1157 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y, (2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. ESPAÑOL ENG 22 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza del televisor Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del producto. PRECAUCIÓN yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los demás cables. yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía. Pantalla, marco, gabinete y base Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco. PRECAUCIÓN ESPAÑOL ENG yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen. yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento. Cable de alimentación Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar el televisor con el control remoto. yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo. yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto. yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como con ). corresponde ( con , No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido. yyCompruebe si el producto está encendido. yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared. El televisor se apaga de repente. yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa. yyCompruebe si Hora de Apagado/Temporizador no está activada en la configuración de hora. yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran ubicados en la parte posterior del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. MODELO SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG 55LB5800 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas