Transcripción de documentos
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
32LB580B
42LB5800
47LB5800
55LB5800
60LB5800
32LB580D
42LB580T
47LB580T
55LB580T
60LB580T
www.lg.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
precaución
RIESGO
DE CHOQUE
RISK
OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT NO
OPEN
ELECTRICO
ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ElWARNING/CAUTION
símbolo de relámpago con una punta de
flecha,
dentro de un triángulo equilátero,
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NOT OPEN
tiene DO
como
fin alertar al usuario sobre la
presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ESPAÑOL
ENG
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene el fin de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del
agua.
yyLimpie únicamente con un paño seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
advertencia
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir
lesiones graves, accidentes o la muerte.
precaución
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir
heridas leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto
de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes
de utilizar el producto.
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
país).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
Power Supply
Short-circuit
sobre el panel con
yyNo ejerza demasiada presión
Breaker
la mano ni con objetos punzantes,
como un clavo,
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Short-circuit
Breaker
yyConsulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
Short-circuit
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
Breaker
o a la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
yyNo inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
Power Supply
yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Short-circuit
Power Supply
Power Supply
ESPAÑOL
ENG
yyMantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente,
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de
yyAsegúrese de que el cable de alimentación
alimentación (puede variar según el país):
esté protegido para evitar que lo pisen o
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
aplasten, especialmente en los enchufes, los
específico, es decir, un tomacorriente único que
tomacorrientes o el punto de salida desde el
alimente solamente al aparato, y que no tenga
aparato.
otros tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de
yyUse únicamente los accesorios recomendados
la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
por el fabricante.
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles,
Examine regularmente el cable del aparato;
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
si le parece que está dañado o deteriorado,
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
al personal de servicio técnico autorizado para
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
puerta y que no lo pisen. Preste especial atención
Power Supply
Short-circuit a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
Breaker
al punto de salida del cable en el aparato. No
yyDesenchufe el aparato durante tormentas
mueva el televisor con el cable de alimentación
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo
enchufado. No use un cable de alimentación que
prolongado.
esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable,
Power Supply
asegúrese
de hacerlo desde el enchufe. No tire
Short-circuit
del cable para desenchufar el televisor.
Breaker
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Abrazadera de
puesta a tierra
yyPuesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Power Supply
Asegúrese de que el Short-circuit
cable de puesta
a tierra
Breakerdescargas eléctricas
esté conectado para evitar
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no
puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a
un electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
caños de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
ESPAÑOL
ENG
yyMientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca,
aún cuando el aparato esté apagado.
yyNo intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
yyPuesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar
en contacto con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema
de antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
yyLimpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño
suave para no rayar la superficie. No rocíe con
agua ni otros líquidos directamente sobre el
televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
yyTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
yyVentilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
estante para libros. No cubra el producto con telas
ni ningún otro material mientras esté enchufado.
No lo instale en lugares con demasiado polvo.
yySi huele humo u otros olores que provienen de
la TV, desconecte el cable de alimentación y
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
yyNunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
yyNo permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
pantalla.
yyCómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo
debe ser de fácil acceso.
yyGuarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
yyEste aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido
a las consideraciones ambientales. Póngase
en contacto con la autoridad local para obtener
información acerca del desecho o reciclaje.
yyNo deseche las baterías en el fuego.
yyNo provoque cortocircuitos, no desarme ni permita
que las baterías se sobrecalienten.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” del televisor
yySi se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no
está cubierto por la garantía.
yySi la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir
una degradación de imagen en las zonas de
bandas del formato buzón.
yyEvite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
ESPAÑOL
ENG
yyAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre dos o seis
millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento
ni la fiabilidad del televisor.
yyReproducción de ruidos
Crujidos: es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se
trata de un ruido de bajo nivel, generado por un
circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que
un producto pueda funcionar. Varía según cada
producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad
del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
yyNo instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
yySi siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
5
6
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com .
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
ESPAÑOL
ENG
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com .
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘
[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
NOTA
yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
yyEs posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto y
Baterías (AAA)
Cable de alimentación
(Para 32LB580B,
32LB580D)
(Para 42/47/55
/60LB5800, 42/47/55
/60LB580T)
(Para 42LB5800,
42LB580T)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L20
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L14
Separador interno
2 PZ
Tag On
Tag On
Sujetacables
Base de soporte
Soporte para
sostener
2 PZ
ESPAÑOL
ENG
Manual del usuario
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
B
A
A
*A
*B
10 mm
18 mm
ESPAÑOL
ENG
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR500
Remoto Mágico
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
AN-WF500
Dispositivo de seguridad
Wi/Fi Bluetooth
Dispositivo de audio de LG
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
Componentes y botones
Pantalla
NOTa
yyEl botón de control se
encuentra debajo de la
pantalla del TV.
Botón de control
Bocinas
Indicador de encendido
Sensor del control remoto
NOTA
yyPuede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús
principales. (Según el modelo)
ESPAÑOL
ENG
10
MONTAJE Y PREPARACIóN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
(Sin embargo, si el botón de Menú está en la pantalla, presione y mantenga
pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del Menú.)
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
NOTA
y Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá
ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , ,
) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
ESPAÑOL
ENG
Apagar TV
Apagar alimentación.
Config.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y
salir de los menús.
Cerrar
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
Lista de entradas Accesar a las fuentes de entrada.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
11
yySi desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario,
podría dañarla.
yyNo coloque el producto en el piso con
la parte frontal hacia abajo sin una
almohadilla. Al hacerlo puede causar
daños a la pantalla.
yySe recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
yyAl transportar la TV, tenga cuidado de no
dañar el botón de control que sobresale.
yyAl transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
yyAl transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
ESPAÑOL
ENG
yySostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
3
Puede instalar su TV en la pared o si desea
colocar la TV en un centro de entretenimiento u
otro mueble, colóquele la base.
(Para 32LB580B, 32LB580D)
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga
estas instrucciones para colocar la base de la
televisión.
4 PZ
M4 x L20
(Para 42/47/55/60LB5800,
42/47/55/60LB580T)
4 PZ
M4 x L14
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
Base de soporte A
1
Montar sobre una mesa
Base de
soporte B
1
ESPAÑOL
ENG
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
1
10 cm
2
10 cm
10 cm
m
10 c
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
yyNo colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
2
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
-E
n caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
10 cm
10 cm
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo
32LB580D
32LB580B
VESA (A x B)
200 x 200 mm 400 x 400 mm
yyAsegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
yyUtilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
10 cm
42LB5800
47LB5800
55LB5800
42LB580T
47LB580T
55LB580T
A
B
Tornillo estándar
M6
M6
Cantidad de tornillos
4
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
ESPAÑOL
ENG
3
13
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Modelo
VESA (A x B)
60LB5800
60LB580T
400 x 400 mm
A
B
Tornillo estándar
M6
Cantidad de tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
yySi instala el televisor en el cielo raso o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
yyUtilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar
la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
yyAl colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores interiores
en los agujeros de montaje de la televisión para
moverla en un ángulo vertical.
(Para 42LB5800, 42LB580T)
Separador
interno
ESPAÑOL
ENG
ESTABLECER CONEXIONES
15
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
ANTENNA
las ilustraciones en este manual.
IN
yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω)
o
CABLE
IN
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
Enchufe
de pared
(*No incluido)
Terminal
PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de no doblar el alambre de
cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
conecte todos los dispositivos
yyPrimero
CABLE
entre síINy luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que
el televisor no resulte dañado.
NotA
yyPara mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
yyUtilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
yySi la antena no está correctamente
instalada, póngase en contacto con su
distribuidor.
yyCódec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC
ESPAÑOL
ENG
Antena
ANTENNA
IN
16
ESTABLECER CONEXIONES
Otras conexiones
yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. El cable puede ser
proporcionado. Dependiendo del modelo.
Sistema de audio digital
Auricular
OPTICAL AUDIO IN
VICE
NLY
LAN
ESPAÑOL
ENG
COMPONENT IN
/AV IN
H/P OUT
VIDEO/Y
PB
PR
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
L/MONO AUDIO R
CABLE
IN
ANTENNA
IN
PC-AUDIO IN
ROJO
BLANCO
ROJO
VIDEO
BLANCO
AUDIO
AMARILLO
R
AMARILLO
L
ROJO
PR
ROJO
VIDEO
BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
PB
BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
Y
L (MONO) AUDIO R
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
17
USB IN 3
ESTABLECER CONEXIONES
IN 3(MHL) USB IN 1(Time Machine Ready)
USB IN 2
USB
USB HUB
Cable MHL
IN 2
Teléfono móvil
HDMI
PC
IN 1(ARC)
HDMI
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
ESPAÑOL
ENG
HDMI
HDMI
18
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las
baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
y
en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar
la polaridad
con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
yyNo use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
TV /
RAD
SUBTITLE
GUIDE
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Alterna entre radio, TV, CATV y DTV.
TV/RAD
SUBTITLE Vuelve el subtítulo seleccionado en modo digital.
GUIDE Muestra el evento de programa según la hora programada.
RATIO Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
ESPAÑOL
ENG
Botones numéricos Permiten introducir números.
LIST Permite acceder a la lista de canales guardados.
Q.VIEW Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
VOL
FAV Acceder a la lista de canales favoritos.
INFO Muestra información del programa actual.
Silencia todos los sonidos.
MUTE
Permite desplazarse por los canales guardados.
CH
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PAGE
SMART
MY APPS
LIVE TV
REC
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
Permite acceder al menú Smart Home.
SMART
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
SETTINGS Permite acceder a los principales menús.
Q.MENU Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación (hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la
izquierda) Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión.
Optimiza la configuración de imagen y audio para fútbol.
REC Ajusta el tiempo al modo Time Machine.
LIVE TV Regresa al canal en vivo.
Botones de control Permiten controlar los dispositivos compatibles con
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
( , , , , )
Botones de color Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
Rojo,
: Verde,
: Amarillo,
: Azul)
(:
Cómo utilizar la Guía del usuario
19
Cómo utilizar la
Guía del usuario
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SMART para ingresar
al menú Smart Home.
2
3
Seleccione Configuración
SOPORTE.
Seleccione Guía del Usuario y presione el
Botón OK .
SOPORTE
Guía del Usuario
ESPAÑOL
ENG
20
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,
Potencia requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión
(Para 32LB580B, LB5800 serie) (Para 32LB580D, LB580T serie)
Análogo : NTSC - M, PAL - M/N Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T
Digital : DVB - T2
Cobertura de programas
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69,
DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
Impedancia de antena externa
75 Ω
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69,
DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Condición de
ambiente
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
32LB580B
(32LB580B-DB)
32LB580D
(32LB580D-DB)
42LB5800
(42LB5800-DB)
42LB580T
(42LB580T-DB)
Con base
732 x 481 x 207 (mm)
961 x 610 x 218 (mm)
Sin base
732 x 431 x 55,5 (mm)
961 x 567 x 55,5 (mm)
Con base
6,2 kg
9,5 kg
Sin base
6,0 kg
9,2 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,25 A / 75 W
1,1 A / 110 W
MODELOS
47LB5800
(47LB5800-DB)
47LB580T
(47LB580T-DB)
55LB5800
(55LB5800-DB)
55LB580T
(55LB580T-DB)
Con base
1 073 x 676 x 255 (mm)
1 243 x 772 x 255 (mm)
Sin base
1 073 x 629 x 55,8 (mm)
1 243 x 725 x 56,8 (mm)
Con base
12,7 kg
18,4 kg
Sin base
12,3 kg
18 kg
1,2 A / 120 W
1,4 A / 140 W
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
ESPAÑOL
ENG
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
60LB5800
(60LB5800-DB)
60LB580T
(60LB580T-DB)
Con base
1 373 x 848 x 280 (mm)
Sin base
1 373 x 801 x 58,8 (mm)
Con base
23,5 kg
Sin base
23,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,5 A / 150 W
ESPECIFICACIONES
21
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar
Rango de frecuencias
Potencia de salida (máxima)
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
yyComo el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar
o ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de
frecuencias regional.
yyEste dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de
entorno del usuario.
yyContiene FCC ID: BEJWN8122E1 / Contiene IC:2703H-WN8122E1
- Registro: RCPLGWN12-1157
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
ESPAÑOL
ENG
22
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
ENG
yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
con ).
corresponde ( con ,
No se muestra ninguna
imagen ni se emite
sonido.
yyCompruebe si el producto está encendido.
yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
yyCompruebe si Hora de Apagado/Temporizador no está activada en la
configuración de hora.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE