HoMedics SR-FROL Sports Recovery Vibration Foam Roller El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El HoMedics SR-FROL Sports Recovery Vibration Foam Roller es un dispositivo de masaje con forma de rodillo de espuma que proporciona alivio para dolores musculares y rigidez. Cuenta con tres niveles de intensidad de vibración para personalizar el masaje y un compartimento de almacenamiento para guardar objetos personales como llaves y teléfono móvil. Se recomienda utilizarlo después de hacer ejercicio o para aliviar la tensión muscular. Funciona con 4 pilas "C" (no incluidas). Para limpiarlo, basta con pasarle un paño suave.

El HoMedics SR-FROL Sports Recovery Vibration Foam Roller es un dispositivo de masaje con forma de rodillo de espuma que proporciona alivio para dolores musculares y rigidez. Cuenta con tres niveles de intensidad de vibración para personalizar el masaje y un compartimento de almacenamiento para guardar objetos personales como llaves y teléfono móvil. Se recomienda utilizarlo después de hacer ejercicio o para aliviar la tensión muscular. Funciona con 4 pilas "C" (no incluidas). Para limpiarlo, basta con pasarle un paño suave.

SR-FROL
FIG1
FIG2
FIG3
INSTRUCCIONESDEUSO
Retire la cubierta de las baterías girando a la posición abierta. Coloque
4 baterías “C” (no incluidas) en la cámara (Fig. 1). Vuelva a colocar la
cubierta y gire a la posición cerrada.
Abra el compartimiento de almacenamiento (Fig. 2) girando la cubierta a la
posición abierta. Coloque los artículos adentro (por ejemplo, llaves, teléfono
móvil, etc.), vuelva a colocar la cubierta y gire a la posición cerrada.
Presione el botón de encendido para activar el masajeador (Fig. 3). Para
aumentar la intensidad del masaje, presione el botón de encendido una vez
más para intensidad media y una tercera vez para intensidad alta.
Luego de terminar el masaje, presione el botón de encendido de nuevo para
apagar el masajeador.
LIMPIEZA
Limpie únicamente con un paño suave. Nunca permita que esta unidad entre en
contacto con agua u otros líquidos.
No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador
de vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar.
ENCUENTREMÁSAYUDAENLÍNEA
www.homedics.com/gladiator
Visite la URL mencionada anteriormente
para ver fotos del procedimiento, consejos de
uso e información adicional acerca de este
producto.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUANDO SE UTILIZA ESTE ARTEFACTO, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS,
COMO LAS SIGUIENTES:
EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
• Este producto no está diseñado para uso médico.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con
incapacidades o próximo a ellos.
• Utilice este artefacto solamente con el objetivo para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
• No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
• No está diseñado para ser usado por niños.
• Apague el artefacto cuando no lo esté usando.
• No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
• Manténgalo alejado de superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
• Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este producto.
• Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médico antes de usar este producto:
• Embarazo • Tumor maligno
• Diabetes • Condiciones que requieran reposo
• Enfermedad del corazón • Marcapasos
• Si en algún momento tiene sarpullido o dolor, suspenda el uso y consulte a su médico.
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, ni sobre erupciones cutáneas ni
heridas abiertas.
• No se recomienda una sesión de masajes de más de 20 minutos de duración.
•AtenciónalosresidentesdeCalifornia:
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasqueelestadodeCaliforniaconsideraquecausan
cáncer,defectoscongénitosyotrosdañosreproductivos.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
• Use únicamente el tamaño y tipo de baterías especificado.
• Cuando coloque las baterías, tenga en cuenta las polaridades adecuadas +/-. Si coloca las baterías de manera
incorrecta, se puede dañar la unidad.
• No mezcle baterías usadas y baterías nuevas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).
• No arroje las baterías al fuego, pueden explotar o perder líquido.
• Si la unidad no se va a usar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños debido a posibles
pérdidas de las baterías.
• Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de colocar las baterías.
• Retire las baterías agotadas rápidamente.
• Deséchelas de forma adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones estatales, provinciales y del país.
Esteproductocontienepiezaspequeñasquepuedenconstituirunriesgodeasfixiaparalosniñospequeños.
Precaución:Todoelserviciodeestemasajeadordebeserrealizadoúnicamenteporpersonaldeservicio
autorizadodeHoMedics.
GARANTÍALIMITADAPOR2AÑOS
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite:
http://media.homedics.com/warranty/warranty_2yr.pdf
ParaobtenerservicioenEE.UU. ParaobtenerservicioenCanadá
Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: 1.800.466.3342, de lunes a viernes Teléfono: 1.888.225.7378, de lunes a viernes
de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este) de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este)
©2015 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-SRFROL

Transcripción de documentos

ENCUENTRE MÁS AYUDA EN LÍNEA FIG 1 FIG 2 www.homedics.com/gladiator Visite la URL mencionada anteriormente para ver fotos del procedimiento, consejos de uso e información adicional acerca de este producto. FIG 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUANDO SE UTILIZA ESTE ARTEFACTO, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS, COMO LAS SIGUIENTES: EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO • Este producto no está diseñado para uso médico. • Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades o próximo a ellos. • Utilice este artefacto solamente con el objetivo para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. • No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. • No está diseñado para ser usado por niños. • Apague el artefacto cuando no lo esté usando. • No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Manténgalo alejado de superficies calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO. SR-FROL • Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este producto. • Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médico antes de usar este producto: • Embarazo • Tumor maligno • Diabetes • Condiciones que requieran reposo • Enfermedad del corazón • Marcapasos • Si en algún momento tiene sarpullido o dolor, suspenda el uso y consulte a su médico. • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, ni sobre erupciones cutáneas ni heridas abiertas. • No se recomienda una sesión de masajes de más de 20 minutos de duración. INSTRUCCIONES DE USO • Retire la cubierta de las baterías girando a la posición abierta. Coloque 4 baterías “C” (no incluidas) en la cámara (Fig. 1). Vuelva a colocar la cubierta y gire a la posición cerrada. • Abra el compartimiento de almacenamiento (Fig. 2) girando la cubierta a la posición abierta. Coloque los artículos adentro (por ejemplo, llaves, teléfono móvil, etc.), vuelva a colocar la cubierta y gire a la posición cerrada. • Presione el botón de encendido para activar el masajeador (Fig. 3). Para aumentar la intensidad del masaje, presione el botón de encendido una vez más para intensidad media y una tercera vez para intensidad alta. • Luego de terminar el masaje, presione el botón de encendido de nuevo para apagar el masajeador. LIMPIEZA Limpie únicamente con un paño suave. Nunca permita que esta unidad entre en contacto con agua u otros líquidos. • No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar. • Atención a los residentes de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California considera que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS • Use únicamente el tamaño y tipo de baterías especificado. • Cuando coloque las baterías, tenga en cuenta las polaridades adecuadas +/-. Si coloca las baterías de manera incorrecta, se puede dañar la unidad. • No mezcle baterías usadas y baterías nuevas. • No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.). • No arroje las baterías al fuego, pueden explotar o perder líquido. • Si la unidad no se va a usar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños debido a posibles pérdidas de las baterías. • Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de colocar las baterías. • Retire las baterías agotadas rápidamente. • Deséchelas de forma adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones estatales, provinciales y del país. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños. Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite: http://media.homedics.com/warranty/warranty_2yr.pdf Para obtener servicio en EE. UU. Para obtener servicio en Canadá Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Teléfono: 1.800.466.3342, de lunes a viernes Teléfono: 1.888.225.7378, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este) de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este) ©2015 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados. IB-SRFROL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HoMedics SR-FROL Sports Recovery Vibration Foam Roller El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El HoMedics SR-FROL Sports Recovery Vibration Foam Roller es un dispositivo de masaje con forma de rodillo de espuma que proporciona alivio para dolores musculares y rigidez. Cuenta con tres niveles de intensidad de vibración para personalizar el masaje y un compartimento de almacenamiento para guardar objetos personales como llaves y teléfono móvil. Se recomienda utilizarlo después de hacer ejercicio o para aliviar la tensión muscular. Funciona con 4 pilas "C" (no incluidas). Para limpiarlo, basta con pasarle un paño suave.