Transcripción de documentos
By selecting a rate plan and activating your phone, you agree to the metroPCS
Terms and Conditions of Service available at metropcs.com.
Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered
trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los términos y
condiciones de servicio disponible en metropcs.com.
Información importante del cliente
ADVERTENCIA: Este producto contiene
quimicos conocidos por el Estado de
California de causar cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de
manipular.
Al usar este producto, debe seguir las
siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades
legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones
de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las
advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga
en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones
corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para
usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la
unidad de fuente de alimentación. Otro
tipo de uso puede ser peligroso y podrá
anular la validez de cualquier aprobación
proporcionada a este producto.
1
2
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA
ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto
a un equipo conectado a tierra en forma
inadecuada, puede provocar descargas
eléctricas en el dispositivo. Este producto
cuenta con un cable USB para conectarlo
a una computadora portátil o de
escritorio. Asegúrese de que la conexión
a tierra de la computadora sea adecuada
antes de conectar este producto. El
cable de la fuente de alimentación de
la computadora portátil o de escritorio
cuenta con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe con descarga
a tierra. Debe conectar el enchufe a
un tomacorriente apropiado que esté
instalado y conectado a tierra en forma
adecuada según todos los códigos y
decretos locales.
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
con energía de batería u otras
fuentes, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se incluyen con el
producto.
Use la fuente de alimentación
externa correcta
Manipule las baterías con cuidado
El producto debe funcionar únicamente
desde el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta de clasificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación necesario,
consulte con el proveedor de servicios
autorizado o la empresa de energía
local. Para un producto que funciona
Este producto contiene una batería de
iones de litio. Si se manipula la batería
en forma inadecuada, existe riesgo de
incendios o quemaduras. No intente
abrir o hacerle un mantenimiento a la
batería. No desarme, aplaste, perfore,
cause cortocircuito a los contactos
externos o circuitos, no deseche en
3
4
Información importante del cliente
normas locales o la guía de referencia
suministrada con el producto.
fuego o agua, ni exponga una batería a
una temperatura mayor que 60 °C (140
°F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de
explosión si se reemplaza la batería en
forma inadecuada. Para reducir el riesgo
de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los
contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F)
ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle
o deseche las baterías usadas según las
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo
secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un
cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal
alejados para que no entren en
contacto con la batería o sus
conectores, dado que se puede
producir un cortocircuito durante el
funcionamiento.
Información importante del cliente
O
Sólo se debe conectar el teléfono
a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el
programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca
dañada, deformada o descolorida; o
bien, una que tenga cualquier indicio
de óxido en su carcasa, sobrecaliente
o emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera
del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen
la batería. Consulte con un médico de
inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido calificado
con el sistema según la norma
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una
batería o un cargador no calificado
puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra
que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEEStd-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro
de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
5
Información importante del cliente
6
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería.
Si el teléfono o la batería se caen,
en especial en una superficie rígida,
y el usuario sospecha que se han
ocasionado daños, lleve el teléfono o
la batería a un centro de servicio para
revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea
entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague
el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia
médica.
No permita que el líquido que
gotea entre en contacto con los
ojos. Si ocurre el contacto, NO
refriegue, enjuague con agua limpia
de inmediato y busque asistencia
médica.
Tome precauciones adicionales para
mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe
peligro de incendio o explosión.
Información importante del cliente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la
humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su
batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda
superar los 60 °C (140 °F) como en el
tablero de un automóvil, la repisa de la
ventana o detrás de un vidrio expuesto
a la luz solar directa o luz ultravioleta
fuerte durante períodos prolongados.
Esto puede dañar el producto,
sobrecalentar la batería o representar un
riesgo al vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA
AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra
pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares
con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que
este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de
7
8
Información importante del cliente
comunicación de un avión, el uso de la
función de teléfono de este dispositivo
al estar a bordo de un avión es ilegal en
la mayoría de los países. Si desea usar
este dispositivo cuando se restringe
su uso a bordo de un avión, recuerde
cambiar para el modo de avión. Al usar
este modo, se apagan las funciones de
RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones
de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se
desarrollan operaciones con explosiones
controladas, o en atmósferas
potencialmente explosivas como áreas
de abastecimiento de combustible,
depósitos de combustible, bajo cubierta
en embarcaciones, plantas químicas,
instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde
el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo
metálico. Tenga en cuenta que las
chispas en dichas áreas pueden causar
una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones corporales o
incluso la muerte.
Información importante del cliente
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva o
en donde existen materiales inflamables,
se debe apagar el producto y el usuario
debe obedecer todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o
un incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios no
utilizar el equipo en puntos de recarga
de combustible como estaciones de
servicio. Además, deben recordar
observar las restricciones de uso de
equipos de radio en depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares
en donde se desarrollan operaciones
con explosiones controladas. Por lo
general, las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas, pero no siempre.
Estas incluyen áreas de abastecimiento
de combustible, bajo cubierta en
embarcaciones, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de
combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene
sustancias químicas o partículas como
9
10
Información importante del cliente
granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en
movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos
portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se
permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de
estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de
fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas,
altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales
aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan
metales.
Información importante del cliente
O
Es posible que el uso de accesorios
que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del
fabricante infrinjan las directrices
locales de exposición a RF y deben
evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS
FUNCIONES DE EQUIPOS
MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione
el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este
dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico
personal, consulte con el fabricante
para determinar si el dispositivo cuenta
con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa.
Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre
en instalaciones de asistencia médica
en las que haya letreros que así lo
indiquen.
Es posible que los hospitales o las
instalaciones de asistencia médica
11
12
Información importante del cliente
empleen equipos que pueden ser
sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos
inalámbricos digitales interfieran
con algunos audífonos. En caso de
interferencia, se recomienda consultar
con el proveedor de servicios o llamar
a la línea de atención al cliente para
analizar las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena
interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para
garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual
que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los
usuarios no acercar demasiado la antena
a ninguna parte del cuerpo humano
durante el funcionamiento del equipo
para un funcionamiento satisfactorio
del equipo y la seguridad personal. Sólo
use la antena interna suministrada.
Información importante del cliente
Es posible que el uso de antenas no
autorizadas o modificadas afecte la
calidad de la llamada o dañe el teléfono,
provocando pérdida de rendimiento y
niveles de SAR que exceden los límites
recomendados. Además, es posible
que resulte en el incumplimiento de los
requisitos normativos locales de su país.
Para garantizar el rendimiento óptimo
del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro
de las directrices presentadas en los
estándares pertinentes, siempre utilice
el dispositivo únicamente en su posición
de uso normal. Es posible que el
contacto con el área de la antena afecte
la calidad de la llamada y haga que el
dispositivo funcione en un nivel más
elevado que el necesario. Si evita entrar
en contacto con el área de la antena
cuando el teléfono está EN USO, se
optimizará el rendimiento de la antena y
la vida útil de la batería.
HAC
Este teléfono ha sido probado y
clasificado para su uso con audífonos
para algunas de las tecnologías
inalámbricas que utiliza. Sin embargo,
13
14
Información importante del cliente
puede haber algunas tecnologías
inalámbricas nuevas utilizadas en
este teléfono que no se han probado
aún para su uso con audífonos.
Es importante tratar las diferentes
características de este teléfono a fondo
y en diferentes lugares, utilizando
el audífono o implante coclear, para
determiner si escucha cualquier ruido
de interferencia. Consulte con su
proveedor de servicios o fabricante de
este teléfono para obtener información
sobre la compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las políticas
de devolución o cambio, consulte a su
proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de Estados
Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten
Información importante del cliente
los transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE. UU. como
internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso
típico con la parte posterior del teléfono
a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas)
del cuerpo del usuario. Para cumplir con
los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia
mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de
accesorios que no pueden mantener una
distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no se hayan probado
para cumplir con los requisitos de límites
de exposición a RF de la FCC.
15
16
Información importante del cliente
Antena externa montada sobre el
vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o transeúnte y la antena externa
montada sobre el vehículo. Para obtener
más información sobre la exposición a
la RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo cumplen con el
articulo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo y sus accesorios no pueden
causar interferencia danina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia que
cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en
esta guía del usuario podrá invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El
Información importante del cliente
uso de antenas no autorizadas (o
modificaciones a la antena) puede
afectar la calidad de la llamada
telefónica, dañar el teléfono, anular su
garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
No use el teléfono con una antena
dañada. Una antena dañada puede
producir una leve quemadura en la piel.
Comuníquese con su distribuidor local
para obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que
no estén expresamente aprobados por
el fabricante pueden anular la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se
ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase
B, conforme el artículo 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
17
18
Información importante del cliente
se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podrá causar interferencia
dañina para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la
recepción (por ejemplo, del televisor),
para determinar si este equipo es el que
causa la interferencia dañina, apáguelo
y después enciéndalo nuevamente
a fin de determinar si se detiene la
interferencia. De ser necesario, intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena
receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y
el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente
de un circuito diferente de aquel al que
esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un
técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Información importante del cliente
* El servicio no está disponible en todas
las áreas.
* Información sujeta a cambios.
19
20
Contenido
Información importante del cliente1
Entretenimiento ........................... 44
Contenido ..................................... 20
Play Store ......................................47
Descripción general del teléfono 21
Seguridad ..................................... 50
Configuración del teléfono ......... 23
Declaración de garantía limitada107
Características de la pantalla
pincipal ..........................................27
Llamadas ....................................... 31
Mensajes....................................... 35
Web ............................................... 38
Contactos ...................................... 41
Descripción general del teléfono
Descripción general del
teléfono
Vista frontal
Sensor de
proximidad
Auricular
Tecla
Encender/
Bloquear
Lente
de la
Cámara
frontal
Pantalla
táctil
Teclas
Rápidas
Tecla Atrás
Tecla lnicio
Tecla
Menú
NOTAS Todas los imágenes de pantalla en esta
guía son simuladas. Las pantallas actuales
puede variar.
Las instrucciones para realizar tareas en
esta guía se basan en la configuración
predeterminada del teléfono y podrán
cambiar dependiendo de la versión del
software en su teléfono.
21
22
Descripción general del teléfono
Vista posterior
Vista lateral
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la Cámara
posterior
Teclas de
Volumen
Tapa posterior
Puerto para
Cargador/
Accesorios
Altavoz
Micrófono
Configuración del teléfono
Configurar el teléfono
Al encender tu teléfono por primera
vez, tienes la opción de configurar
rápidamente varias cuentas.
Simplemente sigue las instrucciones en
pantalla para completar la configuración
inicial de tu teléfono.
2. Establezca su conexión de Internet y
toque Siguiente.
Para configurar su teléfono,
siga los pasos que se indican a
continuación:
3. Toque Iniciar sesión para iniciar
sesión en su cuenta de Google u
Obtener una cuenta para crear una
cuenta. Toque Ahora no para saltar
al siguiente paso. Con una cuenta de
Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente
entre el teléfono y la computadora
sin importar dónde realiza una
actualización.
1. En la pantalla de bienvenida,
seleccione su idioma y toque
Siguiente.
4. Establezca la configuración de
localización de Google y toque
Siguiente.
23
24
Configuración del teléfono
5. Configure las cuentas de correo
electrónico y redes sociales y toque
Siguiente.
6. Toque Listo para espezar a usar su
teléfono.
Configurar la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque
Existente o Nueva.
2. Introduzca su Nombre de usuario
y Contraseña y cualquiera otra
información necesaria (si está
creando una cuenta).
NOTA Toque la Tecla Atrás
para cerrar el
teclado.
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora su Gmail, Contactos de Google
y los eventos del Calendario de
Google se cargarán a su teléfono
automáticamente.
Usa el área a continuación para
registrar la información de su cuenta
de Google para su referencia futura.
Nombre de usuario:______@gmail.
com
Contrase
ña:__________________________
Configuración del teléfono
instalación. Si espera hasta que finalice
la instalación, no se restablecerán las
configuraciones.
Cuenta de Google
Al iniciar sesión en una cuenta de
Google, podrá usar Gmail, Talk,
Calendario y otras aplicaciones de
Google; descargar aplicaciones de Play
Store; hacer una copia de seguridad de
sus configuraciones en los servidores
de Google y aprovechar otros servicios
de Google en su teléfono.
s
Si no tiene una cuenta de Google, se le
pedirá que cree una.
s
Si tiene una cuenta corporativa a través
de su empresa u otra organización,
el departamento de tecnología de
su empresa recibirá instrucciones
especiales sobre cómo iniciar sesión en
esa cuenta.
s
Cuando inicia sesión, los contactos,
mensajes de Gmail, eventos del
calendario y otra información obtenida
de esas aplicaciones y servicios en la
Web se sincronizan con su teléfono.
s
Si no inicia sesión en una cuenta de
Google durante la instalación, se le
IMPORTANTE
s
Si desea restaurar sus configuraciones
en este teléfono desde otro teléfono
que ejecutaba Android versión 4.0
o posterior, debe iniciar sesión en la
cuenta de Google ahora, durante la
25
26
Configuración del teléfono
pedirá que lo haga o cree una la primera
vez que inicie una aplicación que requiera
una cuenta de Google, como Gmail o Play
Store.
s
Cuando inicia la sesión, se le pedirá
que introduzca su nombre de usuario y
contraseña usando el teclado en pantalla.
Características de la pantalla pincipal
Características de la pantalla
principal
La pantalla principal es el punto de inicio
para acceder a todas las characterísticas
en su teléfono. Muestra accesos
directos a aplicaciones, iconos, widgets
y otras characterísticas.
Barra de estado: Muestra
información de estado del teléfono,
incluyendo la hora, potencia de la
señal, estado de batería e iconos de
27
28
Características de la pantalla principal
notificación.
Teclas Rápidas
Icono de aplicación: Toque un
icono (aplicación, carpeta, etc.) para
abrir la aplicación y usarla.
Las Teclas Rápidas se encuentran en la
parte inferior de la pantalla principal.
Teclas Rápidas: Proporciona acceso
fácil y de un toque a las funciones
que usa más.
Tecla Aplicaciones: Toque para
abrir el menú de aplicaciones para
ver las aplicaciones instaladas.
: Abre la aplicación Teléfono que
muestra el teclado de marcación
para marcar un número no
guardado. También proporciona
fichas adicionales para acceder
el Registro, Contactos y
Favoritos.
: Abre la aplicación Contactos.
También puede acceder a
Teléfono, Registro y Favoritos si
toca las fichas que se encuentran
en la parte superior.
Características de la pantalla pincipal
: Abre la aplicación Mensajes para
enviar y recibir mensajes de texto
y multimedia.
: Abre la Pantalla de aplicaciones
y muestra las opciones y
aplicaciones del teléfono.
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android:
menús con opciones y menús
contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen
herramientas que se aplican a las
actividades de la pantalla o aplicación
actual. No se aplican a ningún elemento
específico en la pantalla. Para abrir
el menú con opciones disponibles,
. No todas
presione la Tecla Menú
las aplicaciones tienen este tipo de
menú si presiona la Tecla Menú
29
30
Características de la pantalla principal
en una pantalla que no tiene menú con
opciones, no ocurrirá nada.
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen
opciones que se aplican a un elemento
específico en la pantalla. Para abrir un
menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla.
No todos los elementos tienen menús
contextuales. Si toca y mantiene
presionado un elemento que no tiene
un menú contextual, no ocurrirá nada.
Llamadas
Realizar y finalizar
llamadas
Puede realizar llamadas utilizando la
aplicación Teléfono. Puede marcar
números de teléfono con la ficha
Teléfono. Puede marcar números con la
memoria del teléfono utilizando la ficha
Registro, la ficha Contactos o la ficha
Favoritos.
Para realizar una llamada al marcar
un número de teléfono
Toque la Tecla Teléfono
aplicación Teléfono.
para abrir la
31
32
Llamadas
Toque la Tecla Llamar
para
marcar el número introducido.
Toque para enviar un mensaje.
Para marcar un número internacional,
toque y mantenga presionada la
tecla
para introducir el símbolo
más (+). Luego introduzca el prefijo
internacional para el país; seguido por
el número de teléfono completo.
Toque para borrar un dígito. Toque
y mantenga presionado para borrar
todo el número.
Responder o rechazar
llamadas
Cuando recibe una llamada, la pantalla
Llamada recibida se abre y muestra la
identificación de la persona que llama
y cualquier tipo de información sobre
ella que haya guardado en la lista de
contactos. Todas las llamadas entrantes
se graban en el registro de llamadas.
Llamadas
Pantalla Desbloqueada
Toque la Tecla Responder para
responder la llamada.
Toque la Tecla Mensaje rápido para
enviar un mensaje.
Toque la Tecla Rechazar para
rechazar la llamada.
33
34
Llamadas
Pantalla Bloqueada
Deslice el icono Responder en
cualquier dirección para responder la
llamada.
Deslice el icono Mensaje rápido en
cualquier dirección para enviar un
mensaje.
Deslice el icono Rechazar en
cualquier dirección para rechazar la
llamada.
Mensajes
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el
texto usando el teclado en pantalla.
El teclado en pantalla se muestra
automáticamente en la pantalla cuando
usted necesita introducir el texto.
Para mostrar manualmente el teclado,
simplemente toque un campo del texto
donde usted quiere introducir el texto.
35
36
Mensajes
Alterna entre diferentes idiomas.
Sugerencias de escritura
Alterna entre el modo 123/ SÍM al
modo ABC.
Toque aquí para agregar contactos
de la lista de contactos.
Toque aquí para adjuntar archivos.
Toque aquí para enviar.
Ingresar otros
caracteres
Toque la Tecla
Números o la
Tecla Alt para
más caracteres y
símbolos.
Ingresar
una letra
mayúscula
Toque la Tecla
Mayúsculas .
Ingresar
todas las
letras en
mayúscula
Toque la Tecla
Mayúsculas dos
veces. Toque una
vez más para volver
a la minúscula.
Mensajes
Sugerencias de escritura
Resaltar
texto
Cortar o
copiar el texto
seleccionado
Toque una palabra
dos veces para
resaltarla. Para
resaltar un rango
de texto, toque
la pantalla dos
veces y arrastre los
marcadores azules
para resaltar el texto
deseado.
Toque y mantenga
presionado el texto
y toque Cortar o
Copiar.
Sugerencias de escritura
Pegar texto
cortado o
copiado
Toque y mantenga
presionada la
ubicación donde
desea pegar el texto y
luego toque Pegar.
Borrar un
carácter
(mantenga
presionado
para borrar
más rápido)
Toque la Tecla
Borrar .
37
38
Web
Buscar en el teléfono y la
Web
1. Toque el Widget Búsqueda de
Google
en la parte superior
de la pantalla principal o mantenga
oprimida la Tecla Menú
.
Luego se abrirá el cuadro de
búsqueda rápida de forma
automática.
Proporciona un acceso directo de
un toque para ver los elementos
coincidentes de la búsqueda.
Web
Búsqueda por voz: Toque esta
opción para buscar mediante la voz.
En algunas aplicaciones como Gmail,
Contactos y MetroWEB, se abre
el cuadro de búsqueda rápida de la
aplicación cuando mantiene oprimida
. Esto se indica
la Tecla Menú
mediante el icono de la aplicación a la
izquierda del cuadro de búsqueda.
Navegar por páginas web
1. Toque la Tecla Aplicaciones
> Browser
o toque el icono
Browser desde la pantalla principal.
Para acceder una página de web
específica, toque el campo de entrada
de URL, introduzca la dirección web
(URL) de la página web y toque .
2. Toque la Tecla Menú
para
acceder las opciones de Browser.
Navegue por las páginas web usando
las siguientes opciones:
39
40
Web
Campo de entrada de URL: Toque
aquí para ingresar una dirección web
para la página web a la que desea
acceder.
Fichas: Toque aquí para ver las fichas
abiertas.
Contactos
Conectarse rápidamente
con los contactos
A medida que genera la lista de contactos
en el teléfono, puede usar Contacto
rápido de Android para chatear, enviar
correos electrónicos, mensajes de texto,
hacer llamadas o ubicar a los contactos
rápidamente. Contacto rápido de Android
incluye un conjunto especial de iconos
que puede usar para conectarse rápido y
fácilmente con un contacto.
Abra la lista de contactos y toque
el icono de contacto a la izquierda
del nombre del contacto.
Se abrirá una burbuja con las
opciones disponibles que
aparecerán como iconos. Esta es la
burbuja de Contacto rápido. Según
la información de contacto guardada,
las acciones disponibles aparecerán
arriba del nombre.
Toque un icono de Contacto rápido
para comunicarse con el contacto.
Según el icono que haya tocado,
se abrirá una aplicación diferente.
41
42
Contactos
Lista de contactos
Contacto rápido para
Android
Contactos
Introduzca el nombre que desea
buscar.
Foto de contacto: Toque aquí para
abrir Contacto rápido de Android para
el contacto.a
Nuevo contacto: Toque para añadir
contacto.
Lista alfabética: La lista estaría en
orden alfabético.
43
44
Entretenimiento
Cámara
Para abrir la aplicación Cámara, en
la pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
> Cámara .
Uso del visor
Alternar Cámara: Permite cambiar
entre la cámara posterior y la cámara
frontal.
Disparo Cheese: Permite que usted
diga "Cheese" para tomar una foto.
Toma de fotos temporizada:
Permite capturar el momento en que
falta antes de tocar el obturador.
Modo disparo: Permite establecer
el Modo disparo a Normal, HDR,
Panorama o Disparo continuo.
Configuración: Abre el menú
Entretenimiento
de configuración.
Alternar Modo: Permite alternar
entre modo de cámara y modo de
video.
Capturar: Toma una foto.
Galería: Accede a las fotos
guardadas desde el modo de cámara.
Simplemente toque y la Galería
aparece en la pantalla.
NOTE Default resolution is 5M(2560x1920).
Videocámara
Para abrir la aplicación Videocámara en la
pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
> Videocámara .
Uso del visor
45
46
Entretenimiento
Alternar Cámara: Permite cambiar
entre la cámara posterior y la cámara
frontal.
Zoom: Permite acercar o alejar
la imagen. Ajuste el zoom antes
de iniciar un video. No se puede
cambiar el ajuste del zoom durante la
grabación.
Brillo: Define y controla la cantidad
de luz solar que ingresa a la lente.
Deslice el indicador de brillo a lo largo
de la barra hacia "-" para un video con
menor brillo o hacia "+" para un video
con mayor brillo.
Efecto en vivo: Permite agregar
varios efectos visuales cuando se
toma un video.
Ajustes: Abre el menú de
configuración.
Cambio de modo: Permite alternar
entre modo de cámara y modo de
video.
Grabar: Inicia la grabación de video.
Galería: Accede a las fotos y videos
guardados desde el modo cámara.
Play Store
TM
Play Store
Abra Play Store para navegar por y
buscar aplicaciones gratuitas y de pago.
Para abrir la aplicación Play Store
En la pantalla principal, toque la
Tecla Aplicaciones
> Play
Store .
Cuando abre la aplicación Play
Store por primera vez, debe leer
y aceptar los términos del servicio
para continuar.
Deslice hacia la izquierda o derecha
para ver y navegar las categorías.
47
48
Play Store
Toque aquí para buscar aplicaciones.
Para obtener ayuda con Play Store
Las páginas web de ayuda de Play
Store están disponibles en todas las
pantallas de Play Store.
Toque la Tecla Menú
Ayuda.
>
La aplicación MetroWEB abre la
página de ayuda de Play Store
con vínculos a varios temas de
ayuda.
Para abrir una pantalla con detalles
acerca de una aplicación
Mientras navega por Play Store,
toque una aplicación en cualquier
momento para abrir su pantalla
de detalles.
La pantalla de detalles de
la aplicación incluye una
descripción, clasificaciones,
comentarios e información
relacionada acerca de la
aplicación. En esta pantalla,
puede descargar, instalar,
Play Store
desinstalar, clasificar la aplicación y
mucho más.
Para volver a la pantalla principal de
Play Store
Puede volver a la pantalla principal
desde la mayoría de las demás pantallas
en Play Store.
en
Toque el icono Play Store
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
49
50
Seguridad
Información de seguridad
de TÍA
A continuación se incluye información de
seguridad de la Asociación de la Industria
de las Telecomunicaciones (TÍA) para
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico de mano
portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está
ENCENDIDO, recibe y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal
de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC)
adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Estas pautas
son consistentes con el estándar de
seguridad establecido previamente
por los organismos de estándares
internacionales y de los EE. UU.:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
Seguridad
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacionales de
los EE. UU., Consejo Nacional para
las Mediciones y la Protección contra
la Radiación, Comisión Internacional
de Protección contra la Radiación No
Ionizante.
Esos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica pertinente.
Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades,
instituciones de salud gubernamentales
y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar
el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios
no autorizados pueden dañar el teléfono
y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
51
52
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por
encima de su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente
cuando está usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro
modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
correspondientes al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y obedézcalos siempre.
Además, si usa el teléfono mientras
maneja, tenga en cuenta lo siguiente:
O
Preste toda su atención al manejo -manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
Seguridad
O
Use la operación a manos libres, si la
tiene.
O
Salga del camino y estaciónese antes
de realizar o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las señales
de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados
contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector
de la Salud recomienda mantener al
menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia
entre el teléfono inalámbrico de mano
y el marcapasos para evitar posibles
interferencias con el marcapasos. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y las
recomendaciones de investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
O
SIEMPRE deben mantener el
53
54
Seguridad
teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono está encendido.
O
No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
O
Deben usar el oído opuesto al
marcapasos para reducir la posibilidad
de interferencia.
O
Deben apagar el teléfono
inmediatamente si existe algún
motivo para sospechar que se está
produciendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Es posible que algunos teléfonos
inalámbricos digitales interfieran
con algunos audífonos. En caso de
interferencia, se recomienda consultar
con el proveedor de servicios (o llamar
a la línea de atención al cliente para
analizar las alternativas).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulto al fabricando de
dicho dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Es posible que su
Seguridad
médico pueda ayudarlo a conseguir dicha
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensibles a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados
o blindados de manera inadecuada en
los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo. También
debería consultar al fabricante de
cualquier equipo que le haya añadido a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
55
56
Seguridad
Los reglamentos de la FCC prohíben
el uso del teléfono durante el vuelo.
APAGUE el teléfono antes de abordar
un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones con cargas explosivas,
APAGUE el teléfono cuando esté en
un “área de explosiones” o en áreas
con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
APAGUE el teléfono cuando esté un
área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros
e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas, pero no
siempre. Las áreas potenciales pueden
incluir: áreas de abastecimiento de
Seguridad
combustible (como las estaciones
de gasolina); áreas bajo la cubierta
en embarcaciones; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos; vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano); áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente
se le indicaría que apague el motor de
su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil,
en el área que está sobre el airbag o en
el área donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo
está mal instalado y se infla la bolsa de
aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información
para usar el teléfono de manera segura
57
58
Seguridad
y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del
usuario, manténgala siempre en un
lugar accesible. No cumplir con las
instrucciones puede causar daños
menores o graves en el producto.
extraños, no la sumerja ni exponga al
agua u otros líquidos, no la exponga
al fuego, explosiones u otro peligro.
O
Sólo use la batería para el sistema
especificado.
O
Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido calificado
con el sistema según esta norma. El
uso de una batería o un cargador no
calificado puede presentar peligro de
incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
O
No le provoque un cortocircuito a
la batería ni permita que objetos
No cumplir con las instrucciones
puede causar daños menores o
graves en el producto.
O
No desarme, abra, aplaste, doble,
deforme, perfore ni triture el teléfono.
O
No modifique ni vuelva a armar la
batería, no intente introducirle objetos
Seguridad
metálicos conductores entren en
contacto con los terminales de la
batería.
O
O
O
Sólo reemplace la batería con otra
que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEEStd-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro
de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
Deseche de inmediato las baterías
usadas conforme las regulaciones
locales.
Si los niños usan la batería, se los
debe supervisar.
O
Evite dejar caer el teléfono o la
batería. Si el teléfono o la batería se
cae, en especial en una superficie
rígida, y el usuario sospecha que
se han ocasionado daños, lleve el
teléfono o la batería a un centro de
servicio para revisión.
O
El uso inadecuado de la batería puede
resultar en un incendio, una explosión
u otro peligro.
O
Consulte el manual del usuario de
los dispositivos host que utilizan
un puerto USB como fuente de
59
60
Seguridad
carga para ver el logotipo USB-IF u
otro medio y asegurarse de que se
haya completado el programa de
conformidad USB-IF.
O
Su teléfono es un aparato electrónico
que genera calor durante su
funcionamiento normal. El contacto
prolongado directo con la piel en la
ausencia de ventilación adecuada
puede resultar en molestias o
quemaduras leves. Por lo tanto,
tenga cuidado al manipular el teléfono
durante o inmediatamente después
de utilizarlo.
Seguridad del cargador y del
adaptador
O
El cargador y el adaptador están
diseñados para ser usados bajo
techo.
O
Inserte el cargador de la batería de
modo vertical en el tomacorriente de
la pared.
O
Sólo use el cargador de batería
aprobado. De lo contrario, podría
ocasionarle un daño grave a su
teléfono.
O
Cuando use el cargador de batería
Seguridad
en el extranjero, use el adaptador
correcto para el teléfono.
haya agotado antes de recargarla.
O
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
para maximizar la vida útil de la
batería.
O
No desarme la batería ni le provoque
un cortocircuito.
O
Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
O
Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios
Información y cuidado de la batería
O
O
O
Siempre desenchufe el cargador
de tomacorrientes de la pared
después de que el teléfono esté
completamente cargado para guardar
el consumo de energía no necesaria
del cargador.
Deshágase de la batería
correctamente o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
No es necesario que la batería se
61
62
Seguridad
batería interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación está
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva
a instalarla y encienda el teléfono.
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
O
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
O
La vida útil de la batería será distinta
en función de los patrones de uso y
las condiciones medioambientales.
O
El uso extendido de la luz de fondo, el
navegador y los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de conversación
y espera.
O
La función de autoprotección de la
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
O
No coloque el teléfono en sitios
expuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
O
Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono y limpie la
Seguridad
clavija del conector de alimentación
cuando esté sucia.
O
Al usar el conector de alimentación,
asegúrese de que esté conectado con
firmeza. De lo contrario, podría causar
un calentamiento excesivo o incendio.
O
Si coloca el teléfono en un bolsillo
o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un
cortocircuito al teléfono. Siempre
cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
O
No cree un cortocircuito en la
batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o bolígrafos
en el bolsillo o bolso, al moverse,
pueden causar un cortocircuito en
los terminales + y - de la batería
(las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales podría
dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
O
Usar una batería dañada o introducir
la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
63
Seguridad
64
O
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
tarjetas de crédito, tarjetas de
teléfono, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono
puede dañar los datos almacenados en
la tira magnética.
O
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido al
calor generado durante la utilización.
O
Cuando el teléfono no se usa durante
mucho tiempo, déjelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
O
El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia al teléfono.
O
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
O
No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
Seguridad
no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
O
No pinte el teléfono.
O
Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar al usar de manera
incorrecta el teléfono, repararlo o
actualizar el software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de
voz, fotos y videos). El fabricante no
se hace responsable de los daños
ocasionados por la pérdida de datos.
O
Al usar el teléfono en lugares
públicos, establezca el tono de
timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
O
No apague ni encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
O
Use los accesorios, como audífonos
y auriculares, con precaución.
Cerciórese de que los cables estén
bien resguardados y no toque la
antena innecesariamente.
O
No utilice el teléfono por largos
periodos de tiempo mientras que
una parte de su cuerpo está en
65
66
Seguridad
contacto él. La temperatura del
teléfono puede aumentar durante el
funcionamiento normal y puede dañar
o quemar la piel.
Precaución:
Evite una posible pérdida
de la audición
La exposición prolongada a sonidos
fuertes (incluida la música) es la causa
más común de pérdida de audición
evitable. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de
dispositivos de audio portátiles, como
reproductores de música portátiles y
teléfonos celulares, a altos volúmenes
durante períodos prolongados puede
provocar una pérdida de la audición
permanente inducida por el ruido. Esto
incluye el uso de auriculares (incluidos los
auriculares estándares, los intrauriculares
y los dispositivos Bluetooth® u otros
dispositivos inalámbricos). En algunos
estudios, la exposición a ruidos muy
fuertes también ha estado asociada
con la presencia de zumbido de oídos,
hipersensibilidad al sonido y distorsión
Seguridad
de la audición. La susceptibilidad de
las personas a la pérdida de audición
inducida por el ruido y otros posibles
problemas de audición varía. La cantidad
de ruido emitida por un dispositivo de
audio portátil varía según la naturaleza
del sonido, el dispositivo, la configuración
del dispositivo y los auriculares. Al
usar cualquier dispositivo de audio
portátil, debe seguir las siguientes
recomendaciones de sentido común:
O
Establezca el volumen en un entorno
tranquilo y seleccione el volumen
más bajo en el que pueda oír
adecuadamente.
O
Al usar auriculares, baje el volumen
si no puede oír a una persona que
le habla de cerca o si una persona
sentada a su lado puede oír lo que
usted está escuchando.
O
No suba el volumen para tapar los
sonidos de un entorno ruidoso. Si
opta por escuchar el dispositivo
portátil en un entorno ruidoso, use
auriculares que anulen los ruidos
para tapar el ruido del entorno que lo
rodea.
O
Limite la cantidad de tiempo que
67
68
Seguridad
escucha el dispositivo. A medida que
el volumen aumente, se necesitará
menos tiempo para que su audición
se vea afectada.
O
O
Evite utilizar auriculares después de la
exposición a ruidos extremadamente
fuertes, como conciertos de rock,
que puedan provocar la pérdida
temporal de la audición. La pérdida
temporal de la audición puede hacer
que volúmenes inseguros parezcan
normales.
No escuche a un volumen
que le provoque molestias. Si
experimenta zumbido en los oídos,
oye conversaciones apagadas
o experimenta alguna dificultad
temporal en la audición después de
escuchar un dispositivo de audio
portátil, deje de usarlo y consulte a su
médico.
Usted puede obtener la información
adicional sobre este tema de las fuentes
siguientes:
American Academy of Audiology
(Academia estadounidense de
audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Seguridad
Reston, VA 20190
Correo electrónico:
[email protected]
Voz: (800) 222-2336
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/
health/hearing
Correo electrónico:
[email protected]
Internet: www.audiology.org
National Institute on Deafness and
Other Communication Disorders
(Instituto nacional de sordera y
otros trastornos de comunicación)
National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud
Laborales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
Institutos Nacionales de la Salud
200 Independence Ave., SW
31 Center Drive, MSC 2320
Washington, DC 20201
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
Voz: (301) 496-7243
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/
69
70
Seguridad
topics/noise/default.html
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para los
consumidores del Centro
de Dispositivos Médicos
y Radiológicos en la Salud
de la Administración de
Alimentos y Drogas de
EE. UU. sobre teléfonos
celulares:
1. ¿Los teléfonos inalámbricos
representan un riesgo para la
salud?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean completamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF cuando
Seguridad
están en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel
no produce efectos de calentamiento y
no causa efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios sobre
la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar
los motivos por los que los resultados no
son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad para el consumidor de
los productos que emiten radiación,
como los teléfonos inalámbricos, antes
de que puedan venderse, como lo
hace con los nuevos medicamentos o
71
72
Seguridad
dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
es peligroso para el usuario. En tal caso,
la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran
a los usuarios del riesgo para la salud
y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados
pasos. Algunos de ellos son:
O
apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos biológicos
de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
O
diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria
para la función del dispositivo; y
O
cooperar para dar a los usuarios
Seguridad
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de
las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
O
National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto Nacional
para la Seguridad y Salud Laborales)
O
Environmental Protection
Agency (Agencia de Protección
Medioambiental)
O
Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
Seguridad y Salud Laborales)
O
Administración Nacional de
Telecomunicaciones e Información
El National Institutes of Health (Institutos
Nacionales de Salud) también participa
en algunas actividades del grupo de
73
74
Seguridad
trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC, por su sigla
en inglés). Todos los teléfonos que se
venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición
a la RF. La FCC depende de la FDA y
de otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones
de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que pueden
tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan
en este documento.
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
objeto de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
hace referencia a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
integradas, que a menudo se
denominan teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos
de teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por
los lineamientos de seguridad de la FCC
que se desarrollaron con indicaciones
de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los llamados “teléfonos inalámbricos”,
que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una
casa, generalmente funcionan a niveles
75
76
Seguridad
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados
de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta
la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con
animales para investigar los efectos
de las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos
pocos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un mayor desarrollo de
tuMáss usaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados
Seguridad
con sustancias químicas que causan
cáncer para que fueran propensos a
desarrollar cáncer aun sin la presencia
de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios para
la salud humana. Se han publicado
tres grandes estudios epidemiológicos
desde diciembre de 2000. Juntos,
estos estudios investigaron cualquier
posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tuMáss cerebrales
o de las glándulas salivales, leucemia u
otros cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
77
78
Seguridad
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo
para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza teléfonos
inalámbricos proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos
años se podrían realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, en caso de existir
alguno. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un seguimiento
de diez años o más para obtener
respuestas acerca de algunos efectos
sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Esto se debe a que al intervalo entre el
Seguridad
momento de exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tuMáss, en caso de
hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real
a RF durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el ángulo al
que se sostiene el teléfono, o el modelo
de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa
Nacional de Toxicología de los EE.UU.
y con grupos de investigadores de todo
el mundo para asegurarse de que se
realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes
preguntas acerca de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en
el Proyecto Internacional de Campos
79
80
Seguridad
Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud
desde su creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos
programas de investigación en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado
a desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas del
EMF.
La FDA y la Asociación de Internet y
Telecomunicaciones Celulares (CTIA por
su sigla en inglés) tienen un acuerdo
formal de desarrollo e investigación
cooperativa (CRADA, por su sigla en
inglés) para investigar la seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por
medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluiría tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de
Seguridad
teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluiría una amplia evaluación
de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la
FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC
para la exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una tasa
de absorción específica (SAR, por
su sigla en inglés) de 1,6 watts por
kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto
de Ingeniería Eléctrica y Electrónica
81
82
Seguridad
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional
para la Medición y Protección contra la
Radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que
absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que
tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar
a la FCC del nivel de exposición a RF
de cada modelo de teléfono. El sitio
web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/
cellular.html) proporciona instrucciones
para ubicar el número de identificación
de la FCC en el teléfono y encontrar el
nivel de exposición a RF del teléfono en
la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE) está desarrollando
Seguridad
un estándar técnico para la medición
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos
e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada
para determinar la tasa de absorción
específica (SAR) pico en el cuerpo
humano debido a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales”, establece la primera
metodología coherente de pruebas
para medir la tasa a la cual se depositan
las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método
de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos.
Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la coherencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña
parte del mismo. Se mide en watts/kg (o
83
84
Seguridad
milivatios/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos
de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo,
algo que en este momento no sabemos
que ocurra, probablemente sea muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar
incluso los riesgos potenciales, puede
seguir unos pasos sencillos para reducir
al máximo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos
reduciría la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas
con teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia entre
su cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo, podría
Seguridad
usar un auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a
una antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos.
Pero si le preocupa la exposición a
RF de estos productos, puede tomar
medidas como las mencionadas
anteriormente para reducir la exposición
a RF proveniente del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea tomar
medidas para reducir la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas mencionadas anteriormente se
aplican a los niños y adolescentes que
usan teléfonos inalámbricos. Reducir el
tiempo de uso de teléfonos inalámbricos
y aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirán la
85
86
Seguridad
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros
gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente del todo el uso de
teléfonos inalámbricos por los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unidos distribuyó folletos que contienen
esa recomendación en diciembre
de 2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tuMáss
cerebrales ni otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se limitara
el uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista riesgo alguno para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por
este motivo, la FDA colaboró con el
desarrollo de un método de prueba
Seguridad
detallado para medir la interferencia
electromagnética (MXI, por su sigla en
inglés) de los teléfonos inalámbricos
en los marcapasos implantados y
los desfibriladores. Este método de
prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
Avance de la Instrumentación Médica
(AAMI, por su sigla en inglés). La
versión final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de
que los marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de los teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para
determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de
mano y ha ayudado a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
audífonos y los teléfonos inalámbricos
con el fin de que no ocurra ninguna
87
88
Seguridad
interferencia cuando una persona use
un teléfono “compatible” y un audífono
“compatible” al mismo tiempo. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en
2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara
que se presenta una interferencia
dañina, la FDA realizará las pruebas
necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional, por
favor consulte los recursos siguientes:
La página web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
gov), en la letra “C” del índice de temas,
seleccione Cell Phones (Teléfonos
celulares) > Research (Investigación).
Programa de Seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/).
Seguridad
Comisión Internacional para la
Protección contra la Radiación No
Ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto Internacional EMF de la
Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud
(http://www.hpa.org.uk/)
10 consejos de seguridad
para conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier
hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de una
gran responsabilidad por parte de los
usuarios.
Cuando conduzca un coche,
la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
89
90
Seguridad
1. Conozca su teléfono inalámbrico y
sus funciones, como la marcación
rápida y la remarcación automática.
Lea con atención el manual de
instrucciones y conozca cómo
aprovechar las valiosas funciones
que la mayoría de los teléfonos
ofrece, incluidas la remarcación
automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono
para que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están
a su disposición actualmente. Tanto
si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido
de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera. Si
Seguridad
recibe una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje que el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que
se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con la que
está hablando que está conduciendo;
si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico
pesado o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro
para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden
ser peligrosos, así como un tráfico
pesado. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a
la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta
de visita, o si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está mirando por dónde
va. Es de sentido común. No se
ponga en una situación peligrosa
porque está leyendo o escribiendo
y no está prestando atención a la
91
92
Seguridad
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes
de iniciar el viaje o intente que
estas coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo en
rojo o en cualquier otra situación
en la que deba detenerse. Pero si
necesita marcar mientras conduce,
siga este sencillo consejo: marque
unos cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que lo
distraen e incluso lo pueden poner
en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la
que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones
Seguridad
que puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas
que posee para protegerse y proteger
a su familia en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo tres
números lo separarán de la ayuda
necesaria. Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia
médica. Recuerde que es una
llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya
vidas en peligro, llame al 911 o a
otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo
93
94
Seguridad
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número de
asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar
a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano.
Si ve un vehículo averiado que
no presenta un peligro grave, un
semáforo roto, un accidente de
tránsito leve donde nadie parece
herido o un vehículo que sabe que
es robado, llame a la asistencia en
ruta o a un número especial para
asistencia de no emergencia desde
el teléfono inalámbrico.
Los consejos anteriores se
proporcionan a modo de
lineamientos generales. Antes de
decidir si va a usar su dispositivo
móvil mientras maneja un vehículo,
se recomienda que consulte las leyes
u otras reglamentaciones locales
Seguridad
de la jurisdicción aplicable respecto
de dicho uso. Es posible que dichas
leyes u otras reglamentaciones
restrinjan la manera en que un
conductor puede usar su teléfono
mientras maneja un vehículo.
Información al consumidor
sobre las tasas de
absorción específicas
(SAR, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con
los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su
teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio. Está diseñado
y fabricado para que no supere los
límites de emisión para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno
de los EE. UU. Estos límites de
exposición de la FCC provienen de las
recomendaciones de dos organizaciones
expertas, el Consejo Nacional para
la Medición y Protección contra la
Radiación (NCRP, por su sigla en inglés)
95
96
Seguridad
y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por expertos
científicos y en ingeniería del ámbito
industrial, gubernamental y académico
tras realizar revisiones exhaustivas de la
literatura científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición para los
teléfonos inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de
Absorción Específica o SAR. La SAR
es una medida de la tasa de absorción
de energía de RF en el cuerpo humano
expresada en unidades de watts por
kilogramo (W/kg). La FCC requiere que
los teléfonos inalámbricos cumplan con
un límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de
exposición de la FCC incorpora un
margen de seguridad sustancial para
dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
usando las posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC con
Seguridad
el teléfono transmitiendo a su nivel de
potencia más alto certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de
SAR real del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar solamente la
potencia necesaria para llegar a la red,
en general mientras más cerca esté de
una antena de una estación de base
inalámbrica, menor será la potencia que
se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al público,
debe probarse y certificarse ante la FCC
que no supera el límite establecido por
el requisito que el gobierno ha adoptado
para la exposición segura. Las pruebas
se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en
el cuerpo) según lo demanda la FCC para
cada modelo.
La FCC ha otorgado una Autorización
de equipo para este modelo de teléfono
con todos los niveles de SAR reportados
97
98
Seguridad
y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la
FCC.
El valor de SAR más elevado para este
modelo de teléfono probado para su uso
en el oído es de 1,03 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, como describe
este manual, es de 1,24 W/kg. Aun
cuando puede haber diferencias entre
los niveles de SAR de varios teléfonos
y en varias posiciones, todos ellos
cumplen el requisito gubernamental para
una exposición segura.
La información sobre la SAR de este
modelo de teléfono está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant de http://www.fcc.gov/
oet/ea/fccid después de buscar en FCC
ID ZNFMS770.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, este sitio usa
el número de identificación de la FCC
del teléfono que suele estar impreso
en la carcasa del teléfono. A veces
es necesario retirar la batería para
encontrar el número. Una vez que tiene
el número de identificación de la FCC
Seguridad
de un teléfono en particular, siga las
instrucciones del sitio web que debería
proporcionar valores de SAR típica y
mínima para un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional
sobre Tasas de Absorción Específicas
(SAR) en el sitio web de la Asociación
de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por su sigla en inglés)
en http://www.ctia.org/
*En los Estados Unidos y Canadá,
el límite SAR para teléfonos móviles
usados por el público es de 1,6 watts/
kg (W/kg) promediados en un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar una
protección adicional al público y para
tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
99
100
Seguridad
Reglamentaciones de
compatibilidad con
audífonos (HAC) para
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe
y orden de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los EE. UU.
en el expediente sobre comunicaciones
inalámbricas 01-309 modificó la
excepción de los teléfonos inalámbricos
en virtud de la Ley de Compatibilidad
con Audífonos (Ley HAC, por su sigla
en inglés) de 1988 para exigir que los
teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con los audífonos. La
intención de la Ley HAC es garantizar
que las personas con discapacidades
auditivas puedan acceder en
forma razonable a los servicios de
telecomunicaciones.
Al usar ciertos teléfonos inalámbricos
cerca de algunos dispositivos auditivos
(audífonos e implantes cocleares), es
posible que los usuarios detecten un
ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos para la audición
son más inmunes que otros a este
Seguridad
ruido de interferencia, y los teléfonos
también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación de teléfonos
inalámbricos con el fin de ayudar a
los usuarios de dispositivos auditivos
a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos
auditivos. No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos clasificados
incluyen la clasificación en su caja o
llevan una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías.
Los resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda
usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su
dispositivo auditivo es la mejor forma
de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
101
102
Seguridad
generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos
no etiquetados. M4 la mejor o más alta
de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos con
clasificación T3 o T4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos
no etiquetados. T4 la mejor o más alta
de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también
pueden tener una clasificación. El
fabricante del dispositivo auditivo o un
otorrinolaringólogo pueden ayudarlo
a encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas significan que
el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los
valores de clasificación del audífono y
del teléfono inalámbrico se suman.
Una suma de 5 se considera aceptable
para el uso normal. Una suma de 6 se
considera que corresponde a un uso
óptimo.
En el ejemplo de la
izquierda, si un audífono
Seguridad
cumple con la clasificación de nivel M2
y el teléfono inalámbrico cumple con la
clasificación de nivel M3, la suma de los
dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionarle al usuario del audífono un
“uso normal” mientras usa su audífono
con ese teléfono inalámbrico en
particular. En este contexto, “uso
normal” se define como una calidad de
señal que es aceptable para la operación
normal.
La marca M es sinónimo de la marca U.
La marca T es sinónimo de la marca UT.
La Alianza para Soluciones de la Industria
de las Telecomunicaciones (ATIS, por su
siglas en inglés) recomienda las marcas
M y T. La sección 20.19 de las reglas de
la FCC hace referencia a las marcas U
y UT. El procedimiento de clasificación
y medición de la HAC se encuentra
descrito en el estándar C63.19 del
Instituto de Estándares Nacionales
de los EE. UU. (ANSI, por su sigla en
inglés).
Al hablar por un teléfono celular,
se recomienda apagar el modo BT
(Bluetooth) o WLAN para HAC.
103
104
Seguridad
Información sobre audífonos y
teléfonos inalámbricos digitales
Accesibilidad de teléfonos
inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.
aspx
Compatibilidad con audífonos y
control del volumen de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/
hac_wireless.html
Seguridad
DivX Mobile
®
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX es
un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial
certificado por DivX®, que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com
si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO
DIVX: Este dispositivo certificado por
DivX Certified® debe registrarse para
reproducir películas de video a pedido
DivX (VOD). Para obtener el código de
registro, busque la sección DivX VOD en
el menú de opciones del Reproductor
de video. Vaya a vod.divx.com, para
obtener más información sobre cómo
completar el registro.
Certificado por DivX Certified® para
reproducir videos DivX® de hasta HD
720p
DivX® y DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation y se usan bajo licencia.
105
106
Seguridad
Aviso de la licencia Dolby Mobile
Fabricado debajo de licencia de
Dolby Laboratories. El sistema
Dolby y el símbolo doblado son
marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Declaración de garantía limitada
1. ESTA GARANTÍA CUBRE:
LG le ofrece una garantía limitada de
que la unidad adjunta para el suscriptor
y sus accesorios adjuntos estarán libres
de defectos de materiales y mano de
obra, según los siguientes términos y
condiciones:
(1) La garantía limitada del producto se
extiende durante DOCE (12) MESES
contados a partir de la fecha de
compra del producto con una prueba
de compra válida o, de no haber una
prueba de compra válida, QUINCE
(15) MESES contados a partir de
la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende
solamente al comprador original del
producto y no está permitido cederla
o transferirla a ningún otro comprador
o usuario final.
(3) Esta garantía sólo tiene validez para
el comprador original del producto
durante el período de garantía y
siempre que se encuentre en los
EE. UU., incluidos Alaska, Hawai, los
Territorios de los EE. UU. y Canadá.
(4) El armazón externo y las piezas de
adorno estarán libres de defectos en
el momento del envío y, por lo tanto,
no estarán cubiertas por los términos
107
108
Declaración de garantía limitada
de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor
debe proporcionar información para
probar de manera razonable la fecha
de compra.
(6) El consumidor deberá hacerse cargo
de los gastos de envío del producto
ante el Departamento de Servicio
al Cliente de LG. LG deberá pagar
el gasto de envío del producto al
consumidor, después de haber
cumplido con el servicio según esta
garantía limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños ocasionados por
usar el producto de una manera
diferente del modo normal y habitual.
(2) Defectos o daños ocasionados por
uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas,
conexiones no autorizadas,
reparaciones no autorizadas, uso
inadecuado, negligencia, abuso,
accidente, alteración, instalación
inadecuada u otras acciones que no
sean responsabilidad de LG, incluido
el daño causado por envío, fusibles
fundidos, derrames de comida o
líquidos.
(3) Roturas o daños en las antenas, a
Declaración de garantía limitada
menos que hayan sido causados por
defectos de los materiales o la mano
de obra.
(4) Que el Departamento de Servicio al
Cliente de LG no fuera notificado por
el consumidor del defecto o avería
del producto durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos a los que les hayan
quitado el número de serie o que
haya quedado ilegible.
(6) Esta garantía limitada reemplaza a
todas las demás garantías explícitas
o implícitas, ya sea de hecho o por
intervención de la ley, reglamentaria
o de otro tipo, que comprendan,
pero sin limitación, cualquier garantía
implícita de comercialización o
idoneidad para un uso en particular.
(7) Daños ocasionados por el uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y
todas las demás piezas expuestas
externamente que tengan arañazos
o daños causados por el uso normal
por parte del cliente.
(9) Productos que se hayan hecho
funcionar fuera de los límites
máximos publicados.
(10) Productos utilizados o adquiridos en
un plan de alquiler.
109
110
Declaración de garantía limitada
(11) Consumibles (por ejemplo,
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o reembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que
no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar
por usar partes o unidades nuevas,
restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario
haya agregado al teléfono. Por lo tanto,
se recomienda que usted realice una
copia de seguridad de todo dato o
información de ese tipo antes de enviar
la unidad a LG, de modo de evitar una
pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS SEGÚN LA
LEGISLACIÓN ESTATAL:
A este producto no le es aplicable
ninguna otra garantía explícita. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
Declaración de garantía limitada
LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA
EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA
O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENTE, QUE
SURJA DEL USO DEL PRODUCTO
O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, o no
permiten limitaciones al tiempo de
duración de una garantía implícita,
de modo que estas limitaciones o
exclusiones podrían no aplicársele a
usted. Esta garantía le da derechos
legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a
otro.
111
112
Declaración de garantía limitada
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO
POR GARANTÍA:
Si tuvo cualquier problema con el
auricular Bluetooth o con el teléfono
móvil, en cada caso según lo que cubre
esta garantía limitada, sólo deberá
devolver el dispositivo afectado. Por
ejemplo, si tiene un problema con el
auricular Bluetooth, NO devuelva el
teléfono móvil junto con el auricular. De
la misma manera, si tiene un problema
con el teléfono móvil, NO devuelva el
auricular Bluetooth junto con el teléfono.
Para obtener servicio por garantía, llame
o envíe un fax a los siguientes números
de teléfono desde cualquier punto de
los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También
se puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville,
AL 35824
Declaración de garantía limitada
NO DEVUELVA EL PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted
y para conocer los procedimientos
necesarios para obtener la atención de
reclamos por la garantía.
113