LG L75C Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
By selecting a rate plan and activating your phone, you agree to the metroPCS
Terms and Conditions of Service available at metropcs.com.
Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered
trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los términos y
condiciones de servicio disponible en metropcs.com.
1
Información importante del cliente
ADVERTENCIA: Este producto contiene
quimicos conocidos por el Estado de
California de causar cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de
manipular.
Al usar este producto, debe seguir las
siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades
legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las
advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga
en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones
corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para
usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la
unidad de fuente de alimentación. Otro
tipo de uso puede ser peligroso y podrá
anular la validez de cualquier aprobación
proporcionada a este producto.
2
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA
ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto
a un equipo conectado a tierra en forma
inadecuada, puede provocar descargas
eléctricas en el dispositivo. Este producto
cuenta con un cable USB para conectarlo
a una computadora portátil o de
escritorio. Asegúrese de que la conexión
a tierra de la computadora sea adecuada
antes de conectar este producto. El
cable de la fuente de alimentación de
la computadora portátil o de escritorio
cuenta con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe con descarga
a tierra. Debe conectar el enchufe a
un tomacorriente apropiado que esté
instalado y conectado a tierra en forma
adecuada según todos los códigos y
decretos locales.
3
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación
externa correcta
El producto debe funcionar únicamente
desde el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta de clasificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación necesario,
consulte con el proveedor de servicios
autorizado o la empresa de energía
local. Para un producto que funciona
con energía de batería u otras
fuentes, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se incluyen con el
producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de
iones de litio. Si se manipula la batería
en forma inadecuada, existe riesgo de
incendios o quemaduras. No intente
abrir o hacerle un mantenimiento a la
batería. No desarme, aplaste, perfore,
cause cortocircuito a los contactos
externos o circuitos, no deseche en
4
Información importante del cliente
fuego o agua, ni exponga una batería a
una temperatura mayor que 60 °C (140
°F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de
explosión si se reemplaza la batería en
forma inadecuada. Para reducir el riesgo
de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los
contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F)
ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle
o deseche las baterías usadas según las
normas locales o la guía de referencia
suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo
secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un
cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal
alejados para que no entren en
contacto con la batería o sus
conectores, dado que se puede
producir un cortocircuito durante el
funcionamiento.
5
Información importante del cliente
O
Sólo se debe conectar el teléfono
a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el
programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca
dañada, deformada o descolorida; o
bien, una que tenga cualquier indicio
de óxido en su carcasa, sobrecaliente
o emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera
del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen
la batería. Consulte con un médico de
inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido calificado
con el sistema según la norma
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una
batería o un cargador no calificado
puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra
que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-
Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro
de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
6
Información importante del cliente
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería.
Si el teléfono o la batería se caen,
en especial en una superficie rígida,
y el usuario sospecha que se han
ocasionado daños, lleve el teléfono o
la batería a un centro de servicio para
revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea
entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague
el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia
médica.
No permita que el líquido que
gotea entre en contacto con los
ojos. Si ocurre el contacto, NO
refriegue, enjuague con agua limpia
de inmediato y busque asistencia
médica.
Tome precauciones adicionales para
mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe
peligro de incendio o explosión.
7
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la
humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su
batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda
superar los 60 °C (140 °F) como en el
tablero de un automóvil, la repisa de la
ventana o detrás de un vidrio expuesto
a la luz solar directa o luz ultravioleta
fuerte durante períodos prolongados.
Esto puede dañar el producto,
sobrecalentar la batería o representar un
riesgo al vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA
AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra
pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares
con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que
este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de
8
Información importante del cliente
comunicación de un avión, el uso de la
función de teléfono de este dispositivo
al estar a bordo de un avión es ilegal en
la mayoría de los países. Si desea usar
este dispositivo cuando se restringe
su uso a bordo de un avión, recuerde
cambiar para el modo de avión. Al usar
este modo, se apagan las funciones de
RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones
de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se
desarrollan operaciones con explosiones
controladas, o en atmósferas
potencialmente explosivas como áreas
de abastecimiento de combustible,
depósitos de combustible, bajo cubierta
en embarcaciones, plantas químicas,
instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde
el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo
metálico. Tenga en cuenta que las
chispas en dichas áreas pueden causar
una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones corporales o
incluso la muerte.
9
Información importante del cliente
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva o
en donde existen materiales inflamables,
se debe apagar el producto y el usuario
debe obedecer todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o
un incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios no
utilizar el equipo en puntos de recarga
de combustible como estaciones de
servicio. Además, deben recordar
observar las restricciones de uso de
equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares
en donde se desarrollan operaciones
con explosiones controladas. Por lo
general, las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas, pero no siempre.
Estas incluyen áreas de abastecimiento
de combustible, bajo cubierta en
embarcaciones, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de
combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene
sustancias químicas o partículas como
10
Información importante del cliente
granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en
movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos
portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se
permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de
estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de
fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas,
altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales
aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan
metales.
11
Información importante del cliente
O
Es posible que el uso de accesorios
que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del
fabricante infrinjan las directrices
locales de exposición a RF y deben
evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS
FUNCIONES DE EQUIPOS
MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione
el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este
dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico
personal, consulte con el fabricante
para determinar si el dispositivo cuenta
con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa.
Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre
en instalaciones de asistencia médica
en las que haya letreros que así lo
indiquen.
Es posible que los hospitales o las
instalaciones de asistencia médica
12
Información importante del cliente
empleen equipos que pueden ser
sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos
inalámbricos digitales interfieran
con algunos audífonos. En caso de
interferencia, se recomienda consultar
con el proveedor de servicios o llamar
a la línea de atención al cliente para
analizar las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena
interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para
garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual
que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los
usuarios no acercar demasiado la antena
a ninguna parte del cuerpo humano
durante el funcionamiento del equipo
para un funcionamiento satisfactorio
del equipo y la seguridad personal. Sólo
use la antena interna suministrada.
13
Información importante del cliente
Es posible que el uso de antenas no
autorizadas o modificadas afecte la
calidad de la llamada o dañe el teléfono,
provocando pérdida de rendimiento y
niveles de SAR que exceden los límites
recomendados. Además, es posible
que resulte en el incumplimiento de los
requisitos normativos locales de su país.
Para garantizar el rendimiento óptimo
del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro
de las directrices presentadas en los
estándares pertinentes, siempre utilice
el dispositivo únicamente en su posición
de uso normal. Es posible que el
contacto con el área de la antena afecte
la calidad de la llamada y haga que el
dispositivo funcione en un nivel más
elevado que el necesario. Si evita entrar
en contacto con el área de la antena
cuando el teléfono está EN USO, se
optimizará el rendimiento de la antena y
la vida útil de la batería.
HAC
Este teléfono ha sido probado y
clasificado para su uso con audífonos
para algunas de las tecnologías
inalámbricas que utiliza. Sin embargo,
14
Información importante del cliente
puede haber algunas tecnologías
inalámbricas nuevas utilizadas en
este teléfono que no se han probado
aún para su uso con audífonos.
Es importante tratar las diferentes
características de este teléfono a fondo
y en diferentes lugares, utilizando
el audífono o implante coclear, para
determiner si escucha cualquier ruido
de interferencia. Consulte con su
proveedor de servicios o fabricante de
este teléfono para obtener información
sobre la compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las políticas
de devolución o cambio, consulte a su
proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de Estados
Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten
15
Información importante del cliente
los transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE. UU. como
internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso
típico con la parte posterior del teléfono
a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas)
del cuerpo del usuario. Para cumplir con
los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia
mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de
accesorios que no pueden mantener una
distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no se hayan probado
para cumplir con los requisitos de límites
de exposición a RF de la FCC.
16
Información importante del cliente
Antena externa montada sobre el
vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o transeúnte y la antena externa
montada sobre el vehículo. Para obtener
más información sobre la exposición a
la RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo cumplen con el
articulo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo y sus accesorios no pueden
causar interferencia danina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia que
cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en
esta guía del usuario podrá invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El
17
Información importante del cliente
uso de antenas no autorizadas (o
modificaciones a la antena) puede
afectar la calidad de la llamada
telefónica, dañar el teléfono, anular su
garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
No use el teléfono con una antena
dañada. Una antena dañada puede
producir una leve quemadura en la piel.
Comuníquese con su distribuidor local
para obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que
no estén expresamente aprobados por
el fabricante pueden anular la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se
ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase
B, conforme el artículo 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
18
Información importante del cliente
se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podrá causar interferencia
dañina para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la
recepción (por ejemplo, del televisor),
para determinar si este equipo es el que
causa la interferencia dañina, apáguelo
y después enciéndalo nuevamente
a fin de determinar si se detiene la
interferencia. De ser necesario, intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena
receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y
el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente
de un circuito diferente de aquel al que
esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un
técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
19
Información importante del cliente
* El servicio no está disponible en todas
las áreas.
* Información sujeta a cambios.
20
Contenido
Información importante del cliente 1
Contenido ..................................... 20
Descripción general del teléfono 21
Configuración del teléfono ......... 23
Características de la pantalla
pincipal ..........................................27
Llamadas ....................................... 31
Mensajes....................................... 35
Web ............................................... 38
Contactos ...................................... 41
Entretenimiento ........................... 44
Play Store ......................................47
Seguridad ..................................... 50
Declaración de garantía limitada 107
21
Descripción general del teléfono
Descripción general del
teléfono
Vista frontal
NOTAS
Todas los imágenes de pantalla en esta
guía son simuladas. Las pantallas actuales
puede variar.
Las instrucciones para realizar tareas en
esta guía se basan en la configuración
predeterminada del teléfono y podrán
cambiar dependiendo de la versión del
software en su teléfono.
Pantalla
táctil
Tecla
Encender/
Bloquear
Tecla lnicio
Auricular
Lente
de la
Cámara
frontal
Sensor de
proximidad
Teclas
Rápidas
Tecla Atrás
Tecla
Menú
22
Descripción general del teléfono
Vista posterior Vista lateral
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la Cámara
posterior
Tapa posterior
Teclas de
Volumen
Puerto para
Cargador/
Accesorios
Altavoz
Micrófono
23
Configuración del teléfono
Configurar el teléfono
Al encender tu teléfono por primera
vez, tienes la opción de configurar
rápidamente varias cuentas.
Simplemente sigue las instrucciones en
pantalla para completar la configuración
inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono,
siga los pasos que se indican a
continuación:
1. En la pantalla de bienvenida,
seleccione su idioma y toque
Siguiente.
2. Establezca su conexión de Internet y
toque Siguiente.
3. Toque Iniciar sesión para iniciar
sesión en su cuenta de Google u
Obtener una cuenta para crear una
cuenta. Toque Ahora no para saltar
al siguiente paso. Con una cuenta de
Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente
entre el teléfono y la computadora
sin importar dónde realiza una
actualización.
4. Establezca la configuración de
localización de Google y toque
Siguiente.
24
Configuración del teléfono
5. Configure las cuentas de correo
electrónico y redes sociales y toque
Siguiente.
6. Toque Listo para espezar a usar su
teléfono.
Configurar la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque
Existente o Nueva.
2. Introduzca su Nombre de usuario
y Contraseña y cualquiera otra
información necesaria (si está
creando una cuenta).
NOTA
Toque la Tecla Atrás para cerrar el
teclado.
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora su Gmail, Contactos de Google
y los eventos del Calendario de
Google se cargarán a su teléfono
automáticamente.
Usa el área a continuación para
registrar la información de su cuenta
de Google para su referencia futura.
Nombre de usuario:______@gmail.
com
Contrase
ña:__________________________
25
Configuración del teléfono
Cuenta de Google
Al iniciar sesión en una cuenta de
Google, podrá usar Gmail, Talk,
Calendario y otras aplicaciones de
Google; descargar aplicaciones de Play
Store; hacer una copia de seguridad de
sus configuraciones en los servidores
de Google y aprovechar otros servicios
de Google en su teléfono.
IMPORTANTE
s Si desea restaurar sus configuraciones
en este teléfono desde otro teléfono
que ejecutaba Android versión 4.0
o posterior, debe iniciar sesión en la
cuenta de Google ahora, durante la
instalación. Si espera hasta que finalice
la instalación, no se restablecerán las
configuraciones.
s Si no tiene una cuenta de Google, se le
pedirá que cree una.
s Si tiene una cuenta corporativa a través
de su empresa u otra organización,
el departamento de tecnología de
su empresa recibirá instrucciones
especiales sobre cómo iniciar sesión en
esa cuenta.
s Cuando inicia sesión, los contactos,
mensajes de Gmail, eventos del
calendario y otra información obtenida
de esas aplicaciones y servicios en la
Web se sincronizan con su teléfono.
s Si no inicia sesión en una cuenta de
Google durante la instalación, se le
26
Configuración del teléfono
pedirá que lo haga o cree una la primera
vez que inicie una aplicación que requiera
una cuenta de Google, como Gmail o Play
Store.
s Cuando inicia la sesión, se le pedirá
que introduzca su nombre de usuario y
contraseña usando el teclado en pantalla.
27
Características de la pantalla pincipal
Características de la pantalla
principal
La pantalla principal es el punto de inicio
para acceder a todas las characterísticas
en su teléfono. Muestra accesos
directos a aplicaciones, iconos, widgets
y otras characterísticas.
Barra de estado: Muestra
información de estado del teléfono,
incluyendo la hora, potencia de la
señal, estado de batería e iconos de
28
Características de la pantalla principal
notificación.
Icono de aplicación: Toque un
icono (aplicación, carpeta, etc.) para
abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas: Proporciona acceso
fácil y de un toque a las funciones
que usa más.
Tecla Aplicaciones: Toque para
abrir el menú de aplicaciones para
ver las aplicaciones instaladas.
Teclas Rápidas
Las Teclas Rápidas se encuentran en la
parte inferior de la pantalla principal.
: Abre la aplicación Teléfono que
muestra el teclado de marcación
para marcar un número no
guardado. También proporciona
fichas adicionales para acceder
el Registro, Contactos y
Favoritos.
: Abre la aplicación Contactos.
También puede acceder a
Teléfono, Registro y Favoritos si
toca las fichas que se encuentran
en la parte superior.
29
Características de la pantalla pincipal
: Abre la aplicación Mensajes para
enviar y recibir mensajes de texto
y multimedia.
: Abre la Pantalla de aplicaciones
y muestra las opciones y
aplicaciones del teléfono.
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android:
menús con opciones y menús
contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen
herramientas que se aplican a las
actividades de la pantalla o aplicación
actual. No se aplican a ningún elemento
específico en la pantalla. Para abrir
el menú con opciones disponibles,
presione la Tecla Menú
. No todas
las aplicaciones tienen este tipo de
menú si presiona la Tecla Menú
30
Características de la pantalla principal
en una pantalla que no tiene menú con
opciones, no ocurrirá nada.
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen
opciones que se aplican a un elemento
específico en la pantalla. Para abrir un
menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla.
No todos los elementos tienen menús
contextuales. Si toca y mantiene
presionado un elemento que no tiene
un menú contextual, no ocurrirá nada.
31
Llamadas
Realizar y finalizar
llamadas
Puede realizar llamadas utilizando la
aplicación Teléfono. Puede marcar
números de teléfono con la ficha
Teléfono. Puede marcar números con la
memoria del teléfono utilizando la ficha
Registro, la ficha Contactos o la ficha
Favoritos.
Para realizar una llamada al marcar
un número de teléfono
Toque la Tecla Teléfono para abrir la
aplicación Teléfono.
32
Llamadas
Toque la Tecla Llamar para
marcar el número introducido.
Toque para enviar un mensaje.
Para marcar un número internacional,
toque y mantenga presionada la
tecla
para introducir el símbolo
más (+). Luego introduzca el prefijo
internacional para el país; seguido por
el número de teléfono completo.
Toque para borrar un dígito. Toque
y mantenga presionado para borrar
todo el número.
Responder o rechazar
llamadas
Cuando recibe una llamada, la pantalla
Llamada recibida se abre y muestra la
identificación de la persona que llama
y cualquier tipo de información sobre
ella que haya guardado en la lista de
contactos. Todas las llamadas entrantes
se graban en el registro de llamadas.
33
Llamadas
Pantalla Desbloqueada Toque la Tecla Responder para
responder la llamada.
Toque la Tecla Mensaje rápido para
enviar un mensaje.
Toque la Tecla Rechazar para
rechazar la llamada.
34
Llamadas
Pantalla Bloqueada Deslice el icono Responder en
cualquier dirección para responder la
llamada.
Deslice el icono Mensaje rápido en
cualquier dirección para enviar un
mensaje.
Deslice el icono Rechazar en
cualquier dirección para rechazar la
llamada.
35
Mensajes
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el
texto usando el teclado en pantalla.
El teclado en pantalla se muestra
automáticamente en la pantalla cuando
usted necesita introducir el texto.
Para mostrar manualmente el teclado,
simplemente toque un campo del texto
donde usted quiere introducir el texto.
36
Mensajes
Alterna entre diferentes idiomas.
Alterna entre el modo 123/ SÍM al
modo ABC.
Toque aquí para agregar contactos
de la lista de contactos.
Toque aquí para adjuntar archivos.
Toque aquí para enviar.
Sugerencias de escritura
Ingresar otros
caracteres
Toque la Tecla
Números
o la
Tecla Alt
para
más caracteres y
símbolos.
Ingresar
una letra
mayúscula
Toque la Tecla
Mayúsculas
.
Ingresar
todas las
letras en
mayúscula
Toque la Tecla
Mayúsculas
dos
veces. Toque una
vez más para volver
a la minúscula.
37
Mensajes
Sugerencias de escritura
Resaltar
texto
Toque una palabra
dos veces para
resaltarla. Para
resaltar un rango
de texto, toque
la pantalla dos
veces y arrastre los
marcadores azules
para resaltar el texto
deseado.
Cortar o
copiar el texto
seleccionado
Toque y mantenga
presionado el texto
y toque Cortar o
Copiar.
Sugerencias de escritura
Pegar texto
cortado o
copiado
Toque y mantenga
presionada la
ubicación donde
desea pegar el texto y
luego toque Pegar.
Borrar un
carácter
(mantenga
presionado
para borrar
más rápido)
Toque la Tecla
Borrar
.
38
Web
Buscar en el teléfono y la
Web
1. Toque el Widget Búsqueda de
Google en la parte superior
de la pantalla principal o mantenga
oprimida la Tecla Menú .
Luego se abrirá el cuadro de
búsqueda rápida de forma
automática.
Proporciona un acceso directo de
un toque para ver los elementos
coincidentes de la búsqueda.
39
Web
Búsqueda por voz: Toque esta
opción para buscar mediante la voz.
En algunas aplicaciones como Gmail,
Contactos y MetroWEB, se abre
el cuadro de búsqueda rápida de la
aplicación cuando mantiene oprimida
la Tecla Menú
. Esto se indica
mediante el icono de la aplicación a la
izquierda del cuadro de búsqueda.
Navegar por páginas web
1. Toque la Tecla Aplicaciones
> Browser
o toque el icono
Browser desde la pantalla principal.
Para acceder una página de web
específica, toque el campo de entrada
de URL, introduzca la dirección web
(URL) de la página web y toque
.
2. Toque la Tecla Menú
para
acceder las opciones de Browser.
Navegue por las páginas web usando
las siguientes opciones:
40
Web
Campo de entrada de URL: Toque
aquí para ingresar una dirección web
para la página web a la que desea
acceder.
Fichas: Toque aquí para ver las fichas
abiertas.
41
Contactos
Conectarse rápidamente
con los contactos
A medida que genera la lista de contactos
en el teléfono, puede usar Contacto
rápido de Android para chatear, enviar
correos electrónicos, mensajes de texto,
hacer llamadas o ubicar a los contactos
rápidamente. Contacto rápido de Android
incluye un conjunto especial de iconos
que puede usar para conectarse rápido y
fácilmente con un contacto.
Abra la lista de contactos y toque
el icono de contacto a la izquierda
del nombre del contacto.
Se abrirá una burbuja con las
opciones disponibles que
aparecerán como iconos. Esta es la
burbuja de Contacto rápido. Según
la información de contacto guardada,
las acciones disponibles aparecerán
arriba del nombre.
Toque un icono de Contacto rápido
para comunicarse con el contacto.
Según el icono que haya tocado,
se abrirá una aplicación diferente.
42
Contactos
Lista de contactos
Contacto rápido para
Android
43
Contactos
Introduzca el nombre que desea
buscar.
Foto de contacto: Toque aquí para
abrir Contacto rápido de Android para
el contacto.a
Nuevo contacto: Toque para añadir
contacto.
Lista alfabética: La lista estaría en
orden alfabético.
44
Entretenimiento
Cámara
Para abrir la aplicación Cámara, en
la pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
> Cámara .
Uso del visor
Alternar Cámara: Permite cambiar
entre la cámara posterior y la cámara
frontal.
Disparo Cheese: Permite que usted
diga "Cheese" para tomar una foto.
Toma de fotos temporizada:
Permite capturar el momento en que
falta antes de tocar el obturador.
Modo disparo: Permite establecer
el Modo disparo a Normal, HDR,
Panorama o Disparo continuo.
Configuración: Abre el menú
45
Entretenimiento
de configuración.
Alternar Modo: Permite alternar
entre modo de cámara y modo de
video.
Capturar: Toma una foto.
Galería: Accede a las fotos
guardadas desde el modo de cámara.
Simplemente toque y la Galería
aparece en la pantalla.
NOTE
Default resolution is 5M(2560x1920).
Videocámara
Para abrir la aplicación Videocámara en la
pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
> Videocámara .
Uso del visor
46
Entretenimiento
Alternar Cámara: Permite cambiar
entre la cámara posterior y la cámara
frontal.
Zoom: Permite acercar o alejar
la imagen. Ajuste el zoom antes
de iniciar un video. No se puede
cambiar el ajuste del zoom durante la
grabación.
Brillo: Define y controla la cantidad
de luz solar que ingresa a la lente.
Deslice el indicador de brillo a lo largo
de la barra hacia "-" para un video con
menor brillo o hacia "+" para un video
con mayor brillo.
Efecto en vivo: Permite agregar
varios efectos visuales cuando se
toma un video.
Ajustes: Abre el menú de
configuración.
Cambio de modo: Permite alternar
entre modo de cámara y modo de
video.
Grabar: Inicia la grabación de video.
Galería: Accede a las fotos y videos
guardados desde el modo cámara.
47
Play Store
Play Store
TM
Abra Play Store para navegar por y
buscar aplicaciones gratuitas y de pago.
Para abrir la aplicación Play Store
En la pantalla principal, toque la
Tecla Aplicaciones
> Play
Store
.
Cuando abre la aplicación Play
Store por primera vez, debe leer
y aceptar los términos del servicio
para continuar.
Deslice hacia la izquierda o derecha
para ver y navegar las categorías.
48
Play Store
Toque aquí para buscar aplicaciones.
Para obtener ayuda con Play Store
Las páginas web de ayuda de Play
Store están disponibles en todas las
pantallas de Play Store.
Toque la Tecla Menú
>
Ayuda.
La aplicación MetroWEB abre la
página de ayuda de Play Store
con vínculos a varios temas de
ayuda.
Para abrir una pantalla con detalles
acerca de una aplicación
Mientras navega por Play Store,
toque una aplicación en cualquier
momento para abrir su pantalla
de detalles.
La pantalla de detalles de
la aplicación incluye una
descripción, clasificaciones,
comentarios e información
relacionada acerca de la
aplicación. En esta pantalla,
puede descargar, instalar,
49
Play Store
desinstalar, clasificar la aplicación y
mucho más.
Para volver a la pantalla principal de
Play Store
Puede volver a la pantalla principal
desde la mayoría de las demás pantallas
en Play Store.
Toque el icono Play Store
en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
50
Seguridad
Información de seguridad
de TÍA
A continuación se incluye información de
seguridad de la Asociación de la Industria
de las Telecomunicaciones (TÍA) para
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico de mano
portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está
ENCENDIDO, recibe y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal
de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC)
adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Estas pautas
son consistentes con el estándar de
seguridad establecido previamente
por los organismos de estándares
internacionales y de los EE. UU.:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
51
Seguridad
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacionales de
los EE. UU., Consejo Nacional para
las Mediciones y la Protección contra
la Radiación, Comisión Internacional
de Protección contra la Radiación No
Ionizante.
Esos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica pertinente.
Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades,
instituciones de salud gubernamentales
y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar
el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios
no autorizados pueden dañar el teléfono
y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
52
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por
encima de su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente
cuando está usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro
modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
correspondientes al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y obedézcalos siempre.
Además, si usa el teléfono mientras
maneja, tenga en cuenta lo siguiente:
O
Preste toda su atención al manejo --
manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
53
Seguridad
O
Use la operación a manos libres, si la
tiene.
O
Salga del camino y estaciónese antes
de realizar o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las señales
de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados
contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector
de la Salud recomienda mantener al
menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia
entre el teléfono inalámbrico de mano
y el marcapasos para evitar posibles
interferencias con el marcapasos. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y las
recomendaciones de investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
O
SIEMPRE deben mantener el
54
Seguridad
teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono está encendido.
O
No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
O
Deben usar el oído opuesto al
marcapasos para reducir la posibilidad
de interferencia.
O
Deben apagar el teléfono
inmediatamente si existe algún
motivo para sospechar que se está
produciendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Es posible que algunos teléfonos
inalámbricos digitales interfieran
con algunos audífonos. En caso de
interferencia, se recomienda consultar
con el proveedor de servicios (o llamar
a la línea de atención al cliente para
analizar las alternativas).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulto al fabricando de
dicho dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Es posible que su
55
Seguridad
médico pueda ayudarlo a conseguir dicha
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensibles a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados
o blindados de manera inadecuada en
los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo. También
debería consultar al fabricante de
cualquier equipo que le haya añadido a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
56
Seguridad
Los reglamentos de la FCC prohíben
el uso del teléfono durante el vuelo.
APAGUE el teléfono antes de abordar
un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones con cargas explosivas,
APAGUE el teléfono cuando esté en
un “área de explosiones” o en áreas
con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
APAGUE el teléfono cuando esté un
área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros
e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas, pero no
siempre. Las áreas potenciales pueden
incluir: áreas de abastecimiento de
57
Seguridad
combustible (como las estaciones
de gasolina); áreas bajo la cubierta
en embarcaciones; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos; vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano); áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente
se le indicaría que apague el motor de
su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil,
en el área que está sobre el airbag o en
el área donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo
está mal instalado y se infla la bolsa de
aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información
para usar el teléfono de manera segura
58
Seguridad
y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del
usuario, manténgala siempre en un
lugar accesible. No cumplir con las
instrucciones puede causar daños
menores o graves en el producto.
No cumplir con las instrucciones
puede causar daños menores o
graves en el producto.
O
No desarme, abra, aplaste, doble,
deforme, perfore ni triture el teléfono.
O
No modifique ni vuelva a armar la
batería, no intente introducirle objetos
extraños, no la sumerja ni exponga al
agua u otros líquidos, no la exponga
al fuego, explosiones u otro peligro.
O
Sólo use la batería para el sistema
especificado.
O
Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido calificado
con el sistema según esta norma. El
uso de una batería o un cargador no
calificado puede presentar peligro de
incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
O
No le provoque un cortocircuito a
la batería ni permita que objetos
59
Seguridad
metálicos conductores entren en
contacto con los terminales de la
batería.
O
Sólo reemplace la batería con otra
que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-
Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro
de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
O
Deseche de inmediato las baterías
usadas conforme las regulaciones
locales.
O
Si los niños usan la batería, se los
debe supervisar.
O
Evite dejar caer el teléfono o la
batería. Si el teléfono o la batería se
cae, en especial en una superficie
rígida, y el usuario sospecha que
se han ocasionado daños, lleve el
teléfono o la batería a un centro de
servicio para revisión.
O
El uso inadecuado de la batería puede
resultar en un incendio, una explosión
u otro peligro.
O
Consulte el manual del usuario de
los dispositivos host que utilizan
un puerto USB como fuente de
60
Seguridad
carga para ver el logotipo USB-IF u
otro medio y asegurarse de que se
haya completado el programa de
conformidad USB-IF.
O
Su teléfono es un aparato electrónico
que genera calor durante su
funcionamiento normal. El contacto
prolongado directo con la piel en la
ausencia de ventilación adecuada
puede resultar en molestias o
quemaduras leves. Por lo tanto,
tenga cuidado al manipular el teléfono
durante o inmediatamente después
de utilizarlo.
Seguridad del cargador y del
adaptador
O
El cargador y el adaptador están
diseñados para ser usados bajo
techo.
O
Inserte el cargador de la batería de
modo vertical en el tomacorriente de
la pared.
O
Sólo use el cargador de batería
aprobado. De lo contrario, podría
ocasionarle un daño grave a su
teléfono.
O
Cuando use el cargador de batería
61
Seguridad
en el extranjero, use el adaptador
correcto para el teléfono.
Información y cuidado de la batería
O
Siempre desenchufe el cargador
de tomacorrientes de la pared
después de que el teléfono esté
completamente cargado para guardar
el consumo de energía no necesaria
del cargador.
O
Deshágase de la batería
correctamente o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
O
No es necesario que la batería se
haya agotado antes de recargarla.
O
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
para maximizar la vida útil de la
batería.
O
No desarme la batería ni le provoque
un cortocircuito.
O
Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
O
Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios
62
Seguridad
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
O
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
O
La vida útil de la batería será distinta
en función de los patrones de uso y
las condiciones medioambientales.
O
El uso extendido de la luz de fondo, el
navegador y los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de conversación
y espera.
O
La función de autoprotección de la
batería interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación está
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva
a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
O
No coloque el teléfono en sitios
expuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
O
Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono y limpie la
63
Seguridad
clavija del conector de alimentación
cuando esté sucia.
O
Al usar el conector de alimentación,
asegúrese de que esté conectado con
firmeza. De lo contrario, podría causar
un calentamiento excesivo o incendio.
O
Si coloca el teléfono en un bolsillo
o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un
cortocircuito al teléfono. Siempre
cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
O
No cree un cortocircuito en la
batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o bolígrafos
en el bolsillo o bolso, al moverse,
pueden causar un cortocircuito en
los terminales + y - de la batería
(las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales podría
dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
O
Usar una batería dañada o introducir
la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
64
Seguridad
O
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
tarjetas de crédito, tarjetas de
teléfono, libretas de banco o boletos
del
metro. El magnetismo del teléfono
puede dañar los datos almacenados en
la tira magnética.
O
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido al
calor generado durante la utilización.
O
Cuando el teléfono no se usa durante
mucho tiempo, déjelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
O
El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia al teléfono.
O
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
O
No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
65
Seguridad
no funciona, llévelo a un Centro de
servi
cio autorizado LG.
O
No pinte el teléfono.
O
Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar al usar de manera
incorrecta el teléfono, repararlo o
actualizar el software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de
voz, fotos y videos). El fabricante no
se hace responsable de los daños
ocasionados por la pérdida de datos.
O
Al usar el teléfono en lugares
públicos, establezca el tono de
timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
O
No apague ni encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
O
Use los accesorios, como audífonos
y auriculares, con precaución.
Cerciórese de que los cables estén
bien resguardados y no toque la
antena innecesariamente.
O
No utilice el teléfono por largos
periodos de tiempo mientras que
una parte de su cuerpo está en
66
Seguridad
contacto él. La temperatura del
teléfono puede aumentar durante el
funcionamiento normal y puede dañar
o quemar la piel.
Precaución:
Evite una posible pérdida
de la audición
La exposición prolongada a sonidos
fuertes (incluida la música) es la causa
más común de pérdida de audición
evitable. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de
dispositivos de audio portátiles, como
reproductores de música portátiles y
teléfonos celulares, a altos volúmenes
durante períodos prolongados puede
provocar una pérdida de la audición
permanente inducida por el ruido. Esto
incluye el uso de auriculares (incluidos los
auriculares estándares, los intrauriculares
y los dispositivos Bluetooth
®
u otros
dispositivos inalámbricos). En algunos
estudios, la exposición a ruidos muy
fuertes también ha estado asociada
con la presencia de zumbido de oídos,
hipersensibilidad al sonido y distorsión
67
Seguridad
de la audición. La susceptibilidad de
las personas a la pérdida de audición
inducida por el ruido y otros posibles
problemas de audición varía. La cantidad
de ruido emitida por un dispositivo de
audio portátil varía según la naturaleza
del sonido, el dispositivo, la configuración
del dispositivo y los auriculares. Al
usar cualquier dispositivo de audio
portátil, debe seguir las siguientes
recomendaciones de sentido común:
O
Establezca el volumen en un entorno
tranquilo y seleccione el volumen
más bajo en el que pueda oír
adecuadamente.
O
Al usar auriculares, baje el volumen
si no puede oír a una persona que
le habla de cerca o si una persona
sentada a su lado puede oír lo que
usted está escuchando.
O
No suba el volumen para tapar los
sonidos de un entorno ruidoso. Si
opta por escuchar el dispositivo
portátil en un entorno ruidoso, use
auriculares que anulen los ruidos
para tapar el ruido del entorno que lo
rodea.
O
Limite la cantidad de tiempo que
68
Seguridad
escucha el dispositivo. A medida que
el volumen aumente, se necesitará
menos tiempo para que su audición
se vea afectada.
O
Evite utilizar auriculares después de la
exposición a ruidos extremadamente
fuertes, como conciertos de rock,
que puedan provocar la pérdida
temporal de la audición. La pérdida
temporal de la audición puede hacer
que volúmenes inseguros parezcan
normales.
O
No escuche a un volumen
que le provoque molestias. Si
experimenta zumbido en los oídos,
oye conversaciones apagadas
o experimenta alguna dificultad
temporal en la audición después de
escuchar un dispositivo de audio
portátil, deje de usarlo y consulte a su
médico.
Usted puede obtener la información
adicional sobre este tema de las fuentes
siguientes:
American Academy of Audiology
(Academia estadounidense de
audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
69
Seguridad
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org
National Institute on Deafness and
Other Communication Disorders
(Instituto nacional de sordera y
otros trastornos de comunicación)
Institutos Nacionales de la Salud
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/
health/hearing
National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud
Laborales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/
70
Seguridad
topics/noise/default.html
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para los
consumidores del Centro
de Dispositivos Médicos
y Radiológicos en la Salud
de la Administración de
Alimentos y Drogas de
EE. UU. sobre teléfonos
celulares:
1. ¿Los teléfonos inalámbricos
representan un riesgo para la
salud?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean completamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF cuando
71
Seguridad
están en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel
no produce efectos de calentamiento y
no causa efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios sobre
la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar
los motivos por los que los resultados no
son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad para el consumidor de
los productos que emiten radiación,
como los teléfonos inalámbricos, antes
de que puedan venderse, como lo
hace con los nuevos medicamentos o
72
Seguridad
dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
es peligroso para el usuario. En tal caso,
la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran
a los usuarios del riesgo para la salud
y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados
pasos. Algunos de ellos son:
O
apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos biológicos
de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
O
diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria
para la función del dispositivo; y
O
cooperar para dar a los usuarios
73
Seguridad
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de
las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
O
National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto Nacional
para la Seguridad y Salud Laborales)
O
Environmental Protection
Agency (Agencia de Protección
Medioambiental)
O
Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
Seguridad y Salud Laborales)
O
Administración Nacional de
Telecomunicaciones e Información
El National Institutes of Health (Institutos
Nacionales de Salud) también participa
en algunas actividades del grupo de
74
Seguridad
trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC, por su sigla
en inglés). Todos los teléfonos que se
venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición
a la RF. La FCC depende de la FDA y
de otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones
de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que pueden
tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan
en este documento.
75
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
objeto de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
hace referencia a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
integradas, que a menudo se
denominan teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos
de teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por
los lineamientos de seguridad de la FCC
que se desarrollaron con indicaciones
de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los llamados “teléfonos inalámbricos”,
que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una
casa, generalmente funcionan a niveles
76
Seguridad
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados
de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta
la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con
animales para investigar los efectos
de las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos
pocos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un mayor desarrollo de
tuMáss usaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados
77
Seguridad
con sustancias químicas que causan
cáncer para que fueran propensos a
desarrollar cáncer aun sin la presencia
de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios para
la salud humana. Se han publicado
tres grandes estudios epidemiológicos
desde diciembre de 2000. Juntos,
estos estudios investigaron cualquier
posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tuMáss cerebrales
o de las glándulas salivales, leucemia u
otros cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
78
Seguridad
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo
para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza teléfonos
inalámbricos proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos
años se podrían realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, en caso de existir
alguno. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un seguimiento
de diez años o más para obtener
respuestas acerca de algunos efectos
sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Esto se debe a que al intervalo entre el
79
Seguridad
momento de exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tuMáss, en caso de
hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real
a RF durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el ángulo al
que se sostiene el teléfono, o el modelo
de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa
Nacional de Toxicología de los EE.UU.
y con grupos de investigadores de todo
el mundo para asegurarse de que se
realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes
preguntas acerca de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en
el Proyecto Internacional de Campos
80
Seguridad
Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud
desde su creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos
programas de investigación en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado
a desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas del
EMF.
La FDA y la Asociación de Internet y
Telecomunicaciones Celulares (CTIA por
su sigla en inglés) tienen un acuerdo
formal de desarrollo e investigación
cooperativa (CRADA, por su sigla en
inglés) para investigar la seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por
medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluiría tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de
81
Seguridad
teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluiría una amplia evaluación
de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la
FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC
para la exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una tasa
de absorción específica (SAR, por
su sigla en inglés) de 1,6 watts por
kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto
de Ingeniería Eléctrica y Electrónica
82
Seguridad
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional
para la Medición y Protección contra la
Radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que
absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que
tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar
a la FCC del nivel de exposición a RF
de cada modelo de teléfono. El sitio
web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/
cellular.html) proporciona instrucciones
para ubicar el número de identificación
de la FCC en el teléfono y encontrar el
nivel de exposición a RF del teléfono en
la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE) está desarrollando
83
Seguridad
un estándar técnico para la medición
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos
e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada
para determinar la tasa de absorción
específica (SAR) pico en el cuerpo
humano debido a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales”, establece la primera
metodología coherente de pruebas
para medir la tasa a la cual se depositan
las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método
de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos.
Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la coherencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña
parte del mismo. Se mide en watts/kg (o
84
Seguridad
milivatios/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos
de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo,
algo que en este momento no sabemos
que ocurra, probablemente sea muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar
incluso los riesgos potenciales, puede
seguir unos pasos sencillos para reducir
al máximo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos
reduciría la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas
con teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia entre
su cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo, podría
85
Seguridad
usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a
una antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos.
Pero si le preocupa la exposición a
RF de estos productos, puede tomar
medidas como las mencionadas
anteriormente para reducir la exposición
a RF proveniente del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea tomar
medidas para reducir la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas mencionadas anteriormente se
aplican a los niños y adolescentes que
usan teléfonos inalámbricos. Reducir el
tiempo de uso de teléfonos inalámbricos
y aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirán la
86
Seguridad
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros
gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente del todo el uso de
teléfonos inalámbricos por los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unidos distribuyó folletos que contienen
esa recomendación en diciembre
de 2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tuMáss
cerebrales ni otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se limitara
el uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista riesgo alguno para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por
este motivo, la FDA colaboró con el
desarrollo de un método de prueba
87
Seguridad
detallado para medir la interferencia
electromagnética (MXI, por su sigla en
inglés) de los teléfonos inalámbricos
en los marcapasos implantados y
los desfibriladores. Este método de
prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
Avance de la Instrumentación Médica
(AAMI, por su sigla en inglés). La
versión final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de
que los marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de los teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para
determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de
mano y ha ayudado a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
audífonos y los teléfonos inalámbricos
con el fin de que no ocurra ninguna
88
Seguridad
interferencia cuando una persona use
un teléfono “compatible” y un audífono
“compatible” al mismo tiempo. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en
2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara
que se presenta una interferencia
dañina, la FDA realizará las pruebas
necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional, por
favor consulte los recursos siguientes:
La página web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
gov), en la letra “C” del índice de temas,
seleccione Cell Phones (Teléfonos
celulares) > Research (Investigación).
Programa de Seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/).
89
Seguridad
Comisión Internacional para la
Protección contra la Radiación No
Ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto Internacional EMF de la
Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud
(http://www.hpa.org.uk/)
10 consejos de seguridad
para conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier
hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de una
gran responsabilidad por parte de los
usuarios.
Cuando conduzca un coche,
la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
90
Seguridad
1. Conozca su teléfono inalámbrico y
sus funciones, como la marcación
rápida y la remarcación automática.
Lea con atención el manual de
instrucciones y conozca cómo
aprovechar las valiosas funciones
que la mayoría de los teléfonos
ofrece, incluidas la remarcación
automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono
para que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están
a su disposición actualmente. Tanto
si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido
de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera. Si
91
Seguridad
recibe una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje que el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que
se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con la que
está hablando que está conduciendo;
si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico
pesado o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro
para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden
ser peligrosos, así como un tráfico
pesado. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a
la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta
de visita, o si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está mirando por dónde
va. Es de sentido común. No se
ponga en una situación peligrosa
porque está leyendo o escribiendo
y no está prestando atención a la
92
Seguridad
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes
de iniciar el viaje o intente que
estas coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo en
rojo o en cualquier otra situación
en la que deba detenerse. Pero si
necesita marcar mientras conduce,
siga este sencillo consejo: marque
unos cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que lo
distraen e incluso lo pueden poner
en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la
que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones
93
Seguridad
que puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas
que posee para protegerse y proteger
a su familia en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo tres
números lo separarán de la ayuda
necesaria. Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia
médica. Recuerde que es una
llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya
vidas en peligro, llame al 911 o a
otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo
94
Seguridad
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número de
asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar
a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano.
Si ve un vehículo averiado que
no presenta un peligro grave, un
semáforo roto, un accidente de
tránsito leve donde nadie parece
herido o un vehículo que sabe que
es robado, llame a la asistencia en
ruta o a un número especial para
asistencia de no emergencia desde
el teléfono inalámbrico.
Los consejos anteriores se
proporcionan a modo de
lineamientos generales. Antes de
decidir si va a usar su dispositivo
móvil mientras maneja un vehículo,
se recomienda que consulte las leyes
u otras reglamentaciones locales
95
Seguridad
de la jurisdicción aplicable respecto
de dicho uso. Es posible que dichas
leyes u otras reglamentaciones
restrinjan la manera en que un
conductor puede usar su teléfono
mientras maneja un vehículo.
Información al consumidor
sobre las tasas de
absorción específicas
(SAR, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con
los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su
teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio. Está diseñado
y fabricado para que no supere los
límites de emisión para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno
de los EE. UU. Estos límites de
exposición de la FCC provienen de las
recomendaciones de dos organizaciones
expertas, el Consejo Nacional para
la Medición y Protección contra la
Radiación (NCRP, por su sigla en inglés)
96
Seguridad
y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por expertos
científicos y en ingeniería del ámbito
industrial, gubernamental y académico
tras realizar revisiones exhaustivas de la
literatura científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición para los
teléfonos inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de
Absorción Específica o SAR. La SAR
es una medida de la tasa de absorción
de energía de RF en el cuerpo humano
expresada en unidades de watts por
kilogramo (W/kg). La FCC requiere que
los teléfonos inalámbricos cumplan con
un límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de
exposición de la FCC incorpora un
margen de seguridad sustancial para
dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
usando las posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC con
97
Seguridad
el teléfono transmitiendo a su nivel de
potencia más alto certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de
SAR real del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar solamente la
potencia necesaria para llegar a la red,
en general mientras más cerca esté de
una antena de una estación de base
inalámbrica, menor será la potencia que
se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al público,
debe probarse y certificarse ante la FCC
que no supera el límite establecido por
el requisito que el gobierno ha adoptado
para la exposición segura. Las pruebas
se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en
el cuerpo) según lo demanda la FCC para
cada modelo.
La FCC ha otorgado una Autorización
de equipo para este modelo de teléfono
con todos los niveles de SAR reportados
98
Seguridad
y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la
FCC.
El valor de SAR más elevado para este
modelo de teléfono probado para su uso
en el oído es de 1,03 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, como describe
este manual, es de 1,24 W/kg. Aun
cuando puede haber diferencias entre
los niveles de SAR de varios teléfonos
y en varias posiciones, todos ellos
cumplen el requisito gubernamental para
una exposición segura.
La información sobre la SAR de este
modelo de teléfono está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant de http://www.fcc.gov/
oet/ea/fccid después de buscar en FCC
ID ZNFMS770.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, este sitio usa
el número de identificación de la FCC
del teléfono que suele estar impreso
en la carcasa del teléfono. A veces
es necesario retirar la batería para
encontrar el número. Una vez que tiene
el número de identificación de la FCC
99
Seguridad
de un teléfono en particular, siga las
instrucciones del sitio web que debería
proporcionar valores de SAR típica y
mínima para un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional
sobre Tasas de Absorción Específicas
(SAR) en el sitio web de la Asociación
de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por su sigla en inglés)
en http://www.ctia.org/
*En los Estados Unidos y Canadá,
el límite SAR para teléfonos móviles
usados por el público es de 1,6 watts/
kg (W/kg) promediados en un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar una
protección adicional al público y para
tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
100
Seguridad
Reglamentaciones de
compatibilidad con
audífonos (HAC) para
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe
y orden de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los EE. UU.
en el expediente sobre comunicaciones
inalámbricas 01-309 modificó la
excepción de los teléfonos inalámbricos
en virtud de la Ley de Compatibilidad
con Audífonos (Ley HAC, por su sigla
en inglés) de 1988 para exigir que los
teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con los audífonos. La
intención de la Ley HAC es garantizar
que las personas con discapacidades
auditivas puedan acceder en
forma razonable a los servicios de
telecomunicaciones.
Al usar ciertos teléfonos inalámbricos
cerca de algunos dispositivos auditivos
(audífonos e implantes cocleares), es
posible que los usuarios detecten un
ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos para la audición
son más inmunes que otros a este
101
Seguridad
ruido de interferencia, y los teléfonos
también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación de teléfonos
inalámbricos con el fin de ayudar a
los usuarios de dispositivos auditivos
a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos
auditivos. No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos clasificados
incluyen la clasificación en su caja o
llevan una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías.
Los resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda
usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su
dispositivo auditivo es la mejor forma
de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
102
Seguridad
generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos
no etiquetados. M4 la mejor o más alta
de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos con
clasificación T3 o T4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos
no etiquetados. T4 la mejor o más alta
de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también
pueden tener una clasificación. El
fabricante del dispositivo auditivo o un
otorrinolaringólogo pueden ayudarlo
a encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas significan que
el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los
valores de clasificación del audífono y
del teléfono inalámbrico se suman.
Una suma de 5 se considera aceptable
para el uso normal. Una suma de 6 se
considera que corresponde a un uso
óptimo.
En el ejemplo de la
izquierda, si un audífono
103
Seguridad
cumple con la clasificación de nivel M2
y el teléfono inalámbrico cumple con la
clasificación de nivel M3, la suma de los
dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionarle al usuario del audífono un
“uso normal” mientras usa su audífono
con ese teléfono inalámbrico en
particular. En este contexto, “uso
normal” se define como una calidad de
señal que es aceptable para la operación
normal.
La marca M es sinónimo de la marca U.
La marca T es sinónimo de la marca UT.
La Alianza para Soluciones de la Industria
de las Telecomunicaciones (ATIS, por su
siglas en inglés) recomienda las marcas
M y T. La sección 20.19 de las reglas de
la FCC hace referencia a las marcas U
y UT. El procedimiento de clasificación
y medición de la HAC se encuentra
descrito en el estándar C63.19 del
Instituto de Estándares Nacionales
de los EE. UU. (ANSI, por su sigla en
inglés).
Al hablar por un teléfono celular,
se recomienda apagar el modo BT
(Bluetooth) o WLAN para HAC.
104
Seguridad
Información sobre audífonos y
teléfonos inalámbricos digitales
Accesibilidad de teléfonos
inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.
aspx
Compatibilidad con audífonos y
control del volumen de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/
hac_wireless.html
105
Seguridad
DivX Mobile
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX
®
es
un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial
certificado por DivX
®
, que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com
si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO
DIVX: Este dispositivo certificado por
DivX Certified
®
debe registrarse para
reproducir películas de video a pedido
DivX (VOD). Para obtener el código de
registro, busque la sección DivX VOD en
el menú de opciones del Reproductor
de video. Vaya a vod.divx.com, para
obtener más información sobre cómo
completar el registro.
Certificado por DivX Certified
®
para
reproducir videos DivX
®
de hasta HD
720p
DivX
®
y DivX Certified
®
y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation y se usan bajo licencia.
106
Seguridad
Aviso de la licencia Dolby Mobile
Fabricado debajo de licencia de
Dolby Laboratories. El sistema
Dolby y el símbolo doblado son
marcas registradas de Dolby
Laboratories.
107
Declaración de garantía limitada
1. ESTA GARANTÍA CUBRE:
LG le ofrece una garantía limitada de
que la unidad adjunta para el suscriptor
y sus accesorios adjuntos estarán libres
de defectos de materiales y mano de
obra, según los siguientes términos y
condiciones:
(1) La garantía limitada del producto se
extiende durante DOCE (12) MESES
contados a partir de la fecha de
compra del producto con una prueba
de compra válida o, de no haber una
prueba de compra válida, QUINCE
(15) MESES contados a partir de
la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende
solamente al comprador original del
producto y no está permitido cederla
o transferirla a ningún otro comprador
o usuario final.
(3) Esta garantía sólo tiene validez para
el comprador original del producto
durante el período de garantía y
siempre que se encuentre en los
EE. UU., incluidos Alaska, Hawai, los
Territorios de los EE. UU. y Canadá.
(4) El armazón externo y las piezas de
adorno estarán libres de defectos en
el momento del envío y, por lo tanto,
no estarán cubiertas por los términos
108
Declaración de garantía limitada
de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor
debe proporcionar información para
probar de manera razonable la fecha
de compra.
(6) El consumidor deberá hacerse cargo
de los gastos de envío del producto
ante el Departamento de Servicio
al Cliente de LG. LG deberá pagar
el gasto de envío del producto al
consumidor, después de haber
cumplido con el servicio según esta
garantía limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños ocasionados por
usar el producto de una manera
diferente del modo normal y habitual.
(2) Defectos o daños ocasionados por
uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas,
conexiones no autorizadas,
reparaciones no autorizadas, uso
inadecuado, negligencia, abuso,
accidente, alteración, instalación
inadecuada u otras acciones que no
sean responsabilidad de LG, incluido
el daño causado por envío, fusibles
fundidos, derrames de comida o
líquidos.
(3) Roturas o daños en las antenas, a
109
Declaración de garantía limitada
menos que hayan sido causados por
defectos de los materiales o la mano
de obra.
(4) Que el Departamento de Servicio al
Cliente de LG no fuera notificado por
el consumidor del defecto o avería
del producto durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos a los que les hayan
quitado el número de serie o que
haya quedado ilegible.
(6) Esta garantía limitada reemplaza a
todas las demás garantías explícitas
o implícitas, ya sea de hecho o por
intervención de la ley, reglamentaria
o de otro tipo, que comprendan,
pero sin limitación, cualquier garantía
implícita de comercialización o
idoneidad para un uso en particular.
(7) Daños ocasionados por el uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y
todas las demás piezas expuestas
externamente que tengan arañazos
o daños causados por el uso normal
por parte del cliente.
(9) Productos que se hayan hecho
funcionar fuera de los límites
máximos publicados.
(10) Productos utilizados o adquiridos en
un plan de alquiler.
110
Declaración de garantía limitada
(11) Consumibles (por ejemplo,
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o reembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que
no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar
por usar partes o unidades nuevas,
restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario
haya agregado al teléfono. Por lo tanto,
se recomienda que usted realice una
copia de seguridad de todo dato o
información de ese tipo antes de enviar
la unidad a LG, de modo de evitar una
pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS SEGÚN LA
LEGISLACIÓN ESTATAL:
A este producto no le es aplicable
ninguna otra garantía explícita. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
111
Declaración de garantía limitada
LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA
EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA
O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENTE, QUE
SURJA DEL USO DEL PRODUCTO
O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, o no
permiten limitaciones al tiempo de
duración de una garantía implícita,
de modo que estas limitaciones o
exclusiones podrían no aplicársele a
usted. Esta garantía le da derechos
legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a
otro.
112
Declaración de garantía limitada
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO
POR GARANTÍA:
Si tuvo cualquier problema con el
auricular Bluetooth o con el teléfono
móvil, en cada caso según lo que cubre
esta garantía limitada, sólo deberá
devolver el dispositivo afectado. Por
ejemplo, si tiene un problema con el
auricular Bluetooth, NO devuelva el
teléfono móvil junto con el auricular. De
la misma manera, si tiene un problema
con el teléfono móvil, NO devuelva el
auricular Bluetooth junto con el teléfono.
Para obtener servicio por garantía, llame
o envíe un fax a los siguientes números
de teléfono desde cualquier punto de
los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-
448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También
se puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville,
AL 35824
113
Declaración de garantía limitada
NO DEVUELVA EL PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted
y para conocer los procedimientos
necesarios para obtener la atención de
reclamos por la garantía.

Transcripción de documentos

By selecting a rate plan and activating your phone, you agree to the metroPCS Terms and Conditions of Service available at metropcs.com. Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners. Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los términos y condiciones de servicio disponible en metropcs.com. Información importante del cliente ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular. Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo. SEGURIDAD ELÉCTRICA Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier aprobación proporcionada a este producto. 1 2 Información importante del cliente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos locales. Información importante del cliente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto. Use la fuente de alimentación externa correcta Manipule las baterías con cuidado El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un producto que funciona Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no deseche en 3 4 Información importante del cliente normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto. fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F). ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según las Precauciones adicionales O Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito. O Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un cortocircuito durante el funcionamiento. Información importante del cliente O Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF. O No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable. O Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico de inmediato si se tragan la batería. O Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEEStd-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. 5 Información importante del cliente 6 O Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. O Si la batería gotea: No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con agua limpia y busque asistencia médica. No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y busque asistencia médica. Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión. Información importante del cliente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al vehículo. PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados. SEGURIDAD EN EL AVIÓN Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el sistema de navegación y la red de 7 8 Información importante del cliente comunicación de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden causar interferencia. RESTRICCIONES EN ENTORNOS No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones corporales o incluso la muerte. Información importante del cliente ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como 9 10 Información importante del cliente granos, polvo o polvillo metálico. SEGURIDAD EN LA RUTA Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como una alternativa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF O Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un edificio). O Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios. O Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios que no contengan metales. Información importante del cliente O Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales de exposición a RF y deben evitarse. INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los hospitales y las clínicas médicas. Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica 11 12 Información importante del cliente empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa. AUDÍFONOS Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas. RADIACIÓN NO IONIZANTE El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal. Sólo use la antena interna suministrada. Información importante del cliente Es posible que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. HAC Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, 13 14 Información importante del cliente puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten Información importante del cliente los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los requisitos de límites de exposición a RF de la FCC. 15 16 Información importante del cliente Antena externa montada sobre el vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso de la FCC y precauciones Este dispositivo cumplen con el articulo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento esta sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia danina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo. Use sólo la antena suministrada. El Información importante del cliente uso de antenas no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC. No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Declaración del artículo 15.21 Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no 17 18 Información importante del cliente se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo nuevamente a fin de determinar si se detiene la interferencia. De ser necesario, intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Información importante del cliente * El servicio no está disponible en todas las áreas. * Información sujeta a cambios. 19 20 Contenido Información importante del cliente1 Entretenimiento ........................... 44 Contenido ..................................... 20 Play Store ......................................47 Descripción general del teléfono 21 Seguridad ..................................... 50 Configuración del teléfono ......... 23 Declaración de garantía limitada107 Características de la pantalla pincipal ..........................................27 Llamadas ....................................... 31 Mensajes....................................... 35 Web ............................................... 38 Contactos ...................................... 41 Descripción general del teléfono Descripción general del teléfono Vista frontal Sensor de proximidad Auricular Tecla Encender/ Bloquear Lente de la Cámara frontal Pantalla táctil Teclas Rápidas Tecla Atrás Tecla lnicio Tecla Menú NOTAS Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales puede variar. Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración predeterminada del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software en su teléfono. 21 22 Descripción general del teléfono Vista posterior Vista lateral Toma para auricular de 3,5mm Lente de la Cámara posterior Teclas de Volumen Tapa posterior Puerto para Cargador/ Accesorios Altavoz Micrófono Configuración del teléfono Configurar el teléfono Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono. 2. Establezca su conexión de Internet y toque Siguiente. Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a continuación: 3. Toque Iniciar sesión para iniciar sesión en su cuenta de Google u Obtener una cuenta para crear una cuenta. Toque Ahora no para saltar al siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin importar dónde realiza una actualización. 1. En la pantalla de bienvenida, seleccione su idioma y toque Siguiente. 4. Establezca la configuración de localización de Google y toque Siguiente. 23 24 Configuración del teléfono 5. Configure las cuentas de correo electrónico y redes sociales y toque Siguiente. 6. Toque Listo para espezar a usar su teléfono. Configurar la cuenta de Google 1. En la pantalla de configuración, toque Existente o Nueva. 2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquiera otra información necesaria (si está creando una cuenta). NOTA Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado. 3. Toque Iniciar sesión. Ahora su Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de Google se cargarán a su teléfono automáticamente. Usa el área a continuación para registrar la información de su cuenta de Google para su referencia futura. Nombre de usuario:______@gmail. com Contrase ña:__________________________ Configuración del teléfono instalación. Si espera hasta que finalice la instalación, no se restablecerán las configuraciones. Cuenta de Google Al iniciar sesión en una cuenta de Google, podrá usar Gmail, Talk, Calendario y otras aplicaciones de Google; descargar aplicaciones de Play Store; hacer una copia de seguridad de sus configuraciones en los servidores de Google y aprovechar otros servicios de Google en su teléfono. s Si no tiene una cuenta de Google, se le pedirá que cree una. s Si tiene una cuenta corporativa a través de su empresa u otra organización, el departamento de tecnología de su empresa recibirá instrucciones especiales sobre cómo iniciar sesión en esa cuenta. s Cuando inicia sesión, los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra información obtenida de esas aplicaciones y servicios en la Web se sincronizan con su teléfono. s Si no inicia sesión en una cuenta de Google durante la instalación, se le IMPORTANTE s Si desea restaurar sus configuraciones en este teléfono desde otro teléfono que ejecutaba Android versión 4.0 o posterior, debe iniciar sesión en la cuenta de Google ahora, durante la 25 26 Configuración del teléfono pedirá que lo haga o cree una la primera vez que inicie una aplicación que requiera una cuenta de Google, como Gmail o Play Store. s Cuando inicia la sesión, se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña usando el teclado en pantalla. Características de la pantalla pincipal Características de la pantalla principal La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones, iconos, widgets y otras characterísticas. Barra de estado: Muestra información de estado del teléfono, incluyendo la hora, potencia de la señal, estado de batería e iconos de 27 28 Características de la pantalla principal notificación. Teclas Rápidas Icono de aplicación: Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para abrir la aplicación y usarla. Las Teclas Rápidas se encuentran en la parte inferior de la pantalla principal. Teclas Rápidas: Proporciona acceso fácil y de un toque a las funciones que usa más. Tecla Aplicaciones: Toque para abrir el menú de aplicaciones para ver las aplicaciones instaladas. : Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación para marcar un número no guardado. También proporciona fichas adicionales para acceder el Registro, Contactos y Favoritos. : Abre la aplicación Contactos. También puede acceder a Teléfono, Registro y Favoritos si toca las fichas que se encuentran en la parte superior. Características de la pantalla pincipal : Abre la aplicación Mensajes para enviar y recibir mensajes de texto y multimedia. : Abre la Pantalla de aplicaciones y muestra las opciones y aplicaciones del teléfono. Usar los menús Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús contextuales. Menús con opciones Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones disponibles, . No todas presione la Tecla Menú las aplicaciones tienen este tipo de menú si presiona la Tecla Menú 29 30 Características de la pantalla principal en una pantalla que no tiene menú con opciones, no ocurrirá nada. Menús contextuales Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no tiene un menú contextual, no ocurrirá nada. Llamadas Realizar y finalizar llamadas Puede realizar llamadas utilizando la aplicación Teléfono. Puede marcar números de teléfono con la ficha Teléfono. Puede marcar números con la memoria del teléfono utilizando la ficha Registro, la ficha Contactos o la ficha Favoritos. Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono Toque la Tecla Teléfono aplicación Teléfono. para abrir la 31 32 Llamadas Toque la Tecla Llamar para marcar el número introducido. Toque para enviar un mensaje. Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionada la tecla para introducir el símbolo más (+). Luego introduzca el prefijo internacional para el país; seguido por el número de teléfono completo. Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga presionado para borrar todo el número. Responder o rechazar llamadas Cuando recibe una llamada, la pantalla Llamada recibida se abre y muestra la identificación de la persona que llama y cualquier tipo de información sobre ella que haya guardado en la lista de contactos. Todas las llamadas entrantes se graban en el registro de llamadas. Llamadas Pantalla Desbloqueada Toque la Tecla Responder para responder la llamada. Toque la Tecla Mensaje rápido para enviar un mensaje. Toque la Tecla Rechazar para rechazar la llamada. 33 34 Llamadas Pantalla Bloqueada Deslice el icono Responder en cualquier dirección para responder la llamada. Deslice el icono Mensaje rápido en cualquier dirección para enviar un mensaje. Deslice el icono Rechazar en cualquier dirección para rechazar la llamada. Mensajes Métodos de entrada de texto Teclado en pantalla Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado, simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto. 35 36 Mensajes Alterna entre diferentes idiomas. Sugerencias de escritura Alterna entre el modo 123/ SÍM al modo ABC. Toque aquí para agregar contactos de la lista de contactos. Toque aquí para adjuntar archivos. Toque aquí para enviar. Ingresar otros caracteres Toque la Tecla Números o la Tecla Alt para más caracteres y símbolos. Ingresar una letra mayúscula Toque la Tecla Mayúsculas . Ingresar todas las letras en mayúscula Toque la Tecla Mayúsculas dos veces. Toque una vez más para volver a la minúscula. Mensajes Sugerencias de escritura Resaltar texto Cortar o copiar el texto seleccionado Toque una palabra dos veces para resaltarla. Para resaltar un rango de texto, toque la pantalla dos veces y arrastre los marcadores azules para resaltar el texto deseado. Toque y mantenga presionado el texto y toque Cortar o Copiar. Sugerencias de escritura Pegar texto cortado o copiado Toque y mantenga presionada la ubicación donde desea pegar el texto y luego toque Pegar. Borrar un carácter (mantenga presionado para borrar más rápido) Toque la Tecla Borrar . 37 38 Web Buscar en el teléfono y la Web 1. Toque el Widget Búsqueda de Google en la parte superior de la pantalla principal o mantenga oprimida la Tecla Menú . Luego se abrirá el cuadro de búsqueda rápida de forma automática. Proporciona un acceso directo de un toque para ver los elementos coincidentes de la búsqueda. Web Búsqueda por voz: Toque esta opción para buscar mediante la voz. En algunas aplicaciones como Gmail, Contactos y MetroWEB, se abre el cuadro de búsqueda rápida de la aplicación cuando mantiene oprimida . Esto se indica la Tecla Menú mediante el icono de la aplicación a la izquierda del cuadro de búsqueda. Navegar por páginas web 1. Toque la Tecla Aplicaciones > Browser o toque el icono Browser desde la pantalla principal. Para acceder una página de web específica, toque el campo de entrada de URL, introduzca la dirección web (URL) de la página web y toque . 2. Toque la Tecla Menú para acceder las opciones de Browser. Navegue por las páginas web usando las siguientes opciones: 39 40 Web Campo de entrada de URL: Toque aquí para ingresar una dirección web para la página web a la que desea acceder. Fichas: Toque aquí para ver las fichas abiertas. Contactos Conectarse rápidamente con los contactos A medida que genera la lista de contactos en el teléfono, puede usar Contacto rápido de Android para chatear, enviar correos electrónicos, mensajes de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos rápidamente. Contacto rápido de Android incluye un conjunto especial de iconos que puede usar para conectarse rápido y fácilmente con un contacto.  Abra la lista de contactos y toque el icono de contacto a la izquierda del nombre del contacto. Se abrirá una burbuja con las opciones disponibles que aparecerán como iconos. Esta es la burbuja de Contacto rápido. Según la información de contacto guardada, las acciones disponibles aparecerán arriba del nombre.  Toque un icono de Contacto rápido para comunicarse con el contacto. Según el icono que haya tocado, se abrirá una aplicación diferente. 41 42 Contactos Lista de contactos Contacto rápido para Android Contactos Introduzca el nombre que desea buscar. Foto de contacto: Toque aquí para abrir Contacto rápido de Android para el contacto.a Nuevo contacto: Toque para añadir contacto. Lista alfabética: La lista estaría en orden alfabético. 43 44 Entretenimiento Cámara Para abrir la aplicación Cámara, en la pantalla principal toque la Tecla Aplicaciones > Cámara . Uso del visor Alternar Cámara: Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal. Disparo Cheese: Permite que usted diga "Cheese" para tomar una foto. Toma de fotos temporizada: Permite capturar el momento en que falta antes de tocar el obturador. Modo disparo: Permite establecer el Modo disparo a Normal, HDR, Panorama o Disparo continuo. Configuración: Abre el menú Entretenimiento de configuración. Alternar Modo: Permite alternar entre modo de cámara y modo de video. Capturar: Toma una foto. Galería: Accede a las fotos guardadas desde el modo de cámara. Simplemente toque y la Galería aparece en la pantalla. NOTE Default resolution is 5M(2560x1920). Videocámara Para abrir la aplicación Videocámara en la pantalla principal toque la Tecla Aplicaciones > Videocámara . Uso del visor 45 46 Entretenimiento Alternar Cámara: Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal. Zoom: Permite acercar o alejar la imagen. Ajuste el zoom antes de iniciar un video. No se puede cambiar el ajuste del zoom durante la grabación. Brillo: Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra hacia "-" para un video con menor brillo o hacia "+" para un video con mayor brillo. Efecto en vivo: Permite agregar varios efectos visuales cuando se toma un video. Ajustes: Abre el menú de configuración. Cambio de modo: Permite alternar entre modo de cámara y modo de video. Grabar: Inicia la grabación de video. Galería: Accede a las fotos y videos guardados desde el modo cámara. Play Store TM Play Store Abra Play Store para navegar por y buscar aplicaciones gratuitas y de pago. Para abrir la aplicación Play Store  En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Play Store . Cuando abre la aplicación Play Store por primera vez, debe leer y aceptar los términos del servicio para continuar. Deslice hacia la izquierda o derecha para ver y navegar las categorías. 47 48 Play Store Toque aquí para buscar aplicaciones. Para obtener ayuda con Play Store Las páginas web de ayuda de Play Store están disponibles en todas las pantallas de Play Store.  Toque la Tecla Menú Ayuda. > La aplicación MetroWEB abre la página de ayuda de Play Store con vínculos a varios temas de ayuda. Para abrir una pantalla con detalles acerca de una aplicación  Mientras navega por Play Store, toque una aplicación en cualquier momento para abrir su pantalla de detalles. La pantalla de detalles de la aplicación incluye una descripción, clasificaciones, comentarios e información relacionada acerca de la aplicación. En esta pantalla, puede descargar, instalar, Play Store desinstalar, clasificar la aplicación y mucho más. Para volver a la pantalla principal de Play Store Puede volver a la pantalla principal desde la mayoría de las demás pantallas en Play Store. en  Toque el icono Play Store la esquina superior izquierda de la pantalla. 49 50 Seguridad Información de seguridad de TÍA A continuación se incluye información de seguridad de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones (TÍA) para teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia El teléfono inalámbrico de mano portátil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC) adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los organismos de estándares internacionales y de los EE. UU.: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) Seguridad ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante. Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono 51 52 Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por encima de su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando está usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y obedézcalos siempre. Además, si usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente: O Preste toda su atención al manejo -manejar con seguridad es su primera responsabilidad. Seguridad O Use la operación a manos libres, si la tiene. O Salga del camino y estaciónese antes de realizar o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda mantener al menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia entre el teléfono inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: O SIEMPRE deben mantener el 53 54 Seguridad teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono está encendido. O No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. O Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia. O Deben apagar el teléfono inmediatamente si existe algún motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia. Aparatos para la sordera Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas). Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulto al fabricando de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Es posible que su Seguridad médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones 55 56 Seguridad Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de abordar un avión. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones con cargas explosivas, APAGUE el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva APAGUE el teléfono cuando esté un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Las áreas potenciales pueden incluir: áreas de abastecimiento de Seguridad combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en embarcaciones; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano); áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura 57 58 Seguridad y adecuada, y para evitar daños. Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible. No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosiones u otro peligro. O Sólo use la batería para el sistema especificado. O Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según esta norma. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. O No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture el teléfono. O No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos Seguridad metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería. O O O Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEEStd-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales. Si los niños usan la batería, se los debe supervisar. O Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. O El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro. O Consulte el manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de 59 60 Seguridad carga para ver el logotipo USB-IF u otro medio y asegurarse de que se haya completado el programa de conformidad USB-IF. O Su teléfono es un aparato electrónico que genera calor durante su funcionamiento normal. El contacto prolongado directo con la piel en la ausencia de ventilación adecuada puede resultar en molestias o quemaduras leves. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el teléfono durante o inmediatamente después de utilizarlo. Seguridad del cargador y del adaptador O El cargador y el adaptador están diseñados para ser usados bajo techo. O Inserte el cargador de la batería de modo vertical en el tomacorriente de la pared. O Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo contrario, podría ocasionarle un daño grave a su teléfono. O Cuando use el cargador de batería Seguridad en el extranjero, use el adaptador correcto para el teléfono. haya agotado antes de recargarla. O Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. O No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito. O Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. O Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios Información y cuidado de la batería O O O Siempre desenchufe el cargador de tomacorrientes de la pared después de que el teléfono esté completamente cargado para guardar el consumo de energía no necesaria del cargador. Deshágase de la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. No es necesario que la batería se 61 62 Seguridad batería interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación está en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. O Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. O La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. O El uso extendido de la luz de fondo, el navegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. O La función de autoprotección de la Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio O No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. O Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie la Seguridad clavija del conector de alimentación cuando esté sucia. O Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado con firmeza. De lo contrario, podría causar un calentamiento excesivo o incendio. O Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. O No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general O Usar una batería dañada o introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. 63 Seguridad 64 O No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. O Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. O Cuando el teléfono no se usa durante mucho tiempo, déjelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. O El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono. O No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. O No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono Seguridad no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. O No pinte el teléfono. O Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al usar de manera incorrecta el teléfono, repararlo o actualizar el software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, fotos y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos. O Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. O No apague ni encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. O Use los accesorios, como audífonos y auriculares, con precaución. Cerciórese de que los cables estén bien resguardados y no toque la antena innecesariamente. O No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una parte de su cuerpo está en 65 66 Seguridad contacto él. La temperatura del teléfono puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel. Precaución: Evite una posible pérdida de la audición La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la causa más común de pérdida de audición evitable. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, a altos volúmenes durante períodos prolongados puede provocar una pérdida de la audición permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (incluidos los auriculares estándares, los intrauriculares y los dispositivos Bluetooth® u otros dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la exposición a ruidos muy fuertes también ha estado asociada con la presencia de zumbido de oídos, hipersensibilidad al sonido y distorsión Seguridad de la audición. La susceptibilidad de las personas a la pérdida de audición inducida por el ruido y otros posibles problemas de audición varía. La cantidad de ruido emitida por un dispositivo de audio portátil varía según la naturaleza del sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los auriculares. Al usar cualquier dispositivo de audio portátil, debe seguir las siguientes recomendaciones de sentido común: O Establezca el volumen en un entorno tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda oír adecuadamente. O Al usar auriculares, baje el volumen si no puede oír a una persona que le habla de cerca o si una persona sentada a su lado puede oír lo que usted está escuchando. O No suba el volumen para tapar los sonidos de un entorno ruidoso. Si opta por escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, use auriculares que anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno que lo rodea. O Limite la cantidad de tiempo que 67 68 Seguridad escucha el dispositivo. A medida que el volumen aumente, se necesitará menos tiempo para que su audición se vea afectada. O O Evite utilizar auriculares después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, como conciertos de rock, que puedan provocar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede hacer que volúmenes inseguros parezcan normales. No escuche a un volumen que le provoque molestias. Si experimenta zumbido en los oídos, oye conversaciones apagadas o experimenta alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar un dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a su médico. Usted puede obtener la información adicional sobre este tema de las fuentes siguientes: American Academy of Audiology (Academia estadounidense de audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Seguridad Reston, VA 20190 Correo electrónico: [email protected] Voz: (800) 222-2336 Internet: http://www.nidcd.nih.gov/ health/hearing Correo electrónico: [email protected] Internet: www.audiology.org National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (Instituto nacional de sordera y otros trastornos de comunicación) National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) Hubert H. Humphrey Bldg. Institutos Nacionales de la Salud 200 Independence Ave., SW 31 Center Drive, MSC 2320 Washington, DC 20201 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674) Voz: (301) 496-7243 Internet: http://www.cdc.gov/niosh/ 69 70 Seguridad topics/noise/default.html Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para los consumidores del Centro de Dispositivos Médicos y Radiológicos en la Salud de la Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. sobre teléfonos celulares: 1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean completamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando Seguridad están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad para el consumidor de los productos que emiten radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o 71 72 Seguridad dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos. Algunos de ellos son: O apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; O diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo; y O cooperar para dar a los usuarios Seguridad de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: O National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) O Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) O Occupational Safety y Health Administration (Administración de la Seguridad y Salud Laborales) O Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud) también participa en algunas actividades del grupo de 73 74 Seguridad trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su sigla en inglés). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas integradas, que a menudo se denominan teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los llamados “teléfonos inalámbricos”, que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa, generalmente funcionan a niveles 75 76 Seguridad de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales para investigar los efectos de las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados Seguridad con sustancias químicas que causan cáncer para que fueran propensos a desarrollar cáncer aun sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo 77 78 Seguridad plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrían realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, en caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de diez años o más para obtener respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el Seguridad momento de exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tuMáss, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos 79 80 Seguridad Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas del EMF. La FDA y la Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares (CTIA por su sigla en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e investigación cooperativa (CRADA, por su sigla en inglés) para investigar la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluiría tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de Seguridad teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiría una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa de absorción específica (SAR, por su sigla en inglés) de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica 81 82 Seguridad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/ cellular.html) proporciona instrucciones para ubicar el número de identificación de la FCC en el teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando Seguridad un estándar técnico para la medición de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la tasa de absorción específica (SAR) pico en el cuerpo humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales”, establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo. Se mide en watts/kg (o 83 84 Seguridad milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, algo que en este momento no sabemos que ocurra, probablemente sea muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede seguir unos pasos sencillos para reducir al máximo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría Seguridad usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede tomar medidas como las mencionadas anteriormente para reducir la exposición a RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas mencionadas anteriormente se aplican a los niños y adolescentes que usan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirán la 85 86 Seguridad exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente del todo el uso de teléfonos inalámbricos por los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos distribuyó folletos que contienen esa recomendación en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tuMáss cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista riesgo alguno para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA colaboró con el desarrollo de un método de prueba Seguridad detallado para medir la interferencia electromagnética (MXI, por su sigla en inglés) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. Este método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI, por su sigla en inglés). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado audífonos para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los audífonos y los teléfonos inalámbricos con el fin de que no ocurra ninguna 87 88 Seguridad interferencia cuando una persona use un teléfono “compatible” y un audífono “compatible” al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda. gov), en la letra “C” del índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos celulares) > Research (Investigación). Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/). Seguridad Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto Internacional EMF de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/) 10 consejos de seguridad para conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los usuarios. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 89 90 Seguridad 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la remarcación automática. Lea con atención el manual de instrucciones y conozca cómo aprovechar las valiosas funciones que la mayoría de los teléfonos ofrece, incluidas la remarcación automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si Seguridad recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico pesado o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico pesado. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está mirando por dónde va. Es de sentido común. No se ponga en una situación peligrosa porque está leyendo o escribiendo y no está prestando atención a la 91 92 Seguridad carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que estas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones Seguridad que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo 93 94 Seguridad hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no presenta un peligro grave, un semáforo roto, un accidente de tránsito leve donde nadie parece herido o un vehículo que sabe que es robado, llame a la asistencia en ruta o a un número especial para asistencia de no emergencia desde el teléfono inalámbrico. Los consejos anteriores se proporcionan a modo de lineamientos generales. Antes de decidir si va a usar su dispositivo móvil mientras maneja un vehículo, se recomienda que consulte las leyes u otras reglamentaciones locales Seguridad de la jurisdicción aplicable respecto de dicho uso. Es posible que dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan la manera en que un conductor puede usar su teléfono mientras maneja un vehículo. Información al consumidor sobre las tasas de absorción específicas (SAR, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Estos límites de exposición de la FCC provienen de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP, por su sigla en inglés) 95 96 Seguridad y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y en ingeniería del ámbito industrial, gubernamental y académico tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF en el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen de seguridad sustancial para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con Seguridad el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de una estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito que el gobierno ha adoptado para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados 97 98 Seguridad y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado para su uso en el oído es de 1,03 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como describe este manual, es de 1,24 W/kg. Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La información sobre la SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID ZNFMS770. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, este sitio usa el número de identificación de la FCC del teléfono que suele estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es necesario retirar la batería para encontrar el número. Una vez que tiene el número de identificación de la FCC Seguridad de un teléfono en particular, siga las instrucciones del sitio web que debería proporcionar valores de SAR típica y mínima para un teléfono en particular. Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas (SAR) en el sitio web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http://www.ctia.org/ *En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/ kg (W/kg) promediados en un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 99 100 Seguridad Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos (HAC) para dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. en el expediente sobre comunicaciones inalámbricas 01-309 modificó la excepción de los teléfonos inalámbricos en virtud de la Ley de Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC, por su sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los audífonos. La intención de la Ley HAC es garantizar que las personas con discapacidades auditivas puedan acceder en forma razonable a los servicios de telecomunicaciones. Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos para la audición son más inmunes que otros a este Seguridad ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación de teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente 101 102 Seguridad generen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden tener una clasificación. El fabricante del dispositivo auditivo o un otorrinolaringólogo pueden ayudarlo a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de clasificación del audífono y del teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera que corresponde a un uso óptimo. En el ejemplo de la izquierda, si un audífono Seguridad cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple con la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionarle al usuario del audífono un “uso normal” mientras usa su audífono con ese teléfono inalámbrico en particular. En este contexto, “uso normal” se define como una calidad de señal que es aceptable para la operación normal. La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca UT. La Alianza para Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones (ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas M y T. La sección 20.19 de las reglas de la FCC hace referencia a las marcas U y UT. El procedimiento de clasificación y medición de la HAC se encuentra descrito en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU. (ANSI, por su sigla en inglés). Al hablar por un teléfono celular, se recomienda apagar el modo BT (Bluetooth) o WLAN para HAC. 103 104 Seguridad Información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos http://www.accesswireless.org/Home. aspx Compatibilidad con audífonos y control del volumen de la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/ hac_wireless.html Seguridad DivX Mobile ® ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX®, que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX. ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo certificado por DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX (VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de opciones del Reproductor de video. Vaya a vod.divx.com, para obtener más información sobre cómo completar el registro. Certificado por DivX Certified® para reproducir videos DivX® de hasta HD 720p DivX® y DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation y se usan bajo licencia. 105 106 Seguridad Aviso de la licencia Dolby Mobile Fabricado debajo de licencia de Dolby Laboratories. El sistema Dolby y el símbolo doblado son marcas registradas de Dolby Laboratories. Declaración de garantía limitada 1. ESTA GARANTÍA CUBRE: LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra, según los siguientes términos y condiciones: (1) La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha de compra del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no está permitido cederla o transferirla a ningún otro comprador o usuario final. (3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE. UU., incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE. UU. y Canadá. (4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán libres de defectos en el momento del envío y, por lo tanto, no estarán cubiertas por los términos 107 108 Declaración de garantía limitada de esta garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. (6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos de envío del producto ante el Departamento de Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el gasto de envío del producto al consumidor, después de haber cumplido con el servicio según esta garantía limitada. 2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños ocasionados por usar el producto de una manera diferente del modo normal y habitual. (2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad excesiva, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otras acciones que no sean responsabilidad de LG, incluido el daño causado por envío, fusibles fundidos, derrames de comida o líquidos. (3) Roturas o daños en las antenas, a Declaración de garantía limitada menos que hayan sido causados por defectos de los materiales o la mano de obra. (4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. (5) Productos a los que les hayan quitado el número de serie o que haya quedado ilegible. (6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas o implícitas, ya sea de hecho o por intervención de la ley, reglamentaria o de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un uso en particular. (7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas expuestas externamente que tengan arañazos o daños causados por el uso normal por parte del cliente. (9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de los límites máximos publicados. (10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de alquiler. 109 110 Declaración de garantía limitada (11) Consumibles (por ejemplo, fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN ESTATAL: A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE Declaración de garantía limitada LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO, DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 111 112 Declaración de garantía limitada 5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR GARANTÍA: Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth o con el teléfono móvil, en cada caso según lo que cubre esta garantía limitada, sólo deberá devolver el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un problema con el auricular Bluetooth, NO devuelva el teléfono móvil junto con el auricular. De la misma manera, si tiene un problema con el teléfono móvil, NO devuelva el auricular Bluetooth junto con el teléfono. Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 Declaración de garantía limitada NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener la atención de reclamos por la garantía. 113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

LG L75C Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas