TA Triumph-Adler P-3020 MFP Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
P-3020 MFP/P-3025 MFP
P-3520 MFP/P-3525 MFP
Copiar/Imprimir/Escanear/Faxear
A4
SISTEMA
MULTIFUNCIONAL
Introducción
Gracias por adquirir la unidad P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP.
Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento
rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear la
máquina en buenas condiciones.
Lea esta guía de uso antes de empezar a utilizar la máquina y guárdela cerca de la máquina para facilitar su consulta.
Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño ocasionado
por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
Esta Guía de uso también incluye instrucciones sobre P-3020 MFP/PN.
En esta Guía de uso, se hace referencia a P-3020 MFP/P-3025 MFP como el modelo de 30 ppm y a P-3520 MFP/
P-3525 MFP como el modelo de 35 ppm. El modelo de 30 ppm puede no estar disponible en algunas regiones.
Guías que se incluyen
Con esta máquina se suministran las guías indicadas a continuación. Consúltelas siempre que sea necesario.
Quick Installation Guide
Describe operaciones usadas con frecuencia, operaciones útiles, tareas de mantenimiento rutinario y acciones para
solucionar problemas.
Safety Guide
Proporciona información de seguridad y precauciones para instalar y usar la máquina. Asegúrese de leer esta guía
antes de utilizar la máquina.
Folleto de seguridad (P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP)
Describe el entorno de instalación de la máquina, las etiquetas de precaución y otra información. Asegúrese de leer
esta guía antes de utilizar la máquina.
DVD (Product Library)
Guía de uso (esta guía)
Describe cómo colocar el papel, realizar operaciones básicas de copiado, impresión y escaneado, y cómo resolver
problemas.
Guía de uso de FAX
Describe cómo usar el FAX, comprobar los resultados de transmisión, imprimir informes y utilizar el FAX de red.
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
i
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que
tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto
y seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de
cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo.
Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta
guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario).
NOTA: Los originales que se asemejan a una nota en blanco es posible que no se copien correctamente en
algunos casos raros, ya que esta máquina está equipada con una función de prevención contra falsificaciones.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones
señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones graves e incluso
fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones
señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones personales o daños
a la máquina.
.... [Advertencia general]
.... [Advertencia de temperatura elevada]
.... [Advertencia de acción prohibida]
.... [Desmontaje prohibido]
.... [Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con
conexión a tierra]
ii
Contenido
Contenido
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Diagrama menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Precauciones durante la manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Seguridad de láser (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Restricciones legales sobre la copia y el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Información legal y sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
1 Nombres de los componentes
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Alimentador de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 Preparativos antes del uso
Comprobación de los elementos incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Determinación del método de conexión y preparación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Función de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Cambio del idioma de visualización [Idioma] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Configuración de red (conexión del cable de LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Embedded Web Server RX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Preparación para enviar un documento a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
3 Funcionamiento básico
Inicio y cierre de sesión (logout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Teclas de un toque y teclas de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Impresión - impresión desde aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Especificación del destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Comprobación del tóner y el papel restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
4 Funciones de copia
Tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Selección de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Orientación original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Modo Combinar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Aviso de fin de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Entrada del nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Sustitución de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Densidad fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
5 Funciones de envío
Tamaño original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
iii
Contenido
Tamaño envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Envío dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Orient. original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Formato archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Imagen original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Ajuste de la densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Resol. escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Selecc. colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Ingr. nom. arch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Entr. Asunto e Ingreso cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Escaneo WSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Aviso fin tbjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
TX encript. FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Separación de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Densidad fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Escaneado de imágenes con la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
6 Buzón de documentos
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Extracción de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Impresión desde un buzón de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
7 Estado y cancelación de trabajos
Comprobación del estado del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Comprobación del historial de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Envío del historial de registro de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Detención y reanudación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Dispositivo/Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
8 Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Config. común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Configuración de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-81
Configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-86
Configuración de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-102
Configuración del buzón de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-109
Impresión de informes/envío de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-113
Ajuste/mantenim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118
Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) . . . . . . . . . . . . . . . 8-124
Reinicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-137
Configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-138
Seguridad de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156
Red opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-166
Int. red (env.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-174
Conf. bloq. I/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-175
Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-179
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-179
9 Mantenimiento
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Sustitución de cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
10 Solución de problemas
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
iv
Contenido
Respuestas a los mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Cómo solucionar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
11 Administración
Administración de inicio de sesión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Contab. trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Revisión del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-38
Apéndice
Equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-2
Método de introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-5
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-18
EN ISO 7779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-22
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-22
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-23
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
v
Guía rápida
Para realizar copias Para imprimir
Pulse la tecla Inicio para realizar
copias. También puede ajustar los
valores de copia si cambia el
tamaño del papel, ajusta la
densidad, etc.
Puede imprimir a través de una red
y sobre la conexión USB o imprimir
un archivo PDF directamente
desde una memoria USB.
Asegúrese de leer la Información legal y sobre
seguridad antes de usar esta máquina.
Tareas del administrador
Copia.
Imprimir.
Copiar con
configuración
específica
Imprimir documentos
almacenados en una
memoria USB
extraíble
Imprimir a través
de una red
Conectar los cables
Impresión a
través de una
conexión USB
Conexión del cable
USB
Configuración de la red
(conexión del cable de LAN)
¿Qué
desea
hacer?
Confi-
guración
Carga de papel...2-47
Funciones de copia
...4-1
Impresión de documentos
almacenados en una
memoria USB
...
6-2
Uso
Impresión - impresión desde
aplicaciones
...3-16
Colocación de los
originales en el cristal de
exposición...2-61
Instalar el controlador de
impresora en el PC...2-17
vi
Para enviar documentos
Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red y sobre la conexión USB.
Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB.
Tareas del administrador
Envía.
Conectar los cables
Conectar los
cables
Iniciar la aplicación
Conectar la
memoria USB
*1: Si el destino no está guardado en la libreta de direcciones, puede realizar el envío
introduciendo la dirección directamente.
Enviar
como e-mail
Enviar a
carpeta (SMB)
Enviar al
PC
Guardar
documentos en
una memoria USB
¿Qué
desea
hacer?
Confi-
guración
Colocar las originales en el cristal de exposición
Configuración de la red (conexión del cable de LAN)
Envío
...3-18
*1
Funciones de envío
...5-1
Uso
Almacenamiento de
documentos en la
memoria USB (Escanear
en USB)
...6-6
Edición de destino (libreta de direcciones/
adición de teclas de un toque)...8-124
Crear una carpeta compartida en el
PC de destino...2-39
Instalar el
controlador de
escáner en el
PC...2-17
vii
Para enviar un FAX (las funciones de FAX solo están disponibles en los
productos con la función de FAX instalada.)
Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de
una red.
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax,
consulte la Guía de uso de FAX.
Tareas del administrador
Envía
por fax.
Enviar un fax
directamente desde
un PC
Conectar el cable modular de la línea
telefónica a esta máquina
Selección de la línea telefónica (solo
versión para EE.UU.)
Configuración de la red (conexión
del cable de LAN)
Instalar el controlador de
FAX de red en el PC *1
*1: Para obtener más información, consulte la Network FAX Driver Operation Guide.
*2: Si el destino no está guardado en la libreta de direcciones, puede realizar el envío de
¿Qué
desea
hacer?
Confi-
guración
Enviar un fax
introduciendo la dirección directamente.
Selección de la identificación del terminal de
transmisión (TTI)...2-3
en la Guía de uso de FAX
Colocar los originales en el cristal de exposición
Uso del FAX
(Básico) ...3-1
en la Guía de uso de
FAX
Uso
Acerca del FAX
de red ...7-1
en la Guía de uso de
FAX
*2
viii
Diagrama menú
Tecla Copiar Tecla Menú de funciones
Selección papel
...página 4-3
Intercalar
...página 3-15
Dúplex
...página 3-12
Zoom
...página 3-10
Combinar
...página 4-9
Tamaño original
...página 4-2
Orient. original
...página 4-6
Imagen original
...página 3-9
Densidad
...página 3-8
EcoPrint
...página 4-8
Escaneo continuo
...página 4-13
Ingr. nom. arch.
...página 4-16
Aviso fin tbjo
...página 4-14
Sustit. impres.
...página 4-17
Nitidez
...página 4-18
Densidad fondo
...página 4-19
Tecla Enviar
(Continúa en la
página siguiente)
Tecla Menú de funciones
(Continúa en la página
siguiente)
Selecc. colores
...página 5-13
Tamaño original
...página 5-2
Imagen original
...página 5-10
Resol. escaneado
...página 5-12
Tamaño envío
...página 5-3
Zoom
...página 5-5
Orient. original
...página 5-7
Escaneo continuo
...página 5-14
Formato archivo
...página 5-9
Ingr. nom. arch.
...página 5-15
Asunto/cuerpo
...página 5-16
Aviso fin tbjo
...página 5-19
Resolución FAX
...Consulte la Guía de uso de FAX
TX FAX retrasad.
...Consulte la Guía de uso de FAX
TX FAX directa
...Consulte la Guía de uso de FAX
ix
Tecla Enviar
(Viene de la
página anterior)
Tecla Menú de funciones
(Viene de la página
anterior)
RX sondeo de FAX
...Consulte la Guía de uso de FAX
Informe TX FAX
...Consulte la Guía de uso de FAX
Densidad
...página 5-11
Dúplex
...página 5-6
TX encript. FTP
...página 5-21
Separ. archivo
...página 5-22
Nitidez
...página 5-23
Densidad fondo
...página 5-24
Tecla Buzón de
documentos
Buzón subdirecc.
...Consulte la Guía de uso de FAX
Buzón sondeo
...Consulte la Guía de uso de FAX
Buzón trabajos
...página 6-9
Memoria USB
...página 6-2
Tecla Buzón de
documentos
(Al imprimir desde una
memoria USB)
Tecla Menú de funciones
Intercalar
...página 3-15
Selección papel
...página 4-3
Dúplex
...página 3-12
EcoPrint
...página 4-8
Ingr. nom. arch.
...página 5-15
Aviso fin tbjo
...página 4-14
Sustit. impres.
...página 4-17
PDF encriptado
Impr. JPEG/TIFF
...página 6-3
XPS Aj. a página
...página 6-4
x
Tecla Buzón de
documentos
(Al guardar en una
memoria USB)
Tecla Menú de funciones
Selecc. colores
...página 5-13
Tamaño original
...página 5-2
Imagen original
...página 5-10
Resol. escaneado
...página 5-12
Tam. almac.
Zoom
...página 5-5
Orient. original
...página 5-7
Escaneo continuo
...página 5-14
Formato archivo
...página 5-9
Ingr. nom. arch.
...página 5-15
Aviso fin tbjo
...página 5-19
Densidad
...página 5-11
Dúplex
...página 5-6
Nitidez
...página 5-23
Densidad fondo
...página 5-24
Tecla Estado/
Cancelación de
trabajo
Est. trab. imp.
...página 7-2
Enviar est. trab
...página 7-2
Alm. Est. trab.
...página 7-2
Tbjo programado
...página 7-8
Reg. Trab. imp.
...página 7-8
Env. reg. trab.
...página 7-8
Alm. Reg. trab.
...página 7-8
Escáner
...página 7-20
Impresora
...página 7-20
FAX
...página 7-20
Estado tóner
...página 3-29
Estado de papel
...página 3-29
Memoria USB
...página 7-21
xi
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Continúa en la
página siguiente)
Informe Impres.
informe
Diagrama menú
...página 8-113
Página de estado
...página 8-113
Lista de fuentes
...página 8-114
Estado red opc.
...página 8-114
Conf infor
admin
Infor. FAX sal.
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Infor. FAX entr.
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Conf inf
result.
Enviar
Resultado
E-mail/carpeta
...página 8-116
FAX
...página 8-116
Canc antes
envío
...página 8-116
Info. destino
...página 8-116
Resultado RX FAX
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Aviso fin tbjo
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Hist. reg.
tbjs
Envío automático
...página 7-13
Historial envío
...página 7-13
Destino Confirmación
...página 7-13
Registrar
...página 7-13
Asunto
...página 7-13
Ass. de re. SSFC
...página 7-13
Info. personal
...página 7-18
Contador
...página 11-38
Sistema/Red
(Continúa en la
página
siguiente)
Config. de red Config. TCP/IP TCP/IP
...página 8-139
Config. IPv4
...página 8-139
Config. IPv6
...página 8-148
Bonjour
...página 8-149
Det. protocolo
...página 8-153
Escaneo WSD
...página 8-151
Impresión WSD
...página 8-152
IPSec
...página 8-156
Protocolo seguro
...página 8-156
Nombre de host
Interfaz LAN
...página 8-138
xii
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Viene de la
página anterior)
(Continúa en la
página siguiente)
Sistema/Red
(Viene de la
página anterior)
Red opcional Básica Nombre de host
Config. TCP/IP
...página 8-166
Bonjour
...página 8-168
IPSec
...página 8-169
Interfaz LAN
...página 8-171
Reiniciar red
...página 8-172
Int. red (env.)
...página 8-174
Conf. bloq. I/F.
...página 8-175
Nivel seguridad
...página 8-179
Reiniciar
...página 8-137
Función opcional
...página 8-179
Contab. us./
tbjs
Conf. in ses
usu
In. ses. usuario
...página 11-2
Lis. usu locales
...página 11-6
Conf. tarjeta ID
Autoriz. grupo
...página 11-11
Prop. usuario NW
...página 11-12
Conf.
contab.tr.
Contab. trabajos
...página 11-15
Acceso contab.
...página 11-18
Informe contab.
...página 11-36
Contabil. total
...página 11-32
Cont. cada trab.
...página 11-32
Lista contab. Detalle/editar
...página 11-21
Eliminar
...página 11-21
Añadir Cuenta
...página 11-19
Config.
predet.
Aplicar límite
...página 11-27
Cta. Copia/
Impr.
...página 11-23
Límite
contador
...página 11-29
Tr. ID Usu. desc
...página 11-13
Propied. usuario
Config. común
(Continúa en la
página
siguiente)
Idioma
...página 8-3
Pantalla predet.
...página 8-5
xiii
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Viene de la
página anterior)
(Continúa en la
página siguiente)
Config. común
(Viene de la
página anterior)
(Continúa en la
página
siguiente)
Sonido Alarma
...página 8-6
Bocinas de fax
...página 8-6
Monitor de fax
...página 8-6
Brillo pantalla
...página 8-7
Conf. orig/
papel
Tam. orig. pers.
...página 8-8
Tam orig predet.
...página 8-10
Tam. papel pers.
...página 8-11
Conf. depósito 1
...página 8-13
Conf. depósito 2
...página 8-13
Conf. depósito 3
...página 8-13
Config. bypass
...página 8-15
Conf. tipo papel
...página 8-17
Papel para auto
...página 8-21
Origen papel pr.
...página 8-22
Ac. papel espec.
...página 8-23
Límite preestab.
...página 8-25
Medida
...página 8-26
Gestión errores
...página 8-27
Config. fecha
...página 8-29
Conf.
temporiz.
Rest. Auto Panel
...página 8-42
Temp. rest.panel
...página 8-42
Temp. bajo cons.
...página 8-37
Reglas de reposo
(modelos para Europa)
...página 8-38
Nivel de reposo
(modelos excepto para Europa)
...página 8-39
Temporiz. reposo
...página 8-41
Borr. auto err.
...página 8-34
Temp. borr. err.
...página 8-34
Hora inutiliz.
...página 8-45
V. predet.
func.
(Continúa en la
página
siguiente)
Selecc. colores
...página 8-47
Resol. escaneado
...página 8-48
Resolución FAX
...Consulte la Guía de
uso de FAX
xiv
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Viene de la
página anterior)
(Continúa en la
página siguiente)
Config. común
(Viene de la
página anterior)
V. predet.
func.
(Viene de la
página anterior)
Img. orig.(Cop.)
...página 8-49
Img. orig.(Env.)
...página 8-50
Zoom
...página 8-51
Intercalar
...página 8-52
Orient. original
...página 8-53
Fondo(Copia)
...página 8-54
Fondo(Enviar)
...página 8-55
EcoPrint
...página 8-56
Ingr. nom. arch.
...página 8-57
Asunto/cuerpo
...página 8-59
Esc.cont.exc.FAX
...página 8-60
Esc cont-FAX
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Formato archivo
...página 8-61
Separ. archivo
...página 8-62
Impr. JPEG/TIFF
...página 8-63
XPS Aj. a página
...página 8-64
Conf.
detallada
Distrib. 2 en
1
...página 8-65
Distrib. 4 en
1
...página 8-66
Línea separ.
...página 8-67
Encuader.
orig.
...página 8-68
Encuadern.
final
...página 8-70
Calidad imagen
...página 8-72
Comp. TIFF
color
...página 8-73
PDF/A
...página 8-74
Oper. in. ses.
...página 8-75
Modo disco RAM
...página 8-76
Memoria opcional
...página 8-77
Mostr. est./reg.
...página 8-78
Niv. alerta tón.
...página 8-80
Copia Selección papel
...página 8-81
Sel. auto papel
...página 8-82
Prioridad % auto
...página 8-83
Sel. comb.teclas
...página 8-84
xv
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Viene de la
página anterior)
(Continúa en la
página siguiente)
Impresora Conf. emulación
...página 8-86
EcoPrint
...página 8-89
Anular A4/LTR
...página 8-90
Dúplex
...página 8-91
Copias
...página 8-92
Orientación
...página 8-93
T.esp. salto pág
...página 8-94
Acc. salto línea
...página 8-94
Acc. ret. carro
...página 8-95
Nombre trabajo
...página 8-96
Nombre usuario
...página 8-97
Prioridad bypass
...página 8-98
Modo alim. papel
...página 8-99
Cambio dep. auto
...página 8-100
Resolución
...página 8-101
Enviar Sel. comb.teclas
...página 8-102
Compr. destino
...página 8-104
Pantalla predet.
...página 8-105
Enviar y reenviar
...página 8-105
Buzón doc. Buzón subdirecc.
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Buzón trabajos
...página 8-109
Buzón sondeo
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Sel. comb.teclas
...página 8-111
Editar destino Libr. direc.
...página 8-124
Lista impres
...página 8-124
Ajuste/
mantenim.
(Continúa en la
página
siguiente)
Aj. dens. copia
...página 8-118
Dens. env./buzón
...página 8-119
Densidad fondo
...página 8-119
Dens. impresión
...página 8-120
Corr. lín. negra
...página 8-121
xvi
Tecla Menú
Sistema/
Contador
(Viene de la
página anterior)
Ajuste/
mantenim.
(Viene de la
página anterior)
Config.
Servicio
Estado servicio
...página 8-115
Estado de red
...página 8-115
Nuevo revelador
...página 8-122
Cód. país FAX
Config llam FAX
Conf. diag. rem.
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Diagnóst. remoto ID
...Consulte la Guía de
uso de FAX
Ajuste de DP
...página 8-123
xvii
Entorno
Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:
Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C)
Humedad: De 15 a 80 %
No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se deben evitar los
lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar.
Evite lugares en los que se produzcan vibraciones.
Evite lugares con cambios drásticos de temperatura.
Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente.
Evite lugares con mala ventilación.
Si el suelo es delicado para usar ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar la máquina
después de la instalación.
Durante la copia, se emite ozono, pero la cantidad del mismo no causa ningún efecto nocivo para la salud. No
obstante, si utiliza la máquina durante un largo período en una sala con mala ventilación o realiza gran cantidad de
copias, es posible que perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de copia,
se recomienda una adecuada ventilación de la sala.
Precauciones durante la manipulación de consumibles
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían
ocasionarle quemaduras.
Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos
y la piel.
En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido
en el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en
contacto con un médico.
En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner.
xviii
Otras precauciones
Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de
tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de
temperatura y humedad.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo en
su envoltorio original y vuélvalo a cerrar.
Si usa la máquina con la función de FAX instalada y el interruptor principal está apagado, se desactivará la función
de transmisión y recepción de fax. No apague el interruptor de encendido.
xix
Seguridad de láser (Europa)
La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior
de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un
funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
Esta máquina está clasificada como un producto láser de Class 1 según la directiva IEC 60825-1:2007.
Precaución: La realización de procedimientos diferentes a los indicados en este manual puede producir una
exposición a radiaciones nocivas.
Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner láser dentro de la máquina y no están en un área accesible
por el usuario.
La etiqueta que se muestra a continuación está pegada en la parte derecha de la máquina.
Restricciones legales sobre la copia y el escaneado
Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el
consentimiento del propietario de dichos derechos.
La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley
vigente.
Es posible que esta lista no incluya todos los elementos. No copie ni escanee de forma consciente los elementos
que no se vayan a copiar y/o escanear.
Billetes (dinero)
Cheques
Valores
Sellos
Pasaportes
Certificados
Las leyes y disposiciones locales pueden prohibir o restringir la copia y el escaneado de otros materiales no
mencionados arriba.
xx
xxi
Información legal y sobre seguridad
Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre
los siguientes temas:
Información legal.......................................................... xxii
Información sobre los nombres comerciales................ xxii
Función de ahorro de energía..................................... xxvi
Función automática de copia a dos caras................... xxvi
Reciclado de papel...................................................... xxvi
Programa Energy Star (ENERGY STAR
®
).................. xxvi
Acerca de esta guía de uso........................................ xxvii
Convenciones utilizadas en esta guía........................xxviii
xxii
Información legal
Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito
del propietario de Copyright.
Información sobre los nombres comerciales
KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.
Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia de
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales
registradas de International Typeface Corporation.
Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType
®
de Monotype Imaging Inc.
Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group.
Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las
respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™ ni ®.
xxiii
GPL/LGPL
Este producto contiene software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) como parte de su firmware. Puede obtener el código fuente y tiene permiso para copiarlo, redistribuirlo y
modificarlo según los términos y condiciones de GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
xxiv
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written
so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that
the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with
the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related
:-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.
i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
xxv
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special
format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have
access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can
be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and
Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set
forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating
access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This
License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such
failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or
is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces
and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and
workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and
omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical
Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as
appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement.
No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of
each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
xxvi
Función de ahorro de energía
El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un
determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax
permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un
determinado tiempo.
Modo de bajo consumo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo cuando ha transcurrido un minuto desde el último
uso. La cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de bajo consumo se
puede aumentar. Para obtener más información, consulte Modo de bajo consumo en la página 2-7.
Reposo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando ha transcurrido 1 minuto desde el último uso. La
cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar.
Para obtener más información, consulte la sección Función de ahorro de energía en la página 2-7.
Función automática de copia a dos caras
Este dispositivo incluye una función estándar para copiar a dos caras. Por ejemplo, al copiar dos originales de una
cara en una única hoja de papel como una copia a dos caras, es posible reducir la cantidad de papel utilizado. Para
obtener más información, consulte la sección Función de ahorro de energía en la página 2-7.
Reciclado de papel
Este dispositivo admite paper reciclado, lo que reduce la carga sobre el medioambiente. El representante de ventas
o de servicio puede proporcionarle más información sobre los tipos de papel recomendados.
Programa Energy Star (ENERGY STAR
®
)
Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es compatible
con los estándares establecidos en dicho Programa.
xxvii
Acerca de esta guía de uso
Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos.
Capítulo 1 - Nombres de los componentes
Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos antes del uso
Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes
de utilizar el equipo por primera vez.
Capítulo 3 - Funcionamiento básico
Describe los procedimientos para realizar copias, impresiones y escaneados básicos.
Capítulo 4 - Funciones de copia
Describe las funciones que pueden utilizarse al copiar.
Capítulo 5 - Funciones de envío
Describe las funciones que pueden utilizarse al enviar originales.
Capítulo 6 - Buzón de documentos
Proporciona una guía básica sobre el uso de los buzones de documentos.
Capítulo 7 - Estado y cancelación de trabajos
Explica cómo comprobar el estado de los trabajos y el historial de trabajos, y cómo poner en pausa o reanudar los
trabajos que se están imprimiendo o que están en espera de imprimirse.
Además, se describe cómo comprobar el estado del dispositivo.
Capítulo 8 - Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Describe las opciones de Menú Sistema relativas al uso general de la máquina.
Capítulo 9 - Mantenimiento
Describe el proceso de limpieza y de sustitución del tóner.
Capítulo 10 - Solución de problemas
Explica cómo solucionar los mensajes de error, los atascos de papel y otros problemas.
Capítulo 11 - Administración
Explica la administración de inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos.
Apéndice
Explica cómo introducir caracteres y enumera las especificaciones de la máquina.
Presenta el práctico equipo opcional disponible para esta máquina.
Proporciona información sobre los tipos de papel y los tamaños de papel. También incluye un glosario de términos.
xxviii
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
Convención Descripción Ejemplo
Negrita Indica las teclas del panel de
controles o la pantalla de PC.
Pulse la tecla Inicio.
[Normal] Indica una opción de selección
en la pantalla de mensajes.
Seleccione [Sistema].
Cursiva Indica un mensaje mostrado en
la pantalla de mensajes.
Aparece Listo para copiar.
Se utiliza para destacar una
palabra clave, una frase o
referencias a información
adicional.
Para obtener más información, consulte
Función de ahorro de energía en la
página 2-7.
Nota Indica información adicional u
operaciones como referencia.
NOTA:
Importante Indica los elementos que se
requieren o prohíben a fin de
evitar problemas.
IMPORTANTE:
Precaución Indica algo que se debe tener
en cuenta para evitar lesiones o
averías de la máquina y cómo
ocuparse de ello.
PRECAUCIÓN:
1-1
1 Nombres de los componentes
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Panel de controles........................................................ 1-2
Máquina........................................................................ 1-4
Nombres de los componentes
1-2
Panel de controles
Parpadea mientras la
máquina accede a la
memoria.
Pantalla de mensajes. Compruebe lo que
se muestra aquí mientras usa la máquina.
Parpadea mientras se
reciben datos de
impresión o se transmiten
datos.
Selecciona el menú
mostrado en la esquina
inferior izquierda de la
pantalla de mensajes.
Selecciona el menú
mostrado en la esquina
inferior derecha de la
pantalla de mensajes.
Cambia entre el modo con el auricular colgado y
con el auricular descolgado al enviar manualmente
un fax.*
Para cambiar entre las teclas de un toque (de 1 a 11 y de 12 a 22).
El indicador se enciende cuando está activado el bloque de 12 a 22.
Muestra la pantalla Agregar destino, donde puede agregar
destinos.
Muestra la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar
destinos.
Llama al destino anterior. También se utiliza para
insertar una pausa al introducir un número de FAX.*
Muestra la pantalla de la libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos.
Se utiliza para registrar, llamar y eliminar
destinos registrados en teclas de un
toque (de 1 a 22).
Muestra la pantalla de
copia, donde puede
configurar los valores
necesarios para la
copia.
Muestra la pantalla de fax,
donde puede enviar un fax.*
Muestra la pantalla de envío, donde puede enviar un e-
mail, carpeta (SMB/FTP) o fax.*
Muestra la pantalla Buzón de documentos, donde
puede usar el buzón de documentos y la memoria
USB.
Muestra la pantalla Estado, donde
puede comprobar el estado, imprimir
un informe de estado y poner en
pausa o cancelar un trabajo en curso.
Muestra la pantalla del menú Menú Sistema/
Contador, donde puede comprobar la
configuración del sistema y los contadores.
* Las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función
de FAX instalada.
1
Nombres de los componentes
1-3
Se utiliza para registrar o
rellamar programas.
Finaliza la operación
(logout) en la pantalla
de administración.
Cancela la impresión de un trabajo en
curso.
Restablece la configuración y
muestra la pantalla básica.
Inicia operaciones de copia y escaneado, así como el
procesamiento de operaciones de configuración.
Borra los números y caracteres introducidos.
Teclas numéricas. Permite
introducir números y símbolos.
Muestra el menú de funciones de copia,
impresión, transmisión y buzón de
documentos.
Se utiliza para seleccionar una opción de menú, desplazar
el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc.
La pantalla de mensajes vuelve a la
pantalla anterior.
Se enciende o parpadea cuando se
produce un error.
Selecciona la opción elegida o finaliza el valor
introducido.
Nombres de los componentes
1-4
Máquina
1 Alimentador de originales
2 Cristal de exposición
3 Interruptor principal
4 Cristal de paso
5 Panel de controles
6 Cubierta superior
7 Cubierta frontal
8 Cubierta frontal de unidad dúplex
9 Unidad de tambor
10 Limpiador de cargador principal
11 Palanca de bloqueo
12 Cartucho de tóner
9
2
1
3
4
7
6
11
10
12
8
5
1
Nombres de los componentes
1-5
13 Bandeja interna
14 Lengüeta de ajuste de longitud del papel
15 Guía de ajuste de longitud de papel
16 Guías de ajuste de la anchura del papel
17 Depósito 1
18 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel
19 Guías de ajuste de la anchura del papel (bypass)
20 Bypass
21 Sección de bandeja de soporte del bypass
14
15
17
16
19
20 21
19
13
18
Nombres de los componentes
1-6
22 Conector de interfaz de red
23 Conector de interfaz USB
24 Cubierta de fusor
25 Asas
26 Cubierta posterior
27 Conector de cable de alimentación
Alimentador de originales
28 Cubierta de alimentador de originales
29 Guías de ajuste de la anchura de los originales
30 Bandeja de originales
31 Bandeja de salida de originales
32 Tope de originales
33 Asa para abrir y cerrar el alimentador de originales
23
22
27
26
25
24
28 29 30
31
32
33
2-1
2 Preparativos antes del uso
En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así
como los procedimientos de la Función de ahorro de energía y de carga de papel y originales.
Comprobación de los elementos incluidos................................................ 2-2
Determinación del método de conexión y preparación de los cables ....... 2-3
Conexión de los cables ............................................................................. 2-5
Encendido y apagado................................................................................ 2-6
Función de ahorro de energía................................................................... 2-7
Cambio del idioma de visualización [Idioma] .......................................... 2-10
Configuración de la fecha y hora............................................................. 2-12
Configuración de red (conexión del cable de LAN)................................. 2-15
Instalación del software........................................................................... 2-17
Embedded Web Server RX..................................................................... 2-30
Preparación para enviar un documento a un PC .................................... 2-38
Carga de papel........................................................................................ 2-47
Carga de originales ................................................................................. 2-61
Preparativos antes del uso
2-2
Comprobación de los elementos incluidos
Compruebe que en el paquete estén los siguientes elementos.
Quick Installation Guide
•Safety Guide
Folleto de seguridad (P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP)
DVD (Product Library)
Documentos en el DVD incluido
El DVD incluido (Product Library) contiene los documentos que se indican a continuación. Consúltelos siempre que
sea necesario.
Documentos
Guía de uso (esta guía)
Guía de uso de FAX
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
2
Preparativos antes del uso
2-3
Determinación del método de conexión y preparación de los cables
Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios.
Ejemplo de conexión
Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente.
Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red
(1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T)
FAX
Enviar mediante FTP
Envía la imagen
escaneada como un
archivo de datos en el
FTP.
Enviar e-mail
Envía los datos de
imagen de los
originales escaneados
al destinatario que se
desee como un
archivo adjunto a un
mensaje de e-mail.
Enviar mediante
SMB
Guarda la imagen
escaneada como un
archivo de datos en el
PC.
MFP
FAX
PC del
administrador
Embedded Web Server RX
Configuración de red,
Configuración
predeterminada del
escáner, Registro de
usuario y destino
FAX de red
Escaneado TWAIN
Escaneado WIA
TWAIN y WIA son
interfaces estándar
para la comunicación
entre aplicaciones de
software y dispositivos
de adquisición de
imágenes.
USB
USB
Red
Impresión
Red
Red
Red
Red
USB
* Las funciones de FAX solo están disponibles en
los productos con la función de fax instalada.
Red
Red
Preparativos antes del uso
2-4
Preparación de los cables necesarios
Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables
necesarios según la interfaz que utilice.
Interfaces estándar disponibles
Función Interfaz Cable necesario
Impresora/escáner/
escaneado TWAIN/
escaneado WIA/
FAX de red*
* Las funciones de FAX de red y FAX solo están disponibles en los productos
con la función de fax instalada. Para obtener más información acerca del
FAX de red, consulte la Guía de uso de FAX.
Interfaz de red LAN (10BASE-T, 100BASE-TX
o 1000BASE-T, blindado)
Impresora/
escaneado TWAIN/
escaneado WIA
Interfaz USB Cable compatible con USB 2.0
(compatible con USB de alta
velocidad, máx. 5,0 m,
blindado)
2
Preparativos antes del uso
2-5
Conexión de los cables
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables a la máquina.
1
Conecte la máquina al PC o al dispositivo de red. Si usa
la interfaz de red, retire la tapa.
Si conecta el cable de red, configure la red. Para obtener
más información, consulte Configuración de red
(conexión del cable de LAN) en la página 2-15.
2
Conecte un extremo del cable de alimentación
suministrado a la máquina y el otro extremo a una toma
eléctrica.
IMPORTANTE: Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
Preparativos antes del uso
2-6
Encendido y apagado
Encendido
Pulse el interruptor de Encendido.
IMPORTANTE: Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más
de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
Apagado
Asegúrese de que el indicador Memoria esté apagado antes
de apagar el interruptor de Encendido.
2
Preparativos antes del uso
2-7
Función de ahorro de energía
Modo de bajo consumo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo cuando ha transcurrido un minuto desde el último
uso.
Se apagará la retroiluminación de la pantalla de mensajes para reducir al mínimo el consumo eléctrico. A este estado
se le denomina modo de bajo consumo.
Si se reciben datos para imprimir cuando el modo de bajo consumo está activado, la máquina se restaura
automáticamente e inicia la impresión. Asimismo, cuando llegan datos de fax mientras la máquina está en modo de
bajo de consumo y tiene la función de FAX instalada, la máquina se restaura automáticamente e inicia la impresión.
Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. La máquina estará lista para utilizarse en 1
segundo. Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la
máquina responda más lentamente.
Para obtener información sobre la configuración del modo de bajo consumo, consulte Temp. bajo cons. en la página
8-37.
NOTA: Cuando el tiempo predefinido en Temp. bajo cons. y Temporiz. reposo es el mismo, el tiempo configurado
en Temporiz. reposo tiene prioridad sobre el definido en Temp. bajo cons.
Reposo
Cuando transcurre el tiempo configurado (valore de fábrica de 1 minuto) después del último uso de la máquina, la
máquina entra automáticamente en modo de reposo. Se apagarán la retroiluminación y luces de la pantalla de
mensajes para minimizar el consumo energético. A este estado se le denomina reposo. En estado de reposo,
aparece "En reposo." en la pantalla de mensajes.
Existen dos modos de reposo (modelos excepto para Europa): Recuper. rápida y Ahorro energía. El modo
predeterminado es Ahorro energía.
NOTA: Cuando el tiempo predefinido en Temp. bajo cons. y Temporiz. reposo es el mismo, el tiempo configurado
en Temporiz. reposo tiene prioridad sobre el definido en Temp. bajo cons.
Modo Recuper. rápida (modelos excepto para Europa)
La recuperación desde el modo de reposo es más rápida que si se utiliza el modo Ahorro energía.
La máquina se recupera rápidamente cuando se pulsa cualquier tecla del panel de controles. La máquina también
se recupera automáticamente e imprime cuando se detecta un trabajo.
Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras la pantalla de
mensajes permanece apagada.
Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles.
Para obtener más información sobre la configuración de los valores, consulte Nivel de reposo (modelos excepto para
Europa) en la página 8-39.
Preparativos antes del uso
2-8
Modo Ahorro energía (modelos excepto para Europa)
Este modo reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el modo de
reposo de forma separada para cada función.
Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. La máquina estará lista para utilizarse en 15
segundos.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina
responda más lentamente.
Para obtener más información sobre la configuración del modo Ahorro energía, consulte Nivel de reposo (modelos
excepto para Europa) en la página 8-39.
2
Preparativos antes del uso
2-9
Reglas de reposo (modelos para Europa)
Puede configurar si el modo de reposo funciona para cada función. Cuando la máquina entra en el modo de reposo,
esta tarda más en salir del mismo y volver al modo de funcionamiento normal.
Para obtener más información sobre la configuración de las reglas de reposo, consulte Reglas de reposo (modelos
para Europa) en la página 8-38.
Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado
PRECAUCIÓN: Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la
noche), apáguela con el interruptor de encendido. Si no se va a usar durante un período más largo (por
ejemplo, vacaciones), quite el enchufe de la toma como precaución de seguridad. Si usa la máquina con la
función de fax, tenga en cuenta que al apagar el interruptor principal de la máquina se desactivarán las
funciones de transmisión y recepción de fax.
PRECAUCIÓN: Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento correspondiente
para protegerlo de la humedad.
Preparativos antes del uso
2-10
Cambio del idioma de visualización [Idioma]
Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla de mensajes.
Siga este procedimiento para seleccionar el idioma:
1
Pulse el interruptor de Encendido.
2
Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de
controles principal de la unidad.
Si está realizando una operación de administración de
usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla
para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la
contraseña de usuario para iniciar sesión.
NOTA: El siguiente administrador está registrado en la
máquina de fábrica.
Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Consulte la sección Método de introducción de caracteres
en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo
introducir caracteres.
3
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla o para
seleccionar [Config. común].
4
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común.
5
Pulse la tecla o para seleccionar [Idioma].
Nom. us. in. ses:
L
b
********************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
2
Preparativos antes del uso
2-11
6 Pulse la tecla OK. Aparece Idioma.
7 Pulse la tecla o para seleccionar el idioma deseado
y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. común.
Idioma:
a
b
*********************
2
Deutsch
3
Français
1
*English
Preparativos antes del uso
2-12
Configuración de la fecha y hora
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación.
Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán
en el encabezado del mensaje. Defina la fecha, la hora y la diferencia horaria con respecto a GMT de la región donde
se utiliza la máquina.
NOTA: Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora.
1
Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de
controles de la unidad principal.
2
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla o para
seleccionar [Config. común].
3
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común.
4
Pulse la tecla o para seleccionar [Config. fecha] y
después la tecla OK.
5
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
NOTA: El siguiente administrador está registrado en la
máquina de fábrica.
Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
6
Aparece el menú Config. fecha.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
********************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
2
Preparativos antes del uso
2-13
7 Pulse la tecla o para seleccionar [Zona horaria].
8 Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria.
9 Pulse la tecla o para seleccionar la región y luego
pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. fecha.
10
Pulse la tecla o para seleccionar [Horario verano].
11
Pulse la tecla OK. Aparece Horario verano.
12
Pulse la tecla o para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.] y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. fecha.
13
Pulse la tecla o para seleccionar [Fecha/hora].
14
Pulse la tecla OK. Aparece Fecha/hora.
15
Pulse la tecla o para desplazar la posición del
cursor; pulse la tecla o para introducir el año, mes
y día; y, a continuación, pulse la tecla OK.
Zona horaria:
a
b
GMT Casablanca
**
*******************
+01:00 Amsterdam
*GMT Greenwich
Config. fecha:
a
b
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
*********************
[ Salir ]
4
Horario verano
Horario verano:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
Fecha/hora:
a
b
Año Mes Día
2011 01
01
(Zona
horaria:Greenwich )
Preparativos antes del uso
2-14
16
Pulse la tecla o para desplazar la posición del
cursor; pulse la tecla o para introducir la hora, los
minutos y los segundos; y, a continuación, pulse la tecla
OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. fecha.
17
Pulse la tecla o para seleccionar [Formato de
fecha].
18
Pulse la tecla OK. Aparece Formato de fecha.
19
Pulse la tecla o para seleccionar el formato
deseado y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. fecha.
Fecha/hora:
a
b
Hora min. seg.
11: 45:
50
(Zona
horaria:Greenwich )
Config. fecha:
a
b
1
Fecha/hora
*********************
3
Zona horaria
[ Salir ]
2
Formato de fecha
Formato de fecha:
a
b
1
MM/DD/AAAA
*********************
3
AAAA/MM/DD
[ Salir ]
2
*DD/MM/AAAA
2
Preparativos antes del uso
2-15
Configuración de red (conexión del cable de LAN)
La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/
IP (IPv6), NetBEUI e IPSec. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas.
En esta tabla se indican los elementos necesarios para cada opción.
Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para su PC y entorno de red.
Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte Configuración de red en la página 8-138 o Seguridad
de red en la página 8-156.
NOTA: Cuando se usa Embedded Web Server RX, los parámetros de la red y la configuración de seguridad se
pueden cambiar como mejor convenga y se pueden comprobar desde el PC. Para obtener más información,
consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
Menú Submenú Configuración
Sistema/
red
Config. de
red
Config. TCP/IP TCP/IP Activado/Desactiv.
Config. IPv4 DHCP Activado/Desactiv.
Auto-IP Activado/Desactiv.
Dirección IP Dirección IP
Máscara subred Dirección IP
Gateway predet. Dirección IP
Config. IPv6 Activado/Desactiv.
Bonjour Activado/Desactiv.
Det. protocolo NetBEUI Activado/Desactiv.
SNMPv3 Activado/Desactiv.
FTP (Servidor) Activado/Desactiv.
FTP (Cliente) Activado/Desactiv.
Número de puerto: 21
SMB Activado/Desactiv.
SNMP Activado/Desactiv.
SMTP (TX E-mail) Activado/Desactiv.
POP3 (RX E-mail) Activado/Desactiv.
Puerto raw Activado/Desactiv.
LPD Activado/Desactiv.
IPP Activado/Desactiv.
Número de puerto:
631
IPP sobre SSL Activado/Desactiv.
HTTP Activado/Desactiv.
Preparativos antes del uso
2-16
NOTA: Después de cambiar la configuración de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio
para que se apliquen los valores. Para obtener más información, consulte Reiniciar red en la página 8-172.
HTTPS Activado/Desactiv.
LDAP Activado/Desactiv.
Escaneo WSD Activado/Desactiv.
Impresión WSD Activado/Desactiv.
IPSec IPSec Activado/Desactiv.
Config. reglas Activado/Desactiv.
Protocolo
seguro
SSL Activado/Desactiv.
Seguridad IPP IPP/IPP sob. SSL
Solo IPP sb. SSL
Seguridad HTTP HTTP/HTTPS
HTTPS solamente
Seguridad LDAP Desactiv.
SSL/TLS
STARTTLS
Seguridad SMTP Desactiv.
SSL/TLS
STARTTLS
Seguridad POP3 1 (2, 3) Desactiv.
SSL/TLS
STARTTLS
Interfaz LAN Auto
10Base-Half
10Base-Full
100Base-Half
100Base-Full
1000Base-T
2
Preparativos antes del uso
2-17
Instalación del software
Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de
impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax de red desde el PC.
Software en DVD (Windows)
Como método de instalación, se puede usar [Instalación rápida] o [Instalación personalizada]. [Instalación rápida] es
el método de instalación estándar. Para instalar componentes que no se pueden instalar con [Instalación rápida], use
[Instalación personalizada]. Para obtener más información, consulte Instalación personalizada en Instalación del
controlador de impresora en Windows en la página 2-18.
Software Descripción
Método de instalación
: Instalación estándar
: Permite seleccionar los
componentes que se
van a instalar
Instalación
rápida
Instalación
persona-
lizada
Printing System Driver Este controlador permite a la máquina imprimir
archivos de un ordenador. Un solo controlador admite
varios lenguajes de descripción de página (PCL XL,
KPDL, etc.). Este controlador de impresora le permite
aprovechar completamente todas las funciones de la
máquina.
Use este controlador para imprimir archivos PDF.
Printing System (XPS)
Driver
Este controlador de impresora admite el formato XPS
(XML Paper Specification, Especificación de papel
XML) desarrollado por Microsoft Corporation.
-
KPDL mini-driver/
PCL mini-driver
Se trata de un Microsoft MiniDriver compatible con
PCL y KPDL. Existen algunas restricciones de uso de
este controlador con funciones de la máquina y de
opciones.
-
TWAIN Driver Este controlador permite el escaneado en la máquina
con una aplicación de software compatible con TWAIN.
WIA Driver WIA (Windows Imaging Acquisition, Adquisición de
imágenes de Windows) es una función de Windows
que permite una comunicación recíproca entre un
dispositivo de imágenes como un escáner y una
aplicación de software de procesamiento de imágenes.
Las imágenes se pueden adquirir con una aplicación
de software compatible con WIA,
lo que resulta útil cuando no hay instalada una
aplicación de software compatible con TWAIN en el
ordenador.
-
FAX Driver Permite enviar un documento creado en una aplicación
de software informática como un fax a través de la
máquina.
-
Preparativos antes del uso
2-18
NOTA: La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de
administrador.
Si se conecta con un cable USB, la función de Plug and Play se desactiva en el dispositivo cuando este está en modo
de reposo. Para continuar con la instalación, pulse cualquier tecla del panel de controles para restaurar el dispositivo
desde el modo de bajo consumo o de reposo antes de continuar.
Las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de fax instalada.
El controlador WIA y Printing System (XPS) Driver no se pueden instalar en Windows XP.
Instalación del controlador de impresora en Windows
Instalación rápida
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación
rápida].
Para obtener más información, consulte Instalación personalizada en Instalación personalizada en la página 2-20.
1
Inserte el DVD.
NOTA:
La instalación en Windows la debe realizar un usuario que
haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware
nuevo encontrado", seleccione [Cancelar].
Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en
[Ejecutar Setup.exe].
Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic
en [Sí] ([Permitir]).
Status Monitor Status Monitor muestra un mensaje de estado del
sistema de impresión en la parte inferior derecha de la
pantalla de impresión. También puede iniciar
Embedded Web Server RX para comprobar y cambiar
la configuración de la impresora.
Network Tool for Direct
Printing
Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe
Acrobat/Reader.
-
NETWORK PRINT
MONITOR
Se trata de una utilidad que permite supervisar la
máquina en la red.
-
FONTS Se trata de fuentes que permiten utilizar fuentes
integradas de la máquina en una aplicación de
software.
Software Descripción
Método de instalación
: Instalación estándar
: Permite seleccionar los
componentes que se
van a instalar
Instalación
rápida
Instalación
persona-
lizada
2
Preparativos antes del uso
2-19
2 Abra la pantalla.
3 Haga clic en [Instalación rápida].
NOTA: Para instalar Status Monitor, es necesario instalar
antes Microsoft .NET Framework 4.0.
4
También puede seleccionar [Usar el nombre de host
como nombre de puerto] y configurar la opción para
utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar.
(No se puede usar una conexión USB.)
NOTA: La máquina solo se puede detectar si está
encendida. Si el ordenador no logra detectar la máquina,
compruebe que está conectada al ordenador a través de
una red o un cable USB y que está encendida. Después,
haga clic en (Recargar).
5
Seleccione el paquete.
Se instalará el siguiente software.
Paquete de controladores
Printing System Driver, Status Monitor, Fonts
Paquete de escaneo
TWAIN Driver
6
Haga clic en Instalar.
Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el
Contrato de licencia.
Preparativos antes del uso
2-20
NOTA: Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga
clic en [Instalar este software de controlador].
7
Finalice la instalación.
Cuando aparezca "El software está listo para
usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una
página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una
página de prueba" y seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.
NOTA: Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo de
configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar]. Configure los valores de las opciones instaladas
en la máquina. La configuración del dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación. Para más
detalles, consulte Device Settings en la Printing System Driver User Guide disponible en el DVD.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la
pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora.
Se puede instalar el controlador TWAIN si la máquina y el ordenador están conectados a través de una red.
Si está instalando el controlador TWAIN, continúe con la configuración de Configuración del controlador TWAIN en
2-27.
Instalación personalizada
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación
personalizada].
1
Inserte el DVD.
NOTA:
La instalación en Windows la debe realizar un usuario que
haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware
nuevo encontrado", seleccione [Cancelar].
Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en
[Ejecutar Setup.exe].
Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic
en [Sí] ([Permitir]).
2
Preparativos antes del uso
2-21
2 Abra la pantalla.
3 Haga clic en [Instalación personalizada].
4 Seleccione el dispositivo que desea instalar.
Se pueden usar los siguientes botones.
: Cambia la pantalla a visualización de iconos y
texto.
: Use este botón para seleccionar varios
elementos.
: Si no aparece el dispositivo que desea, pulse
este botón para seleccionar directamente el
dispositivo.
5 Seleccione el controlador que desea instalar.
6 Seleccione la utilidad que desea instalar.
Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el
Contrato de licencia.
Preparativos antes del uso
2-22
7
Haga clic en [Instalar].
NOTA:
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic
en [Instalar este software de controlador].
Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes
Microsoft .NET Framework 4.0.
8
Finalice la instalación.
Cuando aparezca "El software está listo para
usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una
página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una
página de prueba" y seleccione la máquina.
Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente.
NOTA: Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo de
configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar]. Configure los valores de las opciones instaladas
en la máquina. La configuración del dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación. Para más
detalles, consulte Device Settings en la Printing System Driver User Guide disponible en el DVD.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la
pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora.
Se puede instalar el controlador TWAIN si la máquina y el ordenador están conectados a través de una red.
Si está instalando el controlador TWAIN, continúe con la configuración de Configuración del controlador TWAIN en
2-27.
2
Preparativos antes del uso
2-23
Instalación del controlador de impresora en Macintosh
La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Macintosh.
NOTA:
La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [KPDL] o [KPDL(Auto)]. Para
obtener más información, consulte Conf. emulación en 8-86.
Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina. Para obtener más
información, consulte Configuración de Bonjour en 8-149.
En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.
1
Inserte el DVD.
En esta sección se explica cómo instalar el controlador
de impresora en Mac OS.
2
Haga doble clic en [(Marca) OS X vx.x] en función de la
versión del sistema operativo Mac.
3
Haga doble clic en (Marca) OS X 10.5.
Preparativos antes del uso
2-24
4
Se inicia el programa de instalación del controlador de
impresora.
5
Instale el controlador de la impresora según las
instrucciones del software de instalación.
Aquí finaliza el procedimiento de instalación del
controlador de impresora.
Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y
conecta automáticamente.
Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los
pasos de configuración de abajo.
6
Haga clic en Impresión y Escaneado.
7
Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el
controlador de impresora instalado.
2
Preparativos antes del uso
2-25
8 Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a
continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de
la impresora.
El número introducido en "Dirección" aparecerá
automáticamente en "Nombre". En caso de ser
necesario, cámbielo.
NOTA: Cuando use una conexión Bonjour, seleccione
[Predet.] y haga clic en el elemento que aparece en
"Nombre de impresora". El controlador con el mismo
nombre que la máquina aparece automáticamente en
"Driver".
9
Seleccione las opciones disponibles para la impresora y
haga clic en Aceptar.
10
Se agrega la impresora seleccionada.
Preparativos antes del uso
2-26
Desinstalación del software
Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador.
NOTA: La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador.
1
Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después
seleccione [Todos los programas], [nombre del
fabricante] y [nombre del producto] para mostrar el
asistente de desinstalación.
2
Active la casilla del software que va a desinstalar.
Haga clic en Desinstalar.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema,
reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la
pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de desinstalación
del software.
NOTA: El software también se puede desinstalar con
Product Library.
En la pantalla de instalación de Product Library, haga clic en
[Desinstalar] y siga las instrucciones de la pantalla para
desinstalar el software.
2
Preparativos antes del uso
2-27
Configuración del controlador TWAIN
Registre esta máquina en el controlador TWAIN.
1 Para iniciar el controlador TWAIN, haga clic en Inicio > Todos los programas > (Marca) > TWAIN Driver
Setting (Configurar controlador TWAIN).
2 Haga clic en Añadir.
3 Introduzca el nombre de la máquina en el campo Nombre.
4 Pulse que hay junto al campo Modelo y seleccione esta máquina en la lista.
5 Introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina en Dirección de escáner.
NOTA: Si no conoce la dirección IP de la máquina,ngase en contacto con el administrador.
6
Haga clic en Configuración de autenticación de usuario. Si la administración de inicio de sesión no es válida,
vaya al paso 8.
Preparativos antes del uso
2-28
7
Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio
(hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse OK.
8
Haga clic en OK.
9
La máquina queda registrada en el PC y el nombre de la máquina y el modelo se muestran en el campo Lista
de Escáneres.
NOTA: Pulse Eliminar para eliminar la máquina agregada. Pulse Editar para cambiar los nombres y otros valores.
2
Preparativos antes del uso
2-29
Configuración del controlador WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 y Windows 7)
Registre esta máquina en el controlador WIA.
NOTA: No es necesario lo siguiente para realizar el registro si la máquina tiene una dirección IP o un nombre de
host que ha especificado durante la instalación del controlador WIA.
1
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego Escáneres y cámaras. En Windows 7, en el cuadro de búsqueda,
escriba escáneres y cámaras y después haga clic en Escáneres y cámaras.
2
Seleccione el mismo nombre que esta máquina desde los controladores WIA y pulse Propiedades.
NOTA: Si se muestra la función de control de cuentas de usuarios y seguridad de Windows, no se hallará ningún
problema de funcionamiento tras instalar el controlador y el software. Continúe con la instalación.
3
Cuando la máquina esté conectada con el cable USB, haga clic en la ficha Configuración y seleccione
Compresión de Imagen y Nivel de Compresión. Si la administración de inicio de sesión de usuario no es
válida, vaya al paso 5.
Cuando la máquina esté conectada con el cable de red, vaya al paso 4.
4
Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio
(hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: Si no conoce la dirección IP de la máquina,ngase en contacto con el administrador.
5
Haga clic en Cerrar.
La máquina se registra en el PC.
Preparativos antes del uso
2-30
Embedded Web Server RX
Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX. En esta
sección se explica cómo tener acceso a Embedded Web Server RX y cambiar la configuración de seguridad y el
nombre de host. Para obtener información sobre Embedded Web Server RX, consulte la Embedded Web Server
RX User Guide.
NOTA: Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Embedded Web Server RX, introduzca los
valores de nombre de usuario y contraseña y haga clic en [Inic Ses]. La introducción de la contraseña de
administrador predefinida permitirá al usuario el acceso a todas las páginas, incluidas las del buzón de documentos,
libreta de direcciones y configuración en el menú de navegación A continuación se muestra la configuración
predeterminada de fábrica del usuario predeterminado con privilegios de administrador.
* Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
La configuración que el administrador y los usuarios generales pueden configurar en Embedded Web Server RX es
la siguiente.
Nombre de conexión de usuario Admin
Contraseña de conexión Admin
Configuración Descripción
Adminis-
trador
Usuario
general
Información del
dispositivo
Se puede comprobar la estructura de la máquina.
[Configuración], [Contador], [Acerca de Embedded Web
Server RX]
○○
Estado del trabajo Muestra toda la información del dispositivo, incluidos los
trabajos de impresión y escaneado, los trabajos de
almacenamiento, los trabajos programados y el historial
del registro de trabajos. [Estado de trabajos de impresión],
[Registro de trabajo de impresión], [Estado de trabajo de
envío], [Trabajos programados], [Registro de trabajo de
envío], [Estado de trabajo de almacenamiento], [Registro
de trabajo de almacenamiento]
○○
Buzón de documentos Agregue o elimine buzones de documentos, o bien,
elimine documentos de un buzón de documentos.
[Buzón subdirecc.]
*1
, [Buzón de sondeo]
*1
, [Configuración
de buzón de trabajos]
○○
*2
Libr. direc. Cree, edite o elimine direcciones y grupos de direcciones.
[Libreta direcc. de máquina], [Configuración de libreta de
direcciones externa], [Tecla de un toque]
○○
*2
Configuración de
dispositivo
Configure las opciones avanzadas de la máquina.
[Papel/Alimentación/Salida], [Configuración de fábrica],
[Ahorro de energía/temporizador], [Fecha/hora], [Sistema]
-
Configuración de
función
Configure las opciones avanzadas de función.
[Configuración predeterminada común/trabajos], [Copia],
[Impresora], [E-mail], [Escanear a carpeta], [FAX]
*1
,
[Enviar y reenviar], [Reglas de RX/Reenvío]
*1
, [Panel de
controles]
-
Configuración de red Configure las opciones avanzadas de red.
[General], [TCP/IP], [Protocolo]
-
Configuración de
seguridad
Configure las opciones avanzadas de seguridad.
[Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío],
[Seguridad de red], [Certificados]
-
2
Preparativos antes del uso
2-31
*1 La función de fax solo se muestra en P-3025 MFP/P-3525 MFP.
*2 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los
permisos que tenga asignados.
*3 Se muestra cuando está instalado el Card Authentication Kit opcional.
NOTA: Aquí se ha omitido la información sobre la configuración del FAX. Para obtener más información sobre la
utilización del FAX, consulte la Guía de uso de FAX.
Acceso a Embedded Web Server RX
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina.
Ejemplos: https://192.168.48.21/ (en el caso de dirección IP)
https://MFP001 (si el nombre de host es "MFP001")
La página web muestra información básica sobre la máquina y Embedded Web Server RX y también de su
estado actual.
NOTA: Si aparece la pantalla "Existe un problema con el certificado de seguridad de este sitio web", configure el
certificado. Para obtener información sobre los certificados, consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
También puede continuar la operación sin configurar el certificado.
3
Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla. Al iniciar sesión
en la máquina como administrador, verá [Configuración de dispositivo], [Configuración de función],
[Configuración de red], [Configuración de seguridad] y [Configuración de administración].
Configuración de
administración
Configure las opciones avanzadas de administración.
[Contabilidad de trabajos], [Autenticación], [Tarjeta ID]
*3
,
[Notificación/informe], [Configuración de historial],
[SNMP], [Restaurar]
-
Configuración Descripción
Adminis-
trador
Usuario
general
Preparativos antes del uso
2-32
Cambio de la configuración de seguridad
En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad.
1
Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31.
2
En el menú [Configuración de seguridad], seleccione la opción que desea configurar. Las opciones que se
pueden configurar son [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío], [Seguridad de red] y [Certificados].
NOTA: Las opciones que puede configurar en [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío] y [Seguridad de
red] también se pueden configurar en el Menú Sistema de la máquina.
Para obtener más información, consulte Configuración predeterminada (Menú Sistema) en la página 8-1. Para
obtener información sobre la configuración de los certificados, consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
2
Preparativos antes del uso
2-33
Cambio de la información del dispositivo
Cambie la información del dispositivo de la máquina.
1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31.
2 En el menú [Configuración de dispositivo], seleccione [Sistema].
3 Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [Enviar].
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Para reiniciar la tarjeta de interfaz de red, haga clic en [Reiniciar] en el menú [Configuración de administración] y, a
continuación, haga clic en [Reiniciar red] en "Reiniciar".
Preparativos antes del uso
2-34
Configuración de correo electrónico
Al establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se completen los trabajos.
Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP.
Además, compruebe lo siguiente.
El entorno de red usado para conectar esta máquina al servidor de correo
Se recomienda disponer de una conexión permanente mediante una red LAN.
Configuración SMTP
Utilice Embedded Web Server RX para registrar la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP.
Si el tamaño de los mensajes de e-mail está limitado, quizás no pueda enviar mensajes muy grandes.
A continuación se explica el procedimiento para especificar la configuración SMTP:
1
Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31.
2
En el menú [Configuración de función], haga clic en [E-mail].
2
Preparativos antes del uso
2-35
3 Introduzca los valores apropiados en cada campo.
Configuración Descripción
SMTP Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina.
Protocolo SMTP Configure el protocolo SMTP. Configure la opción "SMTP (TX E-mail)"
como [Activado] en la página [Configuración de protocolo].
Nombre de
servidor SMTP
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP.
Número de
puerto SMTP
Especifique el número de puerto que va a utilizar para SMTP. Use el
puerto SMTP predeterminado 25.
T. es . S e r.
SMTP
Configure el tiempo de espera en segundos.
Protocolo de
autenticación
Configure si se utiliza la autenticación SMTP. Para usar autenticación,
introduzca la información de usuario de autenticación.
Seguridad
SMTP
Configure la seguridad SMTP.
Active "Seguridad SMTP" en "SMTP (TX E-mail)" en la página
[Configuración de protocolo].
Tiempo de
espera POP
antes de SMTP
Especifique el tiempo en segundos hasta que se agote el tiempo de
espera de conexión al servidor POP. Esto se puede configurar cuando se
selecciona [POP antes SMTP] en "Protocolo de autenticación".
Conexión
Prueba
Pruebas para confirmar que la configuración es correcta.
Restric. dominio Configure si los dominios están o no restringidos. Haga clic en [Lista de
dominios] e introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se
permitirán o rechazarán. La restricción también se puede especificar
mediante la dirección de e-mail.
POP3 Configure para recibir mensajes de e-mail en la máquina.
Protocolo POP3 Configure el protocolo POP3. Configure la opción "POP3 (RX E-mail)"
como [Activado] en la página [Configuración de protocolo].
Intervalo de
comprobación
Especifique el intervalo de comprobación de los mensajes de e-mail
entrantes en minutos.
Ejecutar una
vez ahora
Haga clic en [Recibir] para conectarse inmediatamente al servidor POP3 y
comprobar si hay mensajes de e-mail entrantes.
Restric. dominio Configure si los dominios están o no restringidos. Haga clic en [Lista de
dominios] e introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se
permitirán o rechazarán. La restricción también se puede especificar
mediante la dirección de e-mail.
Configuración
de usuario de
POP3
Configure las opciones de las cuentas de usuario de POP3 y del servidor
POP3. Puede configurar hasta tres usuarios.
Preparativos antes del uso
2-36
4
Haga clic en [Enviar].
Configuración
de envío de
e-mail
Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por
e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor,
aparecerá un mensaje de error y se cancelará el envío del e-mail. Use
esta opción si ha configurado Tam. lím. e-m para el servidor SMTP. En
caso contrario, introduzca el valor de 0 (cero) para permitir el envío de
e-mail, sin tener en cuenta el límite de tamaño.
Dirección del
remitente
Introduzca la dirección de e-mail del responsable de la máquina, por
ejemplo el administrador de la máquina, para que se envíen a esa
persona y no a la máquina las respuestas y los informes de error en la
entrega. Hay que introducir correctamente la dirección del remitente para
la autenticación SMTP. La longitud máxima de la dirección del remitente
es de 128 caracteres.
Firma Introduzca la firma. La firma es un texto que aparecerá al final del mensaje
de e-mail. Se suele utilizar para una mejor identificación de la máquina. La
longitud máxima de la firma es de 512 caracteres.
Valores
predeterminado
s de funciones
Cambie la configuración predeterminada de funciones en la página
[Configuración común/predeterminada de trabajo].
Configuración Descripción
2
Preparativos antes del uso
2-37
Registro de destinos
Puede registrar destinos en la libreta de direcciones de la máquina, desde Embedded Web Server RX.
1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31.
2 En el menú [Libr. direc.], haga clic en [Libreta direcc. de máquina].
3 Haga clic en [Agregar].
4 Introduzca la información del destino.
Introduzca la información del destino que desea registrar. Los campos que deben rellenarse son los mismos que
cuando se realiza el registro a través del panel de controles.
Registro Especificación del destino en la página 3-25
5 Haga clic en [Enviar].
Preparativos antes del uso
2-38
Preparación para enviar un documento a un PC
Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el
PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan
otras versiones de Windows.
NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador.
Comprobación de la entrada de [Nombre de host]
Compruebe el nombre del PC de destino.
1
En el menú Inicio, seleccione Equipo y después
Propiedades del sistema.
Compruebe el nombre del PC en la ventana que
aparece.
En Windows XP, haga clic con el botón secundario en Mi
PC y seleccione Propiedades. Aparece el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema. Haga clic en la ficha
Nombre de equipo en la ventana que aparece y
compruebe el nombre del equipo.
En Windows 8, seleccione el escritorio en la pantalla
Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo
desde Bibliotecas y seleccione Propiedades.
Si hay un grupo de trabajo
Todos los caracteres que aparecen en "Nombre
completo de equipo" se deben introducir en Nombre de
host. (Ejemplo: PC4050)
Si hay un dominio
Los caracteres a la izquierda del primer punto (.) de
"Nombre completo de equipo" se deben introducir en
Nombre de host. (Ejemplo: pc4050)
2
Después de comprobar el nombre del equipo, haga clic
en el botón (Cerrar) para cerrar la pantalla
Propiedades del sistema.
En Windows XP, después de comprobar el nombre del
equipo, haga clic en el botón Cancelar para cerrar la
pantalla Propiedades del sistema.
Comprobación de la entrada de [Nom. us. in. ses]
Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows.
1
En el menú Inicio, seleccione Todos los programas (o
Programas), Accesorios y Símbolo del sistema.
En Windows 8, abra Aplicaciones en Buscar en
Accesos en la pantalla Inicio y seleccione Símbolo del
sistema.
Aparece la ventana Símbolo del sistema.
2
Preparativos antes del uso
2-39
2 En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net
config workstation" y, a continuación, pulse Entrar.
Ejemplo de pantalla: nombre de usuario "james.smith" y
nombre de dominio "ABCDNET"
Creación de una carpeta compartida
Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows.
NOTA: Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir el
acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos.
1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Apariencia y personalización y Opciones de carpeta.
En Windows XP, haga clic en Mi PC y seleccione Opciones de carpeta en Herramientas.
En Windows 8, seleccione Configuración en Accesos en Escritorio y Panel de control, Apariencia y
personalización y Opciones de carpeta.
2 Haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para compartir (recomendado) en
Configuración avanzada.
En Windows XP, haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para compartir
(recomendado) en Configuración avanzada.
3 Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones de carpeta.
Preparativos antes del uso
2-40
1
Cree una carpeta en el disco local (C).
NOTA: Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre
"scannerdata" en el disco local (C).
2
Haga clic con el botón secundario en la carpeta
"scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso
compartido avanzado. Haga clic en el botón Uso
compartido avanzado.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de
scannerdata.
En Windows XP, haga clic con el botón secundario en la
carpeta "scannerdata" y seleccione Compartir y
seguridad... (o Uso compartido).
3
Seleccione la casilla Compartir esta carpeta y haga clic
en el botón Permisos.
Aparece el cuadro de diálogo Permisos de scannerdata.
En Windows XP, seleccione Compartir esta carpeta y
haga clic en el botón Permisos.
4
Pulse el botón Agregar.
2
Preparativos antes del uso
2-41
5 Introduzca el nombre de usuario que confirmó en
Comprobación de la entrada de [Nom. us. in. ses] en 2-
38 el cuadro de texto y haga clic en el botón Aceptar.
6 Seleccione el usuario introducido, elija los permisos
Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón
Aceptar.
En Windows XP, vaya al paso 8.
NOTA: "Todos" da permiso de compartir a todos usuarios de la red. Para fortalecer la seguridad, se recomienda
seleccionar Todos y quitar la marca de verificación del permiso Leer.
7
Haga clic en el botón Aceptar en la pantalla Uso
compartido avanzado para cerrar la pantalla.
Preparativos antes del uso
2-42
8
Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, en el
botón Editar.
En Windows XP, haga clic en la ficha Seguridad y, a
continuación, haga clic en el botón Agregar.
9
Realice las mismas acciones que en el paso 5 para
agregar un usuario a Nombres de grupos o usuarios.
10
Seleccione el usuario agregado, elija los permisos
Modificar y Lectura y ejecución y, a continuación,
haga clic en el botón Aceptar.
2
Preparativos antes del uso
2-43
Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7)
Permita el uso compartido de archivos e impresoras y configure el puerto usado para la transmisión SMB.
NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador.
Comprobación del uso compartido de archivos e impresoras
1
En el menú Inicio, seleccione Panel de control,
Sistema y seguridad y Permitir un programa a través
de Firewall de Windows.
NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
2
Haga clic en Cambiar la configuración, active la casilla
Compartir archivos e impresoras y haga clic en
Aceptar.
Adición de un puerto
1
En el menú Inicio, seleccione Panel de control,
Sistema y seguridad y Comprobar estado del
firewall.
Preparativos antes del uso
2-44
2
Haga clic en Configuración avanzada.
3
Haga clic en Reglas de entrada.
4
Haga clic en Nueva regla.
5
Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente.
6
Seleccione TCP y Puertos locales específicos,
introduzca "445" y haga clic en Siguiente.
2
Preparativos antes del uso
2-45
7 Seleccione Permitir la conexión y haga clic en
Siguiente.
8 Asegúrese de que todas las casillas están activadas y
haga clic en Siguiente.
9 Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en
Finalizar.
Preparativos antes del uso
2-46
NOTA: En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto.
1 En Windows XP, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control y después Windows Firewall.
En Windows Vista, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control, Seguridad y después Activar o
desactivar Windows Firewall.
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
2 Haga clic en la ficha Excepciones y, a continuación, en el botón Agregar puerto...
3 Especifique la configuración de Agregar un puerto.
Introduzca cualquier nombre en "Nombre" (por ejemplo, Escanear en SMB). Este será el nombre del nuevo puerto.
Introduzca "445" en "Número de puerto". Seleccione TCP en "Protocolo".
4 Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones de carpeta.
En Windows 8, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto.
1 En Accesos en el Escritorio, haga clic en Configuración, Panel de control, Sistema y seguridad y después
Windows Firewall.
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
2 Configure los valores; consulte Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7) en la página 2-43.
2
Preparativos antes del uso
2-47
Carga de papel
El papel se puede cargar de forma normal en el depósito y en el bypass. También hay disponible un depósito de
papel opcional (consulte la sección Descripción general del equipo opcional en Apéndice-2).
Antes de cargar papel
Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas
para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se
indica en los pasos siguientes.
1
Doble todo el grupo de hojas para ondularlas por el
centro.
2
Sujete el grupo de hojas por ambos extremos y apriételo
de modo que se ondule todo el grupo.
3
Levante la mano derecha e izquierda alternativamente
para dejar un hueco de modo que entre aire entre las
hojas.
4
Por último, alinee las hojas en una mesa nivelada y
plana.
Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de
cargarlo. El papel curvado o doblado puede causar
atascos.
PRECAUCIÓN: Si realiza copias en papel usado (papel
que ya ha utilizado para realizar copias), no emplee hojas de
papel grapadas ni unidas con un clip. Esto puede dañar la
máquina.
NOTA: Si las copias impresas están curvadas o no se han
grapado correctamente, déle la vuelta a las hojas del
depósito poniéndolas boca abajo.
Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a
condiciones de temperatura y humedad demasiado
altas, que podrían ocasionar problemas. Después de
cargar papel en el bypass o en los depósitos, vuelva a
colocar el papel restante en la bolsa de almacenamiento
y ciérrela.
Si no va a utilizar la máquina durante un período
prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo
en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la
humedad.
NOTA: Si utiliza papel especial, como membretes, papel
con perforaciones o papel preimpreso con logotipos o el
nombre de la empresa, consulte la sección Papel en
Apéndice-9.
Preparativos antes del uso
2-48
Carga de papel en los depósitos
El depósito estándar puede contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado.
El depósito estándar admite hasta 250 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m
2
).
Se admiten los siguientes tamaños de papel: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, Folio,
216 x 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre C5 y Personalizado.
IMPORTANTE:
No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie. (Este
tipo de papel puede causar atascos u otros problemas.)
Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado), especifique la
configuración de tipo de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la
página 2-56)
Los depósitos pueden contener papel de hasta 120 g/m
2
.
No cargue papel grueso de más de 120 g/m
2
en los depósitos. Use el bypass para cargar papel de más de
120 g/m
2
.
NOTA: El papel Statement y A6 solo se puede usar en el depósito 1.
1
Extraiga completamente el depósito de la máquina.
IMPORTANTE: Al extraer el depósito de la máquina,
asegúrese de sujetarlo bien para que no se caiga.
2
Presione sobre la placa inferior hasta que se bloquee.
2
Preparativos antes del uso
2-49
3 Ajuste la posición de las guías de ajuste de anchura del
papel que se encuentran en los lados izquierdo y
derecho del depósito. Pulse la lengüeta de ajuste de
anchura del papel de la guía izquierda y deslice las
guías para alinearlas con el tamaño de papel necesario.
NOTA: Los tamaños de papel están marcados en el
depósito.
4
Ajuste la guía de ajuste de longitud de papel al tamaño
de papel necesario.
Si va a usar papel de mayor tamaño que A4, extraiga el
depósito de papel de extensión tirando de la palanca de
liberación paulatinamente y ajústela al tamaño de papel
deseado.
Preparativos antes del uso
2-50
5
Cargue papel en el depósito. Asegúrese de que la cara
que se va a imprimir está boca abajo y de que el papel
no está doblado, curvado o dañado.
IMPORTANTE: No cargue papel por encima de la marca de
triángulo que se encuentra en la guía de ajuste de la
anchura.
Antes de cargar el papel, compruebe que no esté
curvado ni doblado. El papel curvado o doblado puede
causar atascos.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase el
indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente).
Al cargar el papel, mantenga boca arriba el lado más
cercano a la cara sellada.
Las guías de longitud y de anchura se deben ajustar al
tamaño del papel. Si el papel se carga sin ajustar estas
guías es posible que el papel se cargue torcido y se
atasque.
Asegúrese de que las guías de longitud y anchura del
papel están bien encajadas contra el papel. Si hay una
separación, reajuste las guías para que queden
ajustadas al papel.
6
Inserte el depósito de papel en la ranura de la máquina.
Empújelo hasta el tope.
En la parte delantera izquierda del depósito de papel hay
un indicador que muestra la cantidad de papel restante.
Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el
nivel de (vacío).
NOTA: Si no va a utilizar la máquina durante un período
prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo en
la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad.
2
Preparativos antes del uso
2-51
7 Seleccione el tipo de papel (normal, reciclado, etc.)
cargado en el depósito. (Consulte Especificación del
tamaño y tipo de papel para los depósitos en la página
2-56.)
Carga de papel en el bypass
El bypass admite hasta 50 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m
2
).
El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki, y de Legal a Statement-R, 216 x 340 mm y 16K. Asegúrese de
usar el bypass cuando imprima en papel especial.
IMPORTANTE: Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado),
especifique la configuración de tipo de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en
la página 2-58.) Si usa un papel cuyo gramaje es de 106 g/m
2
o superior, configure el tipo de papel como Grueso.
La capacidad del bypass es la siguiente:
Papel normal A4 o más pequeño (80 g/m
2
), papel reciclado o papel coloreado: 50 hojas
Hagaki: 15 hojas
Transparencias: 1 hoja
Sobre DL, Sobre C5, Sobre #10 (Comercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 1 hoja
NOTA: Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en la
sección Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58.
Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica en la
sección Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58.
1
Tire del bypass hacia usted hasta que se detenga.
2
Extraiga la sección de la bandeja de soporte del bypass.
Preparativos antes del uso
2-52
3
Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En
el bypass o la bandeja de alimentación manual están
marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice
tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel
hasta la marca correspondiente.
4
Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope.
IMPORTANTE: Mantenga boca arriba el lado más cercano a
la cara sellada.
Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de
utilizarlo.
Alise el borde superior si está curvado.
Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no
queda papel de un trabajo anterior antes de cargar nuevo
papel. Si queda algo de papel y desea poner más, quite
primero el existente e inclúyalo con el nuevo papel antes de
colocarlo de nuevo en el bypass.
2
Preparativos antes del uso
2-53
Carga de sobres
En el bypass se puede cargar un sobre.
Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes:
1 Tire del bypass hacia usted hasta que se detenga.
2 Extraiga la bandeja auxiliar.
Sobre admitido Tamaño
Hagaki 100 × 148 (mm)
Oufuku Hagaki 148 × 200 (mm)
Youkei 2 114 × 162 (mm)
Youkei 4 105 × 235 (mm)
Monarch 3 7/8" × 7 1/2"
Sobre #10 (Comercial #10) 4 1/8" × 9 1/2"
Sobre DL 110 × 220 (mm)
Sobre C5 162 × 229 (mm)
Executive 7 1/4" × 10 1/2"
Sobre #9 (Comercial #9) 3 7/8" × 8 7/8"
Sobre #6 (Comercial #6 3/4) 3 5/8" × 6 1/2"
Preparativos antes del uso
2-54
3
Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En
el bypass o la bandeja de alimentación manual están
marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice
tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel
hasta la marca correspondiente.
4
Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope.
5
Para sobres de formato horizontal, cierre la solapa.
Inserte el sobre entre las guías de anchura, con la cara
que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la
solapa orientado hacia usted.
Para sobres de formato vertical, cierre la solapa. Inserte
el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se
debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa
orientado hacia la ranura de inserción.
2
Preparativos antes del uso
2-55
IMPORTANTE: La forma de cargar los sobres (orientación y
disposición de la cara) varía según el tipo de sobre.
Asegúrese de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario
la impresión se puede realizar en una dirección o en una cara
errónea.
NOTA: Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de
sobre como se describe en Especificación del tamaño y tipo
de papel para el bypass en la página 2-58.
Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass
Cargue el sobre con la cara que desea imprimir hacia arriba.
Cierre la solapa.
Sobres de
formato
horizontal
Sobres de
formato
vertical
Cartulina
(Hagaki)
Postal de
devolución
(Oufuku Hagaki)
NOTA: Utilice postales de devolución (Oufuku Hagaki) sin plegar.
Preparativos antes del uso
2-56
Especificación del tamaño y tipo de papel
La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito, el bypass y el depósito de papel opcional
(depósitos 2 y 3) es [Letter]. La configuracn predeterminada de tipo de papel es [Normal].
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
(Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en esta página.)
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique la configuración de tamaño de papel. (Consulte
Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58.)
Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el depósito o en el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3),
especifique el tamaño de papel. Además, si utiliza un tipo de papel distinto de papel normal, especifique la
configuración de tipo de papel.
NOTA: Los tipos de papel disponibles para la impresión de los faxes recibidos si se usa la máquina con la función
de fax son los siguientes:
Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad y Rugoso
1
Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de
controles principal de la unidad.
Si está realizando una operación de administración de
usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla
para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la
contraseña de usuario para iniciar sesión.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
Si no utiliza la administración de usuarios, vaya al paso 2.
Elemento de
selección
Tamaño/tipo seleccionable
Tamaño de papel Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de
papel seleccionables son los siguientes.
Tamaño en pulgadas: Letter, Legal, Statement* y Oficio II
Tamaño métrico: A4, A5, A6*, B5, Folio, 216 × 340 mm,
16K, ISO B5**, Sobre C5** y Personalizado
* Los tamaños Statement y A6 solo se pueden usar en el depósito 1.
Tipo de papel Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Bond, Color,
Perforado, Membrete, Alta calidad y Personalizado 1~8**
** Como tipo de papel, no se pueden usar sobres en el depósito.
Nom. us. in. ses:
L
b
********************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
2
Preparativos antes del uso
2-57
2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla o para
seleccionar [Config. común].
3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común.
4 Pulse la tecla o para seleccionar [Conf. orig/papel].
5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel.
6 Pulse la tecla o para seleccionar [Conf. depósito 1]
a [Conf. depósito 3].
NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando
están instalados los depósitos opcionales.
Siga los pasos que se indican a continuación cuando
seleccione el depósito de la unidad principal (Depósito
1). Realice los mismos pasos cuando seleccione un
depósito opcional (Depósito 2 o 3).
7
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. depósito 1.
8
Pulse la tecla o para seleccionar [Tam. depósito 1].
9
Pulse la tecla OK. Aparece Tam. depósito 1.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Conf. depósito 1:
a
b
*********************
2
Tipo depósito 1
[ Salir ]
1
Tam. depósito 1
Tam. depósito 1:
a
b
*********************
2
A5
a
3
A6
a
1
*A4
a
Preparativos antes del uso
2-58
10
Pulse la tecla o para seleccionar el tamaño de
papel deseado y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Conf. depósito 1.
11
Pulse la tecla o para seleccionar [Tipo depósito 1].
12
Pulse la tecla OK. Aparece Tipo depósito 1.
13
Pulse la tecla o para seleccionar el tipo de papel
deseado y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Conf. depósito 1.
Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño de papel. Si utiliza otro papel que no
sea papel normal, especifique el tipo de papel.
Conf. depósito 1:
a
b
1
Tam. depósito 1
*********************
[ Salir ]
2
Tipo depósito 1
Tipo depósito 1:
a
b
*********************
2
Rugoso
3
Reciclado
1
*Normal
Elemento Descripción
Tamaño
de papel
Tamaños
estándar
Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de papel
seleccionables son los siguientes.
Tamaño en pulgadas: Letter, Legal, Statement, Executive y Oficio II
Tamaño métrico: A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K,
ISO B5, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial #9),
Sobre #6 (Comercial #6 3/4), Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y Personalizado
Selección
tamo
Introduzca el tamaño no incluido en el tamaño estándar.
Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes.
Tamaño en pulgadas
X (Vertical): de 5,83 a 14,02 (en incrementos de 0,01"),
Y (Horizontal): de 2,16~8,50" (en incrementos de 0,01")
Tamaño métrico
X (Vertical): de 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Y (Horizontal): de 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Tipo de papel Los tipos de papel seleccionables son los siguientes:
Normal, Transp., Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado,
Preimpreso, Bond, Cartulina, Color, Perforado, Membrete, Sobre,
Grueso, Alta calidad, Personalizado 1 a 8*
* Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte Conf. tipo papel en la página 8-
17.
2
Preparativos antes del uso
2-59
NOTA: Si se usa la máquina con la función de fax instalada y se utiliza el bypass para imprimir los faxes recibidos,
estarán disponibles los tipos de papel indicados abajo.
Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad, Rugoso, Etiquetas, Sobre, Cartulina y Grueso
1
Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de
controles de la unidad principal.
Si está realizando una operación de administración de
usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla
para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la
contraseña de usuario para iniciar sesión.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
Si no utiliza la administración de usuarios, vaya al paso
2.
2
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla o para
seleccionar [Config. común].
3
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común.
4
Pulse la tecla o para seleccionar [Conf. orig/papel].
5
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel.
6
Pulse la tecla o para seleccionar [Config. bypass].
7
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. bypass.
Nom. us. in. ses:
L
b
********************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Config. bypass:
a
b
*********************
2
Band MP tipo
[ Salir ]
1
Band MP tam.
Preparativos antes del uso
2-60
8
Pulse la tecla o para seleccionar [Band MP tam.].
9
Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam.
10
Pulse la tecla o para seleccionar el tamaño de
papel deseado y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. bypass.
11
Pulse la tecla o para seleccionar [Band MP tipo].
12
Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tipo.
13
Pulse la tecla o para seleccionar el tipo de papel
deseado y luego pulse la tecla OK.
Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al
menú Config. bypass.
Band MP tam.:
a
b
*********************
2
Legal
a
3
Statement
a
1
*Letter
a
Config. bypass:
a
b
1
Band MP tam.
*********************
[ Salir ]
2
Band MP tipo
Band MP tipo:
a
b
*********************
2
Transp.
3
Rugoso
1
*Normal
2
Preparativos antes del uso
2-61
Carga de originales
Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar.
Colocación de los originales en el cristal de exposición
Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales.
1
Abra la cubierta de originales o el alimentador de
originales.
NOTA: Antes de abrirlo, asegúrese de que no quedan
originales en la bandeja de originales o en la bandeja de
salida de originales. Si quedan originales en la bandeja de
originales o en la bandeja de salida de originales, pueden
caerse cuando se abra el alimentador de originales.
Mantenga abierto el alimentador si el original tiene un grosor
mínimo de 25 mm.
2
Coloque el original. Coloque la cara de escaneado hacia
abajo alineada de modo que la esquina posterior
izquierda esté alineada con la placa del indicador de
tamaño de original como punto de referencia.
3
Cierre la cubierta de originales o el alimentador de
originales.
IMPORTANTE: No fuerce la cubierta de originales al
cerrarla. Una presión excesiva puede romper el cristal de
exposición.
No cierre el alimentador de originales si el original tiene un
grosor de 25 mm o más.
NOTA: En los originales con dos páginas abiertas pueden
aparecer sombras en los bordes y en el centro.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir lesiones
personales, no deje abierto el alimentador de originales.
Preparativos antes del uso
2-62
Carga de originales en el alimentador de originales
El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean
ambas caras de los originales de dos caras.
Originales admitidos en el alimentador de originales
El alimentador de originales admite los siguientes tipos de originales.
Originales no admitidos en el alimentador de originales
No utilice los siguientes tipos de originales en el alimentador de originales.
Originales suaves como hojas de vinilo
Transparencias, como OHP
Papel carbón
Originales con superficies muy deslizantes
Originales con cinta adhesiva o pegamento
Originales húmedos
Originales con líquido corrector que no se ha secado
Originales con formas irregulares (no rectangulares)
Originales con secciones cortadas
Papel arrugado
Originales con pliegues (alise los pliegues antes de la carga. Si no, puede que se atasquen los originales)
Originales con clips o grapas (quite los clips o grapas y alise las curvas, arrugas o dobleces antes de cargar el
papel. Si no, puede que se atasquen los originales)
Cómo cargar originales
IMPORTANTE: Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida de
originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos.
1
Ajuste las guías de anchura a los originales.
Gramaje De 50 a 120 g/m
2
(dúplex: de 50 a 110 g/m
2
)
Tamaño ximo A4 a mínimo A5
Máximo Legal a mínimo Statement
Capacidad Papel normal, papel coloreado, papel reciclado,
Papel de alta calidad: 50 hojas
Papel grueso (110 g/m
2
): 36 hojas
Papel grueso (120 g/m
2
): 33 hojas
Papel artístico: 1 hoja
2
Preparativos antes del uso
2-63
2 Coloque los originales. Coloque la cara que se
escaneará (o la primera cara de los originales a doble
cara) hacia arriba. Deslice el borde anterior en el
alimentador de originales tanto como pueda.
IMPORTANTE: Compruebe que las guías de ajuste de la
anchura de los originales se adapten exactamente a los
originales. Si hay una separación, reajuste las guías de
anchura de los originales. La separación puede provocar que
se atasquen los originales.
Compruebe que los originales cargados no sobrepasen
el indicador de nivel. Si se supera el nivel máximo, los
originales pueden atascarse (consulte la ilustración).
Los originales con agujeros o líneas perforadas se
deben colocar de modo tal que los agujeros o las
perforaciones se escaneen al final (no al principio).4
Preparativos antes del uso
2-64
3-1
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Inicio y cierre de sesión (logout)................................... 3-2
Teclas de un toque y teclas de programa..................... 3-3
Pantalla de mensajes................................................... 3-6
Copia............................................................................ 3-7
Impresión - impresión desde aplicaciones ................. 3-16
Envío .......................................................................... 3-18
Especificación del destino.......................................... 3-25
Cancelación de trabajos............................................. 3-28
Comprobación del tóner y el papel restante............... 3-29
3-2
Funcionamiento básico
Inicio y cierre de sesión (logout)
Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión para usar la máquina.
NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En
este caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de
sesión.
Inicio de sesión
NOTA: Consulte la sección Embedded Web Server RX en 2-30 para obtener información sobre cómo introducir
caracteres.
1
Si aparece la pantalla mostrada durante las
operaciones, introduzca el nombre de usuario de inicio
de sesión.
2
Pulse la tecla . El cursor de entrada se desplaza a
Contr. in. ses.
3
Introduzca la contraseña de inicio de sesión.
Pulse la tecla para desplazar el cursor de entrada a
Nom. us. in. ses.
4
Compruebe si el nombre de usuario y la contraseña de
inicio de sesión son correctos, y pulse [Inicio de sesión]
(tecla de Selección derecha).
NOTA: El siguiente administrador está registrado en la
máquina de fábrica.
Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Cierre de sesión (Logout)
Para cerrar la sesión de la máquina, pulse Logout para
volver a la pantalla de entrada del nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
3
3-3
Funcionamiento básico
Teclas de un toque y teclas de programa
A continuación se describen las teclas de un toque y las teclas de programa del panel de controles.
Tecla de un toque
Si registra destinos en las teclas de un toque, puede introducir el destino que desee con pulsar en la tecla de un toque
correspondiente. Para obtener información sobre el registro de un destino en una tecla de un toque, consulte Adición
de un destino con teclas de un toque en la página 8-135.
Introducción de un destino con una tecla de un toque
1
En Entr. Direc, pulse la tecla de un toque donde está
registrado el destino que desea.
Rellamada desde teclas de un toque 1 a 11
Pulse la tecla de un toque donde está registrado el
destino.
Rellamada desde teclas de un toque 12 a 22
Pulse la tecla Bloqueo de mayúsculas para encender
el indicador luminoso situado junto a las teclas y, a
continuación, pulse la tecla de un toque donde está
registrado el destino.
2
Se rellama al destino registrado en la tecla de un toque
y el destino se inserta automáticamente en la pantalla.
Teclas de programa
Es posible registrar como un programa la configuración de varias funciones usadas con frecuencia para las copias
y los envíos. Posteriormente, puede cambiar la configuración actual de varias funciones por la configuración
registrada con simplemente pulsar una de las teclas de Programa 1 a Programa 4.
NOTA:
Las siguientes funciones ya están registradas en la tecla de
Programa 1
. Esta función le permite copiar el
anverso y reverso de una tarjeta ID u otro documento más pequeño que el tamaño Statement o A5 en una sola
página. Aunque las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de
Programa 1
, puede registrar la misma
configuración con la tecla
Menú de funciones
.
Combinar: 2 en 1
Escaneo continuo: Activado
Tamaño original: Statement (modelos para EE.UU.)/A5 (modelos para Europa)
Selección papel: Depósito 1
Opciones de zoom: Zoom automático
Entr. Direc:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
Entr. Direc:
A
b
5y@###########.co.jp
*
ABC
[ Texto ]
3-4
Funcionamiento básico
Copia de DNI
está impreso en la tecla de
Programa 1
.
Cuando las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla
de
Programa 1
, selle la etiqueta proporcionada con la
máquina y escriba el nombre de la función en ella.
Registro de la configuración
Una vez establecida la configuración, pulse y mantenga
pulsada durante 3 segundos una de las teclas de
Programa
1
a
4
donde desea registrar la configuración. La
configuración actual se registra en la tecla de programa
seleccionada.
Cambio y eliminación de la configuración
1
Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de
las teclas de
Programa 1
a
4
donde desea cambiar o
eliminar la configuración. Aparece Menú.
2
Para reemplazar la configuración registrada con la
configuración actual, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sobrescribir] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí] (tecla
de
Selección izquierda
) para cambiar la configuración.
Para eliminar la configuración registrada, pulse la tecla
o
para seleccionar [Eliminar] y luego pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí]
(tecla de
Selección izquierda
) para eliminar la
configuración registrada.
Rellamada de la configuración
Pulse una de las teclas de
Programa 1
a
4
donde esté registrada la configuración que desea rellamar. La
configuración actual de varias funciones se reemplaza con la configuración registrada.
Registrado.
z
Programa 1
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
1
Sobrescribir
Sobrescribir
¿Está seguro?
z
Programa 1
[ Sí ] [ No ]
Eliminación.
¿Está seguro?
z
Programa 1
[ Sí ] [ No ]
3
3-5
Funcionamiento básico
Copia de DNI
A continuación se explica el procedimiento de copia de DNI.
1
Pulse la tecla
Copiar
cuando la tecla/indicador
Copiar
esté apagada.
NOTA:
Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse
cualquier tecla del panel de controles y espere a que se
caliente la máquina.
2
Coloque el original en el cristal de exposición.
Sitúe la cara de escaneado boca abajo en el centro del
área de escaneado de papel de tamaño Statement o A5.
NOTA:
Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte
la sección
Carga de originales en la página 2-61
.
3
Pulse
Programa 1
.
Se llama a la función de copia de DNI.
4
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza el escaneado.
5
Déle la vuelta al original en el cristal de exposición y
pulse la tecla
Inicio
.
6
Después de escanear todos los originales, pulse [Fin
esc.] (tecla de
Selección derecha
) para iniciar la copia.
Rellamado.
z
Programa 1
3-6
Funcionamiento básico
Pantalla de mensajes
En los siguientes ejemplos se explican los mensajes e iconos que se utilizan en la pantalla de mensajes.
Número de
referencia
Significado
1
Indica el estado actual de la máquina. También presenta el título del menú
actual cuando se usa el panel de controles.
2
Muestra un icono que indica la fuente de alimentación de papel actualmente
seleccionada. El significado de cada icono es el indicado a continuación.
Está seleccionado actualmente el depósito de papel estándar. Si este
icono aparece como , no hay papel en el depósito.
Está seleccionado actualmente el depósito de papel opcional. Si este
icono aparece como o , no hay papel en el depósito.
F
Está seleccionado actualmente el bypass. Si este icono aparece como
L
,
no hay papel en el bypass.
3
Muestra el tamaño de los originales.
4
Muestra la configuración actual cuando hay un menú correspondiente que se
puede seleccionar con las teclas de Selección izquierda y de Selección
derecha.
5
Muestra el título del menú correspondiente que se puede seleccionar con las
teclas de Selección izquierda y de Selección derecha.
6
Muestra el número de copias.
7
Muestra el tamaño del papel que se va a copiar.
8
Muestra el número de destinos.
9
Muestra el destino.
Listo para enviar.
Dest.: 1
p
:sally@###########
N
1 cara
[ Dúplex ] [ ]
Listo para copiar.
Copias: 1
A4
q
s
A4
a
100%
[ Zoom ] [ ]
1
3
4
5
2
6
7
Pantalla de copia Pantalla de envío
1
8
9
4
5
3
3-7
Funcionamiento básico
Copia
Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación.
1
Pulse la tecla
Copiar
cuando la tecla/indicador
Copiar
esté apagada.
NOTA:
Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse
cualquier tecla del panel de controles y espere a que se
caliente la máquina.
2
Coloque los originales en el cristal de exposición o en el
alimentador de originales.
NOTA:
Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte
la sección
Carga de originales en la página 2-61
.
3
El origen del papel para la copia es la ubicación que se
muestra en el panel.
Si necesita cambiar el origen del papel, use el menú
Selección papel. Si selecciona [Auto], se seleccionará
automáticamente el origen de papel más adecuado.
Para obtener información sobre cómo especificar el
origen del papel, consulte
Selección de papel en la
página 4-3
.
4
Utilice las teclas numéricas para introducir la cantidad de
copias. Especifique el número que desee hasta 999.
5
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
6
Retire las copias finalizadas de la bandeja interna.
Listo para copiar.
Copias: 1
Letter
q
s
Letter
a
100%
[ Zoom ] [ Papel ]
Origen del papel
Selección papel:
a
b
*********************
2
A4
a
Normal
3
A5
a
Normal
1
* Auto
3-8
Funcionamiento básico
Ajuste de la densidad
Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de las copias.
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Densidad].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Densidad.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad
deseada.
5
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
6
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Densidad:
a
b
4
w
Más claro -1
*********************
6
z
Más oscuro +1
5
y
Normal
0
3
3-9
Funcionamiento básico
Selección de la calidad de imagen
Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original.
En esta tabla se indican las opciones de calidad.
A continuación se explica el procedimiento para seleccionar la calidad de las copias:
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imagen original].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Imagen original.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar la calidad de
imagen adecuada al tipo de original.
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve a la pantalla básica.
6
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
Opción de calidad de
imagen
Descripción
Texto+foto Para originales con texto y fotografías.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto Para originales que contienen
principalmente texto.
Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y
texto a lápiz.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Imagen original:
a
b
*********************
2
Fotografía
3
Texto
1
*Texto+foto
3-10
Funcionamiento básico
Copia con zoom
Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes
opciones de zoom.
Zoom automático
Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen
original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado.
Entrada de zoom
Reduce o amplía manualmente la imagen original en
incrementos de 1% entre 25% y 400%.
Zoom estándar
Reduce o amplía el tamaño según valores de zoom preestablecidos.
Están disponibles los valores siguientes.
Modelo Nivel de zoom (copia de originales)
Modelos
para
EE.UU.
Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 129% (Statement >> Letter),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement), 50%,
25% (Mín.)
Otro 141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4),
86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5)
Modelos
para
Europa
Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5),
50%, 25% (Mín.)
Otro 129% (Statement >> Letter), 90% (Folio >> A4),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement)
Modelos
con
sistema
métrico
(Asia
Pacífico)
Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >> B5),
70% (A4 >> A5), 50%, 25% (Mín.)
Otro 129% (Statement >> Letter), 78% (Legal >> Letter),
64% (Letter >> Statement)
3
3-11
Funcionamiento básico
A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom.
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Zoom].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Zoom.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar la ampliación que
desee.
Para copiar en el mismo tamaño que el original,
seleccione [100%].
Para seleccionar el zoom automático, seleccione [Auto].
Para usar ampliaciones fijadas, seleccione [Zoom
estándar] y pulse la tecla
OK
. Aparece Zoom estándar.
Pulse la tecla
o
para seleccionar la ampliación que
desee. Si selecciona [Otro] y pulsa la tecla
OK
, puede
seleccionar otras ampliaciones.
Para introducir una ampliación, seleccione [Entr. Zoom]
y pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. Zoom. Utilice las
teclas numéricas para introducir la ampliación.
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve a la pantalla básica.
6
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Zoom:
a
b
*********************
2
Auto
3
Zoom estándar
1
*100%
Zoom estándar:
a
b
4
129% STMT >> LTR
*********************
6
78% LGL >> LTR
5
*100%
Entr. Zoom:
D
b
(25 - 400)
*****100
%
3-12
Funcionamiento básico
Copia dúplex
Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex.
También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas,
como libros. Están disponibles los modos siguientes:
1 cara - 2 caras
Permite generar copias a dos caras a partir de originales de
una cara. Si hay un número impar de originales, el reverso de
la última copia quedará en blanco.
Están disponibles las siguientes opciones de
encuadernación:
A
Encuad. Izq./der.
: Las imágenes de las segundas caras
no se giran.
B
Encuad. Superior
: Las imágenes de las segundas caras
se giran 180°. Las copias se pueden encuadernar por el
borde superior, con la misma orientación al girar las
páginas.
2 caras - 1 cara
Copia cada cara de un original de dos caras en dos hojas
individuales.
Están disponibles las siguientes opciones de
encuadernación:
Encuad. Izq./der.
: Las imágenes de las segundas caras
no se giran.
Encuad. Superior
: Las imágenes de las segundas
caras se giran 180°.
2 caras - 2 caras
Permite generar copias a dos caras a partir de originales de
dos caras.
NOTA:
En este tipo de copia los tamaños de papel
admitidos son Legal, Letter, Oficio II, Executive, A4, B5, A5 y
Folio.
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Original Copia
AB
2
1
1
2
5
3
4
1
2
5
3
4
1
2
3
3-13
Funcionamiento básico
A continuación se explica el procedimiento de copia a dos caras/dúplex:
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dúplex].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dúplex.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar el modo de copia
dúplex que desee.
Si selecciona [1 cara>>2 caras], pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) si desea seleccionar el borde de
encuadernación de las copias finalizadas y la
orientación de colocación del original.
Después de pulsar la tecla
OK
, seleccione el borde de
encuadernación de las copias finalizadas y la
orientación de colocación del original.
Si selecciona [1 cara>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) si desea seleccionar el borde de
encuadernación del original y la orientación de
colocación del original.
Después de pulsar la tecla
OK
, seleccione el borde de
encuadernación del original y de las copias finalizadas y
la orientación de colocación del original.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Dúplex:
a
b
*********************
2
1 cara>>2 caras
3
2 caras>>1 cara
1
*1 cara>>1 cara
Encuadern. final:
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
Encuader. orig.:
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
3-14
Funcionamiento básico
Si selecciona [2 caras>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) y podrá seleccionar el borde de
encuadernación del original.
Después de pulsar la tecla
OK
, seleccione el borde de
encuadernación de las copias finalizadas.
Después de pulsar la tecla
OK
, seleccione la orientación
de colocación del original.
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve a la pantalla básica.
6
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
Si se selecciona [1 cara>>2 caras], pulse [Fin esc.] (tecla
de
Selección derecha
key) cuando finalice el
escaneado de los originales.
Encuader. orig.:
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
Encuadern. final:
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
Escaneando...
Nº tbjo: 9999
Página:
1
[ Cancelar ]
Colocar originales y
pulsar tecla Inicio.
Nº tbjo: 9999
Página:
3
[ Cancelar ][Fin esc.]
3
3-15
Funcionamiento básico
Copia con intercalación
La máquina puede intercalar al mismo tiempo que copia.
Se puede utilizar la función de copia con intercalación para tareas como las que se muestran a continuación.
Permite escanear varios originales y crear juegos de copias
completos según se requiera de acuerdo con el número de
página.
A continuación se explica el procedimiento de copia con
intercalación.
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Intercalar].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Intercalar.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve a la pantalla básica.
6
Use las teclas numéricas para introducir el número de
copias y pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Intercalar:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
3-16
Funcionamiento básico
Impresión - impresión desde aplicaciones
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones.
NOTA:
Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD
(Product Library) proporcionado.
1
Cree un documento en una aplicación.
2
Pulse
Archivo
y seleccione
Imprimir
en la aplicación.
Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir
.
3
Pulse el botón
que hay junto al campo Nombre y
seleccione esta máquina en la lista.
4
Introduzca la cantidad de impresiones que desee en el
cuadro
Número de copias
. Introduzca un número hasta
999.
Si hay varios documentos, seleccione
Intercalar
para
imprimirlos uno por uno según la secuencia de números
de página.
5
Haga clic en el botón
Propiedades
. Aparecerá el cuadro
de diálogo
Propiedades
.
6
Seleccione la ficha
Básica
y haga clic en el botón
Tamaño de impresión
para seleccionar el tamaño de
papel que usar para imprimir desde la lista.
Para imprimir en papel especial, como papel grueso o
transparencias, pulse en el menú
Tipo de papel
y
seleccione el tipo de papel.
3
3-17
Funcionamiento básico
7
Pulse
Origen
y seleccione el origen del papel.
NOTA:
Si elige
Autoseleccionar origen
, las hojas entran
automáticamente desde el origen del papel que tiene
cargado papel del tamaño y tipo óptimos. Para imprimir en
papel especial, como sobres o papel grueso, colóquelo en el
bypass y seleccione
Bypass
.
8
Seleccione la orientación del papel,
Vertical
u
Horizontal
, de modo que se corresponda con la del
documento.
Si se selecciona
Girar
se imprimirá el documento girado
180°.
9
Haga clic en el botón
Aceptar
para volver al cuadro de
diálogo
Imprimir
.
10
Haga clic en el botón
Aceptar
para iniciar la impresión.
Impresión con AirPrint
AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS
X 10.7 y productos posteriores.
Le permite conectarse a la máquina e imprimir sin instalar un controlador de impresora.
Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de
ubicación de la máquina en Embedded Web Server RX.
Para obtener más información, consulte la
Embedded Web Server RX User Guide
.
Impresión con el modo de velocidad media
Al imprimir en papel con una superficie suave o papel grueso, ajuste la velocidad de impresión con el controlador de
impresora. Para obtener más información, consulte la
Printing System Driver User Guide
.
3-18
Funcionamiento básico
Envío
Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC
conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario).
Se necesita que el entorno de red permita que la máquina se conecte a un servidor de correo. Se recomienda utilizar
una red de área local (LAN) para mejorar la velocidad de transmisión y la seguridad.
Al mismo tiempo que se envía una imagen escaneado, se puede imprimir o enviar la imagen al Buzón de
documentos.
Para utilizar la función de escaneado, hay que realizar los siguientes pasos:
Configure los valores, incluidos los de e-mail de la máquina.
Utilice Embedded Web Server RX (la página web HTML interna) para registrar la dirección IP, el nombre de host
del servidor SMTP y el destinatario.
Registre el destino en la libreta de direcciones o en las teclas de un toque.
Cuando se selecciona la Carpeta PC (SMB/FTP), hay que compartir la carpeta de destino. Para configurar la
Carpeta PC, póngase en contacto con el administrador.
Configuración de transmisión detallada (para seleccionar un Buzón de documentos como destino o imprimir y
enviar la imagen al mismo tiempo).
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar envíos básicos. Están disponibles las siguientes cuatro
opciones:
Enviar como E-mail: Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail...página 3-19
Enviar a carpeta (SMB): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta compartida de un
PC...página 3-21
Enviar a carpeta (FTP): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor
FTP...página 3-21
Escaneado de datos de imagen con TWAIN / WIA: Escanea el documento con un programa compatible con
TWAIN o WIA...página 5-25
NOTA:
Puede especificar diferentes opciones de envío de forma combinada. Consulte la sección
Envío a distintos
tipos de destinos (Envío múltiple) en la página 3-27
.
3
3-19
Funcionamiento básico
Enviar como E-mail
Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail.
NOTA:
Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo. Se
recomienda utilizar la máquina en un entorno en el que se pueda conectar al servidor de correo en cualquier
momento por medio de una LAN.
Obtenga acceso a Embedded Web Server RX previamente y especifique los valores necesarios para el envío de
e-mail. Para obtener más información, consulte la sección
Embedded Web Server RX en la página 2-30
.
Consulte la sección
Embedded Web Server RX en 2-30
para obtener información sobre cómo introducir
caracteres.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
Aparece la pantalla de envío.
2
Coloque los originales en el cristal de exposición o en el
alimentador de originales.
NOTA:
Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte
la sección
Carga de originales en la página 2-61
.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [E-mail].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. Direc.
5
Introduzca la dirección de e-mail de destino.
NOTA:
El destino se puede especificar mediante la libreta
de direcciones o las teclas de un toque. Consulte la sección
Especificación del destino en la página 3-25
.
Enviar a:
a
b
*********************
2
G
Carpeta(SMB)
3
H
Carpeta(FTP)
1
p
E-mail
Entr. Direc:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
3-20
Funcionamiento básico
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve a la pantalla básica.
NOTA:
Si está activada la función de mostrar pantalla para
confirmar la entrada de un nuevo destino (
página 8-109
),
aparece una pantalla para confirmar la dirección de e-mail
introducida. Vuelva a introducir la misma dirección de e-mail
y pulse la tecla
OK
.
7
Si hay destinos adicionales, pulse la tecla
Agregar
destino
. Repita los pasos del 2 al 5 para introducir
destinos adicionales. Se pueden especificar hasta 100
destinos.
8
Pulse la tecla
Confirmar destino
para confirmar los
destinos registrados.
Pulse la tecla
o
para seleccionar un destino y luego
pulse la tecla
OK
. A continuación, puede editar o
eliminar el destino.
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
) para volver a
la pantalla básica.
9
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la transmisión.
NOTA:
Si está activada la función de mostrar pantalla para
confirmar el destino antes de la transmisión (
página 8-109
),
aparece la pantalla de confirmación de destino al pulsar la
tecla
Inicio
.
Listo para enviar.
Dest.: 1
p
:sally@###########
N
1 cara 300x300ppp
[ Dúplex ] [Res. esc]
Confirm. dest.:
a
b
*********************
p
aaaaaaaaa@########
N
p
bbbbbbbbb@########
N
[ Salir ]
p
Morgan@###########
N
3
3-21
Funcionamiento básico
Enviar a carpeta (SMB)/Enviar a carpeta (FTP)
Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC.
Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP.
NOTA:
Consulte la ayuda del sistema operativo para obtener más detalles sobre cómo compartir carpetas.
Asegúrese de que
Protocolo SMB
o
FTP
en Embedded Web Server RX están
activados
. Para obtener más
información, consulte la
Embedded Web Server RX User Guide
.
Consulte la sección
Embedded Web Server RX en 2-30
para obtener información sobre cómo introducir
caracteres.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
Aparece la pantalla de envío.
2
Coloque los originales en el cristal de exposición o en el
alimentador de originales.
NOTA:
Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte
la sección
Carga de originales en la página 2-61
.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Carpeta(SMB)] o
[Carpeta(FTP)].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece N. co. ce. (SMB) o N. co. ce.
(FTP).
5
Introduzca el nombre de host.
NOTA:
El destino se puede especificar mediante la libreta
de direcciones o las teclas de un toque. Consulte la sección
Especificación del destino en la página 3-25
.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ruta.
Enviar a:
a
b
1
p
E-mail
*********************
3
H
Carpeta(FTP)
2
G
Carpeta(SMB)
N. co. ce. (SMB):
A
b
RD Center
*
ABC
[ Texto ]
N. co. ce. (FTP):
A
b
RD Center
*
ABC
[ Texto ]
o
3-22
Funcionamiento básico
7
Introduzca el nombre de ruta. Tenga en cuenta que se
debe escribir el nombre de la ubicación compartida, no
el nombre de la carpeta en el PC de destino.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nom. us. in. ses.
9
Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión.
Tiene que introducir el nombre de cuenta del PC de
destino.
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece Contr. in. ses.
11
Introduzca la contraseña de inicio de sesión. Tiene que
introducir la contraseña de la cuenta del PC de destino.
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
NOTA:
Si está activada la función de mostrar pantalla para
confirmar la entrada de un nuevo destino (
página 8-109
),
aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el
nombre de ruta que se han introducido. Vuelva a introducir
el mismo nombre de host y de ruta y pulse la tecla
OK
en las
pantallas correspondientes.
Los datos que se deben introducir son los siguientes.
NOTA:
No podrá enviar los datos si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión del PC de
destino. Póngase en contacto con el administrador y compruebe el nombre de usuario y la contraseña de inicio de
sesión.
Ruta:
A
b
RD3\report
*
ABC
[ Texto ]
Nom. us. in. ses:
C
b
Maury
*
S
ABC
[ Texto ]
Contr. in. ses.:
A
b
OOOOOOOOOOO
*
ABC
[ Texto ]
Compruebe conexión.
¿Está seguro?
[ Sí ] [ No ]
3
3-23
Funcionamiento básico
Enviar a carpeta (SMB)
Enviar a carpeta (FTP)
Elemento Datos que se deben introducir
Máximo
de
caracteres
Nombre de
host (SMB)*
Nombre de host o dirección IP del PC
que recibe los datos.
Hasta 64
caracteres
Ruta Nombre de recurso compartido
Por ejemplo: scannerdata
Si se guarda en una carpeta en la
carpeta compartida:
"nombre de recurso compartido\nombre de
carpeta en carpeta compartida"
Hasta 128
caracteres
Nom. us. in.
ses
Nombre de usuario para tener acceso
al PC.
Por ejemplo,
abcdnet\james.smith
Hasta 64
caracteres
Contr. in. ses. Contraseña para tener acceso al PC. Hasta 64
caracteres
* Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado
(445), introdúzcalo utilizando el formato "Nombre de host: Número
de puerto" (Ej.: nombreHostSMB: 140).
Elemento Datos que se deben introducir
Máximo
de
caracteres
Nombre de
host (FTP)*
Nombre de host o dirección IP del
servidor de FTP.
Hasta 64
caracteres
Ruta Ruta a la carpeta de recepción.
Por ejemplo,
Usuario\DatosEscaneado
.
Si no se introduce una ruta, el archivo
se almacena en el directorio inicial.
Hasta 128
caracteres
Nom. us. in.
ses
Nombre de usuario de inicio de sesión
en el servidor FTP.
Hasta 64
caracteres
Contr. in. ses. Contraseña de inicio de sesión en el
servidor FTP.
Hasta 64
caracteres
* Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado
(21), introdúzcalo utilizando el formato "Nombre de host: Número de
puerto" (Ej.: nombreHostFTP: 140).
3-24
Funcionamiento básico
13
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Esto crea una
conexión con el destino introducido.
Si la conexión es correcta, aparece
Conectado.
en la
pantalla. Pulse [OK] (tecla de
Selección derecha
).
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
Si la conexión falla, aparece
No se puede conectar.
en
la pantalla. Pulse [OK] (tecla de
Selección derecha
).
Vuelve a aparecer la pantalla mostrada en el paso 3.
Compruebe y vuelva a introducir el destino.
14
Pulse la tecla
Confirmar destino
para confirmar los
destinos registrados.
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
) para volver a
la pantalla básica.
15
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la transmisión.
NOTA:
Si está activada la función de mostrar pantalla para
confirmar el destino antes de la transmisión (
página 8-109
),
aparece la pantalla de confirmación de destino al pulsar la
tecla
Inicio
.
Confirm. dest.:
a
b
*********************
[ Salir ]
H
RD Center
3
3-25
Funcionamiento básico
Especificación del destino
Al especificar el destino, elija uno de la libreta de direcciones o use las teclas de un toque.
Selección desde la libreta de direcciones
Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones.
1
En la pantalla básica de envío, pulse la tecla
Libro de
direcciones
. Aparece el menú Sel. libr. dire.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.] y
luego pulse la tecla
OK
. Aparece Libr. direc.
Para usar una libreta de direcciones del servidor LDAP,
seleccione [Libr. direc. ext].
NOTA:
Si la libreta de direcciones extendida no está
registrada, no aparece [Sel. libr. dire.].
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar el usuario o grupo
deseado y luego pulse la tecla
OK
.
Si selecciona un usuario, aparece la lista de destinos
registrados del usuario.
Si selecciona un grupo, continúe en el paso 5.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino
deseado y luego pulse la tecla
OK
.
5
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
Búsqueda de destinos
Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones.
A continuación se describen los procedimientos para utilizar los distintos modos de búsqueda.
Sel. libr. dire.:
a
b
*********************
t
Libr. direc. ext
[ Salir ]
t
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
l
Fiala:
a
b
*********************
p
fiala@###########.
N
H
SMB-PC
[ Menú ]
0667640000
3-26
Funcionamiento básico
Búsqueda en la libreta de direcciones
1
En Libr. direc., pulse [Menú] (tecla de
Selección
derecha
). Aparece Menú.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Buscar(Nombre)]
y luego pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
búsqueda.
3
Introduzca los caracteres que desee buscar.
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la libreta de direcciones con
el usuario cuyo nombre empieza por la cadena de
caracteres especificada arriba.
Búsqueda en la libreta de direcciones externa
1
En Libr. direc. ext, pulse [Menú] (tecla de
Selección
derecha
). Aparece Menú.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Búsqueda] y
luego pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
búsqueda.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
*********************
2
Detalle
3
Buscar(Nombre)
1
Seleccionar
Buscar(Nombre):
A
b
ma
*
S
ABC
[ Texto ]
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Morgan
l
Sally
[ Menú ]
l
Maury
Libr. direc. ext:
a
b
*********************
l
Maury
l
Morgan
[ Menú ]
l
Fiala
Menú:
a
b
1
Seleccionar
2
Detalle
*********************
3
Búsqueda
3
3-27
Funcionamiento básico
3
Introduzca los caracteres que desee buscar.
Si pulsa [Menú] (tecla de
Selección derecha
) y luego la
tecla
OK
, aparece Buscar por donde puede especificar
la tecla de búsqueda y la condición de coincidencia.
Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla
OK
.
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la libreta de direcciones con
el usuario cuyo nombre empieza por la cadena de
caracteres especificada arriba.
NOTA:
Si abre en primer lugar la libreta de direcciones extendida, primero aparece la pantalla de búsqueda. A
continuación, siga desde el paso 3.
Selección con tecla de un toque
Seleccione el destino usando las teclas de un toque.
En la pantalla básico de envío o la pantalla de entrada de
destino, pulse la tecla de un toque donde está registrado el
destino.
NOTA:
Consulte la sección
Adición de un destino con
teclas de un toque en la página 8-135
para obtener más
información sobre cómo agregar teclas de un toque.
Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple)
Puede especificar destinos que combinen direcciones de e-mail, carpetas (SMB o FTP) y números de fax. A esto se
le denomina
Envío múltiple
. Es útil para realizar envíos a distintos tipos de destinos (direcciones de e-mail, carpetas,
etc.) en un único procedimiento.
N.º de elementos de multidifusión E-mail : Hasta 100
Carpetas (SMP, FTP) : Total de 5 carpeta SMB y FTP
FAX : Hasta 100
Los procedimientos son los mismos que los empleados al especificar los destinos de los tipos correspondientes. Siga
introduciendo la dirección de e-mail o la ruta a la carpeta para que aparezcan en la lista de destinos. Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la transmisión a todos los destinos a la vez.
Buscar(Nombre):
A
b
ma
*
S
ABC
[ Menú ] [ Texto ]
Libr. direc. ext:
a
b
*********************
l
Morgan
l
Sally
[ Menú ]
l
Maury
3-28
Funcionamiento básico
Cancelación de trabajos
Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución.
Cancelación de trabajos
También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla
Parar
.
1
Durante un trabajo de impresión o envío, pulse la tecla
Parar
. Aparece el menú Lista canc. tr.
NOTA:
Al pulsar la tecla
Parar
se detiene los trabajos de
impresión pero no los trabajos de envío.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de trabajo
que desea detener y luego pulse la tecla
OK
. Aparece
una cola de salida del tipo de trabajo seleccionado.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar el trabajo que
desea detener y luego pulse [Menú] (tecla de
Selección
derecha
). Aparece Menú.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Cancel. trabajo]
y luego pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
5
Pulse [Sí] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla
Cancelando....
y se vuelve a la cola de salida
del tipo de trabajo seleccionado después de que se
cancele el trabajo.
Para cancelar otros trabajos, repita los pasos del 3 al 5.
Lista canc. tr.:
a
b
*********************
2
Lista tbjs envío
3
Lista tbjs almc.
[ Salir ]
1
Impr lista trab.
Impr lista trab.:
a
b
********************
**
0009
W
maury's data
s
0010
W
Microsoftwor
Ns
[ Reanudar ][ Menú ]
0008 doc00010320
s
Menú:
a
b
*********************
2
Cancel. trabajo
1
Detalle
Se cancelará trabajo.
¿Está seguro?
z
0008 doc00010320
N
[ Sí ] [ No ]
3
3-29
Funcionamiento básico
Comprobación del tóner y el papel restante
Puede comprobar la cantidad restante de tóner y de papel en cada depósito.
Comprobación del tóner restante
1
Pulse la tecla
Estado/Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Estado tóner].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Estado tóner.
La cantidad restante de tóner se muestra en uno de diez
niveles.
Comprobación del papel restante
1
Pulse la tecla
Estado/Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Estado de papel].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Estado de papel.
Pulse la tecla
o
para cambiar entre la pantalla de
visualización de cantidad de papel restante en el
depósito de la unidad principal, el depósito opcional (si
está instalado) y el bypass.
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Estado tóner:
b
0%
VVVVEEEEEE
100%
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Estado de papel:
C
b
Depósito 1: 1/ 4
Letter
a
Vacía
Normal
3-30
Funcionamiento básico
4-1
4 Funciones de copia
En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles.
Tamaño del original ..............................................................................4-2
Selección de papel...............................................................................4-3
Orientación original ..............................................................................4-6
EcoPrint................................................................................................4-8
Modo Combinar....................................................................................4-9
Escaneo continuo...............................................................................4-13
Aviso de fin de trabajo........................................................................4-14
Entrada del nombre de archivo ..........................................................4-16
Sustitución de impresión ....................................................................4-17
Nitidez ................................................................................................4-18
Densidad fondo ..................................................................................4-19
4-2
Funciones de copia
Tamaño del original
Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de
iniciar el proceso de copia.
Están disponibles las opciones siguientes.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tamaño original].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tamaño original.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
original deseado y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
7
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Tamaños
Tamaño
original
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6,
B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10,
Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre
C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y
Personalizado*
* Para obtener instrucciones sobre cómo especificar un
tamaño de original personalizado, consulte
Configuración
de tamaño de original personalizado en la página 8-8
.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Tamaño original:
a
b
*********************
2
Legal
q
3
Statement
q
1
*Letter
q
4
4-3
Funciones de copia
Selección de papel
Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido.
NOTA:
Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte
Configuración de
original y papel en la página 8-8
).
Selección del depósito
Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Selección papel].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Selección papel.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
papel deseado.
Si selecciona [Auto], el papel que coincida con el tamaño
del original se seleccionará automáticamente.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
8
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Selección papel:
a
b
*********************
2
Letter
a
Normal
3
Personz.
a
Normal
1
* Auto
4-4
Funciones de copia
Selección del bypass
Cambie el tamaño del papel y el tipo de papel.
En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de papel disponibles.
NOTA:
Puede seleccionar por adelantado el tamaño y el tipo de papel que se usan con frecuencia y establecerlos
como predeterminados (consulte
Configuración del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 8-15
).
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de papel:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Selección papel].
Categoría Elemento Tamaños
Tamaño de
papel
Tamañ os
estándar
Letter, Legal, Instrucción, Executive, Oficio II, A4,
A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm,16K
Otro ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre
Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki,
Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y
Personalizado*
* Para obtener instrucciones sobre cómo especificar el tamaño de papel
personalizado, consulte Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de
papel para imprimir en la página 8-11.
Selección
tamaño**
** Las unidades de entrada pueden cambiarse en el Menú Sistema.
Consulte Cambio de la unidad de medida en la página 8-26.
Modelos para EE.UU.
Horizontal: de 5,83 a 14,02" (en incrementos de
0,01"), vertical: de 2,76 a 8,50" (en incrementos de
0,01")
Modelos para Europa
Vertical: de 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm),
horizontal: de 148 a 356 mm (en incrementos de 1
mm)
Tipo de
papel
Normal, Transp., Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado,
Preimpreso***, Bond, Cartulina, Color, Perforado***, Membrete***,
Sobre, Grueso, Alta calidad, Personalizado 1 a 8***
*** Para ver las instrucciones sobre cómo especificar los tipos de papel
personalizados de 1 a 8, consulte Conf. tipo papel en la página 8-17.
Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete,
consulte la sección Acción de papel especial en la página 8-23.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
4
4-5
Funciones de copia
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Selección papel.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. bypass].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Config. bypass.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tamaño
estándar] o [Selección tamaño] y pulse la tecla
OK
.
Seleccione el tamaño de papel deseado y luego pulse la
tecla
OK
.
Si selecciona [Entr. tamaño], use las teclas numéricas
para introducir el tamaño Y (vertical) y pulse la tecla
OK
.
A continuación, introduzca el tamaño X (horizontal) y
pulse la tecla
OK
.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de papel
deseado y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
10
Coloque papel en el bypass.
11
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
Si aparece Agr. papel bypass. durante el proceso de
copia, agregue papel en el bypass y luego pulse la tecla
OK
. La copia se reanuda.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Selección papel:
a
b
*********************
2
A4
a
Normal
3
A5
a
Normal
1
*Auto
Config. bypass:
a
b
*********************
2
Selección tamaño
1
*Tamaño estándar
Entr. tamaño (Y):
D
b
(5.83 - 14.02)
******
x
14.02 "
Tipo de papel:
a
b
*********************
2
Transp.
3
Rugoso
1
*Normal
4-6
Funciones de copia
Orientación original
Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes.
•Dúplex
Modo Combinar
Al colocar los originales en el cristal de exposición
Al colocar los originales en el alimentador de originales
NOTA:
Para cambiar la configuración predeterminada de la orientación del original, consulte
Valores
predeterminados de funciones en la página 8-47
.
[Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.]
[Borde sup. arr.]
[Borde sup. izq.]
4
4-7
Funciones de copia
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Orient. original].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Orient. original.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Borde sup. arr.]
o [Borde sup. izq.].
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
8
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
4-8
Funciones de copia
EcoPrint
EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra
ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria.
A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [EcoPrint].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece EcoPrint.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
7
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
EcoPrint:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
4
4-9
Funciones de copia
Modo Combinar
Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo
4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original.
NOTA:
El modo Combinar está disponible para los tamaños de papel de copia Folio, A4, A5, B5, Legal, Oficio II,
Letter, Statement, 16K y 216 x 340 mm.
Modo 2 en 1
Para copiar dos originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar cuatro
originales en una hoja.
Dispone de las siguientes opciones de 2 en 1 y orientaciones de salida.
NOTA:
Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las
páginas.
Original
Alimentador de
originales
Cristal de exposición
Orientación del originalCopia
4-10
Funciones de copia
Modo 4 en 1
Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho
originales en una hoja.
Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida.
NOTA:
Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las
páginas.
Original
Alimentador de
originales
Cristal de exposición
Orientación del originalCopia
4
4-11
Funciones de copia
Tipos de línea separadora de página
Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras.
A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Combinar].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Combinar.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [2 en 1] o [4 en 1].
7
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
).
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar la distribución
deseada y luego pulse la tecla
OK
.
Ninguno Línea puntosLínea
continua
Marca de
posición
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Combinar:
a
b
*********************
2
2 en 1
3
4 en 1
1
*Desactiv.
Distrib. 2 en 1:
a
b
*********************
2
e
D a Iz
1
*
g
Iz a D.
f
Ar a
4-12
Funciones de copia
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de línea
separadora deseado y luego pulse la tecla
OK
.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar la orientación del
original y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
11
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza el escaneado.
Si el original está colocado en el cristal de exposición,
sustitúyalo y pulse la tecla
Inicio
.
Después de escanear todos los originales, pulse [Fin
esc.] (tecla de
Selección derecha
) para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Línea separ.:
a
b
*********************
2
l
Línea continua
3
m
Línea puntos
1
* Ninguno
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
4
4-13
Funciones de copia
Escaneo continuo
Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los
originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta
función, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de
Selección derecha
).
A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo de escaneo continuo:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Escaneo
continuo].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Escaneo continuo.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
6
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición y pulse la tecla
Inicio
.
7
Coloque el siguiente original y pulse la tecla
Inicio
.
Repita estos pasos para escanear los originales
restantes.
Después de escanear todos los originales, pulse [Fin
esc.] (tecla de
Selección derecha
) para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Escaneo continuo:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
4-14
Funciones de copia
Aviso de fin de trabajo
Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación
de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar
junto a la máquina hasta que finalice la copia.
NOTA:
El PC debe configurarse previamente para poder usar el e-mail.
Ejemplo de aviso de fin de trabajo
Siga este procedimiento para activar la notificación de fin de trabajo al realizar copias:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Aviso fin tbjo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Aviso fin tbjo.
Para: h_pttr@owl-net.net
Asunto: 1234 Mensaje de notificación de fin de trabajo
Nº tbjo: 000002
Resultado: OK
Hora de término: Mié 27 abril 2005 14:56:08
Nombre de
archivo:
doc27042005145608
Tipo de trabajo: Copia
------------------------------------------------
1234
[00:c0:ee:d0:01:14]
------------------------------------------------
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Aviso fin tbjo:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
4
4-15
Funciones de copia
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.] o
[Entr. Direc] y luego pulse la tecla
OK
.
8
Si selecciona [Libr. direc.], seleccione [Libr. direc.] en la
siguiente pantalla y pulse la tecla
OK
. A continuación,
seleccione el destino del aviso.
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
), seleccione
[Detalle] en la siguiente pantalla y pulse la tecla
OK
para
ver los detalles del destino de aviso seleccionado.
Si selecciona [Entr. Direc], introduzca la dirección del
destino de aviso.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
10
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia. Tras concluir el
trabajo, se envía un aviso de e-mail al destino
seleccionado.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Destino:
a
b
*********************
2
Entr. Direc
1
*Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
p
Maury
p
Morgan
[ Menú ]
p
Fiala
Entr. Direc:
B
b
******@abcdefg.jp
ABC
[ Texto ]
4-16
Funciones de copia
Entrada del nombre de archivo
Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de
trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la
fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
Siga este procedimiento para asignar un nombre al trabajo de copia:
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Ingr. nom. arch.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ingr. nom. arch.
6
Introduzca el nombre de archivo y pulse la tecla
OK
.
Aparece Info. adicional.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
7
Introduzca la fecha, número de trabajo, etc., en la
pantalla y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
8
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Ingr. nom. arch.:
A
b
doc
*
S
ABC
[ Texto ]
4
4-17
Funciones de copia
Sustitución de impresión
Esta función permite suspender el trabajo de impresión actual si se necesitan hacer copias inmediatamente. Cuando
finaliza el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido.
1
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sustit. impres.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sustit. impres.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
, la
máquina entra en el modo de copia interrumpida y
aparece la pantalla básica.
6
Realice el trabajo de copia interrumpida de la misma
forma que un trabajo de copia normal. Cuando finalice el
trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el
trabajo de impresión suspendido.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Sustit. impres.:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
4-18
Funciones de copia
Nitidez
Ajusta la nitidez del contorno de la imagen.
Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se
ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay
patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré si se ajusta la nitidez hacia "Opaco".
Los valores de configuración son los siguientes.
* Patrones creados por una distribución irregular de puntos de medio tono.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la nitidez de las copias.
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nitidez].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nitidez.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar de [-3 (Opaco)] a
[3 (Nítido)].
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
8
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Descripción
De 1 a 3 (Nítido) Enfatiza el contorno de la imagen.
De -1 a -3 (Opaco) Difumina el contorno de la imagen. Puede atenuar un efecto moire*.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Nitidez:
a
b
3
-1
*********************
5
+1
4
*0
4
4-19
Funciones de copia
Densidad fondo
Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos.
Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione
[Manual] y ajuste la densidad del color de fondo.
Los valores de configuración son los siguientes.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de fondo de las copias.
1
Pulse la tecla
Copiar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Densidad fondo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Densidad fondo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [Auto]
o [Manual].
7
Pulse la tecla
OK
.
Cuando se selecciona [Manual], aparece Manual. Pulse
la tecla
o
para seleccionar de
[1(Más claro)] a
[5(Más oscuro)] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
8
Pulse la tecla
Inicio
. Empieza la copia.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Descripción
Desactiv. No ajusta el color de fondo.
Auto Ajusta automáticamente la densidad de fondo según el original.
Manual Ajuste manualmente la densidad en 5 niveles. Si selecciona [Manual], pulse de [1(Más
claro)] a [5(Más oscuro)] para ajustar la densidad del fondo.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Intercalar
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Selección papel
T
Densidad fondo:
a
b
*********************
2
Auto
3
Manual
1
*Desactiv.
Manual:
a
b
3
3
4
4
*********************
5
*5(Más oscuro)
4-20
Funciones de copia
5-1
5 Funciones de envío
Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales.
Tamaño original........................................................................5-2
Tamaño envío...........................................................................5-3
Zoom ........................................................................................5-5
Envío dúplex.............................................................................5-6
Orient. original..........................................................................5-7
Formato archivo .......................................................................5-9
Imagen original.......................................................................5-10
Ajuste de la densidad............................................................. 5-11
Resol. escaneado...................................................................5-12
Selecc. colores.......................................................................5-13
Escaneo continuo...................................................................5-14
Ingr. nom. arch. ......................................................................5-15
Entr. Asunto e Ingreso cuerpo................................................5-16
Escaneo WSD........................................................................5-17
Aviso fin tbjo...........................................................................5-19
TX encript. FTP ...................................................................... 5-21
Separación de archivo............................................................5-22
Nitidez ....................................................................................5-23
Densidad fondo ......................................................................5-24
Escaneado de imágenes con la aplicación ............................5-25
5-2
Funciones de envío
Tamaño original
Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el
tamaño del original antes de iniciar el proceso de envío.
Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original al enviar imágenes escaneadas:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tamaño original].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tamaño original.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
original deseado y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
7
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Tamaño
Tamaño
original
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6,
B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10,
Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y
Personalizado*
* Para obtener información sobre cómo definir el tamaño de original
personalizado, consulte Configuración de tamaño de original
personalizado en la página 8-8.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Tamaño original:
a
b
*********************
2
Legal
q
3
Statement
q
1
*Letter
q
5
5-3
Funciones de envío
Tamaño envío
Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar).
En esta tabla se indican los tamaños:
Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom
Los valores de
Tamaño original
(
página 5-2
),
Tamaño envío
y
Zoom
(
página 5-5
) están relacionados entre sí.
Consulte la tabla siguiente.
NOTA:
Si selecciona un tamaño de envío distinto del tamaño del original y selecciona el zoom [100%], podrá enviar
la imagen a tamaño real (sin zoom).
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño para la transmisión al enviar imágenes escaneadas:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tamaño envío].
Elemento Tamaño
Tamaño
envío
Igual que org., Legal, Letter, Statement, Executive, Oficio II,
A4, A5, A6, B5, B6, Folio,
216 × 340 mm,
16K,
ISO B5,
Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre
DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4 y Youkei
2
El tamaño del original y el
tamaño que desea enviar son
iguales distintos
Tamaño original Especifique
según
corresponda
Especifique
según
corresponda
Tamaño envío Seleccione [Igual
que org.]
Seleccione el
tamaño
deseado
Zoom Seleccione
[100%] (o [Auto])
Seleccione
[Auto]
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
5-4
Funciones de envío
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tamaño envío.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
envío deseado.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Tamaño envío:
a
b
*********************
2
Letter
3
Legal
1
*Igual que org.
5
5-5
Funciones de envío
Zoom
Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío.
En esta tabla se indican las opciones disponibles:
NOTA:
Cuando amplíe o reduzca el zoom, consulte
Tamaño envío en la página 5-3
al seleccionar el tamaño de
envío.
Si se selecciona Tamaño personalizado o
Selección tamaño
como tamaño del original, los originales se envían a
tamaño normal y no puede aplicarse zoom.
Según la combinación de tamaño del original y tamaño de envío, la imagen se coloca en el margen.
Siga este procedimiento para ampliar o reducir el original de manera que coincida con el tamaño de transmisión:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Seleccione el tamaño de transmisión.
4
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Zoom].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Zoom.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [100%] o [Auto] y
luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Detalle
100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real).
Auto Se hace un zoom automáticamente en función
del tamaño de envío especificado.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Zoom:
a
b
*********************
2
Auto
1
*100%
5-6
Funciones de envío
Envío dúplex
Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original.
En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original.
Siga este procedimiento para seleccionar el tipo de original y la dirección de encuadernación al enviar originales
escaneados:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dúplex].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dúplex.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [1 cara] o [2
caras].
Si selecciona [2 caras], pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
), elija el borde de encuadernación y
pulse la tecla
OK
. A continuación, en la siguiente
pantalla, seleccione la orientación de colocacion del
original.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Original Tipo Encuadernación Encuadernación
Original con hojas
de 1 cara
1 cara
Original con hojas
de 2 caras
2 caras Encuadernación
izquierda/derecha,
Encuadernación superior
Borde sup. arr.,
Borde sup. izq.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Dúplex:
a
b
*********************
2
2 caras
1
*1 cara
5
5-7
Funciones de envío
Orient. original
Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original.
Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original
en el cristal de exposición.
Selección de 1 cara / 2 caras
Cuando coloque el original sobre el cristal
Cuando coloque el original en el alimentador de originales
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición para
enviarlos.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Orient. original].
[Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.]
[Borde sup. arr.]
[Borde sup. izq.]
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
5-8
Funciones de envío
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Orient. original.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Borde sup. arr.]
o [Borde sup. izq.].
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
5
5-9
Funciones de envío
Formato archivo
Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar.
En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características:
Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo para la transmisión:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Formato archivo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Formato archivo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el formato de
archivo: [PDF], [TIFF], [XPS] o [JPEG].
Si seleccionó PDF, puede especificar la configuración de
PDF/A.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Formato
archivo
Intervalo de calidad de imagen
ajustable
Modo de color
PDF*
* El formato del archivo se puede configurar como [PDF/A-1a] o [PDF/A-1b].
De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5
Alta calidad(Baja comp)
Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco
& Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro
TIFF De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5
Alta calidad(Baja comp)
Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco
& Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro
XPS De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5
Alta calidad(Baja comp)
Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco
& Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro
JPEG De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5
Alta calidad(Baja comp)
Color auto(Color/Escala gris), Todo color, Escala de
grises
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Formato archivo:
a
b
*********************
2
TIFF
3
XPS
[ Detalle ]
1
*PDF
5-10
Funciones de envío
Imagen original
Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original.
En esta tabla se indican las opciones de calidad.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad al enviar originales escaneados:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imagen original].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Imagen original.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar la calidad de
imagen deseada.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Detalle
Texto+foto Texto y fotos juntos.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto Sólo texto, sin fotos.
para OCR Para documentos que se leerán mediante
OCR*.
* Esta función solo está disponible para el modo en blanco y negro.
Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y texto a
lápiz.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Imagen original:
a
b
*********************
2
Fotografía
3
Texto
1
*Texto+foto
5
5-11
Funciones de envío
Ajuste de la densidad
Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales:
En esta tabla se indican los valores disponibles.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Densidad].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Densidad.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad
deseada.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTE:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Densidad:
a
b
4
w
Más claro -1
*********************
6
z
Más oscuro +1
5
y
Normal
0
5-12
Funciones de envío
Resol. escaneado
Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto
mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el
tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será el tiempo necesario para escanearlo y enviarlo. Las
opciones de resolución que se pueden seleccionar son 200x100ppp normal, 200x200ppp fino, 200x400ppp super
fino, 300x300ppp, 400x400ppp ultra fino o 600x600ppp.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la resolución de escaneado al enviar una imagen escaneada:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Resol.
escaneado].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Resol. escaneado.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar la resolución de
escaneado deseada.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Resol. escaneado:
a
b
3
200x400ppp SFino
*********************
5
400x400ppp UFino
4
*300x300ppp
5
5-13
Funciones de envío
Selecc. colores
Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede
seleccionar: Todo color, Esc grises o Blanco y negro.
Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Selecc. colores].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Selecc. colores.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el modo de color
deseado.
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Selecc. colores:
a
b
*********************
2
Auto(Color/ B/N)
3
Todo color
1
*Todo color
5-14
Funciones de envío
Escaneo continuo
Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los
originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función,
los originales se escanean uno después de otro hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de
Selección derecha
).
A continuación se explica el procedimiento para utilizar el escaneo continuo al enviar imágenes escaneadas.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Escaneo
continuo].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Escaneo continuo.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
6
Especifique el destino.
7
Coloque el original y pulse la tecla
Inicio
.
8
Coloque el siguiente original y pulse la tecla
Inicio
.
Escanee los originales restantes con el mismo
procedimiento.
Una vez escaneados todos los originales, pulse [Fin
esc.] (tecla de
Selección derecha
) para iniciar el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Escaneo continuo:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
5
5-15
Funciones de envío
Ingr. nom. arch.
Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor
predeterminado para el nombre de documento.
Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Ingr. nom. arch.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ingr. nom. arch.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
6
Introduzca el nombre de archivo y pulse la tecla
OK
.
Aparece Info. adicional.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
7
Introduzca la fecha y hora, el número de trabajo, etc., en
la pantalla y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Ingr. nom. arch.:
A
b
doc
*
S
ABC
[ Texto ]
5-16
Funciones de envío
Entr. Asunto e Ingreso cuerpo
Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo.
Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Asunto/cuerpo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. Asunto.
6
Introduzca el asunto y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Se pueden introducir hasta 60 caracteres para el
asunto.
7
Introduzca el cuerpo y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Se pueden introducir hasta 500 caracteres para el
cuerpo.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
8
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Entr. Asunto:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
Ingreso cuerpo:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
5
5-17
Funciones de envío
Escaneo WSD
La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en
un PC compatible con WSD.
NOTA:
Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo.
Para usar la función de escaneo WSD, la opción de
configuración de escaneo WSD
(
página 8-151
) se debe definir
como [Activado] en la configuración de red.
Instalación del software del controlador en la máquina de destino
En el ejemplo se muestra cómo instalar el software del controlador en un PC con Windows Vista.
1
Haga clic en
Inicio
y después en
Red
en el PC.
2
Haga clic con el botón derecho en el icono de la máquina
y después haga clic en
Instalar
.
NOTA:
Si aparece la ventana
Control de cuentas de
usuario
, haga clic en
Continuar
.
Si aparece la ventana
Nuevo hardware encontrado
, haga
clic en
Cancelar
.
3
Durante la instalación, haga doble clic en el icono que se
muestra en la barra de tareas para mostrar la pantalla
Instalación de software del controlador
. Cuando
aparezca
Los dispositivos están listos para usarse
en la pantalla
Instalación de software del controlador
,
la instalación habrá finalizado.
Procedimiento con esta máquina
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
Aparece la pantalla de envío.
NOTA:
En función de la configuración, puede aparecer la
pantalla de la libreta de direcciones. En tal caso, pulse
[Cancelar] para mostrar la pantalla de envío.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Escaneo WSD].
Enviar a:
a
b
2
G
Carpeta(SMB)
3
H
Carpeta(FTP)
*********************
4
F
Escaneo WSD
5-18
Funciones de envío
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Escaneo WSD.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desde pan. ctrls].
6
Seleccione el PC de destino en la lista de PC.
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) para ver la
información del PC seleccionado.
7
Pulse la tecla
OK
para confirmar el destino y luego pulse
la tecla
Inicio
. Empieza la transmisión.
NOTA:
Para cambiar el PC de destino, pulse la tecla
Atrás
y luego pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Al hacer
esto volverá al paso 6.
NOTA:
Para usar la función de escaneo WSD desde el PC,
pulse [Desde PC] en el paso 5 y luego escanee el original
desde el PC.
Escaneo WSD:
a
b
*********************
2
Desde pan. ctrls
[ Salir ]
1
Desde PC
Seleccionar PC:
a
b
*********************
P
Computer02
P
Computer03
[Cancelar] [Detalle ]
P
Computer01
Pulse tecla Inicio.
P
:Computer01
5
5-19
Funciones de envío
Aviso fin tbjo
Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión.
Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque el original.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Aviso fin tbjo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Aviso fin tbjo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.] o
[Entr. Direc] y luego pulse la tecla
OK
.
8
Si selecciona [Libr. direc.], seleccione [Libr. direc.] en la
siguiente pantalla y pulse la tecla
OK
. A continuación,
seleccione el destino del aviso.
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
), seleccione
[Detalle] en la siguiente pantalla y pulse la tecla
OK
para
ver los detalles del destino de aviso seleccionado.
Si selecciona [Entr. Direc], introduzca la dirección del
destino de aviso.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Aviso fin tbjo:
a
b
*********************
2
Activado
1
Desactiv.
Destino:
a
b
*********************
2
Entr. Direc
1
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
p
Maury
p
Morgan
[ Menú ]
p
Fiala
Entr. Direc:
A
b
******@abcdefg.jp
*
ABC
[ Texto ]
5-20
Funciones de envío
10
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío.
Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de fin de
trabajo a la dirección de e-mail especificada.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
5
5-21
Funciones de envío
TX encript. FTP
Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede
seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío.
Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados:
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TX encript. FTP].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece TX encript. FTP.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
NOTA:
Haga clic en
Configuración de seguridad
->
Seguridad de red en Embedded Web Server RX. Asegúrese
de que
SSL
en
Configuración de protocolos seguros
está configurado como
Activado
y de que se han
seleccionado más de dos encriptaciones efectivas en
Configuración de cliente
. Para obtener más información,
consulte la
Embedded Web Server RX User Guide
.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
TX encript. FTP:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
5-22
Funciones de envío
Separación de archivo
Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos.
Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales
escaneados.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Separ. archivo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Separ. archivo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Cada página] y
luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de envío.
7
Especifique el destino y pulse la tecla
Inicio
para iniciar
el envío. El original escaneado se envía tras dividirse en
archivos de una página cada uno.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Separ. archivo:
a
b
*********************
2
Cada página
1
*Desactiv.
5
5-23
Funciones de envío
Nitidez
Ajusta la nitidez del contorno de la imagen.
Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se
ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay
patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré si se ajusta la nitidez hacia "Opaco".
Los valores de configuración son los siguientes.
* Patrones creados por una distribución irregular de puntos de medio tono.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la nitidez de las copias.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nitidez].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nitidez.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar de [-3 (Opaco)] a
[3 (Nítido)].
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
8
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Descripción
De 1 a 3 (Nítido) Enfatiza el contorno de la imagen.
De -1 a -3 (Opaco) Difumina el contorno de la imagen. Puede atenuar un efecto moire*.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Nitidez:
a
b
3
-1
*********************
5
+1
4
*0
5-24
Funciones de envío
Densidad fondo
Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos.
Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione
[Manual] y ajuste la densidad del color de fondo.
Los valores de configuración son los siguientes.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de fondo de las copias.
1
Pulse la tecla
Enviar
.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
3
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Densidad fondo].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Densidad fondo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [Auto]
o [Manual].
7
Pulse la tecla
OK
.
Cuando se selecciona [Manual], aparece Manual. Pulse
la tecla
o
para seleccionar de
[1(Más claro)] a
[5(Más oscuro)] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica de copia.
8
Pulse la tecla
Inicio
para iniciar el envío.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
Elemento Descripción
Desactiv. No ajusta el color de fondo.
Auto Ajusta automáticamente la densidad de fondo según el original.
Manual Ajuste manualmente la densidad en 5 niveles. Si selecciona [Manual], pulse de [1(Más
claro)] a [5(Más oscuro)] para ajustar la densidad del fondo.
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Tamaño original
T
3
Imagen original
T
[ Salir ]
1
Selecc. colores
T
Densidad fondo:
a
b
*********************
2
Auto
3
Manual
1
*Desactiv.
Manual:
a
b
3
3
4
4
*********************
5
*5(Más oscuro)
5
5-25
Funciones de envío
Escaneado de imágenes con la aplicación
Asegúrese de conectar el PC a la máquina con el cable USB o de red e instale el controlador TWAIN o WIA. El
escaneado puede realizarse desde cualquier programa compatible con TWAIN o WIA. Para obtener información
sobre el controlador TWAIN o WIA, consulte
Instalación del software en la página 2-17
.
El siguiente procedimiento es un ejemplo de procedimiento de escaneado con el controlador TWAIN. Utilice los
controladores WIA de la misma manera.
1
Conecte el PC a la máquina con un cable USB o de red.
2
Coloque los originales en el alimentador de originales o
en el cristal de exposición.
3
Use la aplicación compatible con TWAIN para escanear
desde el PC.
NOTA:
Cuando aparezca la pantalla de introducción de
nombre de usuario y contraseña, introduzca estos datos y
haga clic en el botón OK.
4
Seleccione la configuración apropiada y haga clic en
Escanear. Los datos escaneados se enviarán al PC.
5-26
Funciones de envío
6-1
6 Buzón de documentos
En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos.
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB ...................... 6-2
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)..... 6-6
Extracción de la memoria USB ........................................................................ 6-8
Impresión desde un buzón de trabajos ............................................................ 6-9
6-2
Buzón de documentos
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB
Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una
forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC.
Limitaciones
Se pueden imprimir los siguientes tipos de archivos:
Archivo PDF (versión 1.7)
Archivo TIFF (formato TIFF V6/TTN2)
Archivo JPEG
Archivo XPS
Los archivos que desee imprimir deben tener una extensión (.pdf, .tif, .jpg, .xps).
Los archivos que vaya a imprimir deben estar guardados en una carpeta cuyo nivel de profundidad desde la
carpeta principal no sea mayor que 3.
Enchufe la memoria USB directamente en la ranura correspondiente. Si la conecta a través de un concentrador
(hub) de USB, puede que la máquina no funcione correctamente.
Impresión
Imprima los documentos almacenados en la memoria USB extraíble.
1
Enchufe la memoria USB en la ranura correspondiente.
2
Pulse la tecla
Buzón de documentos
. Aparece el me
Buzón doc.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Memoria USB].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Memoria USB.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar el archivo que
desea imprimir.
Buzón doc.:
a
b
1
Buzón subdirecc.
2
Buzón sondeo
*********************
3
Memoria USB
Memoria USB:
a
b
*********************
i
Carpeta-1
j
Archivo-1
T
[ Menú] [Seleccionar]
N
Almac. archivo
6
6-3
Buzón de documentos
Seleccione una carpeta y pulse la tecla
OK
para ver los
archivos de la carpeta. Se puede ver Documentos en los
3 niveles de carpeta superiores, incluido el directorio
raíz.
6
Pulse [Seleccionar] (tecla de
Selección derecha
). El
nombre de archivo seleccionado se señala con una
marca de verificación a su lado.
Si desea imprimir archivos adicionales, repita los pasos
5 y 6 para seleccionarlos.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece un menú.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imprimir].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla básica. Cambie el
número de copias, la impresión a una o dos caras, etc.,
según sea necesario. Para cambiar la configuración de
impresión, consulte
Copia en la página 3-7
y
Funciones
de copia en la página 4-1
.
10
Pulse la tecla
Inicio
. Se inicia la impresión del archivo
seleccionado.
IMPORTANTE:
Cuando quite la memoria USB, asegúrese
de seguir el procedimiento de extracción correcto como se
describe en
Extracción de la memoria USB en la página 6-8
.
Impresión JPEG/TIFF
Establece el método de impresión para los archivos JPEG/TIFF. El valor predeterminado es Tamaño de papel.
1
Lleve a cabo los pasos del 1 al 9 de
Impresión en la
página 6-2
.
2
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
Memoria USB:
a
b
N
Almac. archivo
i
Carpeta-1
*********************
[Menú] [Seleccionar]
j
Archivo-1
g
Memoria USB:
a
b
*********************
2
Eliminar
1
Imprimir
Listo para imprimir.
Copias: 1
A4
q
s
A4
a
1 cara
[ Dúplex ] [ Papel ]
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Selección papel
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Intercalar
T
6-4
Buzón de documentos
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Impr. JPEG/
TIFF].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Impr. JPEG/TIFF.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar el modo de
impresión deseado.
Aparece los modos de impresión siguientes:
Tamaño de papel
(ajuste al tamaño del papel)
Resol. de imagen
(ajuste a la resolución de imagen)
Resol. Impresión
(ajuste a la resolución de
impresión)
6
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
XPS Aj. a página
Si selecciona
Activado
, los datos XPS se ajustan al tamaño del papel durante la impresión. Si selecciona
Desactiv.
, los datos se imprimen según su tamaño original.
1
Lleve a cabo los pasos del 1 al 8 de
Impresión en la
página 6-2
.
2
Pulse la tecla
Menú de funciones
. Aparece Menú
funciones.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [XPS Aj. a
página].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece XPS Aj. a página.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
Impr. JPEG/TIFF:
a
b
*********************
2
Resol. de imagen
3
Resol. Impresión
1
*Tamaño de papel
Menú funciones:
a
b
*********************
2
Selección papel
T
3
Dúplex
T
[ Salir ]
1
Intercalar
T
XPS Aj. a página:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
6
6-5
Buzón de documentos
6
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la
pantalla básica.
NOTA:
Pulse la tecla
Reiniciar
para restablecer la
configuración seleccionada en Menú funciones.
6-6
Buzón de documentos
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)
Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina.
Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG o XPS.
NOTA:
El número máximo de archivos que se pueden almacenar es 1.000.
Almacenamiento de documentos
A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble:
1
Enchufe la memoria USB en la ranura correspondiente.
2
Pulse la tecla
Buzón de documentos
. Aparece el me
Buzón doc.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Memoria USB].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Memoria USB.
5
Seleccione el destino de los archivos de imágenes
escaneadas.
Para guardar los datos directamente en la memoria USB,
vaya al paso 6.
Para guardar los datos en la carpeta de la memoria
USB, pulse la tecla
o
para seleccionar la carpeta y
después pulse la tecla
OK
. La máquina mostrará los
documentos de las carpetas de hasta el tercer nivel,
incluida la carpeta raíz.
Buzón doc.:
a
b
1
Buzón subdirecc.
2
Buzón sondeo
*********************
3
Memoria USB
Memoria USB:
a
b
*********************
i
Carpeta-1
j
Archivo-1
T
[Menú] [Seleccionar]
N
Almac. archivo
6
6-7
Buzón de documentos
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Almac. archivo]
y luego pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla básica.
Pulse la tecla
Menú de funciones
para cambiar el tipo
de original, el formato de archivo, etc., según sea
necesario. Para cambiar la configuración de escaneado,
consulte
Funciones de envío en la página 5-1
.
7
Pulse la tecla
Inicio
. El original se escanea y los datos
se almacenan en la memoria USB.
IMPORTANTE:
Cuando quite la memoria USB, asegúrese
de seguir el procedimiento de extracción correcto como se
describe en
Extracción de la memoria USB en la página 6-8
.
Listo escanear.
A4
q
1 cara 300x300ppp
[ Dúplex ] [Res. esc]
6-8
Buzón de documentos
Extracción de la memoria USB
Extraiga la memoria USB.
IMPORTANTE:
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB.
1
Pulse la tecla
Buzón de documentos
. Aparece el me
Buzón doc.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Memoria USB].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Memoria USB.
4
Pulse [Menú] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece
un menú.
NOTA:
Esta es la imagen en la pantalla cuando se
selecciona una carpeta. [Abrir] no se muestra cuando se
selecciona un archivo.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Retirar memoria].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece un mensaje de confirmación.
7
Pulse [OK] (tecla de
Selección derecha
) o retire la
memoria USB. La pantalla vuelve al menú Buzón doc.
Buzón doc.:
a
b
1
Buzón subdirecc.
2
Buzón sondeo
*********************
3
Memoria USB
Memoria USB:
a
b
*********************
i
Carpeta-1
j
Archivo-1
T
[Menú] [Seleccionar]
N
Almac. archivo
Menú:
a
b
*********************
2
Retirar memoria
1
Detalle memoria
Puede extraer memoria
USB de forma segura.
[OK ]
6
6-9
Buzón de documentos
Impresión desde un buzón de trabajos
Si está activado el Modo disco RAM, puede usar un buzón de trabajos para la impresión.
El buzón de trabajos es una función que almacena los datos de impresión en el disco RAM configurado de la máquina
y que permite la impresión de los datos según sea necesario desde el panel de controles de la máquina.
Si se configura un Id. (número de 4 dígitos) al ejecutar la impresión desde el PC, los datos se pueden conservar más
confidenciales. Si hay configurado un Id., dicho Id. se debe introducir para imprimir los datos almacenados en la
máquina. Para la configuración del disco RAM, consulte
Modo disco RAM en la página 8-76
.
Impresión privada
La impresión privada se usa para permitir la impresión solo después de haber introducido el mismo Id. de 4 dígitos
en el controlador de impresora en el momento de la impresión en el panel de controles. Los datos se borran después
de imprimirse.
Para obtener información sobre la impresión privada, consulte la Ayuda del controlador de impresora.
A continuación se explica el procedimiento de impresión de datos almacenados:
1
Pulse la tecla
Buzón de documentos
. Aparece el me
Buzón doc.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Buzón trabajos].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Buzón trabajos.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Privado].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección de
usuario.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el usuario.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección del
archivo de impresión.
Buzón doc.:
a
b
1
Buzón subdirecc.
2
Buzón sondeo
*********************
3
Buzón trabajos
Buzón trabajos:
a
b
*********************
2
Copia rápida
1
Privado
Privado
:
a
b
*********************
l
Maury
l
Fiala
l
Fiala:
a
b
*********************
j
Data02
T
j
Data03
T
[Menú] [Seleccionar]
j
Data01
T
6-10
Buzón de documentos
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar el archivo que
desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar]
(tecla de
Selección derecha
). Se marcará el archivo
seleccionado.
Si necesita agregar otro archivo, repita este
procedimiento para seleccionar el archivo.
NOTA:
Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú
(tecla de
Selección izquierda
) y elija [Seleccionar todo].
Para cancelar la selección de todos los archivos, seleccione
[Borrar todo]. Para mostrar los detalles del archivo,
seleccione [Detalle].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección de
impresión y eliminación del archivo.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imprimir] y luego
la tecla
OK
.
NOTA:
Para eliminar el archivo seleccionado sin imprimirlo,
seleccione [Eliminar] y pulse la tecla OK. Aparece la pantalla
de introducción de ID. Introduzca el ID y pulse la tecla OK.
Aparece la pantalla de confirmación de eliminación del
archivo. Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece
Completo.
y el archivo se elimina.
11
Aparece la pantalla de introducción de ID. Introduzca el
ID y pulse la tecla
OK
.
12
Aparece la pantalla de número de copias. Configure el
número de copias y pulse la tecla
OK
.
El número de copias especificado en el trabajo de
impresión se muestra en "---" de Copias.
13
Aparece la pantalla de confirmación de impresión del
archivo. Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
).
Aparece
Aceptado.
y empieza la impresión.
Menú:
a
b
*********************
2
Borrar todo
3
Detalle
1
Seleccionar todo
Fiala:
a
b
*********************
2
Eliminar
1
Imprimir
ID
:
b
*********************
1216
S
Copias
:
M
b
(1 - 999,---)
**********
copias
---
6
6-11
Buzón de documentos
Modo de copia rápida
Este modo se usa para imprimir una copia adicional de un documento que ya se ha impreso. Si un documento se
imprime con la opción de revisar y retener seleccionada en el controlador de impresora, el documento se almacenará
simultáneamente en el disco RAM. El número de copias necesario se puede imprimir cada vez que se necesite desde
el panel de controles. Si se almacenan más documentos del máximo permitido, el trabajo más antiguo se sobrescribe
cada vez que se almacena un nuevo trabajo. Cuando se apaga la máquina, todos los trabajos almacenados en este
modo se borran. Para obtener información sobre el número de documentos que se pueden almacenar en el modo
de copia rápida, consulte
Trab. copia ráp. en la página 8-109
.
1
Pulse la tecla
Buzón de documentos
. Aparece el me
Buzón doc.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Buzón trabajos].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Buzón trabajos.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Copia rápida].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección de
usuario.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el usuario.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección del
archivo de impresión.
Buzón doc.:
a
b
1
Buzón subdirecc.
2
Buzón sondeo
*********************
3
Buzón trabajos
Buzón trabajos:
a
b
*********************
2
Copia rápida
1
Privado
Copia rápida
:
a
b
*********************
l
Maury
l
Fiala
l
Fiala:
a
b
*********************
j
Data02
T
j
Data03
T
[Menú] [Seleccionar]
j
Data01
T
6-12
Buzón de documentos
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar el archivo que
desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar]
(tecla de
Selección derecha
). Se marcará el archivo
seleccionado.
Si necesita agregar otro archivo, repita este
procedimiento para seleccionar el archivo.
NOTA:
Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú
(tecla de
Selección izquierda
) y elija [Seleccionar todo].
Para cancelar la selección de todos los archivos, seleccione
[Borrar todo]. Para mostrar los detalles del archivo,
seleccione [Detalle].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de selección de
impresión y eliminación del archivo.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imprimir] y luego
la tecla
OK
.
NOTA:
Para eliminar el archivo seleccionado sin imprimirlo,
seleccione [Eliminar] y pulse la tecla OK. Aparece la pantalla
de confirmación de eliminación del archivo. Pulse [Sí] (tecla
de
Selección izquierda
). Aparece
Completo.
y el archivo se
elimina.
11
Aparece la pantalla de número de copias. Configure el
número de copias y pulse la tecla
OK
.
El número de copias especificado en el trabajo de
impresión se muestra en "---" de Copias.
12
Aparece la pantalla de confirmación de impresión del
archivo. Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
).
Aparece
Aceptado.
y empieza la impresión.
Menú:
a
b
*********************
2
Borrar todo
3
Detalle
1
Seleccionar todo
Fiala:
a
b
*********************
2
Eliminar
1
Imprimir
Copias
:
M
b
(1 - 999,---)
**********
copias
---
7-1
7 Estado y cancelación de trabajos
En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo poner
en pausa o reanudar los trabajos que se están procesando o que están en espera de imprimirse.
En este capítulo también se explica cómo comprobar el estado de los dispositivos.
Comprobación del estado del trabajo........................... 7-2
Comprobación del historial de trabajos........................ 7-8
Envío del historial de registro de trabajos .................. 7-13
Detención y reanudación de trabajos......................... 7-19
Cancelación de trabajos............................................. 7-19
Dispositivo/Comunicación .......................................... 7-20
7-2
Estado y cancelación de trabajos
Comprobación del estado del trabajo
Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión.
Pantallas de estado disponibles
En la pantalla de mensajes aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en
cuatro pantallas diferentes: Est. trab. imp., Enviar est. trab, Alm. Est. Trab. y Tbjo programado. Están disponibles los
siguientes estados de trabajo.
Pantalla Est. trab. imp.
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Est. trab. imp.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Est. trab. imp.
Pulse la tecla
o
para comprobar el nombre de cola.
Pantalla Estados de trabajo que se mostrarán
Trabajos de impresión Copia
Impresora
Recepción de FAX
Buzón de documentos
Recepción de e-mail
Informe de trabajos/Lista
Impresión desde memoria extraíble
Enviar est. trab. Transmisión de FAX
Transmisión a PC (SMB/FTP)
•E-mail
Aplicación
Varios destinos
Envío del trabajo FAX con transmisión
retrasada
Alm. Est. trab. Escaneado
•FAX
Impresora
Tbjo programado FAX
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Est. trab. imp.:
a
b
0008 Copia
r
0009 maury’s data
0010
W
aaaa
[ Pausa ] [ Menú ]
123
4
7
7-3
Estado y cancelación de trabajos
Pulse la tecla
OK
para revisar información detallada del
trabajo seleccionado.
NOTA:
También puede revisar la información del trabajo si
pulsa [Menú] (tecla de
Selección derecha
) y selecciona
[Detalle] en el menú que aparece.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Estado (estado del trabajo)
Tiempo aceptado
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Página y copia
(número de páginas y copias que se van a imprimir)
Páginas orig. (número de páginas del original)
Info. remitente
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Si el nombre el trabajo se muestra de forma abreviada, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) para ver el
nombre del trabajo completo. Pulse la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Est. trab. impr.
0009 Detalle:
C
b
Estado: 1/8
Procesando
Nro. Elemento / tecla Detalle
1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Trabajo de copia
Trabajo de impresora
W
Recepción de FAX
Recepción de e-mail
p
Trabajo de buzón de documentos
x
Informe / Lista
j
Datos de memoria extraíble
Y
3 Nombre trabajo Nombre del trabajo o nombre del archivo
7-4
Estado y cancelación de trabajos
Pantalla Enviar est. trab
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Enviar est. trab].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Enviar est. trab.
Pulse la tecla
o
para revisar la cola de envío.
Pulse la tecla
OK
para revisar información detallada del
trabajo seleccionado.
NOTA:
También puede revisar la información del trabajo si
pulsa [Menú] (tecla de
Selección derecha
) y selecciona
[Detalle] en el menú que aparece.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Estado (estado del trabajo)
Tiempo aceptado
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Páginas orig. (número de páginas del original)
Color/ B/N (modo de color del original)
Destino
4 Estado Estado del trabajo
r
: Imprimiendo
s
: Impresión en espera
nro. icono: Suspendiendo trabajo de
impresión o error
R
: Trabajo de impresión
preferente en curso
S
: Suspendido a causa de un
trabajo de impresión
preferente en curso
Nro. Elemento / tecla Detalle
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Enviar est. trab:
a
b
0010 066764333
r
0011
p
Multidifus
N
0017 0324256345
N
[Cancelar] [ Menú ]
123 4
0011 Detalle:
C
b
Estado: 1/8
Procesando
7
7-5
Estado y cancelación de trabajos
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la
tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada
Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Destino para ver el nombre de destino
completo. Pulse la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Cuando hay dos o más destinos, pulse [Lista] (tecla de
Selección derecha
) en Destino para ver la lista de destinos.
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino deseado y luego pulse la tecla
OK
. Se muestra el nombre completo
del destino. Pulse la tecla
OK
para volver a la lista de destinos.
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
) mientras se muestra la lista de destinos para volver a la pantalla original.
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Enviar est. trab.
Nro. Elemento / tecla Detalle
1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Enviando trabajo FAX
Enviando trabajo PC (SMB)
G
Enviando trabajo PC (FTP)
H
Enviando trabajo de e-mail
p
Enviando trabajo TWAIN2
U
Enviando trabajo de escaneado
WSD
F
Cuando termina la multidifusión,
aparece
Multidifus
junto al icono.
Cuando se ejecuta el envío TWAIN o
WSD, aparece "Aplicación" junto al
icono.
3 Destino Destino (nombre de destino, número
de FAX, dirección de e-mail o nombre
del servidor)
4 Estado Estado del trabajo
r
: Enviando
nro. icono: Envío en espera
s
: Suspendiendo el
trabajo
X
: Detener envío
7-6
Estado y cancelación de trabajos
Pantalla Alm. Est. trab.
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Alm. Est. trab.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Alm. Est. trab.
Pulse la tecla
o
para revisar la cola de
almacenamiento.
Pulse la tecla
OK
para revisar información detallada del
trabajo seleccionado.
NOTA:
También puede revisar la información del trabajo si
pulsa [Menú] (tecla de
Selección derecha
) y selecciona
[Detalle] en el menú que aparece.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Estado (estado del trabajo)
Tiempo aceptado
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Páginas orig. (número de páginas del original)
Color/ B/N (modo de color del original)
Info. remitente (información de destino)
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Alm. Est. trab.:
a
b
0008
N
Escanear
r
0009 maury’s data
0010 aaaa
[Cancelar] [ Menú ]
123
4
0009 Detalle:
C
b
Estado: 1/8
Procesando
7
7-7
Estado y cancelación de trabajos
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la
tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse
la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Alm. Est. trab.
Nro. Pantalla/tecla Detalle
1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Almac. tbjo. - Escanear
N
Almac. tbjo. - FAX
Almac. tbjo. - Impres.
W
3 Nombre trabajo Se muestra el nombre del trabajo o el
nombre del archivo
4 Estado Estado del trabajo
s
: Almacenando datos
nro. icono: Almacenamiento en
espera
7-8
Estado y cancelación de trabajos
Comprobación del historial de trabajos
Revise el historial de trabajos completados.
NOTA:
El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server RX o NETWORK PRINT
MONITOR desde el PC.
Pantallas de historial de trabajos disponibles
Los historiales de trabajos se muestran por separado en pantallas diferentes para trabajo de impresión, trabajo de
envío, trabajo de almacenamiento y trabajo programado. Están disponibles los siguientes historiales de trabajos.
Visualización de Reg. Trab. imp.
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Reg. Trab. imp.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Reg. Trab. imp.
Pulse la tecla
o
para revisar el registro de
impresión.
Pantalla
Historiales de trabajos que se
mostrarán
Trabajos de impresión Copia
Impresora
Recepción de FAX
Recepción de e-mail
Impresión de datos desde el
buzón de documentos
Informe de trabajos/Lista
Impresión desde memoria
extraíble
Trabajos de envío FAX
•PC (SMB/FTP)
•E-mail
Aplicación
Varios destinos
Trabajos de almacenamiento Escaneado
•FAX
Impresora
Memoria USB
Trabajos programados FAX
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Reg. Trab. imp.:
a
b
0006 maury’s da.
v
0007 tom’s da.
u
0008 susan’s da.
u
[ Detalle ]
7
7-9
Estado y cancelación de trabajos
Aparece un icono del resultado del trabajo al lado
derecho de cada trabajo.
u
: Trabajo completado normalmente
v
: Error en trabajo
t
: Trabajo anulado
NOTA:
Para obtener más información sobre otros
elementos, consulte la sección
Pantalla Est. trab. imp. en la
página 7-2
.
Pulse la tecla
OK
o [Detalle] (tecla de
Selección
derecha
) para revisar la información detallada del
registro de impresión seleccionado.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Resultado
Tiempo aceptado
Hora de término
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Página y copia
(número de páginas y copias que se van a imprimir)
Páginas orig. (número de páginas del original)
Info. remitente (información de destino)
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Si el nombre el trabajo se muestra de forma abreviada, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) para ver el
nombre del trabajo completo. Pulse la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse
la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
0006 Detalle:
C
b
Resultado: 1/9
Error
00100
7-10
Estado y cancelación de trabajos
Visualización de Env. reg. trab.
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Env. reg. trab.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Env. reg. trab.
Pulse la tecla
o
para revisar el registro de envío.
Aparece un icono del resultado del trabajo al lado
derecho de cada trabajo.
u
: Trabajo completado normalmente
v
: Error en trabajo
t
: Trabajo anulado
NOTA:
Para obtener más información sobre otros
elementos, consulte la sección
Pantalla Enviar est. trab en
la página 7-4
.
Pulse la tecla
OK
o [Detalle] (tecla de
Selección
derecha
) para revisar la información detallada del
registro de envío seleccionado.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Resultado
Tiempo aceptado
Hora de término
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Páginas orig. (número de páginas del original)
Color/ B/N (modo de color del original)
Destino
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Env. reg. trab.:
a
b
0004
p
Multidifus
u
0003 0756545865
u
0002
p
Morgan@####
N
v
[ Detalle ]
0004 Detalle:
C
b
Resultado: 1/9
OK
7
7-11
Estado y cancelación de trabajos
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la
tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada
Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Destino para ver el nombre de destino
completo. Pulse la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Cuando hay dos o más destinos, pulse [Lista] (tecla de
Selección derecha
) en Destino para ver la lista de destinos.
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino deseado y luego pulse la tecla
OK
. Se muestra el nombre completo
del destino. Pulse la tecla
OK
para volver a la lista de destinos.
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
) mientras se muestra la lista de destinos para volver a la pantalla original.
Visualización de Alm. Reg. trab.
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Alm. Reg. trab.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Alm. Reg. trab.
Pulse la tecla
o
para revisar la cola de
almacenamiento.
Aparece un icono del resultado del trabajo al lado
derecho de cada trabajo.
u
: Trabajo completado normalmente
v
: Error en trabajo
t
: Trabajo anulado
NOTA:
Para obtener más información sobre otros
elementos, consulte la sección
Pantalla Alm. Est. trab. en la
página 7-6
.
Pulse la tecla
OK
o [Detalle] (tecla de
Selección
derecha
) para revisar la información detallada del
trabajo seleccionado.
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Alm. Reg. trab.:
a
b
0008 Escanear
u
0009 maury’s data
v
0010
Y
aaaa
v
[ Detalle ]
0009 Detalle:
C
b
Resultado: 1/9
Error
10200
7-12
Estado y cancelación de trabajos
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Resultado
Tiempo aceptado
Hora de término
Nombre trabajo
Tipo de trabajo
Nombre usuario
Páginas orig. (número de páginas del original)
Color/ B/N (modo de color del original)
Info. remitente (información de destino)
Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la
tecla
OK
para volver a la pantalla original.
Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada
Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha
) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse
la tecla
OK
para volver a la pantalla original.
7
7-13
Estado y cancelación de trabajos
Envío del historial de registro de trabajos
Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o
automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos.
Visualización del menú de historial de registro de trabajos
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles de la unidad principal. Aparece el menú Me
Sist./cont.
Si está realizando una operación de administración de
usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla
para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la
contraseña de usuario para iniciar sesión.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
2
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Informe].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Informe.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Hist. reg. tbjs].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Hist. reg. tbjs.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema
[ Salir ]
1
Informe
Nom. us. in. ses:
L
b
********************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema
[ Salir ]
1
Informe
Informe:
a
b
*********************
2
Conf infor admin
2
Conf inf result.
[ Salir ]
1
Impres. informe
Informe:
a
b
2
Conf infor admin
2
Conf inf result.
*********************
[ Salir ]
4
Hist. reg. tbjs
Hist. reg. tbjs:
a
b
*********************
2
Historial envío
3
Destino
[ Salir ]
1
Envío automático
7-14
Estado y cancelación de trabajos
Configuración del destino
Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos.
Siga este procedimiento para configurar el destino:
1
En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Destino].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Destino.
Confirmación del destino actual
1
En el menú Destino, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Confirmación].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Confirm. dest.
NOTA:
Pulse la tecla
OK
para editar o eliminar el destino
actual. Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre la
introducción de caracteres.
3
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
). Vuelve a
aparecer la pantalla básica.
Hist. reg. tbjs:
a
b
1
Envío automático
2
Historial envío
*********************
[ Salir ]
3
Destino
Destino:
a
b
*********************
2
Registrar
[ Salir ]
1
Confirmación
Destino:
a
b
*********************
2
Registrar
[ Salir ]
1
Confirmación
Confirm. dest.:
a
b
****************
*
****
N
[ Salir ]
p
Morgan@###########
7
7-15
Estado y cancelación de trabajos
Registro de un destino
1
En el menú Destino, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Registrar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Registrar.
Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones,
pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.] y
después pulse la tecla
OK
. Aparece la libreta de
direcciones. Seleccione el destino que desee.
NOTA:
Para obtener más información sobre cómo
seleccionar un destino desde la libreta de direcciones,
consulte
Especificación del destino en la página 3-25
.
Para introducir directamente un destino, pulse la tecla
o
para seleccionar [Entr. Direc] y después pulse la
tecla
OK
. Aparece una pantalla de introducción.
Introduzca directamente la dirección de destino.
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Destino.
NOTA:
Si la dirección del destino seleccionado se ha
cambiado después de seleccionar el destino desde la libreta
de direcciones, aparece [*] antes de [Entr. Direc]. Consulte
Confirmación del destino actual en la página 7-14
y vuelva a
confirmar la dirección de destino.
Destino:
a
b
1
Confirmación
*********************
[ Salir ]
2
Registrar
Registrar:
a
b
*********************
2
Entr. Direc
1
Libr. direc.
Completo.
Registrar:
a
b
1
Libr. direc.
*********************
2
*Entr. Direc
7-16
Estado y cancelación de trabajos
Transmisión automática del historial de registro de trabajos
Esta función envía automáticamente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados cuando se
registra un determinado número de trabajos.
Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos:
1
En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Envío automático].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Envío automático.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla
OK
, aparece
Trabajos. Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de trabajos que se envían de una vez.
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs.
Transmisión manual del historial de registro de trabajos
También puede enviar manualmente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados.
Siga este procedimiento para enviar el historial de registro de trabajos manualmente:
1
En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Historial envío].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
Hist. reg. tbjs:
a
b
*********************
2
Historial envío
3
Destino
[ Salir ]
1
Envío automático
Envío automático:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Trabajos:
D
b
(1 - 16)
******16*
tbjs
Hist. reg. tbjs:
a
b
1
Envío automático
*********************
3
Destino
[ Salir ]
2
Historial envío
Enviar historial de
registro de trabajos.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
7
7-17
Estado y cancelación de trabajos
IMPORTANTE:
Si no hay registrado ningún destino, aparece
Ingresar destino. Consulte
Registro de un destino en la
página 7-15
y registre el destino deseado.
3
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece
Aceptado y el registro de trabajos se envía al destino
registrado antes de que la pantalla vuelva al menú Hist.
reg. tbjs.
Configuración del asunto del e-mail
Configure el asunto de modo que se introduzca automáticamente al enviar los historiales de registros de trabajos por
e-mail.
Siga este procedimiento para configurar el asunto:
1
En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Asunto].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Asunto.
3
Introduzca el asunto del e-mail.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs.
Ingresar destino.
Hist. reg. tbjs:
a
b
2
Historial envío
3
Destino
*********************
[ Salir ]
4
Asunto
Asunto:
B
b
%impresora
*
ABC
[ Texto ]
7-18
Estado y cancelación de trabajos
Información personal en el registro de trabajos
Cuando el registro de trabajos se envía por e-mail, se puede incluir información personal en el registro de trabajos
del usuario que inicia sesión.
Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos:
1
En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Info. personal].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Info. personal.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Incluye] o
[Excluir].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs.
Hist. reg. tbjs:
a
b
*********************
2
Historial envío
3
Destino
[ Salir ]
1
Envío automático
Info. personal:
a
b
*********************
2
Excluir
1
*Incluye
7
7-19
Estado y cancelación de trabajos
Detención y reanudación de trabajos
Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera.
A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos:
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Est. trab. imp.].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Est. trab. imp.
4
Pulse [Pausa] (tecla de
Selección izquierda
). La
impresión se detiene.
Cuando pulse [Reanudar] (tecla de
Selección
izquierda
) para reanudar la impresión
NOTA:
Si pulsa la tecla
Atrás
, aparece una pantalla de
confirmación. Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
) para
reanudar la impresión.
Cancelación de trabajos
Para obtener más información sobre la cancelación de trabajos, consulte la sección
Cancelación de trabajos en la
página 3-28
.
Estado:
a
b
*********************
2
Enviar est. trab
3
Alm. Est. trab.
[ Pausa ]
1
Est. trab. imp.
Est. trab. imp.:
a
b
*********************
0009 maury’s data
0010
y
aaaa
[ Pausa ] [ Menú ]
0008 Copia
r
Suspendiendo:
a
b
*********************
0009 maury’s data
s
0010
y
aaaa
s
[Reanudar] [ Menú ]
0008 Copia
s
Reanudar trabajos en
pausa.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
7-20
Estado y cancelación de trabajos
Dispositivo/Comunicación
Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También
puede controlar los dispositivos en función de su estado.
Comprobación del estado del dispositivo
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Escáner],
[Impresora] o [FAX].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el estado del dispositivo
seleccionado en el paso 2.
4
Pulse la tecla
OK
. La pantalla vuelve al menú Estado.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.
Escáner
Aparece la información (escaneando, en pausa, etc.).
Impresora
Aparece la información (en espera, imprimiendo, etc.).
FAX
Aparece la información (enviando, en espera, etc.).
Estado:
a
b
7
Alm. Reg. trab.
*********************
9
Impresora
[ Pausa ]
8
Escáner
Escáner:
b
Preparado.
Impresora:
b
En proceso.
FAX:
b
Preparado.
[Registr.]
7
7-21
Estado y cancelación de trabajos
Si pulsa [Registr.] (tecla de
Selección derecha
),
aparece el menú Registr. Desde esta pantalla, puede
revisar o imprimir el historial de transmisión y recepción.
NOTA:
Si utiliza una función de gestión de usuarios, el
menú para imprimir el historial de transmisión y recepción
solo aparece si ha iniciado sesión como administrador.
Gestión de los dispositivos (Memoria USB)
1
Pulse la tecla
Estado
/
Cancelación de trabajo
. Aparece
el menú Estado.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Memoria USB].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el estado de la memoria
USB.
Pulse la tecla
o
para cambiar la pantalla a otros
elementos de información. Los elementos mostrados
son los siguientes:
Capacidad
Área usada
Espacio libre
Cuando pulse [Eliminar] (tecla de
Selección izquierda
),
aparecerá una pantalla de confirmación y podrá quitar la
memoria USB.
4
Pulse la tecla
OK
. La pantalla vuelve al menú Estado.
Registr.:
a
b
*********************
2
Reg. FAX entr.
3
Infor. FAX sal.
1
Reg. FAX sal.
Estado:
a
b
<
Estado de papel
=
Tarjeta memoria
*********************
[ Pausa ]
>
Memoria USB
Memoria USB:
C
b
Capacidad: 1/3
512.0MB
[Eliminar]
Puede extraer memoria
USB de forma segura.
[OK ]
7-22
Estado y cancelación de trabajos
8-1
8 Configuración predeterminada (Menú
Sistema)
En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de
controles.
Config. común .....................................................................................................8-2
Configuración de copia......................................................................................8-81
Configuración de impresora ..............................................................................8-86
Configuración de envío ...................................................................................8-102
Configuración del buzón de documentos........................................................8-109
Impresión de informes/envío de aviso.............................................................8-113
Ajuste/mantenim..............................................................................................8-118
Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque)......8-124
Reinicio del sistema ........................................................................................8-137
Configuración de red.......................................................................................8-138
Seguridad de red.............................................................................................8-156
Red opcional ...................................................................................................8-166
Int. red (env.) ...................................................................................................8-174
Conf. bloq. I/F. .................................................................................................8-175
Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad)...................................8-179
Funciones opcionales......................................................................................8-179
8-2
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Config. común
La configuración común incluye:
Cómo mostrar el Menú Sist./cont. …8-2
Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-3
Pantalla predet. …8-5
•Sonido8-6
Brillo pantalla …8-7
Configuración de original y papel …8-8
Cambio de la unidad de medida …8-26
Gestión errores …8-27
Fecha/temporizador …8-29
Valores predeterminados de funciones …8-47
Oper. in. ses. …8-75
Modo disco RAM …8-76
Memoria opcional …8-77
Mostr. est./reg. …8-78
Niv. alerta tón. …8-80
Cómo mostrar el Menú Sist./cont.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles de la unidad principal.
Si está realizando una operación de administración de
usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla
para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la
contraseña de usuario para iniciar sesión.
NOTA:
El siguiente administrador está registrado en la máquina
de fábrica.
Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000;
modelo de 35 ppm: 3500
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
2
Aparece el menú Menú Sist./cont.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema/red
[ Salir ]
1
Informe
8
8-3
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Cambio del idioma de visualización [Idioma]
Siga el procedimiento siguiente si desea seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes. Opcionalmente, puede
descargar mensajes en otros idiomas. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Idioma].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Idioma.
Los idiomas disponibles son los siguientes:
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Los idiomas opcionales son los siguientes:
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Idioma:
a
b
*********************
2
Deutsch
3
Français
1
*English
Idioma opcional Pantalla de mensajes
Turco Türkçe
Griego Ελληνικά
Polaco Polski
Checo
Húngaro Magyar
Finlandés Suomi
Hebreo
Árabe
Sueco Svensk
Danés Dansk
Noruego Norsk
Rumano
Русский
8-4
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en su
lugar Português.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar un idioma.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Coreano
Chino simplificado
Chino tradicional
Idioma opcional Pantalla de mensajes
8
8-5
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Pantalla predet.
Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones
son las siguientes.
En esta tabla se indican las pantallas disponibles:
Siga este procedimiento para mostrar la pantalla de inicio predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Pantalla predet.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Pantalla predet.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la pantalla
predeterminada.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Elemento Descripción
Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación de
trabajo (la pantalla que se muestra al pulsar la
tecla
Estado/Cancelación de trabajo
).
Copia Aparece la pantalla Copia (la pantalla que se
muestra al pulsar la tecla
Copiar
).
Enviar Aparece la pantalla Enviar (la pantalla que se
muestra al pulsar la tecla
Enviar
).
FAX Aparece la pantalla FAX (la pantalla que se
muestra al pulsar la tecla
FAX
).
Buzón doc. Aparece la pantalla Buzón doc. (la pantalla que
se muestra al pulsar la tecla
Buzón de
documentos
).
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
1
Idioma
*********************
3
Sonido
[ Salir ]
2
Pantalla predet.
Pantalla predet.:
a
b
1
Estado
*********************
3
FAX
2
*Copia
8-6
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Sonido
Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina.
En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: El asterisco en la tabla significa que es
un valor predeterminado.
Siga este procedimiento para definir el sonido de alarma para, por ejemplo, Confirm. tecla:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sonido].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sonido.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Alarma].
Elemento Valor Descripción
Confirm.
tecla
Desactiv., Activado * Emite un sonido cuando se
pulsan las teclas del panel
de control.
Fin de
trabajo
Desactiv.*, Activado,
Solo RX de FAX (solo
en los productos con la
función de FAX
instalada)
Emite un sonido cuando se
completa con normalidad
un trabajo de impresión.
Preparado Desactiv.*, Activado Emite un sonido cuando
termina el calentamiento.
Advertencia Desactiv., Activado* Emite un sonido cuando se
producen errores.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
1
Idioma
2
Pantalla predet.
*********************
[ Salir ]
3
Sonido
Sonido:
a
b
*********************
2
Bocinas de fax
3
Monitor de fax
[ Salir ]
1
Alarma
8
8-7
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Alarma.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Confirm. tecla].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Confirm. tecla.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Alarma.
Brillo pantalla
Configure el brillo de la pantalla.
Siga este procedimiento para ajustar el brillo de la pantalla:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Brillo pantalla].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Brillo pantalla.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar el brillo de
pantalla de [Más oscuro -3] a [Más claro +3].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Alarma:
a
b
*********************
2
Fin de trabajo
3
Preparado
[ Salir ]
1
Confirm. tecla
Confirm. tecla:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Brillo pantalla:
a
b
3
Más oscuro -1
*********************
5
Más claro +1
4
*Normal 0
8-8
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de original y papel
Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel.
Configuración de tamaño de original personalizado
Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las dimensiones disponibles son las
siguientes.
En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse:
Siga este procedimiento para configurar un tamaño de original personalizado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tam. orig. pers.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. tamaño (Y).
7
Use las teclas numéricas para introducir la longitud del
papel (Y).
Unidades de
entrada
Dimensiones
Modelos para
EE.UU.
X: De 1,97 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Y: De 1,97 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Modelos para
Europa
X: De 50 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 50 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Entr. tamaño (Y):
L
b
(1.97 - 8.50)
x
***8.50*
"
8
8-9
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. tamaño (X).
9
Use las teclas numéricas para introducir la anchura del
papel (X).
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel.
Entr. tamaño (X):
L
b
(1.97 - 14.02)
J
**14.02*
"
8-10
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de tamaño de original predeterminado
En la pantalla de configuración del tamaño del papel para el depósito de alimentación de papel o el bypass,
seleccione el tamaño que va a usar como valor predeterminado.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar como valor predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tam orig predet.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tam orig predet.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
papel que va a usar como valor predeterminado.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Tam orig predet.:
a
b
*********************
2
Legal
q
3
Statement
q
1
*Letter
q
8
8-11
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir
Configure tamaños de papel personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se
muestran en la pantalla para seleccionar el papel.
En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse:
Se pueden agregar tamaños de papel personalizados para cada origen de papel.
Siga este procedimiento para seleccionar un tamaño de papel personalizado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
Unidades de
entrada
Dimensiones
Modelos para
EE.UU.
Depósito: X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito de papel
(opcional):
X: De 5,83 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 8,27 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Bypass: X: De 2,76 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Modelos para
Europa
Depósito: X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Depósito de papel
(opcional):
X: De 148 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 210 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Bypass: X: De 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
8-12
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tam. papel
pers.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Tam. papel pers.
7
Seleccione el origen de papel en el que desea configurar
el tamaño personalizado y pulse la tecla
OK
. Aparece
Entr. tamaño (Y).
8
Use las teclas numéricas para introducir la longitud del
papel (Y).
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. tamaño (X).
10
Use las teclas numéricas para introducir la anchura del
papel (X).
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel.
Tam. papel pers.
a
b
*********************
2
Tam. depósito 2
3
Tam. depósito 3
1
Tam. depósito 1
Entr. tamaño (Y):
L
b
(5.83 - 14.02)
x
***14.02*
"
Entr. tamaño (X):
L
b
(4.13 - 8.50)
J
***8.50*
"
8
8-13
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración del tamaño y tipo de papel para los depósitos
Seleccione el tamaño y tipo de papel para los depósitos 1 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 2 y 3).
En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de papel para cada depósito:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. depósito 1],
[Conf. depósito 2] o [Conf. depósito 3].
Siga los pasos que se indican a continuación cuando
seleccione el depósito de la unidad principal ([Depósito
1]). Realice los mismos pasos cuando seleccione un
depósito opcional ([Depósito 2 o 3]).
Elemento Descripción
Tamaño de papel Letter, Legal, Statement*, Executive, Oficio II,
A4, A5, A6*, B5, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO
B5, Sobre C5, Personalizado
* Solo depósito 1
Tipo de papel Normal (105 g/m
2
o menos), Rugoso,
Reciclado, Preimpreso***, Bond**, Color,
Perforado***, Membrete***, Alta calidad,
Personalizado 1-8**
** Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte Conf.
tipo papel en la página 8-17.
*** Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con
membrete, consulte la sección Acción de papel especial en la
página 8-23.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
8-14
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Aparece el menú Conf. depósito 1.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tam. depósito 1].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tam. depósito 1.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
papel.
10
Pulse la tecla
OK
. La pantalla vuelve al menú Conf.
depósito 1.
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tipo depósito 1].
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tipo depósito 1.
13
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de papel.
14
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1.
Conf. depósito 1:
a
b
*********************
2
Tipo depósito 1
[ Salir ]
1
Tam. depósito 1
Tam. depósito 1:
a
b
*********************
2
A5
a
3
A6
a
1
*A4
a
Conf. depósito 1:
a
b
*********************
2
Tipo depósito 1
[ Salir ]
1
Tam. depósito 1
Tipo depósito 1:
a
b
*********************
2
Rugoso
3
Reciclado
1
*Normal
8
8-15
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración del tamaño y tipo de papel para el bypass
Seleccione el tamaño y el tipo de papel para el bypass. Configure el tamaño y tipo de papel de utilización frecuente
antes del uso.
En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles.
NOTA:
Para cambiar a un tipo de papel distinto de
Normal
, consulte
Conf. tipo papel en la página 8-17
.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño y tipo de papel para la alimentación manual del papel:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. bypass].
Elemento Descripción
Tamaño de
papel
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6,
Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki,
Youkei 4, Youkei 2, Personalizado*
* Consulte Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para
imprimir en la página 8-11 para obtener información sobre la selección de un
tamaño de papel personalizado.
Tipo de
papel
Normal (105 g/m
2
o menos), Transp., Rugoso, Pergamino (64 g/m
2
o menos), Etiquetas, Reciclado, Preimpreso**, Bond, Cartulina,
Color, Perforado**, Membrete**, Sobre, Grueso (106 g/m
2
y más),
Alta calidad, Personalizado 1-8**
** Consulte Conf. tipo papel en la página 8-17 para obtener información sobre
cómo seleccionar Personalizado 1-8 en Tipo de papel.
Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete,
consulte la sección Acción de papel especial en la página 8-23.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
8-16
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. bypass.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Band MP tam.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Band MP tam.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tamaño de
papel.
10
Pulse la tecla
OK
. La pantalla vuelve al menú Config.
bypass.
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Band MP tipo].
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece Band MP tipo.
13
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de papel.
14
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. bypass.
Config. bypass:
a
b
*********************
2
Band MP tipo
[ Salir ]
1
Band MP tam.
Band MP tam.:
a
b
*********************
2
A5
a
3
A6
a
1
*A4
a
Config. bypass:
a
b
1
Band MP tam.
*********************
[ Salir ]
2
Band MP tipo
Band MP tipo:
a
b
*********************
2
Transp.
3
Rugoso
1
*Normal
8
8-17
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Conf. tipo papel
En la máquina se pueden configurar los tipos de papel que se pueden usar para la impresión. Además del papel
preseleccionado, se puede seleccionar papel personalizado y definir el gramaje. Desde el panel de controles se
puede definir un tipo de papel. A continuación se muestran los tipos de papel que se pueden usar y los gramajes de
papel configurados de fábrica. El gramaje de papel y la densidad de impresión se pueden modificar si es necesario.
IMPORTANTE:
Si se modifica un gramaje de papel, pueden aparecer defectos en la imagen impresión debido a
problemas de fusión del tóner.
Tipo de papel
Origen del papel
Pantalla predeterminada
en el panel de controles
Dúplex
Bypass
Depósito
de papel
Gramaje papel
Normal Normal 2
Transp. No Muy pesado No
Preimpreso Normal 2
Etiquetas No Pesado 1 No
Bond Normal 3
Reciclado Normal 2
Pergamino No Claro No
Rugoso Normal 3
Membrete Normal 3 No
Color Normal 3
Perforado Normal 2
Sobre No Pesado 3 No
Cartulina No Pesado 3 No
Grueso No Pesado 3 No
Alta calidad Normal 2
Personalizado 1
(a 8)*
* Este es un tipo de papel definido y registrado por el usuario. El usuario puede configurar
hasta ocho tipos. Además, el usuario también puede activar o desactivar el modo dúplex con
papel Personalizado.
Normal 2
Sí: Se puede almacenar No: No se puede almacenar
8-18
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel.
Elemento Descripción
Dúplex Prohibir No está permitida la impresión dúplex.
Permitir Está permitida la impresión dúplex.
Nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8.
Los nombres no deben tener más de 16
caracteres. Al seleccionar el tipo de papel en
el bypass, se mostrará el nombre después de
cambiarlo.
8
8-19
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para definir el tipo de papel:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. tipo papel].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. tipo papel.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tipo de papel
que desea configurar.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú para el tipo de papel
seleccionado.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Gramaje papel].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Gramaje papel.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Conf. tipo papel:
K
b
*********************
2
Transp.
3
Rugoso
[ Salir ]
1
Normal
Normal:
a
b
*********************
[ Salir ]
1
Gramaje papel
Gramaje papel:
a
b
5
Normal 3
*********************
7
Normal 1
6
*Normal 2
8-20
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar el gramaje de
papel.
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú del tipo de papel seleccionado.
Si el tipo de papel seleccionado es [Personalizado 1-8],
puede configurar si habilitar o deshabilitar la impresión
dúplex y el nombre del tipo de papel personalizado.
13
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dúplex].
14
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Dúplex.
15
Pulse la tecla
o
para seleccionar si habilitar o
deshabilitar Dúplex.
16
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú del tipo de papel personalizado
seleccionado.
17
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nombre].
18
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ingreso nombre.
Introduzca el nombre del tipo de papel personalizado.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
19
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú del tipo de papel personalizado
seleccionado.
Normal:
a
b
*********************
[ Salir ]
1
Gramaje papel
Personalizado X:
a
b
*********************
2
Dúplex
3
Nombre
[ Salir ]
1
Gramaje papel
Dúplex:
a
b
*********************
2
Prohibir
[ Salir ]
1
*Permitir
Personalizado X:
a
b
*********************
2
Dúplex
3
Nombre
[ Salir ]
1
Gramaje papel
Ingreso nombre:
C
b
RD Center
*
S
ABC
[ Texto ]
Personalizado X:
a
b
*********************
2
Dúplex
3
Nombre
[ Salir ]
1
Gramaje papel
8
8-21
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Papel para selección automática
Cuando se selecciona [Auto] en Selección papel, el origen de papel que se selecciona automáticamente puede estar
limitado por los tipos de papel. Si se elige
Normal
, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal
del tamaño especificado. Seleccione [Tds tipos papel] para que el origen de papel sea cualquier tipo de papel con el
tamaño específico.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño y el tipo de papel utilizado con la selección automática:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Papel para auto].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Papel para auto.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tds tipos papel]
o el tipo de papel que se va a usar para la selección de
papel.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Papel para auto:
a
b
1
Tds tipos papel
*********************
3
Transp.
2
*Normal
8-22
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Origen papel pr.
Seleccione el origen de papel predeterminado entre Depósito 1-4 y Bypass.
NOTA:
[Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando está instalado el depósito de papel opcional.
Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Origen papel pr.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Origen papel pr.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el origen de papel
que va a usar primordialmente.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Origen papel pr.:
a
b
*********************
2
Depósito 2
3
Depósito 3
1
*Depósito 1
8
8-23
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Acción de papel especial
Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que
la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de
funciones de copia. En tal caso, seleccione [Aj. dir. impres.] para ajustar la dirección de impresión. Cuando la
orientación del papel no es importante, seleccione [Prioridad vel.].
En esta tabla se indican los valores disponibles y sus características:
Si selecciona [Aj. dir. impres.], cargue el papel según las instrucciones que se indican a continuación.
Ejemplo: Copia en Membrete
NOTA:
Al cargar papel de cubierta en el bypass, cargue boca arriba la cara en la que se supone que se efectuará
la impresión. Al cargar papel de cubierta en un depósito, cargue boca abajo la cara en la que se supone que se
efectuará la impresión.
Elemento Descripción
Aj. dir. impres. Ajusta la dirección de impresión. La
velocidad de impresión es algo inferior.
Seleccione este elemento para imprimir en
papel Perforado, Preimpreso y Membrete.
Prioridad vel. Asigna al trabajo la velocidad de mayor
prioridad y hace caso omiso de la
orientación del papel. Seleccione este
elemento cuando no sea importante la
orientación del papel.
Original
Original
Finalizado
Finalizado
Depósito
Depósito Bypass
BypassPapel
Papel
8-24
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para especificar las acciones que se realizan con los tipos de papel especial:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. orig/papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. orig/papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Ac. papel
espec.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ac. papel espec.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Aj. dir. impres.] o
[Prioridad vel.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Conf. orig/papel:
a
b
*********************
2
Tam orig predet.
3
Tam. papel pers.
[ Salir ]
1
Tam. orig. pers.
Ac. papel espec.:
a
b
1
Aj. dir. impres.
*********************
2
*Prioridad vel.
8
8-25
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Límite preestab.
Limite el número de copias que se pueden hacer cada vez. Las opciones son de 1 a 999 copias.
Siga este procedimiento para configurar un límite de número de copias:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Límite preestab.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Límite preestab.
5
Pulse la tecla
o
para introducir el número de
copias.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Límite preestab.:
L
b
(1 - 999)
**999*
copias
8-26
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Cambio de la unidad de medida
Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel.
Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Medida].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Medida.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [pulgada] o [mm].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Medida:
a
b
1
pulgada
*********************
2
*mm
8
8-27
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Gestión errores
Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores
posibles y las acciones que se deben llevar a cabo.
Error de dúplex
Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de papel
seleccionados.
Error papel no coincidente
Seleccione el método que se seguirá si el tamaño o el tipo de papel seleccionado no coincide con el tamaño o el tipo
de papel colocado en el origen de papel al imprimir desde el PC.
Siga este procedimiento para especificar los valores del manejo de errores:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Gestión errores].
Elemento Descripción
1 cara Impresión en 1 cara.
Error pantalla Se muestra un mensaje de error para
cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar La impresión continúa.
Error pantalla Se muestra un mensaje de error para
cancelar la impresión.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-28
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Gestión errores.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Err. pap. dúplex].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Err. pap. dúplex.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el método que se
seguirá si Dúplex está deshabilitado.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Gestión errores.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Papel no coinc.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece Papel no coinc.
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar el método que se
seguirá si el papel no coincide.
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Gestión errores.
Gestión errores:
a
b
*********************
2
Papel no coinc.
[ Salir ]
1
Err. pap. dúplex
Err. pap. dúplex:
a
b
1
1 cara
*********************
2
Error pantalla
Gestión errores:
a
b
1
Err. pap. dúplex
*********************
[ Salir ]
2
Papel no coinc.
Papel no coinc.:
a
b
1
Ignorar
*********************
2
Error pantalla
8
8-29
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Fecha/temporizador
La configuración de fecha/temporizador incluye:
Fecha/hora …8-29
Formato de fecha …8-31
Zona horaria …8-32
Horario verano …8-33
Borrado auto de errores …8-34
Temp. bajo cons. …8-37
Reglas de reposo (modelos para Europa) …8-38
Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) …8-39
Temporiz. reposo …8-41
Rest. Auto Panel …8-42
Hora inutiliz. …8-45
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Fecha/hora
Configure la fecha y la hora del lugar donde se utiliza la máquina. Si se realiza la acción Enviar como E-mail, la fecha
y la hora definidas aquí se mostrarán en el encabezado.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de definir la zona horaria antes de configurar la fecha/hora.
Siga este procedimiento para configurar la fecha y la hora:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-30
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. fecha] y
después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Config. fecha.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Fecha/hora].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla para introducir la
fecha y la hora.
7
Configure la fecha.
Pulse la tecla
o
para desplazar la posición del
cursor e introducir el año, el mes y el día.
Pulse la tecla
o
para configurar cada elemento.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla para introducir la
fecha y la hora.
9
Configure la hora.
Pulse la tecla
o
para desplazar la posición del
cursor e introducir las horas, los minutos y los segundos.
Pulse la tecla
o
para configurar cada elemento.
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. fecha.
NOTA:
Si intenta cambiar la fecha y hora cuando está en
ejecución una aplicación de prueba (
página 8-179
), aparece
el mensaje
Si cambia la fecha, las pruebas no estarán
disponibles. ¿Está seguro?
Para cambiar la fecha y hora,
pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
).
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
Fecha/hora:
a
b
Año Mes Día
*2011*
01 01
(Zona
horaria:Greenwich)
Fecha/hora:
a
b
Hora min. seg.
****11
: 45: 50
(Zona
horaria:Greenwich)
8
8-31
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Formato de fecha
Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental.
Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. fecha] y
después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Config. fecha.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Formato de
fecha].
.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Formato de fecha.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [MM/DD/AAAA],
[DD/MM/AAAA] o [AAAA/MM/DD].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. fecha.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
Formato de fecha:
a
b
1
MM/DD/AAAA
*********************
3
AAAA/MM/DD
[ Salir ]
2
*DD/MM/AAAA
8-32
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Zona horaria
Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT.
Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. fecha] y
después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Config. fecha.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Zona horaria].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Zona horaria.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la ubicación.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. fecha.
NOTA:
Si selecciona una región donde no se utiliza horario
de verano, la pantalla de configuración correspondiente no
aparecerá.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[ Menú ] [Inic Ses]
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
Zona horaria:
a
b
GMT Casablanca
*********************
GMT Monrovia, Re
*GMT Greenwich
8
8-33
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Horario verano
Configure si se aplica o no el horario de verano al mostrar la fecha.
Siga este procedimiento para configurar el horario de verano:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. fecha] y
después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Config. fecha.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Horario verano].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Horario verano.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. fecha.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Config. fecha:
a
b
*********************
2
Formato de fecha
3
Zona horaria
[ Salir ]
1
Fecha/hora
Horario verano:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8-34
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Borrado auto de errores
Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará
el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que
transcurra un periodo de tiempo definido.
Se borran automáticamente los siguientes errores.
Este papel no permite impresión dúplex.
Error envío.
No se puede conectar al servidor de autenticación.
ID cuenta incorrecto. Trabajo cancelado.
Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede imprimir.
Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede escanear.
Trabajo no almacenado. Pulse [Aceptar].
Restr. contabilidad trabajos excedida. Trabajo cancelado.
Límite buzón sondeo excedido. Trabajo cancelado.
Memoria llena. No se puede completar impres. del trabajo.
Número máximo de pág. escaneadas. Trabajo cancelado.
Sobrecarga impresión. Trabajo en pausa.
Error KPDL. Trabajo cancelado.
Error de memoria USB. Trabajo cancelado.
Sin copias múltiples. Pulse [Aceptar].
Borrado automático de errores activado/desactivado
Seleccione si se utilizará o no el borrado automático de errores.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de borrado automático de errores:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8
8-35
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Borr. auto err.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Borr. auto err.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Temp. borr. err.
Si selecciona [Activado] para Borrado auto de errores, defina el período de tiempo que se esperará antes de que se
borren los errores automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). El valor
predeterminado es
30
segundos.
Si especifica 0 para el tiempo, los errores no se muestran.
NOTA:
Si selecciona [Desactiv.] para
Borr. auto err.
, no aparecerá la presentación de tiempo.
Siga este procedimiento para definir la demora para el borrado automático de errores.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
Borr. auto err.:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8-36
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Temp. borr. err.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Temp. borr. err.
7
Pulse la tecla
o
para configurar Temp. borr. err.
Configure la cantidad de tiempo antes del borrado de los
errores en segundos. No se pueden usar las teclas
numéricas para introducir este valor.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
Temp. borr. err.:
D
b
(5 - 495)
******30*
seg.
8
8-37
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Temp. bajo cons.
Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de bajo consumo. El intervalo que se puede
configurar es el siguiente:
Utilice este procedimiento para configurar Temp. bajo cons. El valor predeterminado es 1 minuto.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Temp. bajo
cons.].
Valor
Para Europa
Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Excepto para Europa
De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
8-38
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Temp. bajo cons.
7
Pulse la tecla
o
para configurar Temp. bajo cons.
Configure la cantidad de tiempo antes de que se active
el modo de bajo consumo en minutos. No se pueden
usar las teclas numéricas para introducir este valor.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Reglas de reposo (modelos para Europa)
Seleccione si se va a usar el modo de reposo para las siguientes funciones individualmente:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
Temp. bajo cons.:
M
b
(1 - 240)
*******1*
min.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
8
8-39
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Reglas de
reposo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Reglas de reposo.
7
Pulse la tecla
o
la condición que desea configurar.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completado.
y la
pantalla vuelve al menú Reglas de reposo.
Nivel de reposo (modelos excepto para Europa)
Existen dos modos de reposo con diferentes niveles de reposo: Recuper. rápida y Ahorro energía.
Modo Recuper. rápida:
La recuperación desde el modo de reposo ess rápida que si se utiliza el modo Ahorro
energía.
Modo Ahorro energía:
Permite reducir el consumo eléctrico mucho más que el modo Recuper. rápida.
Con el modo Ahorro energía, puede configurar si se activa el modo Ahorro energía para cada función de forma
separada.
NOTA:
Para obtener información sobre los modos Recuper. rápida y Ahorro energía, consulte
Función de ahorro
de energía en la página 2-7
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
Reglas de reposo:
a
b
*********************
2
Lector tarjetas
3
FAX
[ Salir ]
1
Red
Red:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-40
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nivel de reposo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nivel de reposo.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Recuper. rápida] o
[Ahorro energía].
8
Pulse la tecla
OK
.
Si selecciona [Ahorro energía], aparece Ahorro energía.
Si selecciona [Recuper. rápida], aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
9
Pulse la tecla
o
la condición que desea configurar.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Ahorro energía.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
Ahorro energía:
a
b
*********************
2
Lector tarjetas
3
FAX
[ Salir ]
1
Red
Nivel de reposo:
a
b
*********************
2
Ahorro energía
[ Salir ]
1
*Recuper. rápida
Red:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8
8-41
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Temporiz. reposo
Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de reposo.
Siga este procedimiento para configurar Temporiz. reposo. El valor predeterminado es 1 minuto.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Temporiz.
reposo].
Valor
Para Europa
Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Excepto para Europa
De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
8-42
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Temporiz. reposo.
7
Pulse la tecla
o
para configurar Temporiz. reposo.
Configure la cantidad de tiempo antes de que se active
el modo de reposo en minutos. No se pueden usar las
teclas numéricas para introducir este valor.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Rest. Auto Panel
Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la configuración
automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada.
NOTA:
Consulte la
página 8-47
para obtener información sobre la configuración predeterminada.
Restablecimiento automático del panel activado/desactivado
Seleccione si se utilizará o no el restablecimiento automático del panel.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de restablecimiento de panel automática: El valor
predeterminado es
Activado
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Temporiz. reposo:
M
b
(1 - 240)
*******1*
min.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
8
8-43
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Rest. Auto
Panel].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Rest. Auto Panel.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Temp. rest.panel
Si selecciona [Activado] para
Rest. Auto Panel
, defina el período de tiempo que se esperará antes del
Rest. Auto
Panel
. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). El valor predeterminado es
90
segundos.
NOTA:
Si selecciona [Desactiv.] para
Rest. Auto Panel
, no aparecerá la presentación de tiempo.
Siga este procedimiento para configurar el tiempo para el restablecimiento:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
Rest. Auto Panel:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-44
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Temp.
rest.panel].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Temp. rest.panel.
7
Pulse la tecla
o
para configurar Temp. rest.panel.
Configure la cantidad de tiempo antes de restablecer la
pantalla de mensajes del panel en segundos. No se
pueden usar las teclas numéricas para introducir este
valor.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
Temp. rest.panel:
D
b
(5 - 495)
******90*
seg.
8
8-45
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Hora inutiliz.
Esta función configura un período durante el que la máquina no imprimirá los faxes recibidos.
Los faxes recibidios durante el tiempo definido en Hora inutiliz. se imprimirán cuando se desbloquee la configuración.
IMPORTANTE:
Cuando se utiliza Hora inutiliz., además de la impresión de los faxes, todas las demás operaciones
de impresión están prohibidas durante el período inutilizable, incluida la impresión de trabajos de copia, trabajos de
la impresora y trabajos de impresión desde la memoria USB.
Los faxes y los trabajos de impresión recibidos durante el período de Hora inutilizable se imprimirán transcurrido
dicho período o cuando se cancele temporalmente el período de Hora inutilizable.
Siga este procedimiento para configurar Hora inutiliz.:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. temporiz.]
y después la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
4
Aparece el menú Conf. temporiz.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Hora inutiliz.].
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Conf. temporiz.:
a
b
*********************
2
Temp. rest.panel
3
Temp. bajo cons.
[ Salir ]
1
Rest. Auto Panel
8-46
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Hora inutiliz.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Hora inicio.
9
Pulse la tecla
o
para configurar la Hora inicio.
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece Hora fin.
11
Pulse la tecla
o
para configurar la Hora fin.
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece Desbloq. código.
13
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
configurar Desbloq. código.
14
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. temporiz.
Hora inutiliz.:
a
b
*********************
8
Activado
[ Salir ]
7
*Desactiv.
Hora inicio:
a
b
Hora min.
***00*
:
00
(Hora actual 11:45)
Hora fin:
a
b
Hora min.
***00*
:
00
(Hora actual 11:45)
Desbloq. código:
a
b
(0000 - 9999)
********0000*
8
8-47
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Valores predeterminados de funciones
Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el
calentamiento o se pulse la tecla
Reiniciar
.
Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los
valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
Selecc. colores
Seleccione el modo de color predeterminado. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
Modo de color Descripción
Auto(Color/Gris) Reconoce automáticamente si los
documentos son en color o en blanco y
negro y escanea los documentos en color a
todo color y los documentos en blanco y
negro en escala de grises.
Auto(Color/ B/N) Reconoce automáticamente si los
documentos son en color o en blanco y
negro y escanea los documentos en color a
todo color y los documentos en blanco y
negro en blanco y negro.
Todo color Escanea el documento a todo color.
Esc grises Escanea el documento en escala de grises
para obtener un acabado más suave y fino.
Blanco y negro Escanea el documento en blanco y negro.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-48
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Selecc. colores].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Selecc. colores.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Auto(Color/
Gris)], [Auto(Color/ B/N)], [Todo color], [Esc grises] o
[Blanco y negro].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Resol. escaneado
Seleccione la resolución de escaneado predeterminada. Las opciones disponibles son: 600x600ppp, 400x400 ppp
UFino (Ultra fino), 300x300ppp, 200x400 ppp SFino (Super fino), 200x200ppp fino, 200x100 ppp Norm. (Normal).
Siga este procedimiento para seleccionar la resolución predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Selecc. colores:
a
b
*********************
2
Auto(Color/ B/N)
3
Todo color
1
*Auto(Color/Gris)
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8
8-49
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Resol.
escaneado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Resol. escaneado.
7
Pulse
o
para seleccionar [200x100ppp Norm.],
[200x200ppp fino], [200x400ppp SFino], [300x300ppp],
[400x400ppp UFino] o [600x600ppp].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Img. orig.(Cop.)
Configure el tipo de documento original predeterminado para la copia. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales para la copia:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Resol. escaneado:
a
b
3
200x400ppp SFino
*********************
5
400x400ppp UFino
4
*300x300ppp
Elemento Descripción
Texto+foto Texto y fotos juntos.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto Sólo texto, sin fotos.
Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y
texto a lápiz.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-50
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Img. orig.(Cop.)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Img. orig.(Cop.).
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Texto+foto],
[Fotografía], [Texto] o [Text/línea claro].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Img. orig.(Env.)
Configure el tipo de documento original predeterminado para el envío. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales para el envío:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Img. orig.(Cop.):
a
b
*********************
2
Fotografía
3
Texto
1
*Texto+foto
Elemento Descripción
Texto+foto Texto y fotos juntos.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto Sólo texto, sin fotos.
para OCR Calidad de imagen adecuada para
software OCR.
Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y
texto a lápiz.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8
8-51
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Img. orig.(Env.)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Img. orig.(Env.).
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Texto+foto],
[Fotografía], [Texto], [para OCR] o [Text/línea claro].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Zoom
Seleccione el valor predeterminado de ampliación/reducción cuando cambie el tamaño de papel/envío después de
configurar los originales. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Img. orig.(Env.):
a
b
*********************
2
Fotografía
3
Texto
1
*Texto+foto
Elemento Descripción
100% Copia (envía/guarda) a tamaño real
(100%).
Auto Reduce o amplía automáticamente los
originales para que se adapten al tamaño
de papel/envío.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8-52
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Zoom].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Zoom.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [100%] o [Auto].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Intercalar
Configura los valores predeterminados de intercalación. En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA:
Consulte la
página 3-15
para obtener información sobre
intercalación y desplazamiento.
Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Zoom:
a
b
*********************
2
Auto
1
*100%
Elemento Descripción
Intercalar Desactiv. No se efectúa la intercalación.
Activado Se efectúa la intercalación.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8
8-53
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Intercalar].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Intercalar.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Orient. original
Configure los valores predeterminados de la orientación del original. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Consulte la
página 4-6
para obtener información sobre la
orientación del original
.
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación predeterminada al colocar los originales en el cristal de
exposición:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Intercalar:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Elemento Descripción
c
Borde sup. arr. Selecciona el borde superior del original en
la parte superior.
d
Borde sup. izq. Selecciona el borde superior del original en
la parte izquierda.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8-54
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Orient. original].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Orient. original.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [
c
Borde sup.
arr.] o [
d
Borde sup. izq.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Fondo(Copia)
Seleccione el valor predeterminado de Fondo(Copia). A continuación se indican los valores predeterminados
disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Fondo(Copia):
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Orient. original:
a
b
1
c
Borde sup. arr.
*********************
2
*
d
Borde sup. izq.
Elemento Descripción
Desactiv. No se ajusta la densidad de fondo.
Auto Ajuste automático.
Man.(Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8
8-55
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Fondo(Copia)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Fondo(Copia).
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [Auto]
o [Man.(Más osc. 5)].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Fondo(Enviar)
Seleccione el valor predeterminado de Fondo(Enviar). A continuación se indican los valores predeterminados
disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Fondo(Enviar):
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Fondo(Copia):
a
b
*********************
2
Auto
3
Man.(Más osc. 5)
1
*Desactiv.
Elemento Descripción
Desactiv. No se ajusta la densidad de fondo.
Auto Ajuste automático.
Man.(Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8-56
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Fondo(Enviar)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Fondo(Enviar).
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [Auto]
o [Man.(Más osc. 5)].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
EcoPrint
Seleccione el valor predeterminado de EcoPrint. En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA:
Consulte la
página 4-8 para obtener información sobre EcoPrint.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Fondo(Enviar):
a
b
*********************
2
Auto
3
Man.(Más osc. 5)
1
*Desactiv.
Elemento Descripción
Desactiv. No se efectúa EcoPrint.
Activado Se efectúa EcoPrint.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
8
8-57
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [EcoPrint].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece EcoPrint.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Ingr. nom. arch.
Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede definir
información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo.
En la siguiente tabla se indica la información adicional disponible.
NOTA:
Consulte la
página 4-16
y la
página 5-15
para obtener información sobre la introducción de nombres.
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre cómo
introducir caracteres.
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
EcoPrint:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Elemento Descripción
Ninguno No hay información adicional disponible.
Fecha Agrega la fecha y hora.
Nº tbjo Agrega el número de trabajo.
Nro. trbjo+Fecha Agrega el número de trabajo, además de la fecha y
hora.
Fecha+Nro. trbjo Agrega la fecha y hora, además del número de trabajo.
8-58
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para configurar el nombre de archivo predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Ingr. nom. arch.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ingr. nom. arch. Introduzca
el nombre del documento (hasta 32 caracteres).
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Info. adicional.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Ninguno],
[Fecha], [Nº tbjo], [Nro. trbjo +Fecha] o [Fecha+Nro.
trbjo].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Ingr. nom. arch.:
A
b
doc 1
*
S
ABC
[ Texto ]
Info. adicional:
a
b
3
Nº tbjo
*********************
5
Fecha+Nro. trbjo
4
*Nro. trbjo+Fecha
8
8-59
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Asunto/cuerpo
Configure el asunto y el cuerpo que se introducen automáticamente (asunto y cuerpo predeterminados) al enviar los
originales escaneados por e-mail.
NOTA:
•Consulte
Enviar como E-mail en la página 3-19
.
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre cómo
introducir caracteres.
Siga este procedimiento para configurar el asunto y el cuerpo predeterminados de los mensajes de e-mail:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Asunto/cuerpo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Entr. Asunto. Introduzca el
asunto de e-mail (máximo 60 caracteres).
Si pulsa la tecla Atrás, puede volver al menú V. predet.
func.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ingreso cuerpo. Introduzca el
texto del cuerpo del e-mail (máximo 500 caracteres).
Si pulsa la tecla Atrás, puede volver al menú Entr.
Asunto.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Entr. Asunto:
K
b
*
S
ABC
[ Texto ]
Ingreso cuerpo:
a
b
*
ABC
[ Texto ]
8-60
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Esc.cont.exc.FAX
Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores predeterminados
disponibles.
Consulte la
página 4-6
para obtener información sobre la
orientación del original
.
Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para el escaneo continuo:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar
[Esc.cont.exc.FAX].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Esc.cont.exc.FAX.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Elemento Descripción
Desactiv. No se realiza el escaneo continuo.
Activado Se realiza el escaneo continuo.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Esc.cont.exc.FAX:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8
8-61
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Formato archivo
Seleccione el tipo de archivo predeterminado para enviar los originales escaneados. A continuación se indican los
valores predeterminados disponibles.
NOTA:
Consulte la
página 5-9
para obtener información sobre los formatos de archivo.
Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Formato archivo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Formato archivo.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [PDF], [TIFF],
[XPS] o [JPEG].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Formato archivo Descripción
PDF Envía los archivos en formato PDF.
TIFF Envía los archivos en formato TIFF.
XPS Envía los archivos en formato XPS.
JPEG Envía los archivos en formato JPEG.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Formato archivo:
a
b
*********************
2
TIFF
3
XPS
1
*PDF
8-62
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Separ. archivo
Seleccione la configuración de separación de archivo predeterminada. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Separ. archivo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Separ. archivo.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Cada página].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Separ. archivo:
a
b
*********************
2
Cada página
1
*Desactiv.
8
8-63
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Impr. JPEG/TIFF
Seleccione el valor predeterminado para Impr. JPEG/TIFF. En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA:
Consulte la
página 6-3 para obtener información sobre la impresión JPEG/TIFF.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Impr. JPEG/TIFF:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Impr. JPEG/
TIFF].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Impr. JPEG/TIFF.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tamaño de
papel], [Resol. de imagen] o [Resol. Impresión].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Elemento Descripción
Tamaño de papel Ajuste al tamaño del papel.
Resol. de imagen Se ajusta a la resolución de la imagen.
Resol. Impresión Se ajusta a la resolución de impresión.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Impr. JPEG/TIFF:
a
b
*********************
2
Resol. de imagen
3
Resol. Impresión
1
*Tamaño de papel
8-64
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
XPS Aj. a página
Seleccione la configuración predeterminada de XPS Aj. a página.
NOTA:
Consulte la
página 6-4 para obtener información sobre la opción XPS Aj. a página.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de XPS Aj. a página:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [XPS Aj. a
página].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece XPS Aj. a página.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú V. predet. func.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
XPS Aj. a página:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8
8-65
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Distrib. 2 en 1
Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos
disponibles como valor predeterminado son los siguientes:
Siga este procedimiento para seleccionar la distribución predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Distrib. 2 en 1].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Distrib. 2 en 1.
Elemento Descripción
g
Iz. a D.
f
Ar a Ab Distribuye el contenido de izquierda a derecha o
de arriba a abajo.
e
D. a Iz Distribuye el contenido de derecha a izquierda.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Distrib. 2 en 1
a
b
*********************
2
e
D a Iz
1
*
g
Iz a D.
f
Ar a Ab
8-66
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [
g
Iz a D.
f
Ar
a Ab] o [
e
D. a Iz].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Distrib. 4 en 1
Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [4 en 1] para Combinar. Los elementos
disponibles como valor predeterminado son los siguientes:
Siga este procedimiento para seleccionar la distribución predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
Elemento Descripción
h
Derecha y abajo Distribuye el contenido desde arriba de la
izquierda a la derecha.
i
Abajo y dcha Distribuye el contenido desde arriba de la
izquierda a abajo.
j
Izq. y abajo Distribuye el contenido desde arriba de la
derecha a la izquierda.
k
Abajo e izq. Distribuye el contenido desde arriba de la
derecha a abajo.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
8
8-67
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Distrib. 4 en 1].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Distrib. 4 en 1.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [
h
Derecha y
abajo], [
i
Abajo y dcha], [
j
Izq. y abajo] o [
k
Abajo e
izq.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Línea separ.
Seleccione el valor predeterminado de línea separadora si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos
disponibles como valor predeterminado son los siguientes:
Siga este procedimiento para seleccionar la línea separadora predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Distrib. 4 en 1:
a
b
*********************
2
i
Abajo y dcha
3
j
Izq. y abajo
1
*
h
Derecha y abajo
Elemento Descripción
Ninguno Sin línea separadora.
l
Línea continua Dibuja líneas separadoras continuas.
m
Línea puntos Dibuja líneas separadoras de puntos.
n
Marca posición Coloca un marca en la posición de la línea
separadora.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
8-68
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Línea separ.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Línea separ.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [ Ninguno], [
l
Línea continua], [
m
Línea puntos] o [
n
Marca posición].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Encuader. orig.
Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación del original cuando seleccione [2 caras>>1 cara] o
[2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes:
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Línea separ:
a
b
*********************
2
l
Línea continua
3
m
Línea puntos
1
* Ninguno
Elemento Descripción
o
Izq./der. Encuadernación izquierda/derecha
p
Sup. Encuadernación superior
8
8-69
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para seleccionar el borde de encuadernación del original predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Encuader. orig.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Encuader. orig.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [
o
Izq./der.] o
[
p
Sup.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Encuader. orig. :
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
8-70
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Encuadern. final
Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación de las copias finalizadas cuando seleccione [1
cara>>2 caras] o [2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los
siguientes:
Siga este procedimiento para seleccionar el borde de encuadernación de las copias finalizadas predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Encuadern. final].
Elemento Descripción
o
Izq./der. Encuadernación izquierda/derecha
p
Sup. Encuadernación superior
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
8
8-71
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Encuadern. final.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [
o
Izq./der.] o [
p
Sup.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Encuadern. final :
a
b
*********************
2
p
Sup.
1
*
o
Izq./der.
8-72
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Calidad imagen
Seleccione el valor predeterminado de calidad de imagen cuando se selecciona Formato archivo. Puede seleccionar
un valor predeterminado comprendido entre [1 Baja(Alta com)] (alta compresión) a [5 Alta(Baja com)] (baja
compresión).
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad de imagen predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Calidad imagen].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Calidad imagen.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar un valor entre [1
Baja(Alta com)] y [5 Alta(Baja com)].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Calidad imagen:
a
b
*********************
2
2
3
3
1
*1 Baja(Alta com)
8
8-73
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Comp. TIFF color
Seleccione el método de compresión predeterminado para las imágenes TIFF gestionadas por esta máquina.
Siga este procedimiento para configurar el método de compresión TIFF en color predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Comp. TIFF
color].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Comp. TIFF color.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TIFF V6] o
[TTN2].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
Comp. TIFF color:
a
b
*********************
2
TTN2
1
*TIFF V6
8-74
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
PDF/A
Defina la configuración predeterminada de PDF/A si se selecciona PDF como formato de archivo.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de PDF/A:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [V. predet. func.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú V. predet. func.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. detallada].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. detallada.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [PDF/A].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece PDF/A.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [PDF/
A-1a] o
[PDF/A-1b].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. detallada.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
V. predet. func.:
a
b
*********************
2
Resol. escaneado
3
Resolución FAX
[ Salir ]
1
Selecc. colores
Conf. detallada:
a
b
*********************
2
Distrib. 4 en 1
3
Línea separ.
[ Salir ]
1
Distrib. 2 en 1
PDF/A:
a
b
*********************
2
PDF/A-1a
2
PDF/A-1b
1
*Desactiv.
8
8-75
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Oper. in. ses.
Especifique el método de introducción de caracteres en la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada
la administración de usuarios.
Siga este procedimiento para ajustar el valor de Oper. in. ses.:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Oper. in. ses.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Oper. in. ses.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Usar tec. numér.]
o [Selec. carácter].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Elemento Descripción
Usar tec. numér. Se usan las teclas numéricas para
seleccionar e introducir caracteres.
Selec. carácter Para introducir caracteres, se seleccionan
de la paleta de caracteres que aparece.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Oper. in. ses.:
a
b
*********************
2
Selec. carácter
1
*Usar tec. numér.
8-76
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Modo disco RAM
Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. La creación de un disco RAM permite la impresión desde un
buzón de trabajos.
A continuación se explica el procedimiento para configurar el modo de disco RAM:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Modo disco
RAM].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Modo disco RAM.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla
OK
,
aparece la pantalla de tamaño de disco RAM.
Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla
OK
,
continúe en el paso 8.
7
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir el tamaño del disco RAM.
8
Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí] (tecla
de
Selección izquierda
). La máquina se reinicia.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Modo disco RAM:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Tam. disco RAM
:
L
b
(1 - 32)
********
MB
32
Reiniciar.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
8
8-77
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Memoria opcional
Si está instalada la opción de memoria, configure la asignación de memoria.
A continuación se explica el procedimiento de configuración de Memoria opcional:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Memoria
opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Memoria opcional.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Normal], [Prior.
impresora] o [Prioridad copia].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Memoria opcional:
a
b
*********************
2
Prior. impresora
3
Prioridad copia
1
*Normal
8-78
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Mostr. est./reg.
Seleccione el método de visualización del estado/registro. Los elementos de configuración y opciones que se pueden
seleccionar son los siguientes:
Est. det. trab.
Seleccione el método de visualización de la pantalla de estado de detalle de trabajos.
Reg. trabajos
Seleccione el método de visualizacn del registro de trabajos.
Registro de FAX
Seleccione el método de visualización del registro de FAX
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Mostr. est./reg. A continuación se explica el
procedimiento de configuración del estado de detalle de los trabajos como ejemplo:
Elemento Descripción
Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el estado de
detalle de los trabajos.
Solo mis trab. Solo se puede ver el estado de detalle de
los trabajos del usuario que tiene iniciada
la sesión.
Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de
administrador pueden ver el estado de
detalle de los trabajos.
Elemento Descripción
Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el registro
de trabajos.
Solo mis trab. Solo se puede ver el registro de trabajos
del usuario que tiene iniciada la sesión.
Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de
administrador pueden ver el registro de
trabajos.
Elemento Descripción
Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el registro
de FAX
Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de
administrador pueden ver el registro de
FAX
8
8-79
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Mostr. est./reg.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Mostr. est./reg.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Est. det. trab.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Est. det. trab.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el método de
visualización de la pantalla de estado de detalle de los
trabajos.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Mostr. est./reg.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Mostr. est./reg. :
a
b
*********************
2
Reg. trabajos
3
Registro de FAX
[ Salir ]
1
Est. det. trab.
Est. det. trab.:
a
b
1
Mostrar todo
*********************
3
Ocultar todo
2
*Solo mis trab.
8-80
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Niv. alerta tón.
Configure la cantidad de tóner que debe quedar para que se emita una alerta que informe de que hay poco tóner.
A continuación se explica el procedimiento de configuración de Niv. alerta tón.:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Config. común].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. común.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Niv. alerta tón.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Niv. alerta tón.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla
OK
,
aparece la pantalla Nivel de tóner.
Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla
OK
,
continúe en el paso 8.
7
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
configurar el nivel en el que se muestra una alerta.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. común.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Config. común:
a
b
*********************
2
Pantalla predet.
3
Sonido
[ Salir ]
1
Idioma
Niv. alerta tón.:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Nivel de tóner
:
L
b
(5 - 100)
********
%
5
8
8-81
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de copia
Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia.
Selección papel …8-81
Sel. auto papel …8-82
Prioridad % auto …8-83
Sel. comb.teclas …8-84
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Selección papel
Defina la selección de papel predeterminada. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar la selección de papel predeterminada:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Copia].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Copia.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Selección papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Selección papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Auto] u [Origen
papel pr.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Copia.
Elemento Descripción
Auto Selecciona automáticamente el depósito
que contiene el papel con el mismo tamaño
que los originales.
Origen papel pr. Selecciona el origen de papel
predeterminado (consulte la
página 8-22
).
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Copia:
a
b
*********************
2
Sel. auto papel
3
Prioridad % auto
[ Salir ]
1
Selección papel
Selección papel:
a
b
*********************
2
Origen papel pr.
1
*Auto
8-82
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Sel. auto papel
Si selecciona [Auto] para la selección del papel, configure el método de selección de tamaño de papel cuando cambie
el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar la acción que se realiza para la selección automática de papel:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Copia].
2
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sel. auto papel.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sel. auto papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tam más
adecuado] o [Igual que org.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Copia.
Elemento Descripción
Tam más adecuado Selecciona el papel según el zoom actual y
el tamaño del original.
Igual que org. Selecciona el papel que corresponda al
tamaño del original, independiente del
zoom.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Copia:
a
b
*********************
2
Sel. auto papel
3
Prioridad % auto
[ Salir ]
1
Selección papel
Sel. auto papel:
a
b
*********************
2
Igual que org.
1
*Tam más adecuado
8
8-83
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Prioridad % auto
Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático
(reducción/ampliación).
En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para especificar la prioridad de zoom automático:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Copia].
2
Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Prioridad %
auto].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Prioridad % auto.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Copia.
Elemento Detalle
Desactiv. No se aplica zoom (se copia con el tamaño
original).
Activado Se aplica zoom automático según resulte
adecuado.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Copia:
a
b
*********************
2
Sel. auto papel
3
Prioridad % auto
[ Salir ]
1
Selección papel
Prioridad % auto:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8-84
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Sel. comb.teclas
Si registra una función en la tecla de
Selección izquierda
o
Selección derecha
, puede configurar rápidamente la
función cuando use funciones de copia.
Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla.
Ninguno
Selección papel
Intercalar
•Dúplex
•Zoom
Combinar
Tamaño original
Orient. original
Imagen original
•Densidad
•EcoPrint
Escaneo continuo
Ingr. nom. arch.
Aviso fin tbjo
Sustit. impres.
Nitidez
Densidad fondo
Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Copia].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Copia.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sel.
comb.teclas].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sel. comb.teclas.
Menú Sist./cont.:
a
b
3
Sistema/red
4
Contab. us./tbjs
*********************
[ Salir ]
5
Config. común
Copia:
a
b
*********************
2
Sel. auto papel
3
Prioridad % auto
[ Salir ]
1
Selección papel
Sel. comb.teclas:
a
b
*********************
2
Der.
[ Salir ]
1
Izq.
8
8-85
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Izq.] o [Der.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de selección de
función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[Izq.].
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función que
desea registrar en la tecla flexible.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Copia.
IMPORTANTE:
Si intenta configurar una función ya
registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá
Esta
función ya está registrada.
Izq.:
a
b
4
Dúplex
*********************
6
Combinar
5
*Zoom
Esta función
ya está registrada.
8-86
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de impresora
Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están
disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina.
Conf. emulación …8-86
•EcoPrint8-89
Anular A4/LTR …8-90
•Dúplex8-91
•Copias8-92
Orientación …8-93
T.esp. salto pág …8-94
Acc. salto línea …8-94
Acc. ret. carro …8-95
Nombre trabajo …8-96
Nombre usuario …8-97
Prioridad bypass …8-98
Modo alim. papel…8-99
Cambio dep. auto…8-100
Resolución…8-101
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Conf. emulación
Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de impresoras.
Selección de la emulación
Esta máquina puede emular las siguientes impresoras:
Impres. línea
IBM Proprinter
EPSON LQ-850
•PCL6
•KPDL
KPDL(Auto)
8
8-87
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para seleccionar la emulación:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. emulación].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Conf. emulación.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la impresora que
desea emular.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
NOTA:
Si selecciona [KPDL] o [KPDL(Auto)], la operación
después de seleccionar la emulación es diferente de otras.
Si selecciona [KPDL], consulte la
página 8-88
.
Si selecciona [KPDL(Auto)], consulte la
página 8-88
.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Conf. emulación:
a
b
5
PCL6
6
KPDL
*********************
7
*KPDL(Auto)
8-88
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Si selecciona KPDL para emulación
Si usa el modo de emulación KPDL, configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor
predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En Conf. emulación, pulse la tecla
o
para
seleccionar [KPDL].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Inf. error. KPDL.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Si selecciona KPDL(Auto) para emulación
Si usa el modo de emulación KPDL(Auto), se puede cambiar automáticamente entre el modo KPDL y otro modo de
emulación según los datos (emulación alternativa).
Para la emulación alternativa, puede seleccionar una de las siguientes impresoras. El valor predeterminado es
PCL6
.
Impres. línea
IBM Proprinter
EPSON LQ-850
•PCL6
Además, si selecciona [KPDL(Auto)], configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor
predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En Conf. emulación, pulse la tecla
o
para
seleccionar [KPDL(Auto)].
Conf. emulación:
a
b
4
PCL6
*********************
6
KPDL(Auto)
5
KPDL
Inf. error. KPDL:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Conf. emulación:
a
b
4
PCL6
5
KPDL
*********************
6
KPDL(Auto)
8
8-89
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Emulación alt.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar la impresora para
la emulación alternativa.
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Inf. error. KPDL.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
EcoPrint
Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las que
una impresión más atenuada no representa ningún problema.
Siga este procedimiento para especificar EcoPrint:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [EcoPrint].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece EcoPrint.
Emulación alt. :
a
b
3
DIABLO 630
4
EPSON LQ-850
*********************
5
*PCL6
Inf. error. KPDL:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
EcoPrint:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8-90
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Anular A4/LTR
Si se imprimen datos de tamaño A4 y solo hay un depósito de tamaño Letter, los datos se imprimen en papel Letter.
Si se imprimen datos de tamaño Letter y solo hay un depósito de tamaño A4, los datos se imprimen en papel A4. En
esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Sustituir A4/letter: El valor predeterminado es
Activado
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Anular A4/LTR].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Anular A4/LTR.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Elemento Descripción
Activado Si se imprimen datos de tamaño A4 y solo
hay un depósito de tamaño Letter, los
datos se imprimen en papel Letter. Si se
imprimen datos de tamaño Letter y solo
hay un depósito de tamaño A4, los datos
se imprimen en papel A4.
Desactiv. A4 y Letter no se consideran del mismo
tamaño.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Anular A4/LTR:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8
8-91
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Dúplex
Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la configuración dúplex:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dúplex].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dúplex.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.],
[Encuad. bde lrgo] o [Encuad. bde crto].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Elemento Descripción Acabado
Desactiv. Sin modo dúplex
Encuad. bde
lrgo
Encuadernación
por el borde largo
Encuad. bde
crto
Encuadernación
por el borde corto
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Dúplex:
a
b
*********************
2
Encuad. bde lrgo
3
Encuad. bde crto
1
*Desactiv.
8-92
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Copias
Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999.
Siga este procedimiento para especificar el número de copias predeterminado:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Copias].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Copias.
5
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
configurar el número de copias predeterminado.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Copias:
M
b
(1 - 999)
*******1*
copias
8
8-93
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Orientación
Seleccione la orientación predeterminada:
Vertical
u
Horizontal
.
Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Orientación].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Orientación.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Vertical] u
[Horizontal].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Impresora Impresora
Dirección vertical Dirección horizontal
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Orientación:
a
b
*********************
2
Horizontal
1
*Vertical
8-94
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
T.esp. salto pág
Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no hay información que
indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera preestablecido,
la máquina imprime el papel automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos.
Siga este procedimiento para definir el tiempo de espera para alimentación del papel:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [T.esp. salto pág].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece T.esp. salto pág.
5
Pulse la tecla
o
para configurar T.esp. salto pág.
Puede definir la demora en segundos. No se pueden
usar las teclas numéricas para introducir este valor.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Acc. salto línea
Configure la acción de salto de línea cuando la máquina reciba el código de salto de línea (código de carácter 0AH).
En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es
Solo salto línea
.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
T.esp. salto pág:
D
b
(5 - 495)
******30*
seg.
Elemento Descripción
Solo salto línea Sólo se realiza el salto de línea.
Sal lín ret crro Se realiza el salto de línea y retorno de
carro.
Ign. salto línea No se realiza el salto de línea.
8
8-95
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para especificar una acción de salto de línea:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Acc. salto línea].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Acc. salto línea.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Solo salto línea],
[Sal lín ret crro] o [Ign. salto línea].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Acc. ret. carro
Configure la acción de retorno de carro cuando la máquina reciba el código de retorno de carro (código de carácter
0DH). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es
Sólo retorno
.
Siga este procedimiento para especificar una acción de retorno de carro:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Acc. salto línea:
a
b
*********************
2
Sal lín ret crro
3
Ign. salto línea
1
*Solo salto línea
Elemento Descripción
Sólo retorno Sólo se realiza el retorno de carro.
Sal lín ret crro Se realiza el retorno de carro y el salto de
línea.
Ignor ret carr No se realiza el retorno de carro.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
8-96
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Acc. ret. carro].
4
Pulse la tecla
OK
.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sólo retorno],
[Sal lín ret crro] o [Ignor ret carr].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Nombre trabajo
Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora.
Siga este procedimiento para especificar el valor de Nombre trabajo:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nombre trabajo].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nombre trabajo.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Acc. ret. carro:
a
b
*********************
2
Sal lín ret crro
3
Ignor ret carr
1
*Sólo retorno
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Nombre trabajo:
a
b
*********************
2
On
1
*Desactiv.
8
8-97
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
.
Si se selecciona [Activado], aparece una pantalla para
que configure el nombre de trabajo que va a usar.
Si selecciona [Desactiv.], aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve a la pantalla Impresora.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nombre trabajo],
[N.º tr.+nom. tr.] o [Nom. tr.+n.º tr.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Nombre usuario
Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Nombre usuario:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nombre usuario].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nombre usuario.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Info. adicional:
a
b
*********************
2
N.º tr.+nom. tr.
3
Nom. tr.+n.º tr.
1
*Nombre trabajo
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Nombre usuario:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8-98
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Prioridad bypass
Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass.
Siga este procedimiento para configurar Prioridad bypass:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse
o
para seleccionar [Prioridad bypass].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Prioridad bypass.
5
Pulse
o
para seleccionar el modo Prioridad bypass
que desee.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Elemento Descripción
Desactiv. Se utiliza la configuración del controlador
de impresora.
Aliment. auto. Si se selecciona Auto en el controlador de
impresora y hay papel en el bypass, el
papel se toma del bypass.
Siempre Si hay papel en el bypass, se toma papel
del bypass sin tener en cuenta lo que se
haya configurado en el controlador de
impresora.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Prioridad bypass:
a
b
*********************
2
Aliment. auto.
3
Siempre
1
*Desactiv.
8
8-99
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Modo alim. papel
Configure el valor predeterminado de la dirección de alimentación de papel para las funciones de impresora. El valor
predeterminado es
Auto
.
Siga este procedimiento para configurar Modo alim. papel:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Modo alim.
papel].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Modo alim. papel.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Auto] o [Fijo].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Elemento Descripción
Auto Configura automáticamente la dirección de
alimentación del papel.
Fijo Configura la dirección de alimentación del
papel igual que en la operación de
impresión anterior.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Modo alim. papel:
a
b
*********************
2
Fijo
1
*Auto
8-100
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Cambio dep. auto
Seleccione la acción que se realiza cuando se agota el papel en el depósito durante la impresión. Las selecciones
son las siguientes. El valor predeterminado es [Activado].
Siga este procedimiento para configurar Cambio dep. auto:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Cambio dep.
auto].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Cambio dep. auto.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Elemento Descripción
Desactiv. La impresora muestra
Cargar depósito #
(#
es un número de depósito) o
Cargar
bypass
y detiene la impresión.
Ponga el papel según la fuente de
alimentación mostrada para reanudar la
impresión.
Para imprimir desde el otro depósito de
papel, pulse
o
para que aparezca
¿Usar alternativo?
, pulse
o
para
seleccionar la fuente de papel que desee y,
a continuación, pulse [OK].
Activado Si hay otro depósito con el mismo tamaño y
tipo de papel, la impresión continuará
automáticamente.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Cambio dep. auto:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8
8-101
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Resolución
Configure la resolución de impresión desde un PC.
Siga este procedimiento para configurar el valor de Resolución:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Impresora].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impresora.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Resolución].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Resolución.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [300dpi], [600dpi]
o [Fast1200].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Impresora.
Menú Sist./cont.:
a
b
5
Config. común
6
Copia
*********************
[ Salir ]
7
Impresora
Impresora:
a
b
*********************
2
EcoPrint
3
Anular A4/LTR
[ Salir ]
1
Conf. emulación
Resolución:
a
b
*********************
2
600dpi
3
Fast1200
1
*300dpi
8-102
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de envío
La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío:
Sel. comb.teclas …8-102
Compr. destino …8-104
Pantalla predet. …8-105
Env. y reenviar …8-105
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Sel. comb.teclas
Si registra una función en la tecla de
Selección izquierda
o
Selección derecha
, puede configurar rápidamente la
función cuando use funciones de envío.
Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla.
Ninguno
Selecc. colores
Tamaño original
Imagen original
Resol. escaneado
Tamaño envío
•Zoom
Orient. original
Escaneo continuo
Formato archivo
Ingr. nom. arch.
Asunto y cuerpo
Aviso fin tbjo
Resolución FAX
TX FAX directa
TX FAX retrasad.
RX sondeo de FAX
Informe TX FAX
•Densidad
•Dúplex
TX encript. FTP
Separ. archivo
Nitidez
Densidad fondo
8
8-103
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Enviar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Enviar.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sel.
comb.teclas].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sel. comb.teclas.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Izq.] o [Der.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de selección de
función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[Izq.].
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función que
desea registrar en la tecla flexible.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Enviar.
IMPORTANTE:
Si intenta configurar una función ya
registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá
Esta
función ya está registrada.
Menú Sist./cont.:
a
b
6
Copia
7
Impresora
*********************
[ Salir ]
8
Enviar
Enviar:
a
b
*********************
2
Compr. destino
3
Pantalla predet.
[ Salir ]
1
Sel. comb.teclas
Sel. comb.teclas:
a
b
*********************
2
Der.
[ Salir ]
1
Izq.
Izq.:
a
b
\
Densidad
*********************
TX encript. FTP
*Dúplex
Esta función
ya está registrada.
8-104
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión
Puede especificar si aparece o no la pantalla de confirmación de destino después de pulsar la tecla
Inicio
o después
de agregar o editar un destino antes de la transmisión.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Enviar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Enviar.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Compr. destino].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de confirmación de
destino.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Comp. antes
env.] o [Compr. nvo dest.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú de la función
seleccionada.
Abajo se muestra la pantalla que aparece al seleccionar
el menú Comp. antes env.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función que
desee.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Enviar.
Elemento Detalle
Comp. antes env. Especifica si aparece la pantalla de
confirmación de destino antes de la
transmisión.
Compr. nvo dest. Especifica si aparece la pantalla de
confirmación de destino cuando el destino
es nuevo.
Menú Sist./cont.:
a
b
6
Copia
7
Impresora
*********************
[ Salir ]
8
Enviar
Enviar:
a
b
*********************
2
Compr. destino
3
Pantalla predet.
[ Salir ]
1
Sel. comb.teclas
Compr. destino:
a
b
*********************
2
Compr. nvo dest.
[ Salir ]
1
Comp. antes env.
Comp. antes env.:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8
8-105
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Pantalla predet.
Configure la pantalla predeterminada que se mostrará al pulsar la tecla
Enviar
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Enviar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Enviar.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Pantalla predet.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Pantalla predet.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Destino] o [Libr.
direc.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Enviar.
Env. y reenviar
Seleccione si el original se reenvía a otro destino cuando se envían imágenes.
Visualización del menú Env. y reenviar
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Enviar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Enviar.
Menú Sist./cont.:
a
b
6
Copia
7
Impresora
*********************
[ Salir ]
8
Enviar
Enviar:
a
b
*********************
2
Compr. destino
3
Pantalla predet.
[ Salir ]
1
Sel. comb.teclas
Pantalla predet.:
a
b
*********************
2
Libr. direc.
1
*Destino
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema/red
[ Salir ]
1
Informe
Enviar:
a
b
*********************
2
Compr. destino
3
Pantalla predet.
[ Salir ]
1
Sel. comb.teclas
8-106
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Env. y reenviar].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Env. y reenviar.
Reenviar
Seleccione si el original se reenvía.
1
En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Reenviar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Reenviar.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla
OK
,
aparece la pantalla Regla de reenvío.
Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla
OK
,
continúe en el paso 6.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar Regla de reenvío.
5
Pulse [Seleccionar] (tecla de
Selección derecha
). El
nombre de archivo seleccionado se señala con una
marca de verificación a su lado.
Si necesita agregar la regla de reenvío, repita los pasos
4 y 5 para seleccionarlos
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Env. y reenviar.
Env. y reenviar:
a
b
*********************
2
Destino
1
Reenviar
Env. y reenviar:
a
b
*********************
2
Destino
1
Reenviar
Reenviar:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Reenviar:
a
b
*********************
2
G
Carpeta(SMB)
T
3
H
Carpeta(FTP)
T
[Seleccionar]
1
p
E-mail
T
Env. y reenviar:
a
b
*********************
2
Destino
1
Reenviar
8
8-107
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración del destino
Configure el destino al que se reenvía el original.
Siga este procedimiento para configurar el destino:
1
En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Destino].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Destino.
Confirmación del destino actual
1
En el menú Destino, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Confirmación].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Confirm. dest.
NOTA:
Pulse la tecla
OK
para editar o eliminar el destino
actual. Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre la
introducción de caracteres.
3
Pulse [Salir] (tecla de
Selección derecha
). Vuelve a
aparecer la pantalla básica.
Env. y reenviar:
a
b
*********************
2
Destino
1
Reenviar
Destino:
a
b
*********************
2
Registrar
[ Salir ]
1
Confirmación
Destino:
a
b
*********************
2
Registrar
[ Salir ]
1
Confirmación
Confirm. dest. :
a
b
********************
N
[ Salir ]
p
Morgan@##########
8-108
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Registro de un destino
1
En el menú Destino, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Registrar].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece Registrar.
Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones,
pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.] y
después pulse la tecla
OK
. Aparece la libreta de
direcciones. Seleccione el destino que desee.
NOTA:
Para seleccionar un destino desde la libreta de
direcciones, consulte
Especificación del destino en la
página 3-25
.
Para introducir directamente un destino, pulse la tecla
o
para seleccionar [Entr. Direc] y después pulse la
tecla
OK
. Aparece una pantalla de introducción.
Introduzca directamente la dirección de destino.
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Destino.
NOTA:
Si la dirección del destino seleccionado se ha
cambiado después de seleccionar el destino desde la libreta
de direcciones, aparece [*] antes de [Entr. Direc]. Consulte
Confirmación del destino actual en la página 8-107
y vuelva
a confirmar la dirección de destino.
Destino:
a
b
1
Confirmación
*********************
[ Salir ]
2
Registrar
Registrar:
a
b
*********************
2
Entr. Direc
1
Libr. direc.
Completo.
Registrar:
a
b
1
Libr. direc.
*********************
2
*Entr. Direc
8
8-109
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración del buzón de documentos
Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos.
Buzón trabajos …8-109
Sel. comb.teclas …8-111
Buzón trabajos
Se puede establecer la configuración del buzón de trabajos. Seleccione la configuración para Trab. copia ráp. y Elim.
trab. ret. Trab. copia ráp. configura el número de archivos que se pueden guardar con Copia rápida. Elim. trab. ret.
configura el período de tiempo que se puede guardar un archivo de trabajo retenido. Cuando un archivo se guardar
durante más tiempo, se elimina automáticamente.
Trab. copia ráp.
A continuación se explica el procedimiento de configuración de Trab. copia ráp.:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Buzón doc.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Buzón doc.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Buzón trabajos].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Buzón trabajos.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Trab. copia ráp.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Trab. copia ráp.
7
Introduzca el número de Trab. copia ráp. que se pueden
guardar con las teclas numéricas.
8
Pulse la tecla
OK
. Se vuelve a la pantalla Buzón
trabajos.
Menú Sist./cont.:
a
b
8
Enviar
9
FAX
*********************
[ Salir ]
:
Buzón doc.
Buzón doc.:
a
b
*********************
2
Buzón trabajos
3
Sel. comb.teclas
[ Salir ]
1
Buzón subdirecc.
Buzón trabajos:
a
b
*********************
2
Elim. trab. ret.
[ Salir ]
1
Trab. copia ráp.
Trab. copia ráp.
:
D
b
(0 - 50)
*******
trab.
32
8-110
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Elim. trab. ret.
A continuación se explica el procedimiento de configuración de Elim. trab. ret.:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Buzón doc.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Buzón doc.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Buzón trabajos].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Buzón trabajos.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Elim. trab. ret.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Elim. trab. ret.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar el tiempo que se
retienen los trabajos.
8
Pulse la tecla
OK
. Se vuelve a la pantalla Buzón
trabajos.
Menú Sist./cont.:
a
b
8
Enviar
9
FAX
*********************
[ Salir ]
:
Buzón doc.
Buzón doc.:
a
b
*********************
2
Buzón trabajos
3
Sel. comb.teclas
[ Salir ]
1
Buzón subdirecc.
Buzón trabajos:
a
b
*********************
2
Elim. trab. ret.
[ Salir ]
1
Trab. copia ráp.
Elim. trab. ret. :
a
b
*********************
2
1 hora
3
4 horas
1
*Desactiv.
8
8-111
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Sel. comb.teclas
Si registra una función en la tecla de
Selección izquierda
o
Selección derecha
, puede configurar rápidamente la
función al imprimir o guardar datos en un buzón de documentos.
Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla para imprimir datos de un buzón de documentos o
guardar datos en un buzón de documentos.
Imprimir
Ninguno
Intercalar
Selección papel
•Dúplex
•EcoPrint
Ingr. nom. arch.
Aviso fin tbjo
Sustit. impres.
PSF encriptado
Impr. JPEG/TIFF
XPS Aj. a página
Elim. tras impr
Almac.
Ninguno
Selecc. colores
Tamaño original
Imagen original
Resol. escaneado
Tam. almac.
•Zoom
Orient. original
Escaneo continuo
Formato archivo
Ingr. nom. arch.
Aviso fin tbjo
•Densidad
•Dúplex
Nitidez
Densidad fondo
8-112
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Buzón doc.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Buzón doc.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Sel.
comb.teclas].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Sel. comb.teclas.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Imprimir] o
[Almac.].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de selección de
tecla flexible para la función seleccionada en el paso 5.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[Imprimir].
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Izq.] o [Der.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de selección de
función para la tecla flexible seleccionada en el paso 7.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[Izq.].
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función que
desea registrar en la tecla flexible.
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Buzón doc.
IMPORTANTE:
Si intenta configurar una función ya
registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá
Esta
función ya está registrada.
Menú Sist./cont.:
a
b
8
Enviar
9
FAX
*********************
[ Salir ]
:
Buzón doc.
Buzón doc.:
a
b
*********************
2
Sel. comb.teclas
3
Buzón sondeo
[ Salir ]
1
Buzón subdirecc.
Sel. comb.teclas:
a
b
*********************
2
Almac.
[ Salir ]
1
Imprimir
Imprimir:
a
b
*********************
2
Der.
[ Salir ]
1
Izq.
Izq.:
a
b
3
Selección papel
*********************
5
EcoPrint
4
*Dúplex
Esta función
ya está registrada.
8
8-113
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Impresión de informes/envío de aviso
Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los
valores predeterminados para la impresión de informes de resultado.
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con
privilegios de administrador.
Impresión de informes
Los informes que se pueden imprimir son los siguientes.
Diagrama menú
Imprime un diagrama de los menús de la máquina.
Página de estado
Compruebe la información, incluida la configuración actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento
opcional instalado.
Menú
Página de estado
Firmware V ersio n
8-114
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Lista de fuentes
Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina.
Estado red opc.
Puede ver información sobre la tarjeta de interfaz de red instalada o la tarjeta de interfaz inalámbrica.
Siga este procedimiento para imprimir Diagrama menú / Página de estado / Lista de fuentes / Estado red opc..
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Informe].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Informe.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Impres. informe].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Impres. informe.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Diagrama menú],
[Página de estado], [Lista de fuentes] o [Estado red
opc.].
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema/red
[ Salir ]
1
Informe
Informe:
a
b
*********************
2
Conf infor admin
2
Conf inf result.
[ Salir ]
1
Impres. informe
Impres. informe:
a
b
*********************
2
Página de estado
3
Lista de fuentes
[ Salir ]
1
Diagrama menú
8
8-115
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
Página de estado.
7
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se imprime el
informe seleccionado. Aparece
Aceptado.
y la pantalla
vuelve al menú Impres. informe.
NOTA:
Si está prohibida la aceptación de trabajos, aparece
Funciones de impres. y almacenamiento restringidas.
y
se cancela la impresión.
Página de estado de servicio
Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime
las páginas de estado de servicio para mantenimiento.
Página de estado de red
Compruebe la información, incluida la versión de firmware de la interfaz de red, la dirección de red y el protocolo.
Siga este procedimiento para imprimir un documento con la información de estado de servicio y de estado de red:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. Servicio].
Imprimir.
¿Está seguro?
z
Página de estado
[Sí ][No ]
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
8-116
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Config. Servicio.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Estado servicio]
o [Estado de red].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
Estado de red.
7
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se imprime el
informe seleccionado. Aparece el mensaje
Aceptado.
y
la pantalla vuelve al menú Config. Servicio.
NOTA:
Si está prohibida la aceptación de trabajos, aparece
Funciones de impres. y almacenamiento restringidas.
y
se cancela la impresión.
Enviar informe resultados (Informe de resultados de envío)
Imprime automáticamente un informe del resultado de la transmisión cuando ésta ha finalizado. En esta tabla se
indican los valores disponibles. El valor predeterminado es
Sólo errores
.
Siga este procedimiento para enviar un informe de resultados:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Informe].
Config. Servicio:
a
b
*********************
2
Estado de red
3
Nuevo revelador
[ Salir ]
1
Estado servicio
Imprimir.
¿Está seguro?
z
Estado de red
[Sí ][No ]
Elemento Descripción
Desactiv. No se imprime el informe de resultados.
Activado El informe de resultados se imprime
automáticamente.
También pueden adjuntarse las imágenes
transmitidas.
Sólo errores El informe de resultados se imprime solo
cuando una transmisión termina en error.
Si hay registrados dos o más destinos, los
informes solo se imprimen para los
destinos que dan error. También pueden
adjuntarse las imágenes transmitidas.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema/red
[ Salir ]
1
Informe
8
8-117
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Informe.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf inf result.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf inf result.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Enviar
Resultado]. Aparece el menú Enviar Resultado.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [E-mail/carpeta],
[FAX], [Canc antes envío] o [Info. destino ]. Aparece el
menú seleccionado.
NOTA:
Se puede seleccionar [Canc antes envío] si la
máquina imprime el informe mientras se cancela la
operación antes del envío.
Al seleccionar [Desactiv.] en E-mail/carpeta y en el menú
FAX, no se muestra [Canc antes envío].
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.],
[Activado] o [Sólo errores].
Cuando seleccione [Canc antes envío], pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o [Activado].
Si selecciona [Info. destino], seleccione [Destino o
nombre] o [Destino y nombre].
8
Pulse la tecla
OK
. Se envía un informe de resultados.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Enviar Resultado.
Informe:
a
b
*********************
2
Conf infor admin
2
Conf inf result.
[ Salir ]
1
Impres. informe
Conf inf result.:
a
b
*********************
2
Resultado RX FAX
2
Aviso fin tbjo
[ Salir ]
1
Enviar Resultado
Enviar Resultado:
a
b
*********************
2
FAX
3
Canc antes envío
[ Salir ]
1
E-mail/carpeta
E-mail/carpeta:
a
b
1
Desactiv.
2
Activado
*********************
3
*Sólo errores
8-118
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Ajuste/mantenim.
Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina.
Aj. dens. copia …8-118
Dens. env./buzón …8-119
Densidad fondo …8-119
Dens. impresión …8-120
Corr. lín. negra …8-121
Nuevo revelador...8-122
Ajuste de DP...8-123
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Aj. dens. copia
Ajuste la densidad de la copia. El ajuste se puede efectuar en 7 niveles.
Siga este procedimiento para ajustar la densidad de copia:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Aj. dens. copia].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Aj. dens. copia.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad:
de [-3 Más claro] a [+3 Más oscuro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú Ajuste/mantenim.
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
Aj. dens. copia :
a
b
3
-1
*********************
5
+1
4
* 0 Normal
8
8-119
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Dens. env./buzón
Ajuste la densidad al enviar o almacenar los datos en el buzón de documentos. El ajuste se puede efectuar en 7
niveles.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dens. env./
buzón].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dens. env./buzón.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad de
[-3 Más claro] a [+3 Más oscuro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú Ajuste/mantenim.
Densidad fondo
Oscurece o aclara la densidad general del fondo. El modo de copia y el modo de envío/buzón de documentos se
pueden ajustar en uno de los siete niveles. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Densidad
fondo:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Densidad fondo].
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
Dens. env./buzón:
a
b
3
-1
*********************
5
+1
4
* 0 Normal
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
8-120
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Densidad fondo.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Copia(Auto)] o
[Env./buzón(auto)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de selección de
densidad para el modo seleccionado en el paso 5. Esta
es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[Copia(Auto)].
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad de
[-3 Más claro] a [+3 Más oscuro].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Densidad fondo.
Dens. impresión
Ajuste la densidad de impresión.
Siga este procedimiento para ajustar Dens. impresión:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dens. impresión].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dens. impresión.
Densidad fondo:
a
b
*********************
2
Env./buzón(auto)
[ Salir ]
1
Copia(Auto)
Copia(Auto):
a
b
3
-1
*********************
5
+1
4
* 0 Normal
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
Dens. impresión:
a
b
2
2
*********************
4
4
3
*3
8
8-121
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la densidad:
de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú Ajuste/mantenim.
Corr. lín. negra
Corrija las líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando
se utiliza el alimentador de originales.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA:
El uso de Corrección de línea negra fina puede afectar a la reproducción de caracteres finos. Se
recomienda mantener el valor predeterminado ([Desactiv.]).
Siga este procedimiento para especificar el valor para corregir las líneas negras finas:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
Dirección de
alimentación
del papel
Elemento Descripción
Desactiv. No se efectúa la corrección.
On(Bajo) Se efectúa la corrección. La reproducción
de la imagen es menor cuando se utiliza
Desactiv..
On(Alto) Se efectúa la corrección. Seleccione este
elemento si la línea negra permanece
después de utilizar On (Bajo). La
reproducción de la imagen es menor
cuando se utiliza On(Bajo).
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
8-122
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Corr. lín. negra].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Corr. lín. negra.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.],
[On(Bajo)] u [On(Alto)].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú Ajuste/mantenim.
Nuevo revelador
Si la impresión es demasiado clara o está incompleta a pesar de que queda suficiente tóner, cargue el revelador.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Ajuste/mantenim.].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Ajuste/mantenim.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. Servicio].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. Servicio.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nuevo
revelador].
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
Corr. lín. negra:
a
b
*********************
2
On(Bajo)
3
On(Alto)
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
:
Buzón doc.
;
Editar destino
*********************
[ Salir ]
<
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
a
b
*********************
2
Dens. env./buzón
3
Densidad fondo
[ Salir ]
1
Aj. dens. copia
Config. Servicio:
a
b
*********************
2
Estado de red
3
Nuevo revelador
[ Salir ]
1
Estado servicio
8
8-123
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
7
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece el
mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al menú Config.
Servicio.
Ajuste de DP
Ajuste de DP es una opción de menú utilizada principalmente por el personal de servicio para llevar a cabo tareas
de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú.
Nuevo desarroll.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
8-124
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque)
Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que
se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y
Transmisión de fax.
NOTA:
Se puede usar Embedded Web Server RX para guardar y editar de forma eficaz varios destinos.
Edición de un destino individual
Pueden registrarse un máximo de 200 direcciones individuales. Cada dirección puede incluir información como el
nombre de destino, dirección de e-mail, ruta de carpeta de servidor FTP, ruta de carpeta de PC y número de fax.
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede editar los destinos de la libreta de
direcciones si inicia la sesión con privilegios de administrador.
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre cómo
introducir caracteres.
Siga este procedimiento para registrar un nuevo contacto individual:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Editar destino].
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Editar destino.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de lista de libreta
de direcciones.
NOTA:
Si los destinos no están registrados, no se mostrará
ninguna lista en la libreta de direcciones.
5
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
). Aparece
Menú.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Agr. dirección].
Menú Sist./cont.:
a
b
9
FAX
:
Buzón doc.
*********************
[ Salir ]
;
Editar destino
Editar destino:
a
b
*********************
2
Lista impres
[ Salir ]
1
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agr. dirección
1
Detalle/editar
8
8-125
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Agr. dirección.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contacto].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla para editar los
destinos.
NOTA:
Si ya se ha registrado el número máximo de
destinos, aparecerá la pantalla
Se han excedido los
números registrados.
y se volverá a la pantalla de libreta de
direcciones.
10
Introduzca los valores de los distintos elementos y pulse
la tecla
OK
. Aparece
Registrado.
y la pantalla vuelve a
la pantalla de la lista de la libreta de direcciones.
Consulte las siguientes descripciones para obtener
información sobre cómo introducir cada elemento.
Introducción del nombre de contacto
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Nombre
contacto].
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Introduzca el nombre del contacto.
Si crea un nuevo nombre de contacto, ya aparecerá el
número de dirección asignado al destino.
4
Pulse la tecla
OK
. Se registra el nombre del contacto.
Agr. dirección:
a
b
*********************
2
Grupo
1
Contacto
Detalle:
C
b
Nombre contacto 1/7
Sally
[ Editar ]
Detalle:
C
b
Nombre contacto 1/7
Sally
[ Editar ]
Nombre contacto:
A
b
Sally
*
S
ABC
[ Texto ]
8-126
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Introducción de la dirección de e-mail
1
Pulse la tecla
o
para ver Dir. E-mail.
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Introduzca la dirección de e-mail.
NOTA:
El destino se puede especificar mediante la libreta
de direcciones o las teclas de un toque. Consulte
Especificación del destino en la página 3-25
.
4
Pulse la tecla
OK
. Se registra la dirección de e-mail.
Introducción de la dirección de carpeta (SMB/FTP)
Dirección de carpeta (SMB)
En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse.
Detalle:
C
b
p
Dir. E-mail: 4/7
t_maury@###########.
N
[ Editar ]
Entr. Direc:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
Elemento Descripción
Nº máximo de
caracteres
Nombre de host*
* Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (445), utilice el
formato "Nombre de host:nombre de puerto". (P. ej., NombrehostSMB: 140)
Nombre de host o dirección IP
del PC remitente.
64 caracteres
Ruta Nombre de recurso compartido
Por ejemplo: scannerdata
Si se guarda en una carpeta en
la carpeta compartida:
"nombre de recurso
compartido\nombre de carpeta
en carpeta compartida"
128 caracteres
Nom. us. in. ses Nombre de usuario para
acceder a la carpeta.
Por ejemplo,
abcdnet\james.smith
64 caracteres
Contr. in. ses. Contraseña para acceder a la
carpeta.
64 caracteres
8
8-127
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Dirección de carpeta (FTP)
En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse.
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Carpeta(SMB)] o
[Carpeta(FTP)].
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Introduzca el nombre de host.
NOTA:
El destino se puede especificar mediante la libreta
de direcciones o las teclas de un toque. Consulte
Especificación del destino en la página 3-25
.
Inserte la dirección IPv6 entre corchetes, [ ].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece Ruta.
Elemento Descripción
Nº máximo de
caracteres
Nombre de host*
* Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (21), utilice el
formato "Nombre de host:número de puerto". (P. ej., NombrehostFTP: 140)
Nombre de host o dirección IP
del PC remitente.
64 caracteres
Ruta Ruta para almacenar el archivo.
Por ejemplo,
"Usuario\ScanData".
Si no se introduce una ruta, el
archivo se almacena en el
directorio inicial.
128 caracteres
Nom. us. in. ses Nombre de usuario para
acceder a la carpeta.
Por ejemplo,
abcdnet\james.smith
64 caracteres
Contr. in. ses. Contraseña para acceder a la
carpeta.
64 caracteres
Detalle:
C
b
G
Carpeta(SMB): 4/6
Ntid7004
[ Editar ]
N. co. ce. (SMB):
A
b
RD Center
*
ABC
[ Texto ]
N. co. ce. (FTP):
A
b
RD Center
*
ABC
[ Texto ]
o
Ruta:
A
b
RD3\report
*
ABC
[ Texto ]
8-128
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Introduzca el nombre de ruta.
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Nom. us. in. ses.
7
Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Contr. in. ses.
9
Introduzca la contraseña de inicio de sesión.
10
Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de
confirmación.
NOTA:
Si está activada la función de mostrar pantalla para
confirmar la entrada de un nuevo destino (
página 8-109
),
aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el
nombre de ruta que se han introducido. Vuelva a introducir
el mismo nombre de host y de ruta y pulse la tecla
OK
en las
pantallas correspondientes.
11
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Esto crea una
conexión con el destino introducido.
Si la conexión es correcta, aparece
Conectado.
en la
pantalla. Pulse [OK] (tecla de
Selección derecha
).
Aparece
Completo.
y se registra la dirección de carpeta
(SMB/FTP).
Si la conexión falla, aparece
No se puede conectar.
en
la pantalla. Pulse [OK] (tecla de
Selección derecha
).
Vuelve a aparecer la pantalla mostrada en el paso 2.
Compruebe y vuelva a introducir el destino.
Nom. us. in. ses:
A
b
Maury
*
S
ABC
[ Texto ]
Contr. in. ses.:
A
b
OOOOOOOOOOO
*
ABC
[ Texto ]
Compruebe conexión.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
Confirm. dest. :
a
b
p
Morgan@###########
N
0667640000*********
0667741234
[ Salir ]
8
8-129
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Número dirección
El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de
dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 200 números para entradas
individuales y 50 números para grupos.
1
Pulse la tecla
o
para mostrar Número dirección.
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir el número de dirección.
4
Pulse la tecla
OK
. Se registra el número de dirección.
NOTA:
Si ya se ha registrado un número de dirección,
aparecerá la pantalla
El número de dirección ya está
registrado.
y se volverá a la pantalla del paso 2.
Adición de un grupo
Agregue dos o más entradas individuales a un grupo. Las designaciones del grupo se pueden agregar a la vez. Al
agregar un grupo, se pueden agregar un máximo de 50 grupos en la libreta de direcciones.
NOTA:
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede editar los destinos de la
libreta de direcciones si inicia la sesión con privilegios de administrador.
Antes de agregar un grupo a la libreta de direcciones, deben agregarse primero las entradas individuales que se
incluirán en el grupo. Se pueden agregar hasta 100 destinos como direcciones. Entre ellos, se pueden asignar 5
destinos para una dirección FTP o SMB. Las direcciones disponibles serán 95 en total para email y/o fax.
Siga este procedimiento para registrar un grupo:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Editar destino].
Detalle:
C
b
Número dirección: 6/6
053
[ Editar ]
Número dirección:
D
b
(001 - 250)
*****053*
Menú Sist./cont.:
a
b
9
FAX
:
Buzón doc.
*********************
[ Salir ]
;
Editar destino
8-130
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Editar destino.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de lista de libreta
de direcciones.
5
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
). Aparece
Menú.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Agr. dirección].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Agr. dirección.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Grupo].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla para editar los
grupos.
NOTA:
Si ya se ha registrado el número máximo de grupos,
aparecerá la pantalla
Se han excedido los números
registrados.
y se volverá a la pantalla de libreta de
direcciones.
10
Introduzca los valores de los distintos elementos y pulse
la tecla
OK
. Aparece
Registrado.
y la pantalla vuelve a
la pantalla de la lista de la libreta de direcciones.
Consulte las siguientes descripciones para obtener
información sobre cómo introducir cada elemento.
Editar destino:
a
b
*********************
2
Lista impres
[ Salir ]
1
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
2
Eliminar
*********************
3
Agr. dirección
Agr. dirección:
a
b
1
Contacto
*********************
2
Grupo
Detalle:
C
b
Nombre de grupo: 1/4
Sales Section
[ Editar ]
8
8-131
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Introducción del nombre de grupo
1
Pulse la tecla
o
para mostrar Nombre de grupo.
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Introduzca el nombre del grupo.
Si crea un nuevo nombre de grupo, ya aparecerá el
número de dirección asignado al destino.
4
Pulse la tecla
OK
. Se registra el nombre del grupo.
Introducción de miembro de grupo
1
Pulse la tecla
o
para mostrar Miembro grupo.
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
lista de destinos registrados en el grupo.
3
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
). Aparece el
menú de edición de grupo.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Agr. la direc.].
Detalle:
C
b
Nombre de grupo: 1/4
Sales Section
[ Editar ]
Nombre de grupo:
A
b
Sales
*
S
ABC
[ Texto ]
Detalle:
C
b
Miembro grupo: 2/3
30
[ Editar ]
Miembro grupo:
a
b
*********************
Morgan
G
Morgan
[ Menú ]
p
Sally
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agr. la direc.
1
Detalle
8-132
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece la lista de destinos
registrados en la libreta de direcciones.
NOTA:
Si ya se han registrado 100 miembros en el grupo,
aparecerá la pantalla
Se han excedido los números
registrados.
y se volverá a la pantalla de miembro de grupo.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino
(individual) que desea agregar al grupo.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece la dirección de envío
registrada en el destino seleccionado.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar la dirección de
envío.
9
Pulse la tecla
OK
. El destino seleccionado se agrega al
grupo y vuelve a aparecer la pantalla de miembro de
grupo.
NOTA:
Si selecciona un destino que ya está registrado en
el grupo, aparecerá la pantalla
Dirección ya ya está
registrado.
y se volverá a la pantalla del paso 7.
Eliminación de un miembro del grupo
Para eliminar un miembro de un grupo, siga el siguiente procedimiento:
1
En Miembro gripo, pulse [Editar] (tecla de
Selección
derecha
). Aparece la lista de destinos registrados en el
grupo.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino que
desea eliminar.
3
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
). Aparece el
menú de edición de grupo.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Eliminar].
Contactos:
a
b
*********************
l
Maury
l
Morgan
[ Menú ]
l
Fiala
l
Sally:
a
b
0667643277
p
sally@###########.
N
G
Ntid7004
[ Menú ]
Miembro grupo:
a
b
*********************
Morgan
G
Morgan
[ Menú ]
p
Sally
Menú:
a
b
1
Detalle
*********************
3
Agr. la direc.
2
Eliminar
8
8-133
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece un mensaje de confirmación.
6
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece
Completo.
y la pantalla vuelve a Miembro grupo.
Introducción del número de dirección
El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de
dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 200 números para entradas
individuales y 50 números para grupos.
1
Pulse la tecla
o
para mostrar Número dirección.
2
Pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
). Aparece la
pantalla de introducción.
3
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir el número de dirección.
4
Pulse la tecla
OK
. Se registra el número de dirección.
NOTA:
Si ya se ha registrado un número de dirección,
aparecerá la pantalla
El número de dirección ya está
registrado.
y se volverá a la pantalla del paso 2.
Edición de un destino
Edite o elimine los destinos (entradas individuales) agregados a la libreta de direcciones.
Siga este procedimiento para editar un destino:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Editar destino].
Eliminación.
¿Está seguro?
z
p
Sally
[Sí ][No ]
Detalle:
C
b
Número dirección: 4/4
019
[ Editar ]
Número dirección:
D
b
(001 - 250)
*****053*
Menú Sist./cont.:
a
b
9
FAX
:
Buzón doc.
*********************
[ Salir ]
;
Editar destino
8-134
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Editar destino.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Libr. direc.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de lista de libreta
de direcciones.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino que
desea editar.
6
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
). Aparece
Menú.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Detalle/editar].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla para editar el
destino seleccionado.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
un destino individual.
9
Edite los elementos según corresponda.
Para obtener información sobre la edición de los
elementos, consulte
Edición de un destino individual en
la página 8-124
y
Adición de un grupo en la página 8-
129
.
10
Una vez finalizada la edición, pulse la tecla
OK
. Aparece
una pantalla de confirmación.
11
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Aparece
Registrado.
y la pantalla vuelve a la pantalla de la lista
de la libreta de direcciones.
Editar destino:
a
b
*********************
2
Lista impres
[ Salir ]
1
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agr. dirección
1
Detalle/editar
Detalle:
A
b
Nombre contacto 1/7
Sally
[ Editar ]
Sobrescribir
¿Está seguro?
z
p
Sally
[Sí ][No ]
8
8-135
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Adición de un destino con teclas de un toque
La máquina dispone de 11 teclas de un toque y puede registrar 2 destinos en cada una de ellas.
Las teclas de un toque están dispuestas de la siguiente forma:
NOTA:
Consulte
Tecla de un toque en la página 3-3
para obtener información sobre cómo usarlas.
Registro de un nuevo destino
Siga este procedimiento para registrar un nuevo destino en una tecla de un solo toque:
1
En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un
toque en que desea registrar el destino y manténgala
pulsada (2 segundos como mínimo). Aparece Sel.
comb.teclas.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se pulsan y
mantienen pulsadas las teclas Nro. 1 y 12.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar el número de tecla
en el que desea registrar el destino.
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de lista de libreta
de direcciones.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino que
desea registrar.
NOTA:
Si desea buscar desde la libreta de direcciones,
consulte
Búsqueda en la libreta de direcciones en la página
3-26
.
5
Pulse la tecla
OK
. El destino seleccionado se registrará
en la tecla de un toque. Aparece el mensaje
Registrado.
y la pantalla vuelve a la pantalla básica.
Nro. 1Nro. 2Nro. 3Nro. 4
Nro. 12 Nro. 13 Nro. 14 Nro. 15
Nro. 5Nro. 6Nro. 7Nro. 8
Nro. 16 Nro. 17 Nro. 18 Nro. 19
Nro. 9 Nro. 10 Nro. 11
MAYÚS
Nro. 20 Nro. 21 Nro. 22
Sel. nro. clave:
a
b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
8-136
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Edición de teclas de un toque
Editar/eliminar los destinos agregados a la tecla de un toque.
Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque:
1
En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un
toque en que desea editar el destino y manténgala
pulsada (2 segundos como mínimo). Aparece Sel.
comb.teclas.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se pulsan y
mantienen pulsadas las teclas Nro. 1 y 12.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar el número de tecla
en el que desea editar el destino.
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece Editar clave.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Editar].
NOTA:
Si selecciona [Eliminar] aquí y pulsa
OK
, puede
eliminar el registro del destino. Si pulsa [Sí] (tecla de
Selección izquierda
) en la pantalla que aparece, se
muestra
Completo.
y se elimina el registro del destino.
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de lista de libreta
de direcciones.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar el destino que
desee.
NOTA:
Si desea buscar desde la libreta de direcciones,
consulte
Búsqueda en la libreta de direcciones en la página
3-26
.
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
8
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). El destino
seleccionado se registrará en la tecla de un toque y se
sobrescribirá el anterior. Aparece el mensaje
Registrado.
y la pantalla vuelve a la pantalla básica.
Sel. nro. clave:
a
b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Editar clave:
a
b
*********************
2
Detalle
3
Eliminar
[ Salir ]
1
Editar
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Sobrescribir
¿Está seguro?
z
Nro. 1
[Sí ][No ]
8
8-137
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Reinicio del sistema
Reinicie la impresora sin apagar el interruptor de encendido.
Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la
máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.)
Siga este procedimiento para reiniciar el sistema:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Reiniciar].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
5
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). La impresora
se reinicia.
Si pulsa [No] (tecla de
Selección derecha
), la
impresora no se reinicia y se vuelve a la pantalla del
menú Sistema.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
2
Contador
3
Sistema/red
[ Salir ]
1
Informe
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Red opcional
3
Int. red (env.)
[ Salir ]
1
Config. de red
Reiniciar.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
8-138
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de red
Están disponibles las siguientes opciones de red.
Configuración de la interfaz LAN …8-138
Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-139
Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-148
Det. protocolo …8-153
Configuración de la interfaz LAN
Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es
Auto
.
Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Interfaz LAN].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
8
8-139
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Interfaz LAN.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar la interfaz LAN
que desee.
Las interfaces LAN disponibles son las siguientes:
Auto
10Base-Half
10Base-Full
100Base-Half
100Base-Full
1000Base-T
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. de red.
Configuración de TCP/IP (IPv4)
Configure TCP/IP para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred y las
direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP:
Activado
, DHCP:
Activado
, Auto-IP:
Activado
".
NOTA:
Antes de efectuar las entradas de las direcciones IP, obtenga permiso del administrador de la red.
Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv4):
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Interfaz LAN:
a
b
*********************
2
10Base-Half
3
10Base-Full
1
*Auto
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
8-140
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TCP/IP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece TCP/IP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completado.
y la pantalla vuelve al
menú Config. TCP/IP.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. IPv4].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. IPv4.
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
TCP/IP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Config. TCP/IP:
a
b
1
TCP/IP
*********************
3
Config. IPv6
[ Salir ]
2
Config. IPv4
Config. IPv4:
a
b
*********************
2
Auto-IP
3
Dirección IP
[ Salir ]
1
DHCP
8
8-141
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
12
Pulse la tecla
o
para seleccionar [DHCP].
13
Pulse la tecla
OK
. Aparece DHCP.
14
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. IPv4.
15
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Auto-IP].
16
Pulse la tecla
OK
. Aparece Auto-IP.
17
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. IPv4.
18
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dirección IP].
19
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dirección IP.
DHCP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Config. IPv4:
a
b
1
DHCP
*********************
3
Dirección IP
[ Salir ]
2
Auto-IP
Auto-IP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Config. IPv4:
a
b
1
DHCP
2
Auto-IP
*********************
[ Salir ]
3
Dirección IP
Dirección IP:
a
b
000
.000.000.000
8-142
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
20
Use las teclas del cursor para introducir la dirección IP.
Pulse
o
para desplazar la posición del cursor
horizontalmente.
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir la dirección IP. Se pueden configurar 3 dígitos
entre 000 y 255.
IMPORTANTE:
Si Config. DHCP (
página 8-144
) está
[Activado], se muestra la dirección IP actual y no se puede
modificar.
Cuando configure una dirección IP, establezca la
configuración de DHCP (
página 8-144
) como Desactiv.
21
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. IPv4.
22
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Máscara subred].
23
Pulse la tecla
OK
. Aparece Máscara subred.
24
Use las teclas del cursor para introducir la máscara de
subred.
Pulse
o
para desplazar la posición del cursor
horizontalmente.
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir la máscara de subred. Se pueden configurar 3
dígitos entre 000 y 255.
IMPORTANTE:
Si la configuración de DHCP (
página 8-144
)
está definida como [Activado], se muestra la Máscara subred
actual y no se puede modificar.
Cuando configure una Máscara subred, establezca la
configuración de DHCP (
página 8-144
) como Desactiv.
Dirección IP:
b
123.145.167.189
Config. IPv4:
a
b
3
Dirección IP
*********************
5
Gateway predet.
[ Salir ]
4
Máscara subred
Máscara subred:
a
b
000
.000.000.000
8
8-143
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
25
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. IPv4.
26
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Gateway
predet.].
27
Pulse la tecla
OK
. Aparece Gateway predet.
28
Use las teclas del cursor para introducir el gateway
predeterminado.
Pulse
o
para desplazar la posición del cursor
horizontalmente.
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
introducir el gateway predeterminado. Se pueden
configurar 3 dígitos entre 000 y 255.
IMPORTANTE:
Si la configuración de DHCP (
página 8-144
)
está definida como [Activado], se muestra el Gateway
predet. actual y no se puede modificar.
Cuando configure un Gateway predet., establezca la
configuración de DHCP (
página 8-144
) como Desactiv.
29
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. IPv4.
Config. IPv4:
a
b
3
Dirección IP
4
Máscara subred
*********************
[ Salir ]
5
Gateway predet.
Gateway predet.:
a
b
000
.000.000.000
8-144
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de DHCP
Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP. El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de DHCP:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TCP/IP].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
8
8-145
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece TCP/IP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completado.
y la pantalla vuelve al
menú Config. TCP/IP.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. IPv4].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. IPv4.
12
Pulse la tecla
o
para seleccionar [DHCP].
13
Pulse la tecla
OK
. Aparece DHCP.
14
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. IPv4.
TCP/IP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Config. TCP/IP:
a
b
1
TCP/IP
*********************
3
Config. IPv6
[ Salir ]
2
Config. IPv4
Config. IPv4:
a
b
*********************
2
Auto-IP
3
Dirección IP
[ Salir ]
1
DHCP
DHCP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8-146
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de Auto-IP
Seleccione si desea utilizar o no Auto-IP (IP automática). El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración Auto-IP:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TCP/IP].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
8
8-147
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece TCP/IP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completado.
y la pantalla vuelve al
menú Config. TCP/IP.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. IPv4].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. IPv4.
12
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Auto-IP].
13
Pulse la tecla
OK
. Aparece Auto-IP.
14
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. IPv4.
TCP/IP:
a
b
*********************
2
*Activado
1
Desactiv.
Config. TCP/IP:
a
b
1
TCP/IP
*********************
3
Config. IPv6
[ Salir ]
2
Config. IPv4
Config. IPv4:
a
b
1
DHCP
*********************
3
Dirección IP
[ Salir ]
2
Auto-IP
Auto-IP:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8-148
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de TCP/IP (IPv6)
Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. El valor predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv6).
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. IPv6].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
8
8-149
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Config. IPv6.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completado.
y la
pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP.
Configuración de Bonjour
Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
Config. IPv6:
a
b
*********************
2
Activado
[ Salir ]
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
8-150
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [TCP/IP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece TCP/IP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] y luego
pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completado.
y la pantalla vuelve al
menú Config. TCP/IP.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Bonjour].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece Bonjour.
12
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. TCP/IP.
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
TCP/IP:
a
b
*********************
2
*Activado
1
Desactiv.
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
Bonjour:
a
b
1
*Desactiv.
*********************
2
Activado
8
8-151
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de escaneo WSD
Seleccione si desea utilizar o no Escaneo WSD. El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de escaneado WSD: La máquina debe reiniciarse después
de cambiar la configuración.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Escaneo WSD].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Escaneo WSD.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completado.
y la
pantalla vuelve al menú Config. de red.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Escaneo WSD:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8-152
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración de Impresión WSD
Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de impresión WSD: La máquina debe reiniciarse después
de cambiar la configuración.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Impresión WSD].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Impresión WSD.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completado.
y la
pantalla vuelve al menú Config. de red.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
Impresión WSD:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
8
8-153
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Det. protocolo
Permite realizar otras configuraciones relacionadas con la red.
Elemento Descripción
Config.
predeterminada
Reinicio del
sistema*
NetBEUI Seleccione si desea recibir
o no los documentos con
NetBEUI.
Activado
×
SNMPv3 Configura SNMPv3.
Desactiv.
FTP (Servidor) Seleccione si desea recibir
o no los documentos con
FTP.
Activado
FTP (Cliente) Seleccione si los
documentos se envían o no
por FTP y defina el número
de puerto que se va a usar.
Activado
Número de
puerto: 21
×
SMB Seleccione si desea enviar
o no los documentos con
SMB.
Activado
×
SNMP Seleccione si desea
comunicarse o no con
SNMP.
Activado
SMTP
(TX E-mail)
Seleccione si desea enviar
o no mensajes de
e-mail
con SMTP.
Desactiv.
×
POP3
(RX E-mail)
Seleccione si desea recibir
o no mensajes de
e-mail
con POP3.
Desactiv.
×
Puerto raw Seleccione si desea
comunicarse o no mediante
Puerto raw.
Activado
LPD Seleccione si desea recibir
o no los documentos con
LPD como protocolo de red.
Activado
IPP Seleccione si se utiliza o no
IPP y defina el número de
puerto que se va a usar.
Desactiv.
Número de
puerto: 631
IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar
o no IPP sobre SSL.
SSL se debe configurar
como
[Activado]
en
Configuración SSL en la
página 8-157
.
Activado
HTTP Seleccione si desea
comunicarse o no con
HTTP.
Activado
8-154
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
HTTPS Seleccione si desea
comunicarse o no con
HTTPS.
SSL se debe configurar
como
[Activado]
en
Configuración SSL en la
página 8-157
.
Activado
LDAP Seleccione si desea utilizar
o no LDAP.
Desactiv.
×
* : La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración.
×: La máquina no es necesario que se reinicie después de cambiar la configuración.
Elemento Descripción
Config.
predeterminada
Reinicio del
sistema*
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
8
8-155
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. TCP/IP.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Det. protocolo].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Det. protocolo.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar el elemento que
desea configurar.
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de configuración
para el elemento seleccionado en el paso 9.
Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona
[FTP(Cliente)].
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
Si selecciona [Activado] para [FTP(Cliente)] e [IPP] y
pulsa la tecla
OK
, aparece una pantalla para introducir el
número de puerto.
Pulse la tecla
o
o las teclas numéricas para
configurar el número de puerto.
12
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Det. protocolo.
Config. TCP/IP:
a
b
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
*********************
[ Salir ]
4
Det. protocolo
Det. protocolo:
a
b
*********************
2
SNMPv3
3
FTP(Servidor)
1
NetBEUI
FTP(Cliente)
:
a
b
1
Desactiv.
*********************
2
*Activado
Número de puerto
:
D
b
(1 - 65535)
******631*
8-156
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Seguridad de red
Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos
de impresión.
Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red.
Configuración de IPSec …8-156
Configuración SSL …8-157
Configuración de SNMPv3 …8-165
Configuración de IPSec
Configure esta opción si utiliza IPSec. El valor predeterminado es
Desactiv.
y el de Config. reglas también es
Desactiv
.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [IPSec].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
2
Escaneo WSD
3
Impresión WSD
1
Config. TCP/IP
8
8-157
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece IPSec.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla
OK
, aparece
Config. reglas. Pulse la tecla
o
para seleccionar
[Activado] o [Desactiv.].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Config. de red.
Configuración SSL
Esta función permite utilizar la seguridad de la red SSL para comunicarse. Puede usar la configuración SSL para
seleccionar si desea usar o no SSL y para especificar la configuración de seguridad del puerto IPP y del puerto HTTP.
SSL
Configure esta opción si utiliza SSL. El valor predeterminado es
Activado
.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
IPSec:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Config. reglas:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
8-158
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [SSL].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece SSL.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Seguridad IPP
Seleccione el protocolo que va a usar para IPP. El valor predeterminado es
IPP/IPP sob. SSL
.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
*********************
2
Seguridad IPP
3
Seguridad HTTP
[ Salir ]
1
SSL
SSL:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
8
8-159
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Seguridad IPP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Seguridad IPP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [IPP/IPP sob.
SSL] o [Solo IPP sb. SSL].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Seguridad HTTP
Seleccione el protocolo que va a usar para HTTP. El valor predeterminado es
HTTPS solamente
.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
1
SSL
*********************
3
Seguridad HTTP
[ Salir ]
2
Seguridad IPP
Seguridad IPP:
a
b
1
IPP/IPP sob. SSL
*********************
2
*Solo IPP sb. SSL
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
8-160
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Seguridad
HTTP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Seguridad HTTP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [HTTP/HTTPS] o
[HTTPS solamente].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
1
SSL
2
Seguridad IPP
*********************
[ Salir ]
3
Seguridad HTTP
Seguridad HTTP:
a
b
1
HTTP/HTTPS
*********************
2
*HTTPS solamente
8
8-161
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Seguridad LDAP
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor LDAP. El valor
predeterminado es
Desactiv.
NOTA:
LDAP se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
Elemento Descripción
Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor LDAP.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad LDAP, es posible que sea necesario cambiar el puerto LDAP
según la configuración del servidor. Normalmente, 636* es un puerto LDAP
muy conocido para SSL/TLS.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
389* es un puerto LDAP muy conocido para STARTTLS.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
8-162
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Seguridad
LDAP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Seguridad LDAP.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [SSL/
TLS] o [STARTTLS].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Seguridad SMTP
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor SMTP. El valor
predeterminado es
Desactiv.
NOTA:
SMTP (TX por e-mail) se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
2
Seguridad IPP
3
Seguridad HTTP
*********************
[ Salir ]
4
Seguridad LDAP
Seguridad LDAP:
a
b
*********************
2
SSL/TLS
3
STARTTLS
1
*Desactiv.
Elemento Descripción
Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor SMTP.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad SMTP, es necesario cambiar el puerto SMTP según la
configuración del servidor. Normalmente, 465* es un puerto SMTP muy
conocido para SSL/TLS.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
25* o 587** es un puerto SMTP muy conocido para STARTTLS.
8
8-163
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Seguridad
SMTP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Seguridad SMTP.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
3
Seguridad HTTP
4
Seguridad LDAP
*********************
[ Salir ]
5
Seguridad SMTP
Seguridad SMTP:
a
b
*********************
2
SSL
3
STARTTLS
1
*Desactiv.
8-164
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [SSL/
TLS] o [STARTTLS].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Seguridad POP3
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor POP3. El valor
predeterminado es
Desactiv.
NOTA:
POP3 (RX de e-mail) se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
Elemento Descripción
Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor POP3.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad POP3, es posible que sea necesario cambiar el puerto POP3
según la configuración del servidor. Normalmente, 995* es un puerto POP3
muy conocido para SSL/TLS.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
110* es un puerto POP3 muy conocido para STARTTLS.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
8
8-165
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. de red].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. de red.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Protocolo
seguro].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Protocolo seguro.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Seguridad POP3
1], [Seguridad POP3 2] o [Seguridad POP3 3].
Si selecciona Seguridad POP3 1, siga el procedimiento
de abajo. Si selecciona Seguridad POP3 2 o Seguridad
POP3 3, siga el mismo procedimiento de configuración.
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Seguridad POP3 1.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.], [SSL/
TLS] o [STARTTLS].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Protocolo seguro.
Configuración de SNMPv3
Configure SNMPv3. El valor predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento:
Consulte
Det. protocolo en la página 8-153
para obtener información sobre los procedimientos.
Config. de red:
a
b
*********************
6
Nombre de host
7
Interfaz LAN
[ Salir ]
5
Protocolo seguro
Protocolo seguro:
a
b
4
Seguridad LDAP
5
Seguridad SMTP
*********************
[ Salir ]
6
Seguridad POP3 1
Seguridad POP3 1:
a
b
*********************
2
SSL/TLS
3
STARTTLS
1
*Desactiv.
8-166
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Red opcional
Selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o el kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
NOTA:
Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de
interfaz de red inalámbrica (IB-51).
Compruebe con el administrador de red los valores de red que debe seleccionar. Después de realizar todas las
configuraciones de red, reinicie la red. Consulte
Reiniciar red en la página 8-172
.
Esto es obligatorio para que se
aplique la configuración.
Cuando se usa Embedded Web Server RX, los parámetros de la red y la configuración de seguridad se pueden
cambiar como mejor convenga y se pueden comprobar desde el PC. Para obtener más información, consulte la
Embedded Web Server RX User Guide
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
Config. TCP/IP
Esta opción selecciona la configuración TCP/IP.
Las opciones disponibles en Config. TCP/IP son las siguientes:
TCP/IP …8-168
Config. IPv4 …8-168
Config. IPv6 …8-168
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
8
8-167
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Básica].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Básica.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. TCP/IP].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Config.
TCP/IP.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
Básica:
a
b
*********************
2
Config. TCP/IP
3
Bonjour
[ Salir ]
1
Nombre de host
Config. TCP/IP:
a
b
*********************
2
Config. IPv4
3
Config. IPv6
[ Salir ]
1
TCP/IP
8-168
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
TCP/IP
Especifica si se utiliza TCP/IP.
El método de configuración es el mismo que para la configuración de una red estándar. Para obtener más
información, consulte
Configuración de TCP/IP (IPv4) en la página 8-139
.
Config. IPv4
Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv4). El método de configuración es el mismo que para la
configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte
Configuración de TCP/IP (IPv4) en la
página 8-139
.
Config. IPv6
Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv6). El método de configuración es el mismo que para la
configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte
Configuración de TCP/IP (IPv6) en la
página 8-148
.
Configuración de Bonjour
Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
8
8-169
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Básica].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Básica.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Bonjour].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece Bonjour.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Básica.
IPSec
Configure esta opción si utiliza IPSec. El valor predeterminado es
Desactiv.
Siga este procedimiento para realizar la configuración:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
Básica:
a
b
*********************
2
Config. TCP/IP
3
Bonjour
[ Salir ]
1
Nombre de host
Bonjour:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
8-170
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Básica].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Básica.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [IPSec].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla IPSec.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desactiv.] o
[Activado].
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Básica.
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
Básica:
a
b
*********************
2
Config. TCP/IP
3
Bonjour
[ Salir ]
1
Nombre de host
IPSec:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
8
8-171
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Interfaz LAN
Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es
Auto
.
Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Básica].
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Básica.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Interfaz LAN].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
Básica:
a
b
*********************
2
Config. TCP/IP
3
Bonjour
[ Salir ]
1
Nombre de host
8-172
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Interfaz LAN.
9
Pulse la tecla
o
para seleccionar la [Interfaz LAN]
que desee.
Las interfaces LAN disponibles son las siguientes:
Auto
10Base-Half
10Base-Full
100Base-Half
100Base-Full
1000Base-T
10
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Básica.
Reiniciar red
Después de realizar todas las configuraciones de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio para
que se apliquen los valores.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Red opcional].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Red opcional.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Básica].
Interfaz LAN:
a
b
*********************
2
10Base-Half
3
10Base-Full
[ Salir ]
1
Auto
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Red opcional:
a
b
1
Básica
[ Salir ]
8
8-173
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla de menú Básica.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Reiniciar red].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
Pulse [Sí]. (tecla de
Selección izquierda
). Aparece el
mensaje Reiniciando… y la red se reinicia.
Al pulsar [No] (tecla de
Selección derecha
) vuelve a
aparecer el menú Básica sin reiniciar la red.
Básica:
a
b
*********************
2
Config. TCP/IP
3
Bonjour
[ Salir ]
1
Nombre de host
Reiniciar.
¿Está seguro?
[Sí ][No ]
8-174
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Int. red (env.)
La función de cliente, como la autenticación de red y la información de referencia de usuario a través de LDAP solo
funciona con la interfaz seleccionada. Esta función la utiliza principalmente el administrador del sistema de red. Para
obtener más información sobre cada función, consulte la
Embedded Web Server RX User Guide
.
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Int. red (env.)].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece la pantalla Int. red (env.).
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar la [NIC] que
desee.
Estándar: interfaz de red estándar
NIC opcional: kit de interfaz de red opcional
6
Pulse la tecla
OK
. Se configura la NIC y vuelve a
aparecer el menú Básica.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Int. red (env.):
a
b
*********************
2
NIC opcional
[ Salir ]
1
*Estándar
8
8-175
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Conf. bloq. I/F.
Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o
interfaces opcionales.
Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz:
Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB)
Dispositivo USB (configuración de interfaz USB)
Almacenam. USB (configuración de almacenamiento USB)
Interfaz opcional (configuración de tarjeta de interfaz opcional)
Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB)
Bloquea y protege la ranura para la memoria USB (A1) o el puerto USB (A2) (puerto USB). El valor predeterminado
es
Desbloquear
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Puerto USB:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. bloq. I/F.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. bloq. I/F.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Puerto USB].
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Conf. bloq. I/F.:
a
b
*********************
2
Dispositivo USB
3
Almacenam. USB
[ Salir ]
1
Puerto USB
8-176
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Puerto USB.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desbloquear] o
[Bloquear].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F.
Dispositivo USB (configuración de interfaz USB)
Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (B1) (Dispositivo USB). El valor predeterminado es
Desbloquear
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Dispositivo USB:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. bloq. I/F.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. bloq. I/F.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Dispositivo USB].
Puerto USB:
a
b
*********************
2
Bloquear
1
*Desbloquear
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Conf. bloq. I/F.:
a
b
*********************
2
Dispositivo USB
3
Almacenam. USB
[ Salir ]
1
Puerto USB
8
8-177
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Dispositivo USB.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desbloquear] o
[Bloquear].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Sistema.
Almacenam. USB
Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (Almacenam. USB). El valor predeterminado es
Desbloquear
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Puerto USB:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. bloq. I/F.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. bloq. I/F.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Almacenam.
USB].
Dispositivo USB:
a
b
*********************
2
Bloquear
1
*Desbloquear
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Conf. bloq. I/F.:
a
b
*********************
2
Dispositivo USB
3
Almacenam. USB
[ Salir ]
1
Puerto USB
8-178
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Almacenam. USB.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desbloquear] o
[Bloquear].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F.
Interfaz opc. (configuración de tarjeta de interfaz opcional)
Bloquea y protege la ranura de interfaz opcional. El valor predeterminado es
Desbloquear
.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de interfaz opcional:
1
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla
OK
.
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
2
Aparece el menú Sistema/red.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. bloq. I/F.].
4
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. bloq. I/F.
5
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Interfaz opc.].
Almacenam. USB:
a
b
*********************
2
Bloquear
1
*Desbloquear
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
2
Contador
*********************
[ Salir ]
3
Sistema/red
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Sistema/red:
a
b
*********************
2
Conf. bloq. I/F.
3
Nivel seguridad
[ Salir ]
1
Config. de red
Conf. bloq. I/F.:
a
b
*********************
2
Dispositivo USB
3
Almacenam. USB
[ Salir ]
1
Puerto USB
8
8-179
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
6
Pulse la tecla
OK
. Aparece Interfaz opc.
7
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Desbloquear] o
[Bloquear].
8
Pulse la tecla
OK
. Aparece el mensaje
Completo.
y la
pantalla vuelve al menú Sistema.
Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad)
La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de
mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú.
Funciones opcionales
Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
Funciones opcionales
Aunque actualmente no se muestre nada, cuando las funciones opcionales se lancen e instalen en el futuro, se
pueden configurar las licencias en este menú.
Interfaz opc.:
a
b
*********************
2
Bloquear
1
*Desbloquear
8-180
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-1
9 Mantenimiento
En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner.
Limpieza....................................................................... 9-2
Sustitución de cartuchos de tóner................................ 9-5
9-2
Mantenimiento
Limpieza
Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima.
PRECAUCIÓN:
Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la
máquina.
Cristal de exposición
Limpie el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol
o detergente suave.
IMPORTANTE:
No utilice desengrasadores u otros disolventes orgánicos.
Alimentador de originales
Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales, limpie el cristal de paso
con el paño de limpieza suministrado. Puede aparecer el mensaje Limpiar cristal de paso si el cristal de paso debe
limpiarse.
NOTA:
Limpie los cristales de paso con el paño seco. No emplee agua, jabón ni disolventes para la limpieza.
1
Abra el alimentador de originales y limpie el cristal de
paso (a).
2
Limpie la guía de color blanco (b) del alimentador de
originales.
3
Cierre el alimentador de originales.
a
b
9
9-3
Mantenimiento
Limpieza de la máquina
Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la máquina se debe limpiar cada vez que se sustituya
el cartucho de tóner.
1
Abra la cubierta frontal.
2
Levante la unidad del revelador junto con el cartucho de
tóner para extraerla de la máquina.
3
Saque la unidad del tambor de la máquina sujetando las
palancas de color verde con ambas manos.
NOTA:
La unidad del tambor es sensible a la luz. No la
exponga durante más de cinco minutos a la luz.
4
Coloque la unidad del tambor recta en una superficie
limpia y nivelada.
IMPORTANTE:
No coloque la unidad del tambor en un
extremo.
5
Utilice un paño limpio y sin pelusas para limpiar la
suciedad y el polvo del rodillo de registro metálico.
IMPORTANTE:
Tenga cuidado de no tocar el rodillo de
transferencia (negro) durante la limpieza.
9-4
Mantenimiento
6
En la unidad del tambor, desplace el limpiador del
cargador principal (verde) hacia atrás y hacia delante 2
o 3 veces para limpiar el cable del cargador. Luego
vuelva a colocarlo en la posición original (CLEANER
HOME POSITION).
IMPORTANTE:
Quite la cinta de fijación del limpiador del
cargador principal antes de la primera limpieza.
Después de la limpieza, asegúrese de volver a colocar el
limpiador del cargador principal en la posición inicial.
7
Una vez finalizada la limpieza, coloque la unidad del
tambor de nuevo en la posición original.
8
Vuelva a colocar la unidad del revelador en su posición,
alineando las guías de ambos extremos con las ranuras
de la máquina. A continuación, cierre la cubierta frontal.
9
9-5
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tóner
Cuando aparezca
Agregar tóner
en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner.
Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Las
piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida.
PRECAUCIÓN:
No intente quemar el cartucho de tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
Sustitución de cartuchos de tóner
1
Abra la cubierta frontal.
2
Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner a la
posición de desbloqueo. Presione la palanca de bloqueo
del cartucho de tóner en la posición marcada por la
flecha y saque el cartucho de tóner.
NOTA:
Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de
plástico (proporcionada con el nuevo kit de tóner) y
deséchela de acuerdo con la normativa local
correspondiente.
3
Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el
cartucho de tóner nuevo al menos 5 veces, tal como se
muestra en la figura, para que el tóner se distribuya
uniformemente.
4
Retire la etiqueta del cartucho de tóner.
9-6
Mantenimiento
5
Instale el nuevo cartucho de tóner en la máquina.
Presione con firmeza sobre la parte superior del
cartucho en las posiciones marcadas con PUSH hasta
que escuche un clic.
6
Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner a la
posición de bloqueo.
7
Cierre la cubierta frontal.
NOTA:
Devuelva el cartucho de tóner agotado al
distribuidor o representante de servicio. El cartucho de tóner
se reciclará o desechará según la normativa vigente.
10-1
10 Solución de problemas
En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina.
Solución de errores .................................................... 10-2
Respuestas a los mensajes de error.......................... 10-6
Cómo solucionar los atascos de papel..................... 10-14
10-2
Solución de problemas
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas.
Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados
en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
El panel de controles
no responde cuando
está encendido el
interruptor principal.
¿La máquina está
enchufada?
Enchufe el cable de alimentación
en la toma de CA.
Al pulsar la tecla
Inicio, no se realizan
copias.
¿Hay un mensaje en la
pantalla de mensajes?
Determine la respuesta adecuada
al mensaje y responda en
consecuencia.
¿La máquina está en modo
de reposo?
Pulse cualquier tecla del panel de
controles para recuperar la
máquina del modo de reposo. La
máquina estará lista para copiar en
15 segundos.
2-7
Se expulsan hojas en
blanco.
¿Ha cargado los originales
correctamente?
Cuando coloque originales en el
cristal de exposición, colóquelos
boca abajo y alinéelos con el
cristal de paso.
2-61
Al colocar originales en el
alimentador de originales,
póngalos cara arriba.
2-62
Las copias impresas
son demasiado
claras.
¿La máquina está en modo
de densidad manual?
Seleccione el nivel de densidad
correcto.
5-11
Cuando cambie el nivel de
densidad predeterminado, ajuste la
densidad manualmente y
seleccione el nivel deseado.
¿El tóner está distribuido
uniformemente dentro del
cartucho de tóner?
Agite el cartucho de tóner de un
lado a otro varias veces.
9-5
¿Hay un mensaje que indica
que hay que añadir tóner?
Sustituya el cartucho de tóner.
9-5
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo.
2-47
¿Está activado el modo
EcoPrint?
Desactive el modo EcoPrint.
4-8
Asegúrese de que el tipo de papel
configurado es correcto y coincide
con el papel utilizado.
8-13
8-15
Las copias impresas
son demasiado
oscuras.
¿La máquina está en modo
de densidad automática?
Fije el nivel de densidad correcto
para la densidad automática.
¿La máquina está en modo
de densidad manual?
Seleccione el nivel de densidad
correcto.
5-11
10
10-3
Solución de problemas
Las copias tienen un
patrón moiré (puntos
agrupados en
patrones y no
alineados de forma
uniforme).
¿El original es una fotografía
impresa?
Configure la calidad de la imagen
como [Fotografía].
5-10
Las copias impresas
no son claras.
¿Seleccionó la calidad de
imagen adecuada para el
original?
Seleccione la calidad de imagen
adecuada.
5-10
Las copias impresas
están sucias.
¿Está sucio el cristal de
exposición o el alimentador
de originales opcional?
Limpie el cristal de exposición o el
alimentador de originales.
9-2
Las copias impresas
están borrosas.
¿Se usa la máquina en
condiciones de mucha
humedad?
Se usa en una ubicación con la
humedad adecuada.
Las imágenes están
torcidas.
¿Ha colocado los originales
correctamente?
Cuando coloque originales en el
cristal de exposición, alinéelos con
el cristal de paso.
2-61
Cuando coloque originales en el
alimentador de originales, alinee
las guías de ajuste de anchura de
originales firmemente antes de
colocar los originales.
2-62
¿El papel está cargado
correctamente?
Compruebe la posición de las
guías de anchura del papel.
2-62
Los originales no se
toman.
¿Ha colocado los originales
correctamente?
Cuando coloque originales en el
alimentador de originales, alinee
las guías de ajuste de anchura de
originales firmemente antes de
colocar los originales.
2-62
El papel se atasca con
frecuencia.
¿El papel está cargado
correctamente?
Cargue el papel correctamente.
2-47
¿El papel es de un tipo
admitido? ¿Está en buen
estado?
Retire el papel, déle la vuelta y
vuelva a cargarlo.
2-47
¿Está el papel doblado,
arrugado o curvado?
Sustituya el papel por otro nuevo.
2-47
¿Hay trozos sueltos o papel
atascado en la máquina?
Retire el papel atascado.
10-14
Las impresiones
están arrugadas o
curvadas.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo.
2-47
Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10-4
Solución de problemas
No se puede imprimir.
¿La máquina está
enchufada?
Enchufe el cable de alimentación
en la toma de CA.
¿La máquina está
encendida?
Encienda el interruptor principal.
2-6
¿El cable de la impresora
está conectado?
Conecte firmemente el cable de
impresora correcto.
2-5
¿Estaba encendida la
máquina antes de conectar
el cable de la impresora?
Encienda la máquina después de
conectar el cable de la impresora.
2-5
2-6
¿Está en pausa el trabajo de
impresión?
Pulse [Reanudar] (tecla de
Selección izquierda
) para
reanudar la impresión.
7-19
¿Aparece el mensaje de
error?
Siga el siguiente procedimiento.
10-6
Los documentos se
imprimen de forma
incorrecta.
¿Está bien configurado el
software de la aplicación del
PC?
Compruebe que el controlador del
sistema de impresión y el software
de la aplicación estén bien
configurados.
No se puede imprimir
con la memoria USB.
¿Está bloqueado el puerto
USB?
Seleccione
Desbloquear
en la
configuración del puerto USB.
8-175
Compruebe que la memoria USB
está bien conectada a la máquina.
Al ver una imagen
enviada desde la
máquina en el PC, la
imagen aparece
reducida vertical u
horizontalmente.
¿Ha seleccionado 200×100
ppp normal o 200×400 ppp
super fino como resolución
de escaneado?
Seleccione una resolución de
escaneado distinta de 200×100 ppp
normal o 200×400 ppp super fino al
enviar una imagen.
5-12
No se reconoce la
memoria USB.
Compruebe que la memoria USB
está bien conectada a la máquina.
¿Está bloqueado el puerto
USB?
Seleccione
Desbloquear
en la
configuración del puerto USB.
8-175
Aparecen rayas
verticales en las
impresiones.
¿Está sucio el cristal de
paso?
Limpiar el cristal de paso.
9-2
El interior de la máquina
puede estar sucio.
Compruebe el cartucho de tóner y
sustitúyalo si es necesario.
9-5
El borde superior o
posterior del papel
está sucio.
El interior de la máquina
puede estar sucio.
Limpie el interior de la máquina.
9-3
Parte de la imagen
aparece
periódicamente tenue
o presenta rayas
blancas.
¿Está conectado
correctamente el revelador?
Conecte correctamente el
revelador.
Abra y cierre la cubierta posterior.
Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10
10-5
Solución de problemas
* También puede introducir un nombre de ordenador completo como nombre de host (por ejemplo, pc001.abcdnet.com).
** Los nombres de usuario de inicio de sesión se pueden escribir con los siguientes formatos:
NombreDeDominio/NombreDeUsuario (por ejemplo, abcdnet/james.smith)
NombreDeUsuario@NombreDeDominio (por ejemplo, james.smith@abcdnet)
No se puede enviar
por SMB.
¿Está conectado el cable de
red?
Conecte firmemente el cable de
red correcto.
2-5
¿Se ha establecido
correctamente la
configuración de red del
equipo?
Configure correctamente la
configuración TCP/IP.
8-139
¿Se ha establecido
correctamente la
configuración de uso
compartido de la carpeta?
Compruebe la configuración de
uso compartido y los privilegios de
acceso en las propiedades de la
carpeta.
2-39
¿Se ha configurado el
protocolo SMB como
[Activado]?
Configure el protocolo SMB como
[Activado].
3-21
¿Se ha introducido
correctamente el [Nombre de
host]?
Compruebe el nombre del
ordenador al que se envían los
datos.*
2-38
¿Se ha introducido
correctamente la [Ruta]?
Compruebe el nombre compartido
de la carpeta compartida.
¿Se ha introducido
correctamente el [Nom. us.
in. ses]?
Compruebe el nombre de dominio
y el nombre de usuario de inicio de
sesión.**
3-21
¿Se ha usado el mismo
nombre de dominio para el
[Nombre de host] y el [Nom.
us. in. ses]?
Elimine el nombre de dominio y la
barra oblicua ("\") del [Nom. us. in.
ses].
3-21
¿Se ha introducido
correctamente la
[Contraseña de inicio
sesión]?
Compruebe la contraseña de inicio
de sesión.
3-21
¿Se han configurado
correctamente las
excepciones para Windows
Firewall?
Configure adecuadamente
excepciones para Windows
Firewall.
2-43
¿Difiere la configuración
horaria del equipo, servidor
de dominio y ordenador de
destino de los datos?
Configure la misma hora en el
equipo, el servidor de dominio y el
ordenador de destino de los datos.
¿Aparece
Error envío
en el
panel?
Consulte
Respuestas al error de
envío
.
10-6
Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10-6
Solución de problemas
Respuestas a los mensajes de error
Si el panel de controles muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente.
Alfanumérico
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
Agregar tóner.
Además del mensaje
mostrado, ¿se enciende un
indicador LED de Atención?
Sustituya el cartucho de tóner.
9-5
Atasco papel.
Si se produce un atasco de papel, la
máquina se detendrá y la ubicación
del atasco se indicará en la pantalla
de mensajes. Deje la máquina
encendida y siga las instrucciones
para retirar el papel atascado.
10-14
Auricular de teléfono
descolgado.
Cuélguelo.
Cuelgue el receptor.
Archivo no
encontrado.
Trabajo cancelado.
No se encontró el archivo
especificado. Se cancelará el trabajo.
Pulse la tecla
OK
.
Avería de máquina.
Llamar servicio téc.
Se produjo un error interno. Anote el
código de error mostrado en la
pantalla de mensajes. Apague la
máquina, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto
con el servicio técnico.
¿Aparece el código de error
"C4200"?
Se ha producido una condensación
interna debido a un cambio repentino
de temperatura. Apague la máquina y
deje que repose durante 30-90
minutos; a continuación, vuelva a
encenderla. Si sigue apareciendo
este mensaje, apague la máquina,
desenchufe el cable de alimentación
y póngase en contacto con el servicio
técnico.
Bandeja interna
llena de papel.
Retire el papel.
Quite papel de la bandeja interna y
pulse la tecla
OK
para reanudar el
trabajo.
Cannot execute this
job. Restricted by
Group Authorization.
Este trabajo se ha cancelado porque
está restringido por la función de
autorización de grupo. Pulse la tecla
OK
.
Cierre cub. frontal.
¿Hay alguna cubierta
abierta?
Cierre la cubierta indicada en el
panel de controles.
10
10-7
Solución de problemas
Cerrar procesador
de documentos.
¿Está abierto el alimentador
de originales?
Cierre el alimentador de originales.
¿Está abierta la cubierta
superior del alimentador de
originales?
Cierre la cubierta superior del
alimentador de originales.
Colocar original
y presionar Iniciar.
Retire los originales del alimentador
de originales, póngalos en el orden
original y colóquelos de nuevo. Pulse
la tecla
Inicio
para reanudar la
impresión.
Pulse la tecla
Parar
para cancelar el
trabajo.
2-62
Coloque papel en el
depósito 1.
¿Hay papel en el depósito
indicado?
Coloque papel.
2-48
Coloque papel en el
bypass.
¿Hay cargado papel del
tamaño seleccionado en el
bypass?
Coloque papel del tamaño y el tipo
indicados en la pantalla de mensajes
en el bypass.
2-51
Compruebe depósito
1.
¿El papel se levanta en el
depósito de origen del
papel?
Saque el depósito del origen de
papel indicado (los depósitos de
papel o los depósitos de papel
opcionales) y compruebe si el papel
se ha cargado correctamente.
Error de disco RAM.
Pulse [Aceptar]. ##
Se produjo un error de disco RAM.
Observe el código de error indicado
en lugar de ##. Estos son los
posibles códigos de error y sus
descripciones.
01: Error de formateo. Pruebe a
apagar y volver a encender la
máquina.
02: Modo disco RAM desactivado.
Active el Modo disco RAM en el
panel de controles.
04: No hay espacio en el disco.
Limpie archivos innecesarios.
05: El archivo especificado no se
encuentra en el disco.
06: Memoria insuficiente para admitir
el sistema del disco RAM. Amplíe la
memoria.
Error de memoria
USB.
Trabajo cancelado.
Trabajo cancelado. Pulse la tecla
OK
.
Este papel no permite
impresión dúplex.
¿Ha seleccionado un
tamaño o un tipo de papel
que no se puede imprimir a
doble cara?
Seleccione el tipo de papel
disponible. Pulse la tecla
OK
para
imprimir sin utilizar el modo dúplex.
3-12
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10-8
Solución de problemas
Error envío.
####
Se produjo un error durante la
transmisión. Estos son los posibles
códigos de error y sus descripciones.
1101: El nombre del servidor SMTP
no está bien especificado o el
nombre del host es incorrecto para
enviar datos del escáner a un
servidor FTP. Utilice Embedded Web
Server RX y registre correctamente el
nombre del servidor SMTP y el
nombre del host.
1102: El nombre de usuario de inicio
de sesión es incorrecto o no se ha
introducido el nombre del dominio.
Introduzca el nombre de usuario de
inicio de sesión, el nombre del
dominio y la contraseña
correctamente.
1103: El nombre de la ruta de red es
incorrecto o no se tiene acceso a la
carpeta especificada. Utilice
Embedded Web Server RX y registre
correctamente el nombre de la ruta.
1104: No hay dirección de
destinatario. Introduzca la dirección
de e-mail correctamente.
1105: E-mail - La configuración del
protocolo SMTP está desactivada.
Utilice Embedded Web Server RX y
active la configuración del protocolo
SMTP.
Escaneado a PC (SMB) -
Configuración SMB desactivada.
Utilice Embedded Web Server RX y
active la configuración SMB.
Escaneado a PC (FTP) -
Configuración del FTP desactivada.
Utilice Embedded Web Server RX y
active la configuración del FTP.
1106: Configuración de la dirección
del remitente en E-mail: SMTP no
registrado. Utilice Embedded Web
Server RX y registre la dirección del
remitente.
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10
10-9
Solución de problemas
Error envío.
####
2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203,
3101: El cable de red está
desconectado o el concentrador
conectado no funciona
correctamente. Revise el cable y el
concentrador. Si no, el nombre del
servidor o el nombre host del servidor
SMTP no está bien configurado.
Utilice Embedded Web Server RX y
registre correctamente el nombre del
servidor SMTP y el nombre del host.
2204: Compruebe el límite de tamaño
de e-mail de la configuración SMTP
en Embedded Web Server RX..
5101, 5102, 5103, 5104, 7102, 720f:
Apague el interruptor de encendido y
enciéndalo de nuevo. Si se produce
este error varias veces, apunte el
código de error que se muestra y
póngase en contacto con el servicio
técnico. (Consulte la acción
correctiva para el mensaje de error
"Se produjo un error").
9181: El original escaneado
sobrepasa el número permitido de
999 páginas. Envíe el resto de
páginas por separado.
Error KPDL. Trabajo
cancelado.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
ID cuenta incorrecto.
Trabajo cancelado.
Este trabajo se ha cancelado porque
está restringido por la función de
contabilidad de trabajos. Pulse la
tecla
OK
.
ID incorrecto.
¿Se ha introducido el ID de
usuario correcto para el
trabajo privado?
El ID de usuario introducido para el
trabajo privado no es correcto.
Compruebe el ID de usuario
especificado en el controlador de
impresora.
6-9
ID cuenta incorrecto.
El ID de cuenta no coincide.
Compruebe el ID de cuenta
registrado.
Imp. alimentar papel.
Coloque depósito 1.
Si hay uno o varios
depósitos de papel
opcionales instalados, ¿está
cerrado correctamente el
depósito de papel o el
depósito de la impresora
arriba del seleccionado?
Cierre correctamente el depósito de
papel.
2-48
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10-10
Solución de problemas
Límite buzón sondeo
excedido.
Trabajo cancelado.
El buzón de sondeo está lleno y no
hay disponible más almacenamiento.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
Memoria llena.
No se puede
completar
impres. del trabajo.
No se puede continuar el trabajo
porque se ha agotado la memoria.
Pulse la tecla
OK
para imprimir las
páginas escaneadas. El trabajo de
impresión no se puede procesar por
completo.
Pulse la tecla
Parar
para cancelar el
trabajo.
Memoria llena.
Trabajo cancelado.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
Memoria extraíble
llena. Trabajo
cancelado.
Trabajo cancelado. Pulse la tecla
OK
.
Memoria insuficiente.
Impos. iniciar trab.
No se pueden realizar más
escaneados porque no hay suficiente
memoria.
Pulse la tecla
OK
para imprimir las
páginas escaneadas. Pulse la tecla
Cancelar para cancelar el trabajo de
impresión.
Nom usuario o contr
inic sesión
incorrectos. Trabajo
cancelado.
Introduzca el nombre de usuario de
inicio de sesión y la contraseña
correctos.
No se pudo almacenar
datos retención tbjo.
Trabajo cancelado.
¿Hay suficiente espacio
disponible en el disco RAM?
Se produjo un error durante la
impresión con la función Buzón
trabajos porque el espacio disponible
en el disco RAM era insuficiente.
Cambie el tamaño del disco RAM con
las teclas numéricas.
8-76
No se puede conectar
al servidor de
autenticación.
Pulse la tecla
OK
y compruebe los
siguientes elementos:
Registro en el servidor de
autenticación
Contraseña y dirección de PC del
servidor de autenticación
Conexión de red
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10
10-11
Solución de problemas
Número máximo de
pág. escaneadas.
Trabajo cancelado.
El escaneado no se puede realizar
porque no hay suficiente memoria.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
¿Se ha excedido el
recuento de escaneado
aceptable?
Pulse la tecla
OK
para imprimir,
enviar o almacenar las páginas
escaneadas. Pulse la tecla
Parar
para cancelar la impresión, el envío o
el almacenamiento.
Revelador no
instalado.
¿Está instalado
correctamente el revelador?
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Restr. contabilidad
trabajos excedida.
No se puede imprimir.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
Restr. contabilidad
trabajos excedida.
Trabajo cancelado.
¿Se ha excedido el
recuento de impresión
aceptable restringido por la
contabilidad de trabajos?
El recuento de impresión ha
excedido el recuento aceptable
restringido por la contabilidad de
trabajos. No se puede imprimir más.
Trabajo cancelado. Pulse la tecla
OK
.
Restr. contabilidad
trabajos excedida.
No se puede escanear.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
Restringido por
contab. de trabajos.
Imposible imprimir.
Este trabajo no se puede imprimir
porque está restringido por la función
de contabilidad de trabajos. Pulse la
tecla
OK
.
Retirar originales
del proces. de docum.
¿Queda algún original en el
alimentador de originales?
Extraiga los originales del
alimentador de originales.
Se está agotand tóner
Prepare el cartucho de tóner.
9-5
Se produjo un error.
Apague y encienda el
interr. de encencido.
Se produjo un error del sistema.
Encienda y apague el interr. de
encencido.
Sobrecarga
impresión. Trabajo
cancelado.
Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla
OK
.
Sustituya MK.
Es necesario sustituir las piezas del
kit de mantenimiento después de
imprimir 100.000 páginas y se debe
ocupar de dicha tarea un servicio
profesional. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Trab. no almacenado.
Pulse [Aceptar].
Pulse la tecla
OK
para almacenar el
trabajo.
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10-12
Solución de problemas
Tóner no original.
Pulse [Ayuda].
Este mensaje aparece si el
cartucho de tóner instalado
no es original.
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños
causados por el uso de un tóner no
original.
Se recomienda utilizar solo cartuchos
de tóner originales.
Si desea usar el cartucho de tóner
actualmente instalado, pulse las
teclas
OK
y
Parar
simultáneamente
durante 3 o más segundos.
9-5
Tóner desconocido
instalado. PC
¿Coinciden las
especificaciones regionales
del cartucho de tóner
instalado con la máquina?
Instale el cartucho especificado.
9-5
Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas
Página de
referencia
10
10-13
Solución de problemas
Respuesta al parpadeo del indicador luminoso de Atención
Si parpadea el indicador luminoso de Atención, pulse [Estado/Cancelación de trabajo] para comprobar el mensaje
de error. Si el mensaje no aparece en el panel digital cuando se pulsa [Estado/Cancelación de trabajo] o el indicador
luminoso de Atención parpadea durante 1,5 segundos, compruebe lo siguiente.
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas Página de referencia
No se puede enviar fax.
¿El cable modular está
bien conectado?
Conecte el cable modular
correctamente.
¿Se han registrado
correctamente los
números de fax o
números de ID
permitidos?
Compruebe que se han
registrado correctamente
los números de fax y
números de ID
permitidos.
Guía de uso de FAX
Capítulo 6 sobre el
registro de número de fax
permitido y registro de
n.º ID permitido
¿Se ha producido un error
de comunicación?
Compruebe los códigos
de error en el informe de
resultados de TX/RX y en
el informe de actividad. Si
el código de error
empieza por "U" o "E·,
lleve a cabo el
procedimiento
correspondiente.
Guía de uso de FAX
Apéndice
"Lista de códigos de
error"
¿Está la línea de fax de
destino ocupada?
Vuelva a enviar el fax.
¿Responde la máquina
de fax de destino?
Vuelva a enviar el fax.
¿Hay un error distinto de
los de arriba?
Póngase en contacto con
el servicio técnico.
10-14
Solución de problemas
Cómo solucionar los atascos de papel
Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión.
Deje la máquina encendida y retire el papel atascado como se indica abajo.
Indicadores de ubicación del atasco
Si se produce un atasco de papel, el mensaje de error muestra la ubicación del mismo.
Precauciones con los atascos de papel
Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión.
No vuelva a utilizar las hojas atascadas.
Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los
trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
Las páginas afectadas por el atasco volverán a imprimirse.
PRECAUCIÓN:
La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe
el peligro de quemarse.
Mensajes de la ayuda en línea
Si aparece el mensaje de atasco de papel, pulse [Ayuda] (tecla de
Selección izquierda
) para ver el procedimiento
para solucionar el atasco.
Pulse
para ver el siguiente paso o
para ver el paso anterior.
Pulse la tecla
OK
para salir de la pantalla de mensajes de la ayuda en línea.
Ubicación del atasco de papel
Página de
referencia
Alimentador de originales
10-18
Interior de la máquina
10-16
Bypass
10-15
Depósitos
10-15
Duplexor
10-16
Cubierta posterior
10-18
10
10-15
Solución de problemas
Bypass
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass.
1
Retire el papel atascado en el bypass.
2
Abra y cierre la cubierta superior y la cubierta frontal
para borrar el error.
Depósito/Depósito de papel
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito o el depósito de
papel.
1
Extraiga el depósito o el depósito de papel opcional.
2
Retire cualquier papel atascado parcialmente.
NOTA:
Compruebe que el papel está colocado
correctamente. En caso contrario, vuelva a colocar el papel.
3
Vuelva a insertar el depósito en su sitio. La impresora
comienza a calentarse y reanuda la impresión.
10-16
Solución de problemas
Duplexor
El papel está atascado en el duplexor. Retire el papel atascado según se indica a continuación.
1
Extraiga completamente el depósito de papel de la
máquina.
2
Abra la cubierta del duplexor en la parte frontal de la
máquina y retire el papel atascado.
Abra la cubierta del duplexor en la parte posterior de la
máquina y retire el papel atascado.
3
Vuelva a insertar el depósito y abra y cierre la cubierta
frontal para borrar el error. La máquina comienza a
calentarse y reanuda la impresión.
Interior de la máquina
1
Extraiga completamente el depósito de papel de la
máquina. Retire cualquier papel atascado parcialmente.
2
Abra la cubierta frontal y levante la unidad del revelador
junto con el cartucho de tóner para extraerla de la
máquina.
10
10-17
Solución de problemas
3
Saque la unidad del tambor de la máquina sujetando las
palancas de color verde con ambas manos.
PRECAUCIÓN:
El fusor en el interior de la máquina está
caliente. No lo toque ya que puede provocar quemaduras.
NOTA:
El tambor es sensible a la luz. No la exponga
durante más de cinco minutos a la luz.
4
Si el papel atascado parece que se ha pillado con los
rodillos, tire del mismo a lo largo de la dirección normal
del papel.
5
Vuelva a colocar la unidad del tambor en su posición,
alineando las guías de ambos extremos con las ranuras
de la máquina.
6
Inserte la unidad del revelador junto con el cartucho de
tóner de nuevo en la máquina. Cierre la cubierta frontal.
La máquina comienza a calentarse y reanuda la
impresión.
10-18
Solución de problemas
Cubierta posterior
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la cubierta posterior.
1
Abra la cubierta posterior y retire el papel atascado
tirando de él hacia fuera.
PRECAUCIÓN:
El fusor en el interior de la máquina está
caliente. No lo toque ya que puede provocar quemaduras.
Si el papel se ha atascado dentro del fusor, abra la
cubierta del fusor y retire el papel tirando de él hacia
afuera.
2
Cierre la cubierta posterior, y abra y cierre la cubierta
superior para borrar el error. La máquina comienza a
calentarse y reanuda la impresión.
Alimentador de originales
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el alimentador de originales.
1
Retire todos los originales de la bandeja de alimentación
de originales.
2
Cierre la cubierta izquierda del alimentador de
originales.
10
10-19
Solución de problemas
3
Retire el original atascado.
Si el original ha quedado atrapado en los rodillos o es
complicado retirarlo, continúe en el siguiente paso.
4
Abra el alimentador de originales.
5
Retire el original atascado.
Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
6
Cierre el alimentador de originales.
7
Coloque los originales.
10-20
Solución de problemas
11-1
11 Administración
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Administración de inicio de sesión de usuario ........... 11-2
Contab. trabajos....................................................... 11-15
Revisión del contador............................................... 11-38
11-2
Administración
Administración de inicio de sesión de usuario
La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta
máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio
de sesión del usuario.
Hay tres niveles de acceso: Usuario, Administrador y Administrador de máquina. Solo el Administrador de máquina
puede modificar los niveles de seguridad.
Primera administración del inicio de sesión de usuario
Siga estos pasos para la primera administración del inicio de sesión del usuario.
Activar la administración de inicio de sesión de usuario (
página 11-2
) (
página 11-2
)
Agregar un usuario (
página 11-6
)
Cerrar la sesión [logout] (
página 11-5
)
El usuario registrado inicia sesión para realizar operaciones (
página 11-5
)
Activación y desactivación de la administración de inicio de sesión de usuario
Activa la administración de inicio de sesión de usuario. Seleccione uno de los siguientes métodos de autenticación:
Elemento Descripción
Autentic. local Autenticación de usuario basada en las
propiedades de usuario de la lista local de usuarios
almacenada en la máquina.
Autentic. de red Autenticación de usuario basada en el servidor de
autenticación. Use una propiedad de usuario
almacenada en el servidor de autenticación para
acceder a la página de inicio de sesión de
autenticación de red.
11
11-3
Administración
Siga este procedimiento para activar la administración de inicio de sesión de usuario:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. in ses usu].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. in ses usu.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [In. ses. usuario].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece In. ses. usuario.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
*********************
2
Conf. contab.tr.
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
1
Conf. in ses usu
Conf. in ses usu:
a
b
*********************
2
Lis. usu locales
3
Autoriz. grupo
[ Salir ]
1
In. ses. usuario
In. ses. usuario:
a
b
*********************
2
Autentic. local
3
Autentic. de red
1
*Desactiv.
11-4
Administración
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Autentic. local] o
[Autentic. de red] y luego pulse la tecla
OK
.
Seleccione [Desactiv.] para desactivar la administración
de inicio de sesión de usuario.
Si está activada la autenticación de red, seleccione
[NTLM], [Kerberos] o [Ext.] como tipo de servidor y pulse
la tecla
OK
.
Si selecciona [NTLM] o [Kerberos] como tipo de
servidor, escriba el nombre de host (hasta 64
caracteres) y el nombre de dominio (hasta 256
caracteres) del servidor de autenticación y después
pulse la tecla
OK
. Si selecciona [Ext.] como tipo de
servidor, escriba el nombre de host (hasta 64
caracteres) y el número de puerto del servidor de
autenticación y después pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Si se rechaza el nombre de usuario o la contraseña
de inicio de sesión, compruebe los siguientes valores:
Configuración de autenticación de red de la máquina
Propiedad del usuario del servidor de autenticación
Configuración de fecha y hora de la máquina y del
servidor de autenticación
Si no puede iniciar sesión debido a la configuración de la
máquina, inicie sesión con cualquiera de los administradores
registrados en la lista de usuarios locales y corrija la
configuración. Si el tipo de servidor es [Kerberos], solo se
reconocerán los nombres de dominio escritos en
mayúsculas.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Conf. in ses usu.
Tipo de servidor:
a
b
1
NTLM
*********************
3
Ext.
2
*Kerberos
Nombre de host:
B
b
*
ABC
[ Texto ]
11
11-5
Administración
Inicio y cierre de sesión (logout)
Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se
debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina.
Inicio de sesión
Siga este procedimiento para iniciar la sesión:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Si aparece la pantalla inferior durante las operaciones,
realice las siguientes operaciones de inicio de sesión.
2
Pulse la tecla
OK
, introduzca el nombre de usuario de
inicio de sesión y pulse la tecla
OK
.
3
Pulse la tecla
para seleccionar [Contr. in. ses.], pulse
la tecla
OK
, introduzca la contraseña de inicio de sesión
y pulse la tecla
OK
.
4
Compruebe si el nombre de usuario y la contraseña de
inicio de sesión son correctos, y pulse [Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Cierre de sesión (Logout)
Para cerrar la sesión en la máquina, pulse la tecla
Logout
para volver a la pantalla de entrada del nombre de usuario y
contraseña de inicio de sesión.
Cierre de sesión automático
En los siguientes casos, se ejecuta automáticamente el
cierre de sesión:
Si la máquina está en modo de reposo
Si se activa el restablecimiento de panel automático
Nom. us. in. ses
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11-6
Administración
Agregar un usuario
Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 100 usuarios (incluido el nombre de
usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse:
NOTA:
De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de administrador
de la máquina y con derechos de administrador. A continuación se indican las propiedades del usuario
predeterminado:
Nombre usuario: DeviceAdmin
Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500
Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500
Nivel de acceso: Administrador
Se recomienda cambiar periódicamente el nombre de usuario, y el nombre de usuario y la contraseña de inicio de
sesión para mayor seguridad.
Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
Elemento Descripción
Nombre
usuario*
* Obligatorio al registrar al usuario.
Introduzca el nombre mostrado en la lista de
usuarios (hasta 32 caracteres).
Nom. us. in.
ses*
Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión
para iniciar sesión (hasta 32 caracteres). El
nombre de usuario de inicio de sesión es único y
solo se puede registrar una vez.
Contr. in. ses.* Introduzca la contraseña para iniciar sesión (hasta
64 caracteres).
Nivel de acceso* Seleccione Administrador o Usuario como
privilegios de acceso de usuario.
Nombre cuenta Agregue una cuenta a la que pertenezca el
usuario. El usuario que ha registrado su nombre de
cuenta puede iniciar sesión sin introducir el ID de
cuenta. Consulte la sección
Contab. trabajos en la
página 11-15
.
Dir. E-mail El usuario puede registrar su dirección de e-mail.
La dirección registrada se seleccionará
automáticamente en las posteriores operaciones
que precisen una función de e-mail.
11
11-7
Administración
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles de la unidad principal.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. in ses usu].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. in ses usu.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Lis. usu locales].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Lis. usu locales.
8
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
), pulse la
tecla
o
para seleccionar [Agreg. usuario] y pulse la
tecla
OK
.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
*********************
2
Conf. contab.tr.
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
1
Conf. in ses usu
Conf. in ses usu:
a
b
1
In. ses. usuario
*********************
[ Salir ]
2
Lis. usu locales
Lis. usu locales:
a
b
*********************
l
DeviceAdmin
[ Menú ]
l
Admin
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agreg. usuario
1
Detalle/editar
11-8
Administración
9
Introduzca el nombre de usuario y pulse la tecla
OK
. A
continuación, introduzca el nombre de usuario de inicio
de sesión en la siguiente pantalla y pulse la tecla
OK
.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Salir] y luego
pulse la tecla
OK
.
Seleccione [Detalle] y pulse la tecla
OK
para ver
información de los usuarios registrados.
11
En Lis. usu locales, pulse la tecla
o
para
seleccionar el usuario agregado y después pulse la tecla
OK
.
12
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contr. in. ses.],
pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
), introduzca
la contraseña de inicio de sesión y luego pulse la tecla
OK
.
13
Introduzca la misma contraseña de inicio de sesión para
confirmarla y pulse la tecla
OK
.
14
Pulse la tecla
para seleccionar [Dir. E-mail], pulse
[Editar] (tecla de
Selección derecha
), introduzca la
dirección de e.mail y luego pulse la tecla
OK
.
15
Pulse la tecla
para seleccionar [Nivel de acceso],
pulse [Cambiar] (tecla de
Selección derecha
),
seleccione los privilegios de acceso del usuario y luego
pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Si la lista de usuarios es para el administrador del
dispositivo, no aparece [Cambiar].
Nombre usuario:
T
b
*
S
ABC
[ Texto ]
l
Usuario01:
a
b
*********************
2
Detalle
1
Salir
Lis. usu locales:
a
b
l
DeviceAdmin
l
Admin
*********************
[ Menú ]
l
User 1
Detalle:
C
b
Contr. in. ses.: 3/6
OOOOOOOOOOO
[ Editar ]
Detalle:
C
b
p
Dir. E-mail: 4/6
******@abcdef.jp
[ Editar ]
Detalle:
C
b
Nivel de acceso: 5/6
Administrador
[Cambiar ]
11
11-9
Administración
16
Pulse la tecla
para seleccionar [Nombre cuenta],
pulse [Cambiar] (tecla de
Selección derecha
),
seleccione la cuenta y luego pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Si la lista de usuarios es para el administrador del
dispositivo y dicho administrador no inicia sesión, no
aparece [Cambiar].
17
Una vez introducida la información del usuario, pulse de
nuevo la tecla
OK
.
Aparece
Registrado.
y la pantalla vuelve a Lis. usu
locales.
Cambio de las propiedades del usuario
La información del usuario se puede cambiar. Solo la puede cambiar un usuario con privilegios de administrador.
Siga este procedimiento para cambiar las propiedades de usuario:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. in ses usu].
Detalle:
C
b
Nombre cuenta: 6/6
k
RD Center
[Cambiar ]
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
*********************
2
Conf. contab.tr.
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
1
Conf. in ses usu
11-10
Administración
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. in ses usu.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Lis. usu locales].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Lis. usu locales.
Este procedimiento varía en función de los detalles que
se deseen editar.
Cambio de la información de usuario
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar el usuario cuya
información desea cambiar y luego pulse la tecla
OK
.
2
Del mismo modo que para el registro de un nuevo
usuario, pulse la tecla
o
para seleccionar el
elemento que desee, pulse [Editar] (tecla de
Selección
derecha
), cambie la información y luego pulse la tecla
OK
.
3
Repita el paso 2 para cambiar los elementos que sea
necesario.
4
Una vez cambiada la información del usuario, pulse de
nuevo la tecla
OK
.
5
Aparece la pantalla de confirmación de sobrescritura.
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). La
información del usuario se cambia y la pantalla vuelve a
Lis. usu locales.
Conf. in ses usu:
a
b
1
In. ses. usuario
*********************
3
Autoriz. grupo
[ Salir ]
2
Lis. usu locales
Lis. usu locales:
a
b
*********************
l
Admin
l
Usuario1
[ Menú ]
l
DeviceAdmin
Lis. usu locales:
a
b
l
DeviceAdmin
*********************
l
Usuario1
[ Menú ]
l
Admin
Detalle:
C
b
Nombre usuario: 1/6
Usuario1
[ Editar ]
11
11-11
Administración
Eliminación de un usuario
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar el usuario que
desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de
Selección
derecha
).
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Eliminar] y luego
pulse la tecla
OK
.
3
En la pantalla de confirmación de eliminación, pulse [Sí]
(tecla de
Selección izquierda
). El usuario se elimina y
la pantalla vuelve a Lis. usu locales.
Activación y desactivación de la autenticación de grupo
Este menú permite activar la autenticación de grupo con el servidor LDAP. Este menú solo se puede usar cuando se
selecciona [Autentic. de red] como método de autenticacn de usuario. Para obtener detalles sobre la configuración
del servidor LDAP, consulta la Guía de usuario del servidor LDAP.
Siga el procedimiento siguiente para activar la autenticación de grupo:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
Lis. usu locales:
a
b
l
DeviceAdmin
*********************
l
Usuario1
[ Menú ]
l
Admin
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
*********************
3
Agreg. usuario
2
Eliminar
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11-12
Administración
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. in ses usu].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. in ses usu.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Autoriz. grupo].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Autoriz. grupo.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Contab. us./tbjs.
Visualización de la propiedad de usuario de red
Siga este procedimiento para ver la propiedad del usuario que ha iniciado sesión mediante autenticación de red. Este
menú solo se puede usar cuando se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación de usuario.
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Contab. us./tbjs:
a
b
*********************
2
Conf. contab.tr.
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
1
Conf. in ses usu
Conf. in ses usu:
a
b
*********************
2
Lis. usu locales
3
Autoriz. grupo
[ Salir ]
1
In. ses. usuario
Autoriz. grupo:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
11
11-13
Administración
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. in ses usu].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. in ses usu.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Prop. usuario
NW].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Prop. usuario NW.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado] o
[Desactiv.].
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Contab. us./tbjs.
Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido
Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos (p.
ej., ID sin enviar). Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de trabajos
como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
*********************
2
Conf. contab.tr.
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
1
Conf. in ses usu
Conf. in ses usu:
a
b
*********************
2
Lis. usu locales
3
Autoriz. grupo
[ Salir ]
1
In. ses. usuario
Prop. usuario NW:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
Elemento Descripción
Rechazar El trabajo se rechaza (no se imprime).
Permitir Se permite la impresión del trabajo.
11-14
Administración
Siga este procedimiento para procesar los trabajos enviados por usuarios desconocidos:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Tr. ID Usu. desc].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece Tr. ID Usu. desc.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Rechazar] o
[Permitir].
7
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Contab. us./tbjs.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
2
Conf. contab.tr.
*********************
[ Salir ]
3
Tr. ID Usu. desc
Tr. ID Usu. desc:
a
b
*********************
2
Permitir
1
*Rechazar
11
11-15
Administración
Contab. trabajos
La función Contab. trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación
de un ID a cada cuenta.
Contab. trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales:
Capacidad de administrar hasta 100 cuentas
Disponibilidad de ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999) con fines de seguridad
Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneado mediante el uso de un mismo ID de cuenta
Seguimiento del volumen de impresiones de cada cuenta y de todas las cuentas en total
Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias
Restablecimiento del contador de impresiones de cada cuenta o de todas las cuentas en total
Configuración inicial de la contabilidad de trabajos
Siga estos pasos para la configuración inicial de la contabilidad de trabajos:
Active la contabilidad de trabajos. (
página 11-15
)
Agregue una cuenta. (
página 11-19
)
Cierre la sesión [logout]. (
página 11-17
)
Otros usuarios inician sesión para realizar operaciones. (
página 11-17
)
Activación y desactivación de la contabilidad de trabajos
Active la contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de contabilidad de
trabajos:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
11-16
Administración
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab.
trabajos].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Contab. trabajos.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Activado]. Para
desactivar la contabilidad de trabajos, seleccione
[Desactiv.].
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Conf. contab.tr.
NOTA:
Cuando se vuelva a presentar la pantalla
predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará
automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla
para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el
proceso, introduzca el ID de cuenta.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Contab. trabajos:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactiv.
11
11-17
Administración
Inicio y cierre de sesión (logout)
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que
debe introducirse el ID de cuenta.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:
Inicio de sesión
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
En la pantalla de abajo, introduzca el ID de cuenta
mediante las teclas numéricas y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Si ha introducido un carácter incorrecto, pulse la
tecla
Borrar
y vuelva a introducir el ID de cuenta.
Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID
registrado, sonará un pitido de advertencia y no se realizará
el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto.
Al pulsar [Contador] (tecla de
Selección izquierda
), podrá
consultar el número de páginas impresas y escaneadas.
Cuando aparece la pantalla para introducir el nombre de
usuario y la contraseña de inicio de sesión
Si está activada la administración de inicio de sesión de
usuario, aparecerá la pantalla para introducir el nombre de
usuario y la contraseña de inicio de sesión. Introduzca un
nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión para
iniciar sesión. (Consulte
Inicio y cierre de sesión (logout) en
la página 11-5
.) Si el usuario ya hubiera registrado la
información de la cuenta, la entrada del ID de cuenta se
omitirá. (Consulte la sección
Agregar un usuario en la página
11-6
.)
2
Continúe hasta terminar el resto de pasos.
Cierre de sesión (Logout)
Cuando haya concluido las operaciones, pulse la tecla
Logout
para volver a la pantalla de entrada de ID de cuenta.
ID de cuenta:
b
*******************
[Contador ]
11-18
Administración
Acceso contab.
Configure el acceso de contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de acceso
de contabilidad de trabajos:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab. tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab. tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Acceso contab.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Acceso contab.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Local] o [Red].
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Acceso contab.:
a
b
*********************
2
Red
1
*Local
11
11-19
Administración
9
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Conf. contab. tr.
NOTA:
Cuando se vuelva a presentar la pantalla
predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará
automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla
para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el
proceso, introduzca el ID de cuenta.
Administración de cuentas
En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas.
Siga este procedimiento para registrar una cuenta nueva:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Elemento Descripción
Nombre cuenta Introduzca el nombre de cuenta (hasta 32
caracteres).
ID de cuenta Introduzca el ID de cuenta con hasta ocho dígitos
(entre 0 y 99999999).
Restricción Prohíbe la impresión o el escaneado, o bien,
restringe el número de hojas que se pueden
cargar. Consulte la sección
Restricción del uso de
la máquina en la página 11-25
.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11-20
Administración
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Lista contab.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Lista contab.
8
Pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha
), pulse la
tecla
o
para seleccionar [Añadir Cuenta] y pulse la
tecla
OK
.
9
Introduzca el nombre de cuenta y pulse la tecla
OK
.
10
Introduzca el código de cuenta y pulse la tecla
OK
.
NOTA:
No se puede usar ningún ID de cuenta que ya se
haya registrado. Introduzca cualquier otro ID de cuenta.
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Lista contab.:
a
b
*********************
k
GUI Design
k
RD Center
[ Menú ]
k
UI R&D DEP.
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
2
Eliminar
*********************
3
Añadir Cuenta
Nombre cuenta:
T
b
*
S
ABC
[ Texto ]
ID de cuenta:
b
*******************
S
11
11-21
Administración
11
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Salir] y luego
pulse la tecla
OK
.
Seleccione [Detalle] y pulse la tecla
OK
para ver
información de las cuentas registradas.
12
Aparece Lista contab. y la nueva cuenta se agrega a la
lista de cuentas.
Administración de cuentas
Con este procedimiento se cambia la información de la cuenta registrada o se elimina la cuenta.
Siga este procedimiento para administrar las cuentas:
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
k
Dep.01:
a
b
*********************
2
Detalle
1
Salir
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
11-22
Administración
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Lista contab.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece Lista contab.
Este procedimiento varía en función de los detalles que se
deseen editar.
Cambio de la información de cuenta
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar la cuenta cuya
información desea cambiar y luego pulse la tecla
OK
.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar el elemento que
desea cambiar, pulse [Editar] (tecla de
Selección
derecha
), cambie la información de la cuenta y la
restricción de uso y luego pulse la tecla
OK
.
NOTA:
Active o desactive la restricción. Consulte la sección
Restricción del uso de la máquina en la página 11-25
.
3
Repita el paso 2 para cambiar los elementos que sea
necesario.
4
Una vez cambiada la información de la cuenta, pulse de
nuevo la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
5
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). La
información de la cuenta se cambia. Aparece
Registrado.
y la pantalla vuelve a Lista contab.
Eliminación de una cuenta
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Lista contab.:
a
b
*********************
k
GUI Design
k
RD Center
[ Menú ]
k
UI R&D DEP.
Lista contab.:
a
b
k
UI R&D DEP.
*********************
k
RD Center
[ Menú ]
k
GUI Design
Detalle:
C
b
Nombre cuenta: 1/6
GUI Design
[ Editar ]
Sobrescribir
¿Está seguro?
z
k
GUI DESIGN
[Sí ][No ]
11
11-23
Administración
1
Pulse la tecla
o
para seleccionar la cuenta que
desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de
Selección
derecha
).
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Eliminar].
3
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
4
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se elimina la
cuenta. Aparece
Completo.
y la pantalla vuelve a Lista
contab.
Administración de los recuentos de copias e impresiones
Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas copiadas e impresas; bien el total de
ambas, o bien, el total individual de copias y de impresiones. La selección puede influir en la restricción del recuento
y el método de recuento. Consulte
Restricción del uso de la máquina en la página 11-25
,
Recuento del número de
páginas impresas en la página 11-32
y
Impresión de un informe de contabilidad en la página 11-36
para obtener más
detalles.
Siga este procedimiento para definir los métodos de recuento:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Lista contab.:
a
b
k
UI R&D DEP.
*********************
k
RD Center
[ Menú ]
k
GUI Design
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
*********************
3
Añadir Cuenta
2
Eliminar
Eliminación.
¿Está seguro?
z
k
UI R&D DEPT.
[Sí ][No ]
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
11-24
Administración
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. predet.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. predet.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Cta. Copia/Impr.].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece Cta. Copia/Impr.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Total] o
[Fraccionar].
11
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. predet.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Config. predet.:
a
b
*********************
2
Cta. Copia/Impr.
3
Límite contador
[ Salir ]
1
Aplicar límite
Cta. Copia/Impr.:
a
b
1
Total
*********************
2
*Fraccionar
11
11-25
Administración
Restricción del uso de la máquina
En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles.
Los elementos que se pueden restringir varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección
Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23
.
Elementos susceptibles de restricción
Se ha seleccionado [Fraccionar] en
Cta. Copia/Impr.
Se ha seleccionado [Total] en
Cta. Copia/Impr.
Elemento Detalle
Restricción de
impresión
(copiadora)
Limita el número de hojas usadas para la copia.
Restricción de
impresión
(impresora)
Limita el número de hojas usadas para la
impresión.
Restricción de
escaneado
(otras)
Limita el número de hojas escaneadas (excluida la
copia y el envío de fax).
Restricción de
TX de FAX
Limita el número de hojas enviadas por fax. (Solo
en los productos con la función de FAX instalada)
Elemento Detalle
Restricción de
impresión
Limita el número total de hojas usadas para la
copia e impresión.
Restricción de
escaneado
(otras)
Limita el número de hojas escaneadas (excluida la
copia).
Restricción de
TX de FAX
Limita el número de hojas enviadas por fax. (Solo
en los productos con la función de FAX instalada)
11-26
Administración
Aplicación de restricciones
La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación:
Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción:
1
Lleve a cabo los pasos del 1 al 9 de
Pulse la tecla OK. en
la página 11-19
.
2
En Lista contab, pulse la tecla
o
para seleccionar
la cuenta para la que desea configurar una restricción de
uso y luego pulse la tecla
OK
.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar el elemento que
desea restringir y, a continuación, pulse [Editar] (tecla de
Selección derecha
).
Si selecciona [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr., la pantalla
cambia a la mostrada en el lado izquierdo.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar el método de
restricción deseado y luego pulse la tecla
OK
.
Si selecciona [Límite contador], introduzca el límite
superior de número de páginas en la siguiente pantalla
y luego pulse la tecla
OK
.
Elemento Descripción
Desactiv. No hay ninguna restricción
Límite contador Restricción del contador de impresiones en
incrementos de una página hasta 9.999.999 copias
Rechazar uso Se aplica la restricción
Lista contab.:
a
b
k
UI R&D DEP.
*********************
k
RD Center
[ Menú ]
k
GUI Design
Detalle:
C
b
Restr. impres.: 4/7
Total
Desactiv.
[ Editar ]
Detalle:
C
b
Restr. impres.: 4/7
Copiadora
Desactiv.
[ Editar ]
Restr. impres.:
a
b
*********************
2
Límite contador
3
Rechazar uso
1
*Desactiv.
Limitar páginas:
D
b
(1 - 9999999)
**123456*
páginas
11
11-27
Administración
5
Repita los pasos 3 y 4 para cambiar los elementos que
sea necesario.
6
Pulse la tecla
OK
de nuevo. Aparece una pantalla de
confirmación.
7
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). La restricción
de uso se cambia. Aparece
Registrado.
y la pantalla
vuelve a Lista contab.
Aplicación del límite de la restricción
Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de restricción. En esta tabla se
describe la acción que se lleva a cabo:
Siga este procedimiento para aplicar el límite de restricción:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
Sobrescribir
¿Está seguro?
z
k
GUI DESIGN
[Sí ][No ]
Elemento Descripción
Inmediatamente *
* Se prohibirá que el siguiente trabajo se envíe o se almacene en el
buzón.
El trabajo se detiene cuando el contador alcanza
su límite.
Posteriormente La impresión o el escaneado del trabajo continúa
pero el trabajo siguiente se rechazará.
Sólo alerta El trabajo continúa mientras se muestra un
mensaje de alerta.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11-28
Administración
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. predet.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. predet.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Aplicar límite].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece Aplicar límite.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Inmediatamente],
[Posteriormente] o [Sólo alerta].
11
Pulse la tecla
OK
.
Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla vuelve al
menú Config. predet.
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Config. predet.:
a
b
*********************
2
Cta. Copia/Impr.
3
Límite contador
[ Salir ]
1
Aplicar límite
Aplicar límite:
a
b
1
Inmediatamente
*********************
3
Sólo alerta
2
*Posteriormente
11
11-29
Administración
Límite de contador predeterminado
Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas.
Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja.
Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección
Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23
.
Valores disponibles
Se ha seleccionado [Fraccionar] en
Cta. Copia/Impr.
Se ha seleccionado [Total] en
Cta. Copia/Impr.
Siga este procedimiento para especificar los límites de contador:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
Elemento Detalle
Restricc. copia Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para la copia.
Restricción de
impresión
Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para la impresión.
Restricción de
escaneado
(otras)
Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para el escaneado (excluida la
copia).
Restricción de
TX de FAX
Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para el envío de faxes. (Solo en
los productos con la función de FAX instalada)
Elemento Detalle
Restricción de
impresión
Configura la restricción predeterminada de número
total de hojas usadas para la copia e impresión.
Restricción de
escaneado
(otras)
Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para el escaneado (excluida la
copia).
Restricción de
TX de FAX
Configura la restricción predeterminada de número
de hojas usadas para el envío de faxes. (Solo en
los productos con la función de FAX instalada)
11-30
Administración
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Config. predet.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Config. predet.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Límite contador].
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece Límite contador.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Config. predet.:
a
b
*********************
2
Cta. Copia/Impr.
3
Aplicar límite
[ Salir ]
1
Límite contador
Límite contador:
a
b
*********************
2
Restr. impres.
3
Rest. esc.(otrs)
1
Restricc. copia
11
11-31
Administración
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar el elemento para
el que desea configurar la restricción predeterminada de
número de hojas y luego pulse la tecla
OK
.
11
Use las teclas numéricas para introducir la restricción
predeterminada del número de hojas y luego pulse la
tecla
OK
.
Aparece
Completo.
y la pantalla vuelve a Límite
contador.
12
Repita los pasos 10 y 11 para configurar otras
restricciones predeterminadas de número de hojas.
Restricc. copia:
D
b
(1 - 9999999)
**123456*
11-32
Administración
Recuento del número de páginas impresas
Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad
cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados
durante cierto tiempo.
Los tipos de recuento son los siguientes:
Contabilidad total de trabajos y restablecimiento del contador
Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente.
Siga este procedimiento para configurar y restablecer el contador:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
Elemento Detalle
Páginas
impresas
Muestra el número de páginas copiadas e impresas, así como el
número total de páginas usadas. También puede usar [Páginas
dúplex] y [Combinar pág.] para comprobar el número de páginas
usadas.
Pág.
escaneadas
Muestra el número de páginas escaneadas para copia, fax* y
otras funciones, además del número total de páginas
escaneadas.
Páginas TX
FAX*
Muestra el número de páginas enviadas por fax.
Hora TX de
FAX*
* Solo en los productos con la función de FAX instalada.
Muestra la duración total de las transmisiones de fax.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11
11-33
Administración
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contabil. total].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Contabil. total.
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función cuyos
recuentos desea revisar y luego pulse la tecla
OK
.
Si selecciona [Páginas impresas] o [Pág. escaneadas],
pulse la tecla
o
para cambiar entre los elementos
contabilizados.
9
Una vez confirmado el contenido, pulse la tecla
OK
. La
pantalla vuelve al menú Contabil. total.
10
Para restablecer el contador, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Restab. contador].
11
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
12
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se restablece
el contador. Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú Contabil. total.
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Contabil. total:
a
b
*********************
2
Pág. escaneadas
3
Páginas TX FAX
[ Salir ]
1
Páginas impresas
Pág. copia/impr.:
C
b
Copia: 1/3
1234567
Contabil. total:
a
b
1
Páginas impresas
2
Pág. escaneadas
*********************
[ Salir ]
3
Restab. contador
Restabl. contador.
¿Está seguro?
z
Contab. total trab.
[Sí ][No ]
11-34
Administración
Contabilidad de cada trabajo y restablecimiento del contador
Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta.
Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Cont. cada trab.].
7
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Cont. cada trab.
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Cont. cada trab.:
a
b
*********************
k
RD Center
k
UI R&D DEPT.
k
GUI DESIGN
11
11-35
Administración
8
Pulse la tecla
o
para seleccionar la cuenta cuyos
recuentos desea revisar.
9
Pulse la tecla
OK
. Aparece un menú para la cuenta.
10
Pulse la tecla
o
para seleccionar la función cuyos
recuentos desea revisar y luego pulse la tecla
OK
.
Si selecciona [Páginas impresas], seleccione el
elemento para el que desea revisar el recuento de
páginas impresas y luego pulse la tecla
OK
. Pulse la
tecla
o
para cambiar entre los elementos
contabilizados.
Si selecciona [Pág. escaneadas], pulse la tecla
o
para cambiar entre los elementos contabilizados.
Si el número de hojas de salida está restringido con una
función de administración de cuentas, también se
mostrará el límite superior del número de hojas de
salida.
11
Una vez confirmado el contenido, pulse la tecla
OK
. La
pantalla vuelve al menú de la cuenta.
12
Para restablecer el contador, pulse la tecla
o
para
seleccionar [Restab. contador].
13
Pulse la tecla
OK
. Aparece una pantalla de
confirmación.
14
Pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se restablece
el contador. Aparece el mensaje
Completo.
y la pantalla
vuelve al menú de la cuenta.
GUI DESIGN:
a
b
*********************
2
Pág. escaneadas
3
Páginas TX FAX
[ Salir ]
1
Páginas impresas
Pág. escaneadas:
C
b
Copia: 1/4
1234567
Límite:1234567
GUI DESIGN:
a
b
1
Páginas impresas
2
Pág. escaneadas
*********************
[ Salir ]
3
Restab. contador
Restabl. contador.
¿Está seguro?
z
k
GUI DESIGN
[Sí ][No ]
11-36
Administración
Impresión de un informe de contabilidad
El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad.
Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones.
Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones
Para el recuento por tamaño de papel, el informe se imprimirá por tamaño.
Siga este procedimiento para imprimir un informe de contabilidad de trabajos:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Contab. us./tbjs].
Aparece una pantalla de inicio de sesión. A
continuación, introduzca el ID y la contraseña con
privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse
[Inic Ses] (tecla de
Selección derecha
).
NOTA:
Consulte la sección
Método de introducción de
caracteres en Apéndice-5
para obtener información sobre
cómo introducir caracteres.
3
Aparece el menú Contab. us./tbjs.
INFORME.CUENTA
Menú Sist./cont.:
a
b
*********************
5
Propied. usuario
6
Config. común
[ Salir ]
4
Contab. us./tbjs
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[Inic Ses]
11
11-37
Administración
4
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Conf. contab.tr.].
5
Pulse la tecla
OK
. Aparece el menú Conf. contab.tr.
6
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Informe contab.]
y luego pulse la tecla
OK
.
7
En la pantalla de confirmación, pulse [Sí] (tecla de
Selección izquierda
). Se imprime un informe de
contabilidad de trabajos.
Contab. us./tbjs:
a
b
1
Conf. in ses usu
*********************
3
Tr. ID Usu. desc
[ Salir ]
2
Conf. contab.tr.
Conf. contab.tr.:
a
b
*********************
2
Acceso contab.
3
Informe contab.
[ Salir ]
1
Contab. trabajos
Imprimir.
¿Está seguro?
z
Contab. total trab.
[Sí ][No ]
11-38
Administración
Revisión del contador
Puede revisar el número de páginas impresas y escaneadas.
El número se contabiliza en función de los siguientes elementos:
1
Pulse la tecla
Menú Sistema/Contador
en el panel de
controles principal de la unidad.
2
En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla
o
para
seleccionar [Contador] y luego pulse la tecla
OK
.
3
Pulse la tecla
o
para seleccionar [Páginas
impresas] o [Pág. escaneadas] y luego pulse la tecla
OK
.
Si selecciona [Páginas impresas], seleccione [por
función] o [por tam. papel] en la siguiente pantalla y
luego pulse la tecla
OK
.
4
Pulse la tecla
o
para revisar el recuento.
5
Una vez revisado el recuento, pulse la tecla
OK
. La
pantalla vuelve al menú de la cuenta.
Elemento Descripción
Páginas
impresas
por función Puede revisar el número de páginas copias,
transmitidas por fax* e impresas, así como el número
total de páginas usadas.
* Solo en los productos con la función de FAX instalada.
por tam.
papel
Puede revisar el número de páginas impresas de
cada tamaño de papel.
Pág. escaneadas Puede revisar el número de páginas copias,
transmitidas por fax* y escaneadas, así como el
número total de páginas usadas.
Menú Sist./cont.:
a
b
1
Informe
*********************
3
Sistema
[ Salir ]
2
Contador
Contador:
a
b
*********************
2
Pág. escaneadas
[ Salir ]
1
Páginas impresas
Páginas impresas:
a
b
*********************
2
por tam. papel
[ Salir ]
1
por función
Páginas impresas:
C
b
Copia: 1/4
1234567
Apéndice-1
Apéndice
Equipo opcional............................................... Apéndice-2
Método de introducción de caracteres ............ Apéndice-5
Papel ............................................................... Apéndice-9
Especificaciones............................................ Apéndice-18
Glosario......................................................... Apéndice-23
Apéndice-2
Equipo opcional
Descripción general del equipo opcional
Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina.
Depósito de papel
El depósito de papel le permite agregar tres depósitos
adicionales a la parte inferior de la máquina para alimentar
de forma continua una gran cantidad de papel. La capacidad
del papel y el método de carga son los mismos que los del
depósito 1.
Memoria de expansión
Para ampliar la memoria de la impresora con el fin de realizar
trabajos de impresión más complejos a una velocidad superior,
puede conectar el módulo de memoria opcional (módulo de
memoria en línea doble) en la ranura de memoria que hay en la
placa del controlador principal. Puede seleccionar un módulo de
memoria adicional de 256 MB, 512 MB o 1 GB. El tamaño
máximo de memoria es 1.536 MB.
NOTA:
La memoria de expansión solo debe instalarla el
servicio técnico. No seremos responsables de ningún daño
derivado de la instalación incorrecta de la memoria de
expansión
.
Memoria de
expansión
Depósito de papel
Kit de interfaz de red (IB-50)*
Kit de interfaz de red inalámbrica
(IB-51)*
* P-3020 MFP/P-3520
MFP solo
Apéndice-3
Precauciones para el manejo del módulo de memoria
Para proteger las piezas electrónicas, descárguese la
electricidad estática del cuerpo tocando una tubería de
agua u otro objeto metálico grande antes de manipular
el módulo de memoria. Si es posible, lleva una
muñequera antiestática al instalar el módulo de
memoria.
Instalación del módulo de memoria
1
Apague la máquina y desconecte el cable de
alimentación y el cable de la interfaz.
2
Retire la cubierta derecha.
3
Quite los tornillos y la cubierta de la ranura de memoria
como se muestra en la figura
.
4
Retire el módulo de memoria del embalaje.
5
Alinee los cortes del módulo de memoria con las llaves
coincidentes de la ranura y conecte con cuidado el
módulo de memoria en la ranura de memoria hasta que
quede encajada y escuche un chasquido. A
continuación, presione el módulo de memoria para
fijarlo.
PRECAUCIÓN:
Antes de insertar un módulo de memoria
en la máquina, asegúrese de que la máquina está apagada.
6
Después de terminar de instalar el módulo de memoria,
fije la cubierta de la ranura de memoria con los tornillos
que quitó en el paso 3.
7
Vuelva a colocar la cubierta derecha.
Correcto
Incorrecto
Apéndice-4
Desinstalación del módulo de memoria
Para quitar un módulo de memoria, retire la cubierta derecha
y la cubierta de la ranura de memoria de la máquina.
Presione con cuidado para sacar las dos abrazaderas de la
ranura. Retie el módulo de memoria de la ranura.
Comprobación de la memoria expandida
Para comprobar el funcionamiento del módulo de memoria,
haga una prueba imprimiendo una página de estado.
Kit de interfaz de red
(solo P-3020 MFP/P-3520 MFP)
El Kit de interfaz de red proporciona una conexión de alta
velocidad para la interfaz de gigabit por segundo. Puesto que
el kit se diseñó para funcionar con los protocolos TCP/IP y
NetBEUI, cumple las exigencias de impresión de red de
entornos Windows, Macintosh y UNIX.
Kit de interfaz de red inalámbrica
(solo P-3020 MFP/P-3520 MFP)
Es una tarjeta de interfaz LAN inalámbrica, compatible con las
especificaciones LAN IEEE802.11n (máx 300 Mbps) y 11 g/b.
Con las herramientas proporcionadas, pueden configurarse una
gran variedad de protocolos de sistema operativo y de red.
Card Authentication Kit(B)
La administración de inicio de sesión de usuario se puede
realizar con tarjetas ID. Para ello, se necesita registrar la
información de las tarjetas ID en la lista de usuarios locales
registrados anteriormente. Para obtener más información
sobre cómo registrar esta información, consulte la
Card
Authentication Kit(B) Operation Guide
.
Ranura para interfaz opcional
Ranura para interfaz opcional
Apéndice-5
Método de introducción de caracteres
En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres.
Teclas usadas
Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres.
1. Tecla OK
Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres.
2. Tecla Borrar
Pulse este tecla para borrar el carácter situado en la posición del cursor. Si el
cursor se encuentra al final de la línea, se eliminará el carácter a la izquierda.
3. Tecla Atrás
Pulse esta tecla para volver a la pantalla desde la que llamó a la pantalla de
introducción de caracteres.
4. Teclas de cursor
Use estas teclas para seleccionar la posición de entrada o para seleccionar
un carácter de la lista de caracteres.
5. Teclas numéricas
Use estas teclas para seleccionar el carácter que desea introducir.
6. Tecla Reiniciar
Pulse esta tecla para cancelar el procedimiento de introducción de caracteres
y volver a la pantalla de espera.
7. Tecla de Selección derecha
Pulse esta tecla para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir.
(Cuando se muestra [Texto])
12
347
6
5
Apéndice-6
Selección del tipo de caracteres
Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir:
ABC
Para introducir caracteres alfabéticos.
123
Para introducir números.
Símbolos
Para introducir símbolos.
En una pantalla de introducción de caracteres, pulse
[Texto] (tecla de
Selección derecha
) para seleccionar el
tipo de caracteres que desea introducir.
Cada vez que pulse [Texto] (tecla de
Selección
derecha
), el tipo de caracteres cambiará del modo
siguiente: ABC, 123, Símbolo, ABC ...
NOTA:
Si pulsa en las teclas numéricas mientras
introduce caracteres, puede mostrar directamente la
pantalla Símbolos.
Nombre archivo:
Report3
*
123
[ Texto ]
Tipo de carácter actual
ABC
[ Texto ]
123
[ Texto ]
Símbolos:
a
b
[ Texto ]
Apéndice-7
Introducción de caracteres
Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres.
Introducción de caracteres alfabéticos y números
Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre.
Tecla
Modo de
introducción
Caracteres disponibles
Alfabético/Símbolo . @ - _ / : ¯ 1
Numérico 1
Alfabético/Símbolo a b c A B C 2
Numérico 2
Alfabético/Símbolo d e f D E F 3
Numérico 3
Alfabético/Símbolo g h i G H I 4
Numérico 4
Alfabético/Símbolo j k l J K L 5
Numérico 5
Alfabético/Símbolo m n o M N O 6
Numérico 6
Alfabético/Símbolo p q r s P Q R S 7
Numérico 7
Alfabético/Símbolo t u v T U V 8
Numérico 8
Alfabético/Símbolo w x y z W X Y Z 9
Numérico 9
Alfabético/Símbolo . , - _ ’ ! ? (espacio) 0
Numérico 0
Alfabético/Símbolo Cambia entre mayúsculas y
minúsculas
Numérico * o . (punto decimal)*
* Se introduce '*' cuando se selecciona [123] como tipo de caracteres;
se introduce '.' cuando solo se especifican números y no se
selecciona ningún tipo de caracteres.
Alfabético/Símbolo
Numérico
#
Apéndice-8
Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter
asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición
de entrada antes de introducirlo.
Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e
introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
Introducción de símbolos
Pulse [Texto] (tecla de
Selección derecha
) o # en las
teclas numéricas para abrir la pantalla Símbolos. Utilice
las teclas de cursor para seleccionar el símbolo que
desea introducir y, a continuación, pulse la tecla
OK
.
Introducción si se selecciona [Selec. carácter] en la opción Oper. in. ses.
En la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios, el método de
introducción de caracteres puede variar según el valor elegido. (Consulte la sección
Oper. in. ses. en la página 8-75
.)
Si aparece una paleta de caracteres en la pantalla,
utilice las teclas de cursor para seleccionar el carácter
deseado de los caracteres mostrados y, a continuación,
pulse la tecla
OK
para introducirlo.
NOTA:
Los números se pueden introducir directamente al
pulsar las teclas numéricas.
Símbolos:
a
b
[ Texto ]
Nom. us. in. ses:
a
b
Morgan
*
*
abcdefghijklmnopqrst
uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO
[ Sgte. ]
Apéndice-9
Papel
En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.
Depósito
Depósito de papel opcional
Bypass
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Normal, Preimpreso, Bond,
Reciclado, Rugoso, Membrete, Color,
Perforado, Alta calidad,
Personalizado 1 a 8
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Statement, Executive, A6,
16K, 216 × 340 mm, Personalizado
(de 105 × 148 a 216 × 356 mm) (de
4-1/8 × 5-13/16 a 8-1/2 × 14 pulgadas)
250 (80 g/m
2
)
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Normal, Preimpreso, Bond,
Reciclado, Rugoso, Membrete, Color,
Perforado, Alta calidad,
Personalizado 1 a 8
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Executive, 16K, 216 × 340
mm, Personalizado (de 148 × 210 a
216 × 356 mm) (de 5-13/16 × 8-5/16 a
8-1/2 × 14 pulgadas)
250 (80 g/m
2
)
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Normal, Preimpreso, Etiquetas,
Bond, Reciclado, Rugoso,
Pergamino, Membrete, Color, Alta
calidad, Personalizado 1 a 8
Letter, Legal, Instrucción, Executive,
Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio,
216 × 340 mm,16k
Otros tamaños:
Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm
Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356
mm
50 (80 g/m
2
)
Papel grueso A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter,
Oficio II, Statement, Executive, A6,
B6, ISO B5, 16K
Otros tamaños:
Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm
Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356
mm
1
Postales
Oufukuhagaki (postal de devolución)
Postales (100 × 148 mm)
Postal de devolución (148 × 200 mm)
15
Apéndice-10
Sobres ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre
#6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre
C5, Youkei 4, Youkei 2
Otros tamaños:
Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm
Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356
mm
1
Transparencia (película OHP) Letter, A4 1
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Apéndice-11
Especificaciones básicas del papel
Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras
normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones
indicadas en este apéndice.
Escoja el papel con cuidado. El uso de un papel no apropiado para la máquina puede provocar atascos o podría
arrugarse.
Papel admitido
Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende
en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad.
Especificaciones básicas del papel
En la tabla siguiente encontrará las especificaciones del papel que admite esta máquina. Consulte las secciones
siguientes para obtener más información.
NOTA:
El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican
más adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello,
recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel
reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel.
No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones
indicadas.
Criterios Especificaciones
Gramaje Depósitos: 60 a 120 g/m
2
Bypass: De 60 a 220 g/m
2
Grosor De 0,086 a 0,110 mm
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las esquinas 90° ±0.2°
Contenido de humedad 9%
Dirección del grano Longitudinal (dirección de suministro
del papel)
Contenido de celulosa 80% o más
Apéndice-12
Selección del papel apropiado
Esta sección incluye directrices para la selección del papel.
Estado
No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con
hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá
copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel
con superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada pues podría dañar el
tambor o el fusor.
Contenido
No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Este tipo de papel podría
emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor.
Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras constituirán
como máximo el 20% del contenido total.
Tamaños de papel admitidos
La máquina admite papel de los siguientes tamaños.
Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura).
Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°.
Lisura
La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían
alimentarse varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos.
Bypass Depósito o bypass
B6 (128 × 182 mm) Letter (8,5 × 11")
ISO B5 (176 × 250 mm) Legal (8,5 × 14")
Sobre #10 (Comercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Statement (5,5 × 8,5") *
* Excepto para los depósitos opcionales.
Sobre #9 (Comercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Executive (7,25 × 10")
Sobre #6 (Comercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Oficio II (8,5 × 13")
Sobre Monarch (3 7/8 ×7 1/2") A4 (210 × 297 mm)
Sobre DL (110 × 220 mm) A5 (148 × 210 mm)
Sobre C5 (162 × 229 mm) A6 (105 × 148 mm) *
Hagaki (100 × 148 mm) B5 (182 × 257 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) Folio (210 × 330 mm)
Youkei 4 (105 × 235 mm) 16K (197 × 273 mm)
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Selección tamaño (70 × 148 a 216 × 356 mm)
Apéndice-13
Gramaje base
En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro
cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel
cortado al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel pesa demasiado
o es demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que provocarían un desgaste
excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden provocar la alimentación
simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión si el tóner no se adhiere
correctamente.
El gramaje base recomendado oscila entre 60 y 120 g/m
2
para los depósitos y entre 60 y 220 g/m
2
para el bypass.
Grosor
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino. El papel demasiado fino puede provocar atascos frecuentes o
la alimentación simultánea de varias páginas. Los atascos de papel también podrían indicar que el papel es
demasiado grueso. El grosor adecuado oscila entre 0,086 y 0,110 mm.
Contenido de humedad
El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje. La
humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la adherencia del tóner.
El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa es alta,
el papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad relativa es baja,
el papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión.
Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener
el contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente:
Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados.
Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no
tiene intención de utilizar el papel durante un tiempo.
Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón para
que no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos de
madera u hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia.
Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un mínimo de
48 horas.
No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad.
Otras especificaciones del papel
Porosidad:
la densidad de las fibras del papel
Rigidez:
el papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar atascos.
Curvatura:
en muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por
la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma
que la curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel.
Electricidad estática:
durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner.
Escoja papel que pueda descargar rápidamente la electricidad estática para que las copias no se peguen entre sí.
Blancura:
la blancura del papel afecta al contraste de la impresión. Utilice papel blanco para conseguir copias más
nítidas y claras.
Apéndice-14
Calidad:
pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son
cuadradas, los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados.
Para evitar problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo.
Embalaje:
utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas. En el mejor de los casos, el propio embalaje debería
haberse tratado con una capa de recubrimiento para evitar que entre la humedad.
Papel con tratamientos especiales:
No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque cumpla
las especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo.
Papel satinado
Papel con filigrana
Papel con superficies irregulares
Papel perforado
Papel especial
Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel:
Transparencia (película OHP)
Rugoso
Pergamino
Etiquetas
Reciclado
Preimpreso
•Bond
Cartulina
•Color
Perforado
Membrete
•Sobre
•Grueso
Alta calidad
Personalizado 1 a 8
Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o
impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los pergaminos, los sobres, las
cartulinas y el papel de etiquetas.
Selección de papel especial
Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará
considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de impresión son
más frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes cantidades de papel
especial, pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es satisfactoria. A continuación,
encontrará precauciones generales que deben tenerse en cuenta cuando se imprime en papel especial. No nos
responsabilizamos de ningún daño causado al usuario o a la máquina como consecuencia de la humedad o de las
especificaciones del papel especial.
Seleccione un depósito o el bypass para el papel especial.
Apéndice-15
Transparencia (película OHP)
Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las
condiciones siguientes.
Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la
máquina.
Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas
suavemente a medida que se expulsan.
Cartulina
Antes de cargar papel Hagaki en el bypass, ventile las hojas
y alinee los bordes. Si el papel Hagaki está curvado, alíselo
antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki curvado,
podría tener problemas de atascos.
Utilice Oufuku Hagaki sin plegar (disponible en las oficinas
de correos). Algunos papeles Hagaki pueden tener bordes
ásperos creados por una cortadora de papel en la cara
posterior. Quite estos bordes ásperos colocando el papel
Hagaki sobre una superficie plana y frotando los bordes
suavemente un par de veces con una regla.
Criterios Especificaciones
Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de
como mínimo 190 °C
Grosor De 0,100 a 0,110 mm
Material Poliéster
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las esquinas 90° ±0.2°
Bordes mal
acabados
Bordes mal
acabados
Apéndice-16
Sobres
Utilice el bypass para los sobres.
Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la
superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes
cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable
mantener el paquete sellado hasta que se utilicen.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras retirar la
capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría provocar daños
graves.
No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para atar
un cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un plástico fino.
Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente.
Para evitar atascos de papel cuando se imprime en múltiples sobres, no deje que queden más de diez sobres en la
bandeja interna simultáneamente.
Papel grueso
Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes
ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Retire estos bordes ásperos al igual que en el papel
Hagaki, colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una regla. Si
imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos.
NOTA:
Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero elevado
algunos milímetros.
Etiquetas
Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.
Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y
de que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las
etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas.
La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la
ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias que se
pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza aplicada en la
máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja
superior hasta que se utiliza la etiqueta. La composición de
las etiquetas puede causar problemas.
La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por
completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las
etiquetas, éstas se pueden despegar y provocar daños
importantes.
Hoja superior
Capa adhesiva
Hoja de protección
Apéndice-17
Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos
márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.
Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones.
Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 11 del Apéndice. Además, los
pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 9 del Apéndice. La tinta de color
debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No utilice papel
con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 11 del Apéndice; sin embargo, la
blancura debe considerarse por separado.
NOTA:
Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar la calidad
de la impresión.
Elemento Especificaciones
Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m²
Gramaje base
(gramaje general del papel)
De 104 a 151 g/
Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm
Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm
Contenido de humedad De 4 a 6 % (compuesto)
Hoja
superior
No permitidoPermitido
Hoja de
protección
Apéndice-18
Especificaciones
NOTA:
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Funciones comunes
Elemento Descripción
Tipo
Escritorio
Método de impresión
Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de tambor
único
Sistema de escritura de imágenes
Láser de semiconductores (1 haz)
Gramaje del
papel
Depósito
frontal
De 60 a 120 g/m
2
(Dúplex: De 60 a 105 g/m
2
)
Bypass
De 60 a 220 g/m
2
Tipo de papel Depósito
frontal
Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Bond, Color, Perforado,
Membrete, Alta calidad, Personalizado 1 a 8
Bypass
Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas,
Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Color, Perforado, Membrete,
Grueso, Sobre, Alta calidad, Personalizado 1 a 8
Tamaño de
papel
Depósito
frontal
Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal
Mínimo: 5 1/2 × 8 1/2"/A6 (Dúplex: 7 1/4 × 10 1/2"/A5)
Depósito
(Opción)
Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal
Mínimo: 7 1/4 × 10 1/2"/A5
Bypass
Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal
Mínimo: 3 5/8 × 6 1/2"/A6 (Dúplex: 7 1/4 × 10 1/2"/A5)
Capacidad de
papel
Depósito
frontal
250 hojas (80 g/m
2
)
Bypass
50 hojas (80 g/m
2
, papel normal, A4/Letter o menor)
Capacidad de la bandeja de
salida
150 hojas (80 g/m
2
)
Memoria
Estándar: 512 MB Máximo: 1.536 MB
Interfaz Estándar
Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Puerto USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Opción
Ranura e-KUIO: 1 (Para P-3020 MFP*/P-3520 MFP)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura
De 10 a 32,5 °C/de 50 a 90,5 °F
Humedad
De 15 a 80 %
Altitud
8.200 pies/2.500 m o menos
Luminosidad
1.500 lux o menos
Tiempo de
calentamiento
(22 °C/71,6 °F,
60%)
Encendido
20 segundos o menos
Modo de bajo
consumo
1 segundo o menos
Reposo
15 segundos o menos
Apéndice-19
Dimensiones
(Ancho ×
Profundo ×
Alto)
P-3020 MFP/
PN*
19 29/64 × 16 9/64 × 14 13/32"
494 × 410 × 366 mm
P-3020 MFP*
P-3520 MFP
19 29/64 × 16 15/16 × 17 41/64"
494 × 430 × 448 mm
P-3025 MFP*
P-3525 MFP
19 29/64 × 16 15/16 × 17 41/64"
494 × 430 × 448 mm
Peso (sin
cartucho de
tóner)
P-3020 MFP/
PN*
Aprox. 33 libras/Aprox. 15 kg
P-3020 MFP*
P-3520 MFP
Aprox. 40 libras/Aprox. 18 kg
P-3025 MFP*
P-3525 MFP
Aprox. 40 libras/Aprox. 18 kg
Espacio
necesario
(Ancho ×
Profundo)
P-3020 MFP*
P-3520 MFP
19 29/64 × 24 1/8"
494 × 613 mm
P-3025 MFP*
P-3525 MFP
19 29/64 × 24 59/64"
494 × 633 mm
Requisitos eléctricos Especificación del modelo de 120 V:
120 V CA 60 Hz 8,0 A
Especificación del modelo de 230 V:
220 a 240 V CA 50/60 Hz 4,2 A
Consumo
eléctrico
(máximo)
P-3020 MFP/
PN*
Estándar: 927 W (Europa)
Con opciones: 941 W (Europa)
P-3020 MFP* Estándar: 961 W (Europa)
Con opciones: 967 W (Europa)
P-3520 MFP Estándar: 976 W (EE.UU./Canadá), 972 W (Europa)
Con opciones: 979 W (EE.UU./Canadá), 978 W (Europa)
P-3025 MFP* Estándar: 962 W (Europa)
Con opciones: 967 W (Europa)
P-3525 MFP Estándar: 977 W (EE.UU./Canadá), 972 W (Europa)
Con opciones: 981 W (EE.UU./Canadá), 978 W (Europa)
Elemento Descripción
Apéndice-20
Funciones de copia
Consumo
eléctrico
(durante
impresión)
P-3020 MFP/
PN*
Estándar: 431 W (Europa)
Con opciones: 461 W (Europa)
P-3020 MFP* Estándar: 431 W (Europa)
Con opciones: 461 W (Europa)
P-3520 MFP Estándar: 460 W (EE.UU./Canadá), 439 W (Europa)
Con opciones: 495 W (EE.UU./Canadá), 446 W (Europa)
P-3025 MFP* Estándar: 431 W (Europa)
Con opciones: 461 W (Europa)
P-3525 MFP Estándar: 467 W (EE.UU./Canadá), 439 W (Europa)
Con opciones: 495 W (EE.UU./Canadá), 446 W (Europa)
Opciones P-3020 MFP*/
P-3520 MFP
Depósito de papel (hasta 2 unidades), Memoria ampliada, Kit de interfaz
de red, Kit de interfaz de red inalámbrica, Card Authentication Kit(B)
P-3025 MFP*/
P-3525 MFP
Depósito de papel (hasta 2 unidades), Memoria ampliada, Card
Authentication Kit(B)
* El modelo de 30 ppm puede no estar disponible en algunas regiones.
Elemento Descripción
Velocidad de
copia
Símplex P-3020 MFP*, P-3025 MFP*:
A4-R/Letter-R: 30/32 hojas/min Legal: 26 hojas/min
B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min
P-3520 MFP, P-3525 MFP:
A4-R/Letter-R: 35/37 hojas/min Legal: 30 hojas/min
B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min
Dúplex P-3020 MFP*, P-3025 MFP*:
A4-R/Letter-R: 17/18 hojas/min Legal: 16 hojas/min
P-3520 MFP, P-3525 MFP:
A4-R/Letter-R: 19/20 hojas/min Legal: 18 hojas/min
Tiempo para la 1ª copia
(A4, alimentación desde
depósito)
Sin el alimentador de originales: 6,9 segundos o menos
Con el alimentador de originales: 7,9 segundos o menos
Nivel de zoom Modo manual: De 25 a 400%, incrementos de 1%
Ampliaciones fijas:
400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%, 25%
Copia continua 1 a 999 hojas (se pueden realizar en incrementos de una hoja)
Resolución 600 × 600 ppp
Tipos de originales admitidos Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original: Folio/
Legal)
Sistema de alimentación de
original
Fijo
Elemento Descripción
Apéndice-21
Funciones de impresora
Funciones de escáner
*1 Sistema operativo disponible: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8
*2 Sistema operativo disponible: Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8
Elemento Descripción
Velocidad de impresión
Igual que Velocidad de copia.
Tiempo para realizar la primera
impresión
(A4, alimentación desde
depósito)
7,0 segundos o menos
Resolución
Fast 1200, 600 ppp, 300 ppp
Sistema operativo
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8, Apple Macintosh OS 10.x
Interfaz Estándar
Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Puerto USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Emulación
PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (compatible con PostScript 3),
PDF Direct Print Ver.1.7, Line Printer, IBM Proprinter X24E, EPSON LQ-850
Elemento Descripción
Sistema operativo
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7
Resolución
600 ppp, 400 ppp, 300 ppp, 200 ppp, 200 × 400 ppp, 200 × 100 ppp
Formato de archivo
JPEG,TIFF,PDF, XPS, PDF/A
Velocidad de escaneado
*1
1 cara: B/N 35 imágenes/min
Color 14 imágenes/min
2 caras: B/N 18 imágenes/min
Color 8 imágenes/min
(A4 horizontal, 300 ppp, calidad de imagen: original de texto/foto)
Interfaz
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
USB 2.0 (USB de alta velocidad)
Protocolo de red
TCP/IP
Sistema de
transmisión
Transmisión de PC SMB Escanear a PC
FTP Escanear a FTP, FTP sobre SSL
Transmisión de e-mail SMTP Escanear en e-mail
Escanear en USB,
Escaneado TWAIN*
1
Escaneado WIA*
2
Apéndice-22
Alimentador de originales
Especificaciones medioambientales
NOTA:
Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Elemento Descripción
Método de
alimentación del
original
Alimentación automática
Tipos de originales
admitidos
Originales en hojas sueltas
Tamaño de papel
Máximo: Legal/A4
Mínimo: Statement/A5
Gramaje del papel
Símplex: De 50 a 120 g/m
2
Dúplex: De 50 a 110 g/m
2
Capacidad de carga
50 hojas (de 50 a 80 g/m
2
) máximo
Elemento Descripción
Tiempo para pasar a modo de bajo
consumo (predeterminado)
1 minuto
Tiempo de recuperación desde el modo
de bajo consumo
1 segundo o menos
Tiempo para pasar a modo de reposo
(predeterminado)
1 minuto
Tiempo de recuperación desde el modo
de reposo
15 segundos o menos
Copia a 2 caras (dúplex)
Estándar
Capacidad de suministro de papel
Puede utilizarse papel 100% reciclado.
Apéndice-23
Glosario
Bonjour
Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente
los PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite
que los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar
un servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall
habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse
correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución
de Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de
excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack
2 o superior, Windows Firewall debe estar correctamente configurado para Bonjour.
Bypass
Utilice este bypass en lugar de los depósitos para imprimir en sobres, Hagaki, transparencias o etiquetas.
Controlador de la impresora
El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la
impresora para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador de
la impresora en el ordenador conectado a la máquina.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
El protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) determina automáticamente las direcciones IP, las
máscaras de subred y las direcciones de gateway en una red TCP/IP. DHCP minimiza la carga de gestión de la red
utilizando un amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras, a partir de
las direcciones IP asignadas.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a un
dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos;
por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255.
Emulación
La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras.
Enviar como E-mail
Una función que permite enviar los datos de imagen almacenados en la máquina como archivo adjunto de e-mail.
Las direcciones de e-mail pueden seleccionarse de la lista o introducirse individualmente.
Escala de grises
Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas por
diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún
otro color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1 bit; 256 niveles
de gris (incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits.
FTP (File Transfer Protocol)
Un protocolo para la transferencia de archivos en la red TCP/IP, ya sea Internet o una intranet. Junto con HTTP y
SMTP/POP, actualmente también es habitual el uso del protocolo FTP en Internet.
Apéndice-24
Gateway predeterminado
Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para
acceder a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una dirección
IP de destino, los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de
trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP que se usa
para ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma remota. También
admite los mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación del cliente, además de
la encriptación.
KPDL (Kyocera Page Description Language)
El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3.
Máscara de subred
La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara
de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host
como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una
información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP. Cuando se escribe
una dirección IP, la longitud de la dirección de red se puede indicar mediante la longitud del prefijo después de una
barra oblicua (/). Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma, "133.210.2.0/24" es la dirección
IP "133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección de dirección de red (originalmente
parte de la dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred.
Cuando introduzca la máscara de subred, asegúrese de desactivar (
Desactiv.
) la opción
DHCP
.
Modo EcoPrint
Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo normal.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas en
redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido a la
ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas. NetBEUI ha sido adoptado por
IBM para OS/2 y por Microsoft para Windows como protocolo estándar para compartir archivos y para servicios de
impresión.
Página de estado
La página que indica los estados de la máquina, como la capacidad de memoria, el número total de impresiones y
páginas escaneadas, y la configuración de origen de papel.
POP3 (Post Office Protocol 3)
Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o en la
intranet.
PostScript
Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y
gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida
como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y formato PDF, así como
mejoras graduales en las tecnologías de implementación.
Apéndice-25
PPM (páginas por minuto)
Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto.
ppp(puntos por pulgada)
Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm).
Sel. auto papel
Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir
correo entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a los servidores.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos se
comunican entre sí en una red.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del protocolo
de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta de direcciones
de IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para
establecer prioridades en las transmisiones de datos.
Tiempo de espera salto de página automático
Durante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta que se reciben los siguientes
datos. Este período es el tiempo de espera salto de página automático. Cuando se supera el tiempo de espera
prefijado, la máquina extrae el papel automáticamente. Sin embargo, esto no sucede cuando la última página no
tiene ningún dato que deba imprimirse.
TWAIN (Technology Without Any Interested Name)
Una especificación técnica para la conexión de escáneres, cámaras digitales y otros equipos de imagen a los
ordenadores. Los dispositivos compatibles con TWAIN permiten procesar datos de imagen en cualquier software de
aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como Adobe Photoshop)
y de OCR.
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps.
La máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad.
WIA (
Windows Imaging Acquisition
, adquisición de imágenes de Windows)
Función para importar imágenes en Windows ME/XP de cámaras digitales y otros dispositivos periféricos. Esta
función reemplaza a lo que TWAIN solía hacer; la función forma parte de Windows y mejora el uso para que sea
posible importar directamente las imágenes a Mi PC sin utilizar ninguna aplicación.
Apéndice-26
Índice
Índice-1
Índice
A
Administración 11-1
Administración de inicio de sesión de
usuario 11-2
Contab. trabajos 11-15
Administración de inicio de sesión de
usuario 11-2
Activación y desactivación 11-2
Activación y desactivación de la
autenticación de grupo 11-11
Agregar 11-6
Cambio de las propiedades 11-9
Cierre de sesión (Logout) 11-5
Inicio de sesión 11-5
Trabajo con nombre de usuario de inicio
de sesión desconocido 11-13
Visualización de la propiedad de usuario
de red 11-12
Ajuste de densidad
Copia 3-8
Envío 5-11
Ajuste de la densidad 5-11
Ajuste/mantenim. 8-118
Aj. dens. copia 8-118
Ajuste de DP 8-123
Carga revelador 8-122
Corrección de líneas negras finas 8-121
Dens. env./buzón 8-119
Dens. impresión 8-120
Densidad fondo 8-119
Alarma 8-6
Alimentador de originales Apéndice-22
Carga de originales 2-62
Cómo cargar originales 2-62
Originales admitidos 2-62
Originales no admitidos 2-62
Apagado 2-6
Archivo
Formato 5-9
Asa para abrir y cerrar el alimentador de
originales 1-6
Atasco de papel 10-14
Alimentador de originales 10-18
Bypass 10-15
Depósito 1 10-15
Depósito de papel 10-15
Duplexor 10-16
Indicadores de ubicación del atasco
10-14
Precaución 10-14
Aviso fin tbjo 5-19
Copia 4-14
Envío 5-19
B
Bandeja de originales 1-6
Bandeja de salida de originales 1-6
Bonjour Apéndice-23
Buzón de documentos 6-1
Buzón trabajos 8-109
Elim. trab. ret. 8-110
Trab. copia ráp. 8-109
Bypass Apéndice-23
Tamaño y tipo de papel 2-58, 8-15
C
Cable de alimentación
Conexión 2-5
Cable de LAN
Conexión 2-5
Cable de red 2-4
Conexión 2-5
Cable USB
Conexión 2-5
Calidad de imagen
Copia 3-7
Envío 5-10
Cambio de idioma 2-10, 8-3
Cambio de la unidad de medida 8-26
Cambio del idioma 2-10, 8-3
Cierre de sesión (Logout) 3-2, 11-5
Índice
Índice-2
Color
Selección de color / escala de grises /
blanco y negro 5-13
Conexión
Cable de alimentación 2-5
Cable de LAN 2-5
Cable USB 2-5
Conf. bloq. I/F. 8-175
Configuración
Copia 8-81
Envío 8-102
Fecha/temporizador 8-29
Impresora 8-86
Red 8-138
Configuración de copia 8-81
Registro de configuración rápida 8-84
Sel. auto papel 8-82, 8-83
Selección papel 8-81
Configuración de envío 8-102
Compr. destino 8-104
Env. y reenviar 8-105
Registro de configuración rápida 8-102
Configuración de impresora 8-86
Acc. ret. carro 8-95
Acc. salto línea 8-94
Anular A4/LTR 8-90
Cambio dep. auto 8-100
Copias 8-92
Dúplex 8-91
EcoPrint 8-89
Emulación 8-86
Nombre trabajo 8-96
Nombre usuario 8-97
Orientación 8-93
Prioridad bypass 8-98
Resolución 8-101
T.esp. salto pág 8-94
Configuración de la fecha y hora 2-12
Configuración de red
Config. TCP/IP 8-166
Configuración de Bonjour 8-149
FTP (Recepción) 8-153
HTTP 8-153
HTTPS 8-154
Interfaz LAN 8-138
IPP sobre SSL 8-153
LDAP 8-154
LPD 8-153
NetBEUI 8-153
POP3 (RX E-mail) 8-153
Puerto raw 8-153
SMTP (TX E-mail) 8-153
SNMP 8-153
TCP/IP (IPv4) 8-139
TCP/IP (IPv6) 8-148, 8-151, 8-152
Contab. trabajos 11-15
Administración de los recuentos de
copias e impresiones 11-23
Restricción del uso de la máquina 11-25
Controlador de la impresora Apéndice-23
Copia
Ajuste de la densidad 3-8
Configuración 8-81
Copia con desplazamiento 3-15
Copia con intercalación 3-15
Copia con zoom 3-10
Copia dúplex 3-12
Densidad fondo 4-19
Nitidez 4-18
Originales 4-2
Selección de la calidad de imagen 3-9
Copia con zoom
Zoom automático 3-10
Zoom manual 3-10
Zoom preestablecido 3-10
Cristal de exposición
Colocación de originales 2-61
Cristal de paso
Limpieza 9-3
Cubierta superior 1-6
D
Depósito
Carga de papel 2-48
Tamaño y tipo de papel 8-13
Depósito de papel Apéndice-2
Destino 8-124
Adición 8-124
Adición de un grupo 8-129
Búsqueda 3-25
Edición 8-133
Envío a distintos tipos de destinos
(Envío múltiple) 3-27
Selección con tecla de un toque 3-27
Índice
Índice-3
Selección desde la libreta de
direcciones 3-25
Tecla de un toque 8-135
DHCP Apéndice-23
Dirección IP Apéndice-23
Dispositivo 7-20
Comprobación del estado 7-20
Configuración 7-21
Dúplex 3-12, 8-91
DVD 2-2
E
Elementos incluidos 2-2
E-mail
Enviar como E-mail 3-19
Embedded Web Server RX 2-30
Emulación Apéndice-23
Selección 8-86
Encendido 2-6
Entrada
Asunto 5-16
Cuerpo 5-16
Nombre de archivo 4-16, 5-15
Envío
Calidad de imagen 5-10
Configuración 8-102
Densidad fondo 5-24
Enviar a carpeta (FTP) 3-23
Enviar a carpeta (SMB) 3-23
Enviar como E-mail 3-19
Formato archivo 5-9
Nitidez 5-23
Selección del tamaño de envío 5-3
Selección del tamaño del original 5-2
Envío a distintos tipos de destinos (Envío
múltiple) 3-27
Envío múltiple (Envío a distintos tipos de
destinos) 3-27
Escala de grises Apéndice-23
Escaneo continuo
Copia 4-13
Envío 5-14
Escaneo WSD 5-17
Especificación del destino 3-25
Especificaciones
Alimentador de originales Apéndice-22
Especificaciones medioambientales
Apéndice-22
Funciones comunes Apéndice-18
Funciones de copia Apéndice-20
Funciones de escáner Apéndice-21
Funciones de impresora Apéndice-21
Estado y cancelación de trabajos 7-1
Etiquetas Apéndice-16
F
Fecha/temporizador 8-29
Fecha/hora 8-29
Formato de fecha 8-31
Nivel de reposo (modelos excepto para
Europa) 8-39
Reglas de reposo (modelos para
Europa) 8-38
Rest. Auto Panel 8-42
Temp. bajo cons. 8-37
Temporiz. reposo 8-41
Zona horaria 8-32
FTP Apéndice-23
Funciones de copia 4-1
Funciones de envío 5-1
Funciones opcionales 8-179
G
Gateway predeterminado Apéndice-24
Gestión errores 8-27
GPL/LGPL -xxiii
Guías de ajuste de la anchura de los
originales 1-6
H
Hora inutiliz. 8-45
I
Impresión 3-16
Impresión de informes/envío de aviso 8-113
Enviar informe resultados (Informe de
resultados de envío) 8-116
Estado red opc. 8-114
Lista de fuentes 8-114
Página de estado 8-113
Índice
Índice-4
Página de estado de red 8-115
Página de estado de servicio 8-115
Impresión desde aplicaciones 3-16
Impresión desde un buzón de trabajos 6-9
Impresión privada 6-9
Impresora
Configuración 8-86
Inicio de sesión 3-2, 11-5
Int. red (env.) 8-174
Interfaz de red 2-4
Interfaz USB 2-4
Introducción del asunto y el cuerpo del
e-mail 5-16
IPP Apéndice-24
K
KPDL Apéndice-24
L
Limpieza
Cristal de paso 9-3
Separador 9-5
M
Máscara de subred Apéndice-24
Memoria de expansión Apéndice-2
Memoria opcional 8-77
Memoria USB
Almacenamiento de documentos 6-6
Extracción 6-8
Impresión de documentos 6-2
Impresión TIFF 6-3
XPS Aj. a página 6-4
Mensajes de error 10-6
Menú Sistema 8-1
Método de conexión 2-3
Modo Combinar
Líneas separadoras de página 4-11
Modo 2 en 1 4-9
Modo 4 en 1 4-10
Modo de color
Selección color (Copiar) 8-47
Modo de copia rápida 6-11
Modo disco RAM 8-76
Modo EcoPrint Apéndice-24
Copia 4-8
Imprimir 8-89
Modo Zoom
Copia 3-10, 5-5
Envío 5-5
Mostr. est./reg. 8-78
N
NetBEUI Apéndice-24
Niv. alerta tón. 8-80
Nombre de archivo 4-16
Nombres de los componentes 1-1
O
Opcional
Depósito de papel Apéndice-2
Descripción general Apéndice-2
Kit de interfaz de red Apéndice-4
Kit de interfaz de red inalámbrica
Apéndice-4
Memoria de expansión Apéndice-2
Orient. original
Envío 5-7
Orientación original
Alimentador de originales 4-6
Copia 4-6
Original
Carga en el alimentador de
originales 2-62
Colocación en el cristal de exposición
2-61
Originales
Configuración 8-8
Copia 4-2
Personalizados 8-8
Selección tamaño 4-2, 5-2
P
Página de estado 8-113, Apéndice-24
Panel de controles 1-2
Pantalla Config. rápida
Cambio de un registro 8-84, 8-102,
8-111
Índice
Índice-5
Pantalla predet. 8-5
Papel
Antes de cargar papel 2-47
Bypass 8-15
Carga de papel en el bypass 2-51
Carga de papel en los depósitos 2-48
Configuración 8-8
Depósito 8-13
Especificaciones Apéndice-11
Gramaje del papel 8-17
Origen papel pr. 8-22
Papel apropiado Apéndice-12
Papel especial 8-23, Apéndice-14
Personalizado 8-11
Selección automática 8-21
Tamaño y tipo 2-56, Apéndice-9
POP3 Apéndice-24
PostScript Apéndice-24
PPM Apéndice-25
ppp Apéndice-25
Preparación de los cables 2-4
Preparativos 2-1
Product Library 2-2
R
Recuento del número de páginas
impresas 11-32
Recuento del número de páginas impresas
Contabilidad de cada trabajo 11-34
Contabilidad total de trabajos 11-32
Impresión de un informe 11-36
Red
Configuración 2-15
Red opcional 8-166
Configuración de Bonjour 8-168
Interfaz LAN 8-171
IPSec 8-169
Reiniciar red 8-172
Reinicio del sistema 8-137
Resol. escaneado 5-12
Configuración predeterminada 8-48
Resolución Apéndice-20, Apéndice-21
S
Seguridad de red 8-156
Sel. auto papel Apéndice-25
Selección de 1 cara / 2 caras 5-6
Selección de papel 4-3
Bypass 4-4
Depósito 4-3
Selección del tamaño de envío 5-3
Selección del tamaño del original
Envío 5-2
Separación de archivo 5-22
Separador
Limpieza 9-5
SMTP Apéndice-25
Solución de errores 10-2
T
TCP/IP Apéndice-25
Tope de originales 1-6
Trabajo
Cancelación 3-28, 7-19
Comprobación del estado 7-2
Comprobación del historial 7-8
Detención y reanudación de trabajos
7-19
Envío del historial de registro de
trabajos 7-13
Estados disponibles 7-2
TWAIN Apéndice-25
TX encript. FTP 5-21, 5-25
U
USB Apéndice-25
V
Valores predeterminados 8-47
2 en 1 8-65
4 en 1 8-66
Asunto/cuerpo de E-mail 8-59
Calidad imagen 8-72
Densidad 8-51
EcoPrint 8-56
Esc.cont.exc.FAX 8-60
Escaneo continuo 8-60
Fondo(Copia) 8-54
Fondo(Enviar) 8-55
Índice
Índice-6
Formato archivo 8-61
Img. orig.(Cop.) 8-49
Img. orig.(Env.) 8-50
Impr. JPEG/TIFF 8-63
Intercalar/desplazamiento 8-52
Nombre archivo 8-57
Orient. original 8-53
PDF/A 8-74
Resol. escaneado 8-48
Selección color (Copiar) 8-47
Separ. archivo 8-62
XPS Aj. a página 8-64
Zoom 8-51
W
WIA Apéndice-25
X
XPS
Almacenamiento de documentos en
una memoria USB extraíble 6-6
Formatos de archivo 5-9, 8-61
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA  MULTIFUNCIONAL P-3020 MFP/P-3025 MFP P-3520 MFP/P-3525 MFP Copiar/Imprimir/Escanear/Faxear A4 Introducción Gracias por adquirir la unidad P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP. Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear la máquina en buenas condiciones. Lea esta guía de uso antes de empezar a utilizar la máquina y guárdela cerca de la máquina para facilitar su consulta. Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina. Esta Guía de uso también incluye instrucciones sobre P-3020 MFP/PN. En esta Guía de uso, se hace referencia a P-3020 MFP/P-3025 MFP como el modelo de 30 ppm y a P-3520 MFP/ P-3525 MFP como el modelo de 35 ppm. El modelo de 30 ppm puede no estar disponible en algunas regiones. Guías que se incluyen Con esta máquina se suministran las guías indicadas a continuación. Consúltelas siempre que sea necesario. Quick Installation Guide Describe operaciones usadas con frecuencia, operaciones útiles, tareas de mantenimiento rutinario y acciones para solucionar problemas. Safety Guide Proporciona información de seguridad y precauciones para instalar y usar la máquina. Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la máquina. Folleto de seguridad (P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP) Describe el entorno de instalación de la máquina, las etiquetas de precaución y otra información. Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la máquina. DVD (Product Library) Guía de uso (esta guía) Describe cómo colocar el papel, realizar operaciones básicas de copiado, impresión y escaneado, y cómo resolver problemas. Guía de uso de FAX Describe cómo usar el FAX, comprobar los resultados de transmisión, imprimir informes y utilizar el FAX de red. Embedded Web Server RX User Guide Printing System Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide NETWORK PRINT MONITOR User Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado. ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones graves e incluso fatales. PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones personales o daños a la máquina. Símbolos El símbolo  indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo. .... [Advertencia general] .... [Advertencia de temperatura elevada] El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida. .... [Advertencia de acción prohibida] .... [Desmontaje prohibido] El símbolo  indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida. .... [Alerta de acción requerida] .... [Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente] .... [Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con conexión a tierra] Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario). NOTA: Los originales que se asemejan a una nota en blanco es posible que no se copien correctamente en algunos casos raros, ya que esta máquina está equipada con una función de prevención contra falsificaciones. i Contenido Contenido Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Diagrama menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Precauciones durante la manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Seguridad de láser (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Restricciones legales sobre la copia y el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Información legal y sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi 1 Nombres de los componentes Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Alimentador de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 2 Preparativos antes del uso Comprobación de los elementos incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Determinación del método de conexión y preparación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Cambio del idioma de visualización [Idioma] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Configuración de red (conexión del cable de LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Embedded Web Server RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Preparación para enviar un documento a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47 Carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61 3 Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión (logout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Teclas de un toque y teclas de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Impresión - impresión desde aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Especificación del destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Comprobación del tóner y el papel restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 4 Funciones de copia Tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Selección de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Orientación original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Modo Combinar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Aviso de fin de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Entrada del nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Sustitución de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Densidad fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 5 Funciones de envío Tamaño original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 ii Contenido Tamaño envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Envío dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Orient. original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Formato archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Imagen original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Ajuste de la densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Resol. escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Selecc. colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Ingr. nom. arch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Entr. Asunto e Ingreso cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Escaneo WSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Aviso fin tbjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 TX encript. FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Separación de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Densidad fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Escaneado de imágenes con la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 6 Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Extracción de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Impresión desde un buzón de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 7 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Comprobación del historial de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Envío del historial de registro de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Detención y reanudación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Dispositivo/Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Configuración de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-81 Configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-86 Configuración de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-102 Configuración del buzón de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-109 Impresión de informes/envío de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-113 Ajuste/mantenim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118 Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) . . . . . . . . . . . . . . . 8-124 Reinicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-137 Configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-138 Seguridad de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156 Red opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-166 Int. red (env.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-174 Conf. bloq. I/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-175 Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-179 Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-179 9 Mantenimiento Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Sustitución de cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 10 Solución de problemas Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 iii Contenido Respuestas a los mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Cómo solucionar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 11 Administración Administración de inicio de sesión de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Contab. trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Revisión del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-38 Apéndice Equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-2 Método de introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-5 Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-18 EN ISO 7779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-22 EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-22 Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-23 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1 iv Guía rápida Asegúrese de leer la Información legal y sobre seguridad antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Copia. ¿Qué desea hacer? Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar copias. También puede ajustar los valores de copia si cambia el tamaño del papel, ajusta la densidad, etc. Imprimir. Imprimir documentos almacenados en una memoria USB extraíble Copiar con configuración específica Puede imprimir a través de una red y sobre la conexión USB o imprimir un archivo PDF directamente desde una memoria USB. Imprimir a través de una red Impresión a través de una conexión USB Conectar los cables Conexión del cable USB Configuración de la red (conexión del cable de LAN) Instalar el controlador de impresora en el PC...2-17 Configuración Carga de papel...2-47 Colocación de los originales en el cristal de exposición...2-61 Uso Funciones de copia ...4-1 Impresión de documentos almacenados en una memoria USB ... 6-2 v Impresión - impresión desde aplicaciones ...3-16 Tareas del administrador Para enviar documentos Envía. ¿Qué desea hacer? Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red y sobre la conexión USB. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Enviar como e-mail Enviar a carpeta (SMB) Enviar al PC Conectar los cables Guardar documentos en una memoria USB Conectar los cables Configuración de la red (conexión del cable de LAN) Instalar el controlador de escáner en el PC...2-17 Configuración Crear una carpeta compartida en el PC de destino...2-39 Edición de destino (libreta de direcciones/ adición de teclas de un toque)...8-124 Conectar la memoria USB Iniciar la aplicación Colocar las originales en el cristal de exposición Uso Envío ...3-18 *1 Funciones de envío ...5-1 *1: Si el destino no está guardado en la libreta de direcciones, puede realizar el envío introduciendo la dirección directamente. vi Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) ...6-6 Tareas del administrador Para enviar un FAX (las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de FAX instalada.) Envía por fax. Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red. NOTA: Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, consulte la Guía de uso de FAX. ¿Qué desea hacer? Enviar un fax Enviar un fax directamente desde un PC Conectar el cable modular de la línea telefónica a esta máquina Selección de la línea telefónica (solo versión para EE.UU.) Configuración de la red (conexión del cable de LAN) Configuración Instalar el controlador de FAX de red en el PC *1 Selección de la identificación del terminal de transmisión (TTI)...2-3 en la Guía de uso de FAX *2 Colocar los originales en el cristal de exposición Uso Uso del FAX (Básico) ...3-1 en la Guía de uso de FAX Acerca del FAX de red ...7-1 en la Guía de uso de FAX *1: Para obtener más información, consulte la Network FAX Driver Operation Guide. *2: Si el destino no está guardado en la libreta de direcciones, puede realizar el envío de introduciendo la dirección directamente. vii Diagrama menú Tecla Copiar Tecla Enviar Tecla Menú de funciones Tecla Menú de funciones (Continúa en la página siguiente) (Continúa en la página siguiente) Selección papel ...página 4-3 Intercalar ...página 3-15 Dúplex ...página 3-12 Zoom ...página 3-10 Combinar ...página 4-9 Tamaño original ...página 4-2 Orient. original ...página 4-6 Imagen original ...página 3-9 Densidad ...página 3-8 EcoPrint ...página 4-8 Escaneo continuo ...página 4-13 Ingr. nom. arch. ...página 4-16 Aviso fin tbjo ...página 4-14 Sustit. impres. ...página 4-17 Nitidez ...página 4-18 Densidad fondo ...página 4-19 Selecc. colores ...página 5-13 Tamaño original ...página 5-2 Imagen original ...página 5-10 Resol. escaneado ...página 5-12 Tamaño envío ...página 5-3 Zoom ...página 5-5 Orient. original ...página 5-7 Escaneo continuo ...página 5-14 Formato archivo ...página 5-9 Ingr. nom. arch. ...página 5-15 Asunto/cuerpo ...página 5-16 Aviso fin tbjo ...página 5-19 Resolución FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX TX FAX retrasad. ...Consulte la Guía de uso de FAX TX FAX directa ...Consulte la Guía de uso de FAX viii Tecla Enviar (Viene de la página anterior) Tecla Menú de funciones (Viene de la página anterior) Tecla Buzón de documentos Tecla Buzón de documentos (Al imprimir desde una memoria USB) RX sondeo de FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX Informe TX FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX Densidad ...página 5-11 Dúplex ...página 5-6 TX encript. FTP ...página 5-21 Separ. archivo ...página 5-22 Nitidez ...página 5-23 Densidad fondo ...página 5-24 Buzón subdirecc. ...Consulte la Guía de uso de FAX Buzón sondeo ...Consulte la Guía de uso de FAX Buzón trabajos ...página 6-9 Memoria USB ...página 6-2 Tecla Menú de funciones Intercalar ...página 3-15 Selección papel ...página 4-3 Dúplex ...página 3-12 EcoPrint ...página 4-8 Ingr. nom. arch. ...página 5-15 Aviso fin tbjo ...página 4-14 Sustit. impres. ...página 4-17 PDF encriptado — Impr. JPEG/TIFF ...página 6-3 XPS Aj. a página ...página 6-4 ix Tecla Buzón de documentos (Al guardar en una memoria USB) Tecla Estado/ Cancelación de trabajo Tecla Menú de funciones Selecc. colores ...página 5-13 Tamaño original ...página 5-2 Imagen original ...página 5-10 Resol. escaneado ...página 5-12 Tam. almac. — Zoom ...página 5-5 Orient. original ...página 5-7 Escaneo continuo ...página 5-14 Formato archivo ...página 5-9 Ingr. nom. arch. ...página 5-15 Aviso fin tbjo ...página 5-19 Densidad ...página 5-11 Dúplex ...página 5-6 Nitidez ...página 5-23 Densidad fondo ...página 5-24 Est. trab. imp. ...página 7-2 Enviar est. trab ...página 7-2 Alm. Est. trab. ...página 7-2 Tbjo programado ...página 7-8 Reg. Trab. imp. ...página 7-8 Env. reg. trab. ...página 7-8 Alm. Reg. trab. ...página 7-8 Escáner ...página 7-20 Impresora ...página 7-20 FAX ...página 7-20 Estado tóner ...página 3-29 Estado de papel ...página 3-29 Memoria USB ...página 7-21 x Tecla Menú Sistema/ Contador Informe Impres. informe Conf infor admin Conf inf result. Hist. reg. tbjs Diagrama menú ...página 8-113 Página de estado ...página 8-113 Lista de fuentes ...página 8-114 Estado red opc. ...página 8-114 Infor. FAX sal. ...Consulte la Guía de uso de FAX Infor. FAX entr. ...Consulte la Guía de uso de FAX Enviar Resultado E-mail/carpeta ...página 8-116 FAX ...página 8-116 Canc antes envío ...página 8-116 Info. ...página 8-116 destino Resultado RX FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX Aviso fin tbjo ...Consulte la Guía de uso de FAX Envío automático ...página 7-13 Historial envío ...página 7-13 Destino Confirmación ...página 7-13 Registrar ...página 7-13 Asunto ...página 7-13 Ass. de re. SSFC ...página 7-13 Info. personal ...página 7-18 ...página 11-38 Contador Sistema/Red (Continúa en la (Continúa en la página página siguiente) siguiente) Config. de red Config. TCP/IP TCP/IP ...página 8-139 Config. IPv4 ...página 8-139 Config. IPv6 ...página 8-148 Bonjour ...página 8-149 Det. protocolo ...página 8-153 Escaneo WSD ...página 8-151 Impresión WSD ...página 8-152 IPSec ...página 8-156 Protocolo seguro ...página 8-156 Nombre de host — Interfaz LAN ...página 8-138 xi Tecla Menú Sistema/ Contador (Viene de la página anterior) Sistema/Red Red opcional Básica (Viene de la página anterior) Contab. us./ tbjs Nombre de host — Config. TCP/IP ...página 8-166 Bonjour ...página 8-168 IPSec ...página 8-169 Interfaz LAN ...página 8-171 Reiniciar red ...página 8-172 Int. red (env.) ...página 8-174 Conf. bloq. I/F. ...página 8-175 Nivel seguridad ...página 8-179 Reiniciar ...página 8-137 Función opcional ...página 8-179 Conf. in ses usu In. ses. usuario ...página 11-2 Lis. usu locales ...página 11-6 Conf. tarjeta ID — Autoriz. grupo ...página 11-11 Prop. usuario NW ...página 11-12 Contab. trabajos ...página 11-15 Acceso contab. ...página 11-18 Informe contab. ...página 11-36 Contabil. total ...página 11-32 Cont. cada trab. ...página 11-32 Lista contab. Detalle/editar ...página 11-21 Eliminar ...página 11-21 Añadir Cuenta ...página 11-19 Aplicar límite ...página 11-27 Cta. Copia/ Impr. ...página 11-23 Límite contador ...página 11-29 Conf. contab.tr. Config. predet. ...página 11-13 Tr. ID Usu. desc Propied. usuario — Config. común Idioma ...página 8-3 Pantalla predet. ...página 8-5 (Continúa en la (Continúa en la página página siguiente) siguiente) xii Tecla Menú Sistema/ Contador (Viene de la página anterior) Config. común Sonido (Viene de la página anterior) Alarma ...página 8-6 Bocinas de fax ...página 8-6 Monitor de fax ...página 8-6 ...página 8-7 Brillo pantalla Conf. orig/ papel Tam. orig. pers. ...página 8-8 Tam orig predet. ...página 8-10 Tam. papel pers. ...página 8-11 Conf. depósito 1 ...página 8-13 Conf. depósito 2 ...página 8-13 Conf. depósito 3 ...página 8-13 Config. bypass ...página 8-15 Conf. tipo papel ...página 8-17 Papel para auto ...página 8-21 Origen papel pr. ...página 8-22 Ac. papel espec. ...página 8-23 Límite preestab. ...página 8-25 Medida ...página 8-26 Gestión errores ...página 8-27 Config. fecha ...página 8-29 Conf. temporiz. Rest. Auto Panel ...página 8-42 Temp. rest.panel ...página 8-42 Temp. bajo cons. ...página 8-37 Reglas de reposo (modelos para Europa) ...página 8-38 Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) ...página 8-39 Temporiz. reposo ...página 8-41 Borr. auto ...página 8-34 Temp. V. predet. func. (Continúa en la página (Continúa en la página siguiente) siguiente) (Continúa en la página siguiente) err. borr. err. ...página 8-34 Hora inutiliz. ...página 8-45 Selecc. colores ...página 8-47 Resol. escaneado ...página 8-48 Resolución FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX xiii Tecla Menú Sistema/ Contador (Viene de la página anterior) Config. común Copia (Continúa en la página siguiente) V. predet. func. (Viene de la página anterior) (Viene de la página anterior) Img. orig.(Cop.) ...página 8-49 Img. orig.(Env.) ...página 8-50 Zoom ...página 8-51 Intercalar ...página 8-52 Orient. original ...página 8-53 Fondo(Copia) ...página 8-54 Fondo(Enviar) ...página 8-55 EcoPrint ...página 8-56 Ingr. nom. arch. ...página 8-57 Asunto/cuerpo ...página 8-59 Esc.cont.exc.FAX ...página 8-60 Esc cont-FAX ...Consulte la Guía de uso de FAX Formato archivo ...página 8-61 Separ. archivo ...página 8-62 Impr. JPEG/TIFF ...página 8-63 XPS Aj. a página ...página 8-64 Conf. detallada Distrib. 2 en 1 ...página 8-65 Distrib. 4 en 1 ...página 8-66 Línea separ. ...página 8-67 Encuader. orig. ...página 8-68 Encuadern. final ...página 8-70 Calidad imagen ...página 8-72 Comp. TIFF color ...página 8-73 PDF/A ...página 8-74 Oper. in. ses. ...página 8-75 Modo disco RAM ...página 8-76 Memoria opcional ...página 8-77 Mostr. ...página 8-78 est./reg. Niv. alerta tón. ...página 8-80 Selección papel ...página 8-81 Sel. auto papel ...página 8-82 Prioridad % auto ...página 8-83 Sel. comb.teclas ...página 8-84 xiv Tecla Menú Sistema/ Contador (Viene de la página anterior) Impresora Enviar Buzón doc. Editar destino Ajuste/ mantenim. (Continúa en la (Continúa en la página siguiente) página siguiente) Conf. emulación ...página 8-86 EcoPrint ...página 8-89 Anular A4/LTR ...página 8-90 Dúplex ...página 8-91 Copias ...página 8-92 Orientación ...página 8-93 T.esp. salto pág ...página 8-94 Acc. salto línea ...página 8-94 Acc. ret. carro ...página 8-95 Nombre trabajo ...página 8-96 Nombre usuario ...página 8-97 Prioridad bypass ...página 8-98 Modo alim. papel ...página 8-99 Cambio dep. auto ...página 8-100 Resolución ...página 8-101 Sel. comb.teclas ...página 8-102 Compr. destino ...página 8-104 Pantalla predet. ...página 8-105 Enviar y reenviar ...página 8-105 Buzón subdirecc. ...Consulte la Guía de uso de FAX Buzón trabajos ...página 8-109 Buzón sondeo ...Consulte la Guía de uso de FAX Sel. comb.teclas ...página 8-111 Libr. direc. ...página 8-124 Lista impres ...página 8-124 Aj. dens. copia ...página 8-118 Dens. env./buzón ...página 8-119 Densidad fondo ...página 8-119 Dens. impresión ...página 8-120 Corr. ...página 8-121 lín. negra xv Tecla Menú Sistema/ Contador (Viene de la página anterior) Ajuste/ mantenim. Config. Servicio (Viene de la página anterior) Estado servicio ...página 8-115 Estado de red ...página 8-115 Nuevo revelador ...página 8-122 Cód. FAX — Config llam FAX — Conf. diag. rem. ...Consulte la Guía de uso de FAX Diagnóst. remoto ID ...Consulte la Guía de uso de FAX país ...página 8-123 Ajuste de DP xvi Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) • Humedad: De 15 a 80 % No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina. • Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar. • Evite lugares en los que se produzcan vibraciones. • Evite lugares con cambios drásticos de temperatura. • Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente. • Evite lugares con mala ventilación. Si el suelo es delicado para usar ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar la máquina después de la instalación. Durante la copia, se emite ozono, pero la cantidad del mismo no causa ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si utiliza la máquina durante un largo período en una sala con mala ventilación o realiza gran cantidad de copias, es posible que perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de copia, se recomienda una adecuada ventilación de la sala. Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel. • En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con gran cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico. • En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido en el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico. • Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en contacto con un médico. • En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón. No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner. xvii Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa. Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de temperatura y humedad. Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo en su envoltorio original y vuélvalo a cerrar. Si usa la máquina con la función de FAX instalada y el interruptor principal está apagado, se desactivará la función de transmisión y recepción de fax. No apague el interruptor de encendido. xviii Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación. Esta máquina está clasificada como un producto láser de Class 1 según la directiva IEC 60825-1:2007. Precaución: La realización de procedimientos diferentes a los indicados en este manual puede producir una exposición a radiaciones nocivas. Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner láser dentro de la máquina y no están en un área accesible por el usuario. La etiqueta que se muestra a continuación está pegada en la parte derecha de la máquina. Restricciones legales sobre la copia y el escaneado • Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el consentimiento del propietario de dichos derechos. • La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley vigente. Es posible que esta lista no incluya todos los elementos. No copie ni escanee de forma consciente los elementos que no se vayan a copiar y/o escanear. Billetes (dinero) Cheques Valores Sellos Pasaportes Certificados • Las leyes y disposiciones locales pueden prohibir o restringir la copia y el escaneado de otros materiales no mencionados arriba. xix xx Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • • • • • • • • Información legal .......................................................... xxii Información sobre los nombres comerciales................ xxii Función de ahorro de energía ..................................... xxvi Función automática de copia a dos caras................... xxvi Reciclado de papel...................................................... xxvi Programa Energy Star (ENERGY STAR®).................. xxvi Acerca de esta guía de uso........................................ xxvii Convenciones utilizadas en esta guía........................xxviii xxi Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito del propietario de Copyright. Información sobre los nombres comerciales • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. • PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation. • IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países. • Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia de Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation. • Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. • Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group. Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™ ni ®. xxii GPL/LGPL Este producto contiene software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) como parte de su firmware. Puede obtener el código fuente y tiene permiso para copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según los términos y condiciones de GPL/LGPL. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)” 4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. xxiii Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xxiv Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xxv Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo. Modo de bajo consumo El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo cuando ha transcurrido un minuto desde el último uso. La cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de bajo consumo se puede aumentar. Para obtener más información, consulte Modo de bajo consumo en la página 2-7. Reposo El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando ha transcurrido 1 minuto desde el último uso. La cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar. Para obtener más información, consulte la sección Función de ahorro de energía en la página 2-7. Función automática de copia a dos caras Este dispositivo incluye una función estándar para copiar a dos caras. Por ejemplo, al copiar dos originales de una cara en una única hoja de papel como una copia a dos caras, es posible reducir la cantidad de papel utilizado. Para obtener más información, consulte la sección Función de ahorro de energía en la página 2-7. Reciclado de papel Este dispositivo admite paper reciclado, lo que reduce la carga sobre el medioambiente. El representante de ventas o de servicio puede proporcionarle más información sobre los tipos de papel recomendados. Programa Energy Star (ENERGY STAR®) Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es compatible con los estándares establecidos en dicho Programa. xxvi Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez. Capítulo 3 - Funcionamiento básico Describe los procedimientos para realizar copias, impresiones y escaneados básicos. Capítulo 4 - Funciones de copia Describe las funciones que pueden utilizarse al copiar. Capítulo 5 - Funciones de envío Describe las funciones que pueden utilizarse al enviar originales. Capítulo 6 - Buzón de documentos Proporciona una guía básica sobre el uso de los buzones de documentos. Capítulo 7 - Estado y cancelación de trabajos Explica cómo comprobar el estado de los trabajos y el historial de trabajos, y cómo poner en pausa o reanudar los trabajos que se están imprimiendo o que están en espera de imprimirse. Además, se describe cómo comprobar el estado del dispositivo. Capítulo 8 - Configuración predeterminada (Menú Sistema) Describe las opciones de Menú Sistema relativas al uso general de la máquina. Capítulo 9 - Mantenimiento Describe el proceso de limpieza y de sustitución del tóner. Capítulo 10 - Solución de problemas Explica cómo solucionar los mensajes de error, los atascos de papel y otros problemas. Capítulo 11 - Administración Explica la administración de inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos. Apéndice Explica cómo introducir caracteres y enumera las especificaciones de la máquina. Presenta el práctico equipo opcional disponible para esta máquina. Proporciona información sobre los tipos de papel y los tamaños de papel. También incluye un glosario de términos. xxvii Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Negrita Indica las teclas del panel de controles o la pantalla de PC. Pulse la tecla Inicio. [Normal] Indica una opción de selección en la pantalla de mensajes. Seleccione [Sistema]. Cursiva Indica un mensaje mostrado en la pantalla de mensajes. Aparece Listo para copiar. Se utiliza para destacar una palabra clave, una frase o referencias a información adicional. Para obtener más información, consulte Función de ahorro de energía en la página 2-7. Nota Indica información adicional u operaciones como referencia. NOTA: Importante Indica los elementos que se requieren o prohíben a fin de evitar problemas. IMPORTANTE: Indica algo que se debe tener en cuenta para evitar lesiones o averías de la máquina y cómo ocuparse de ello. PRECAUCIÓN: Precaución xxviii 1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • • Panel de controles........................................................ 1-2 Máquina........................................................................ 1-4 1-1 Nombres de los componentes Panel de controles Muestra la pantalla de la libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos. Llama al destino anterior. También se utiliza para insertar una pausa al introducir un número de FAX.* Muestra la pantalla del menú Menú Sistema/ Contador, donde puede comprobar la configuración del sistema y los contadores. Muestra la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar destinos. Muestra la pantalla Agregar destino, donde puede agregar destinos. Muestra la pantalla Estado, donde puede comprobar el estado, imprimir un informe de estado y poner en pausa o cancelar un trabajo en curso. Cambia entre el modo con el auricular colgado y con el auricular descolgado al enviar manualmente un fax.* Muestra la pantalla de copia, donde puede configurar los valores necesarios para la copia. Pantalla de mensajes. Compruebe lo que se muestra aquí mientras usa la máquina. Selecciona el menú mostrado en la esquina inferior derecha de la pantalla de mensajes. Muestra la pantalla de fax, donde puede enviar un fax.* Muestra la pantalla de envío, donde puede enviar un email, carpeta (SMB/FTP) o fax.* Selecciona el menú mostrado en la esquina inferior izquierda de la pantalla de mensajes. Parpadea mientras se reciben datos de impresión o se transmiten datos. Muestra la pantalla Buzón de documentos, donde puede usar el buzón de documentos y la memoria USB. Se utiliza para registrar, llamar y eliminar destinos registrados en teclas de un toque (de 1 a 22). Para cambiar entre las teclas de un toque (de 1 a 11 y de 12 a 22). El indicador se enciende cuando está activado el bloque de 12 a 22. * Las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de FAX instalada. 1-2 Parpadea mientras la máquina accede a la memoria. Nombres de los componentes 1 Borra los números y caracteres introducidos. Se utiliza para seleccionar una opción de menú, desplazar el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc. Restablece la configuración y muestra la pantalla básica. Selecciona la opción elegida o finaliza el valor introducido. Muestra el menú de funciones de copia, impresión, transmisión y buzón de documentos. Teclas numéricas. Permite introducir números y símbolos. Finaliza la operación (logout) en la pantalla de administración. La pantalla de mensajes vuelve a la pantalla anterior. Se utiliza para registrar o rellamar programas. Se enciende o parpadea cuando se produce un error. Cancela la impresión de un trabajo en curso. Inicia operaciones de copia y escaneado, así como el procesamiento de operaciones de configuración. 1-3 Nombres de los componentes Máquina 9 10 1 4 5 6 2 3 7 11 12 8 1 Alimentador de originales 2 Cristal de exposición 3 Interruptor principal 4 Cristal de paso 5 Panel de controles 6 Cubierta superior 7 Cubierta frontal 8 Cubierta frontal de unidad dúplex 9 Unidad de tambor 10 Limpiador de cargador principal 11 Palanca de bloqueo 12 Cartucho de tóner 1-4 Nombres de los componentes 1 13 14 15 19 19 16 17 20 18 13 Bandeja interna 14 Lengüeta de ajuste de longitud del papel 15 Guía de ajuste de longitud de papel 16 Guías de ajuste de la anchura del papel 17 Depósito 1 18 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel 19 Guías de ajuste de la anchura del papel (bypass) 20 Bypass 21 Sección de bandeja de soporte del bypass 1-5 21 Nombres de los componentes 25 22 26 23 27 24 22 23 24 25 26 27 Conector de interfaz de red Conector de interfaz USB Cubierta de fusor Asas Cubierta posterior Conector de cable de alimentación Alimentador de originales 28 29 30 31 32 33 28 29 30 31 32 33 Cubierta de alimentador de originales Guías de ajuste de la anchura de los originales Bandeja de originales Bandeja de salida de originales Tope de originales Asa para abrir y cerrar el alimentador de originales 1-6 2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos de la Función de ahorro de energía y de carga de papel y originales. • • • • • • • • • • • • • Comprobación de los elementos incluidos................................................ 2-2 Determinación del método de conexión y preparación de los cables ....... 2-3 Conexión de los cables ............................................................................. 2-5 Encendido y apagado................................................................................ 2-6 Función de ahorro de energía ................................................................... 2-7 Cambio del idioma de visualización [Idioma] .......................................... 2-10 Configuración de la fecha y hora............................................................. 2-12 Configuración de red (conexión del cable de LAN)................................. 2-15 Instalación del software........................................................................... 2-17 Embedded Web Server RX ..................................................................... 2-30 Preparación para enviar un documento a un PC .................................... 2-38 Carga de papel........................................................................................ 2-47 Carga de originales ................................................................................. 2-61 2-1 Preparativos antes del uso Comprobación de los elementos incluidos Compruebe que en el paquete estén los siguientes elementos. • Quick Installation Guide • Safety Guide • Folleto de seguridad (P-3020 MFP/P-3025 MFP/P-3520 MFP/P-3525 MFP) • DVD (Product Library) Documentos en el DVD incluido El DVD incluido (Product Library) contiene los documentos que se indican a continuación. Consúltelos siempre que sea necesario. Documentos Guía de uso (esta guía) Guía de uso de FAX Embedded Web Server RX User Guide Printing System Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide NETWORK PRINT MONITOR User Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide 2-2 Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T) Embedded Web Server RX PC del administrador Red Configuración de red, Configuración predeterminada del escáner, Registro de usuario y destino Envía los datos de imagen de los originales escaneados al destinatario que se desee como un archivo adjunto a un mensaje de e-mail. MFP Impresión Red USB Enviar mediante SMB Guarda la imagen escaneada como un archivo de datos en el PC. Red Red FAX de red Enviar e-mail Red Enviar mediante FTP Envía la imagen escaneada como un archivo de datos en el FTP. FAX * FAX Red Escaneado TWAIN USB Las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de fax instalada. 2-3 Red Escaneado WIA USB TWAIN y WIA son interfaces estándar para la comunicación entre aplicaciones de software y dispositivos de adquisición de imágenes. 2 Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/escáner/ escaneado TWAIN/ escaneado WIA/ FAX de red* Interfaz de red LAN (10BASE-T, 100BASE-TX o 1000BASE-T, blindado) Impresora/ escaneado TWAIN/ escaneado WIA Interfaz USB Cable compatible con USB 2.0 (compatible con USB de alta velocidad, máx. 5,0 m, blindado) * Las funciones de FAX de red y FAX solo están disponibles en los productos con la función de fax instalada. Para obtener más información acerca del FAX de red, consulte la Guía de uso de FAX. 2-4 Preparativos antes del uso Conexión de los cables Siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables a la máquina. 1 Conecte la máquina al PC o al dispositivo de red. Si usa la interfaz de red, retire la tapa. Si conecta el cable de red, configure la red. Para obtener más información, consulte Configuración de red (conexión del cable de LAN) en la página 2-15. 2 Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la máquina y el otro extremo a una toma eléctrica. IMPORTANTE: Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina. 2-5 2 Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Pulse el interruptor de Encendido. IMPORTANTE: Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. Apagado Asegúrese de que el indicador Memoria esté apagado antes de apagar el interruptor de Encendido. Asegúrese de que el indicador está apagado. 2-6 Preparativos antes del uso Función de ahorro de energía Modo de bajo consumo 2 El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo cuando ha transcurrido un minuto desde el último uso. Se apagará la retroiluminación de la pantalla de mensajes para reducir al mínimo el consumo eléctrico. A este estado se le denomina modo de bajo consumo. Si se reciben datos para imprimir cuando el modo de bajo consumo está activado, la máquina se restaura automáticamente e inicia la impresión. Asimismo, cuando llegan datos de fax mientras la máquina está en modo de bajo de consumo y tiene la función de FAX instalada, la máquina se restaura automáticamente e inicia la impresión. Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. La máquina estará lista para utilizarse en 1 segundo. Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina responda más lentamente. Para obtener información sobre la configuración del modo de bajo consumo, consulte Temp. bajo cons. en la página 8-37. NOTA: Cuando el tiempo predefinido en Temp. bajo cons. y Temporiz. reposo es el mismo, el tiempo configurado en Temporiz. reposo tiene prioridad sobre el definido en Temp. bajo cons. Reposo Cuando transcurre el tiempo configurado (valore de fábrica de 1 minuto) después del último uso de la máquina, la máquina entra automáticamente en modo de reposo. Se apagarán la retroiluminación y luces de la pantalla de mensajes para minimizar el consumo energético. A este estado se le denomina reposo. En estado de reposo, aparece "En reposo." en la pantalla de mensajes. Existen dos modos de reposo (modelos excepto para Europa): Recuper. rápida y Ahorro energía. El modo predeterminado es Ahorro energía. NOTA: Cuando el tiempo predefinido en Temp. bajo cons. y Temporiz. reposo es el mismo, el tiempo configurado en Temporiz. reposo tiene prioridad sobre el definido en Temp. bajo cons. Modo Recuper. rápida (modelos excepto para Europa) La recuperación desde el modo de reposo es más rápida que si se utiliza el modo Ahorro energía. La máquina se recupera rápidamente cuando se pulsa cualquier tecla del panel de controles. La máquina también se recupera automáticamente e imprime cuando se detecta un trabajo. Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras la pantalla de mensajes permanece apagada. Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. Para obtener más información sobre la configuración de los valores, consulte Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) en la página 8-39. 2-7 Preparativos antes del uso Modo Ahorro energía (modelos excepto para Europa) Este modo reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el modo de reposo de forma separada para cada función. Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. La máquina estará lista para utilizarse en 15 segundos. Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina responda más lentamente. Para obtener más información sobre la configuración del modo Ahorro energía, consulte Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) en la página 8-39. 2-8 Preparativos antes del uso Reglas de reposo (modelos para Europa) Puede configurar si el modo de reposo funciona para cada función. Cuando la máquina entra en el modo de reposo, esta tarda más en salir del mismo y volver al modo de funcionamiento normal. Para obtener más información sobre la configuración de las reglas de reposo, consulte Reglas de reposo (modelos para Europa) en la página 8-38. Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado PRECAUCIÓN: Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con el interruptor de encendido. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el enchufe de la toma como precaución de seguridad. Si usa la máquina con la función de fax, tenga en cuenta que al apagar el interruptor principal de la máquina se desactivarán las funciones de transmisión y recepción de fax. PRECAUCIÓN: Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento correspondiente para protegerlo de la humedad. 2-9 2 Preparativos antes del uso Cambio del idioma de visualización [Idioma] Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla de mensajes. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: 1 Pulse el interruptor de Encendido. 2 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Si está realizando una operación de administración de usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña de usuario para iniciar sesión. Nom. us. in. ses: L b ******************** Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: El siguiente administrador está registrado en la máquina de fábrica. Nom. us. in. ses: Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 3 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Idioma]. 2-10 Preparativos antes del uso Idioma: a b 1 *English ********************* 2 Deutsch 3 Français 6 Pulse la tecla OK. Aparece Idioma. 2 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 2-11 Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje. Defina la fecha, la hora y la diferencia horaria con respecto a GMT de la región donde se utiliza la máquina. NOTA: Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************** Contr. in. ses.: [Inic Ses ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. 2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. 5 Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). NOTA: El siguiente administrador está registrado en la máquina de fábrica. Nom. us. in. ses: Contr. in. ses.: Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] 6 Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Aparece el menú Config. fecha. 2-12 Preparativos antes del uso Zona horaria: a b GMT Casablanca *GMT Greenwich ********************* +01:00 Amsterdam 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zona horaria]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria. 2 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar la región y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. Config. fecha: a b 2 Formato de fecha 3 Zona horaria 4 Horario verano ********************* [ Salir ] Horario verano: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Horario verano]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece Horario verano. 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] Fecha/hora: a b Año Mes Día 2011 01 01 (Zona horaria:Greenwich ) 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fecha/hora]. 14 Pulse la tecla OK. Aparece Fecha/hora. 15 Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor; pulse la tecla  o  para introducir el año, mes y día; y, a continuación, pulse la tecla OK. 2-13 Preparativos antes del uso Fecha/hora: a b Hora min. seg. 11: 45: 50 (Zona horaria:Greenwich ) Config. fecha: a b 1 Fecha/hora 2 Formato de fecha ********************* 3 Zona horaria [ Salir ] Formato de fecha: a b 1 MM/DD/AAAA 2 *DD/MM/AAAA ********************* 3 AAAA/MM/DD [ Salir ] 16 Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor; pulse la tecla  o  para introducir la hora, los minutos y los segundos; y, a continuación, pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. 17 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Formato de fecha]. 18 Pulse la tecla OK. Aparece Formato de fecha. 19 Pulse la tecla  o  para seleccionar el formato deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. 2-14 Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/ IP (IPv6), NetBEUI e IPSec. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas. En esta tabla se indican los elementos necesarios para cada opción. Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para su PC y entorno de red. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte Configuración de red en la página 8-138 o Seguridad de red en la página 8-156. NOTA: Cuando se usa Embedded Web Server RX, los parámetros de la red y la configuración de seguridad se pueden cambiar como mejor convenga y se pueden comprobar desde el PC. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. Menú Sistema/ red Submenú Config. de red Config. TCP/IP Configuración TCP/IP Config. IPv4 Activado/Desactiv. DHCP Activado/Desactiv. Auto-IP Activado/Desactiv. Dirección IP Dirección IP Máscara subred Dirección IP Gateway predet. Dirección IP Config. IPv6 Activado/Desactiv. Bonjour Activado/Desactiv. Det. protocolo 2-15 NetBEUI Activado/Desactiv. SNMPv3 Activado/Desactiv. FTP (Servidor) Activado/Desactiv. FTP (Cliente) Activado/Desactiv. Número de puerto: 21 SMB Activado/Desactiv. SNMP Activado/Desactiv. SMTP (TX E-mail) Activado/Desactiv. POP3 (RX E-mail) Activado/Desactiv. Puerto raw Activado/Desactiv. LPD Activado/Desactiv. IPP Activado/Desactiv. Número de puerto: 631 IPP sobre SSL Activado/Desactiv. HTTP Activado/Desactiv. 2 Preparativos antes del uso HTTPS Activado/Desactiv. LDAP Activado/Desactiv. Escaneo WSD Activado/Desactiv. Impresión WSD Activado/Desactiv. IPSec Protocolo seguro IPSec Activado/Desactiv. Config. reglas Activado/Desactiv. SSL Activado/Desactiv. Seguridad IPP IPP/IPP sob. SSL Solo IPP sb. SSL Seguridad HTTP HTTP/HTTPS HTTPS solamente Seguridad LDAP Desactiv. SSL/TLS STARTTLS Seguridad SMTP Desactiv. SSL/TLS STARTTLS Seguridad POP3 1 (2, 3) Desactiv. SSL/TLS STARTTLS Interfaz LAN Auto 10Base-Half 10Base-Full 100Base-Half 100Base-Full 1000Base-T NOTA: Después de cambiar la configuración de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio para que se apliquen los valores. Para obtener más información, consulte Reiniciar red en la página 8-172. 2-16 Preparativos antes del uso Instalación del software Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax de red desde el PC. Software en DVD (Windows) Como método de instalación, se puede usar [Instalación rápida] o [Instalación personalizada]. [Instalación rápida] es el método de instalación estándar. Para instalar componentes que no se pueden instalar con [Instalación rápida], use [Instalación personalizada]. Para obtener más información, consulte Instalación personalizada en Instalación del controlador de impresora en Windows en la página 2-18. Software Descripción Método de instalación ●: Instalación estándar ○: Permite seleccionar los componentes que se van a instalar Instalación rápida Instalación personalizada Printing System Driver Este controlador permite a la máquina imprimir archivos de un ordenador. Un solo controlador admite varios lenguajes de descripción de página (PCL XL, KPDL, etc.). Este controlador de impresora le permite aprovechar completamente todas las funciones de la máquina. Use este controlador para imprimir archivos PDF. ● ○ Printing System (XPS) Driver Este controlador de impresora admite el formato XPS (XML Paper Specification, Especificación de papel XML) desarrollado por Microsoft Corporation. - ○ KPDL mini-driver/ PCL mini-driver Se trata de un Microsoft MiniDriver compatible con PCL y KPDL. Existen algunas restricciones de uso de este controlador con funciones de la máquina y de opciones. - ○ TWAIN Driver Este controlador permite el escaneado en la máquina con una aplicación de software compatible con TWAIN. ● ○ WIA Driver WIA (Windows Imaging Acquisition, Adquisición de imágenes de Windows) es una función de Windows que permite una comunicación recíproca entre un dispositivo de imágenes como un escáner y una aplicación de software de procesamiento de imágenes. Las imágenes se pueden adquirir con una aplicación de software compatible con WIA, lo que resulta útil cuando no hay instalada una aplicación de software compatible con TWAIN en el ordenador. - ○ FAX Driver Permite enviar un documento creado en una aplicación de software informática como un fax a través de la máquina. - ○ 2-17 2 Preparativos antes del uso Software Descripción Método de instalación ●: Instalación estándar ○: Permite seleccionar los componentes que se van a instalar Instalación rápida Instalación personalizada Status Monitor Status Monitor muestra un mensaje de estado del sistema de impresión en la parte inferior derecha de la pantalla de impresión. También puede iniciar Embedded Web Server RX para comprobar y cambiar la configuración de la impresora. ● ○ Network Tool for Direct Printing Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe Acrobat/Reader. - ○ NETWORK PRINT MONITOR Se trata de una utilidad que permite supervisar la máquina en la red. - ○ FONTS Se trata de fuentes que permiten utilizar fuentes integradas de la máquina en una aplicación de software. ● ○ NOTA: La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. Si se conecta con un cable USB, la función de Plug and Play se desactiva en el dispositivo cuando este está en modo de reposo. Para continuar con la instalación, pulse cualquier tecla del panel de controles para restaurar el dispositivo desde el modo de bajo consumo o de reposo antes de continuar. Las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de fax instalada. El controlador WIA y Printing System (XPS) Driver no se pueden instalar en Windows XP. Instalación del controlador de impresora en Windows Instalación rápida El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación rápida]. Para obtener más información, consulte Instalación personalizada en Instalación personalizada en la página 2-20. 1 Inserte el DVD. NOTA: • La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. • Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado", seleccione [Cancelar]. • Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar Setup.exe]. • Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]). 2-18 Preparativos antes del uso 2 Abra la pantalla. 2 Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el Contrato de licencia. 3 Haga clic en [Instalación rápida]. NOTA: Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0. 4 También puede seleccionar [Usar el nombre de host como nombre de puerto] y configurar la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una conexión USB.) NOTA: La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la máquina, compruebe que está conectada al ordenador a través de una red o un cable USB y que está encendida. Después, haga clic en (Recargar). 5 Seleccione el paquete. Se instalará el siguiente software. 6 • Paquete de controladores Printing System Driver, Status Monitor, Fonts • Paquete de escaneo TWAIN Driver Haga clic en Instalar. 2-19 Preparativos antes del uso NOTA: Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [Instalar este software de controlador]. 7 Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y seleccione la máquina. Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente. NOTA: Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar]. Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación. Para más detalles, consulte Device Settings en la Printing System Driver User Guide disponible en el DVD. Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Se puede instalar el controlador TWAIN si la máquina y el ordenador están conectados a través de una red. Si está instalando el controlador TWAIN, continúe con la configuración de Configuración del controlador TWAIN en 2-27. Instalación personalizada El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [Instalación personalizada]. 1 Inserte el DVD. NOTA: • La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. • Si aparece el cuadro de diálogo "Asistente para hardware nuevo encontrado", seleccione [Cancelar]. • Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [Ejecutar Setup.exe]. • Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Sí] ([Permitir]). 2-20 Preparativos antes del uso 2 Abra la pantalla. 2 Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el Contrato de licencia. 3 Haga clic en [Instalación personalizada]. 4 Seleccione el dispositivo que desea instalar. Se pueden usar los siguientes botones. : Cambia la pantalla a visualización de iconos y texto. : Use este botón para seleccionar varios elementos. : Si no aparece el dispositivo que desea, pulse este botón para seleccionar directamente el dispositivo. 5 Seleccione el controlador que desea instalar. 6 Seleccione la utilidad que desea instalar. 2-21 Preparativos antes del uso 7 Haga clic en [Instalar]. NOTA: • Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [Instalar este software de controlador]. • Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0. 8 Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba" y seleccione la máquina. Haga clic en [Finalizar] para salir del asistente. NOTA: Al seleccionar la opción [Configuración de dispositivo] en Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [Finalizar]. Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación. Para más detalles, consulte Device Settings en la Printing System Driver User Guide disponible en el DVD. Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Se puede instalar el controlador TWAIN si la máquina y el ordenador están conectados a través de una red. Si está instalando el controlador TWAIN, continúe con la configuración de Configuración del controlador TWAIN en 2-27. 2-22 Preparativos antes del uso Instalación del controlador de impresora en Macintosh La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Macintosh. NOTA: • La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. • Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [KPDL] o [KPDL(Auto)]. Para obtener más información, consulte Conf. emulación en 8-86. • Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina. Para obtener más información, consulte Configuración de Bonjour en 8-149. • En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo. 1 Inserte el DVD. En esta sección se explica cómo instalar el controlador de impresora en Mac OS. 2 Haga doble clic en [(Marca) OS X vx.x] en función de la versión del sistema operativo Mac. 3 Haga doble clic en (Marca) OS X 10.5. 2-23 2 Preparativos antes del uso 4 Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. 5 Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y conecta automáticamente. Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. 6 Haga clic en Impresión y Escaneado. 7 Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado. 2-24 Preparativos antes del uso 8 Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. El número introducido en "Dirección" aparecerá automáticamente en "Nombre". En caso de ser necesario, cámbielo. NOTA: Cuando use una conexión Bonjour, seleccione [Predet.] y haga clic en el elemento que aparece en "Nombre de impresora". El controlador con el mismo nombre que la máquina aparece automáticamente en "Driver". 9 Seleccione las opciones disponibles para la impresora y haga clic en Aceptar. 10 Se agrega la impresora seleccionada. 2-25 2 Preparativos antes del uso Desinstalación del software Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador. NOTA: La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. 1 Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después seleccione [Todos los programas], [nombre del fabricante] y [nombre del producto] para mostrar el asistente de desinstalación. 2 Active la casilla del software que va a desinstalar. Haga clic en Desinstalar. Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de desinstalación del software. NOTA: El software también se puede desinstalar con Product Library. En la pantalla de instalación de Product Library, haga clic en [Desinstalar] y siga las instrucciones de la pantalla para desinstalar el software. 2-26 Preparativos antes del uso Configuración del controlador TWAIN Registre esta máquina en el controlador TWAIN. 1 Para iniciar el controlador TWAIN, haga clic en Inicio > Todos los programas > (Marca) > TWAIN Driver Setting (Configurar controlador TWAIN). 2 Haga clic en Añadir. 3 Introduzca el nombre de la máquina en el campo Nombre. 4 Pulse  que hay junto al campo Modelo y seleccione esta máquina en la lista. 5 Introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina en Dirección de escáner. NOTA: Si no conoce la dirección IP de la máquina, póngase en contacto con el administrador. 6 Haga clic en Configuración de autenticación de usuario. Si la administración de inicio de sesión no es válida, vaya al paso 8. 2-27 2 Preparativos antes del uso 7 Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse OK. 8 Haga clic en OK. 9 La máquina queda registrada en el PC y el nombre de la máquina y el modelo se muestran en el campo Lista de Escáneres. NOTA: Pulse Eliminar para eliminar la máquina agregada. Pulse Editar para cambiar los nombres y otros valores. 2-28 Preparativos antes del uso Configuración del controlador WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 y Windows 7) Registre esta máquina en el controlador WIA. NOTA: No es necesario lo siguiente para realizar el registro si la máquina tiene una dirección IP o un nombre de host que ha especificado durante la instalación del controlador WIA. 1 Haga clic en Inicio, Panel de control y luego Escáneres y cámaras. En Windows 7, en el cuadro de búsqueda, escriba escáneres y cámaras y después haga clic en Escáneres y cámaras. 2 Seleccione el mismo nombre que esta máquina desde los controladores WIA y pulse Propiedades. NOTA: Si se muestra la función de control de cuentas de usuarios y seguridad de Windows, no se hallará ningún problema de funcionamiento tras instalar el controlador y el software. Continúe con la instalación. 3 Cuando la máquina esté conectada con el cable USB, haga clic en la ficha Configuración y seleccione Compresión de Imagen y Nivel de Compresión. Si la administración de inicio de sesión de usuario no es válida, vaya al paso 5. Cuando la máquina esté conectada con el cable de red, vaya al paso 4. 4 Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse Aceptar. NOTA: Si no conoce la dirección IP de la máquina, póngase en contacto con el administrador. 5 Haga clic en Cerrar. La máquina se registra en el PC. 2-29 2 Preparativos antes del uso Embedded Web Server RX Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX. En esta sección se explica cómo tener acceso a Embedded Web Server RX y cambiar la configuración de seguridad y el nombre de host. Para obtener información sobre Embedded Web Server RX, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. NOTA: Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Embedded Web Server RX, introduzca los valores de nombre de usuario y contraseña y haga clic en [Inic Ses]. La introducción de la contraseña de administrador predefinida permitirá al usuario el acceso a todas las páginas, incluidas las del buzón de documentos, libreta de direcciones y configuración en el menú de navegación A continuación se muestra la configuración predeterminada de fábrica del usuario predeterminado con privilegios de administrador. Nombre de conexión de usuario Admin Contraseña de conexión Admin * Se distinguen mayúsculas de minúsculas. La configuración que el administrador y los usuarios generales pueden configurar en Embedded Web Server RX es la siguiente. Configuración Descripción Administrador Usuario general Información del dispositivo Se puede comprobar la estructura de la máquina. [Configuración], [Contador], [Acerca de Embedded Web Server RX] ○ ○ Estado del trabajo Muestra toda la información del dispositivo, incluidos los trabajos de impresión y escaneado, los trabajos de almacenamiento, los trabajos programados y el historial del registro de trabajos. [Estado de trabajos de impresión], [Registro de trabajo de impresión], [Estado de trabajo de envío], [Trabajos programados], [Registro de trabajo de envío], [Estado de trabajo de almacenamiento], [Registro de trabajo de almacenamiento] ○ ○ Buzón de documentos Agregue o elimine buzones de documentos, o bien, elimine documentos de un buzón de documentos. [Buzón subdirecc.]*1, [Buzón de sondeo]*1, [Configuración de buzón de trabajos] ○ ○*2 Libr. direc. Cree, edite o elimine direcciones y grupos de direcciones. [Libreta direcc. de máquina], [Configuración de libreta de direcciones externa], [Tecla de un toque] ○ ○*2 Configuración de dispositivo Configure las opciones avanzadas de la máquina. [Papel/Alimentación/Salida], [Configuración de fábrica], [Ahorro de energía/temporizador], [Fecha/hora], [Sistema] ○ - Configuración de función Configure las opciones avanzadas de función. [Configuración predeterminada común/trabajos], [Copia], [Impresora], [E-mail], [Escanear a carpeta], [FAX]*1, [Enviar y reenviar], [Reglas de RX/Reenvío]*1, [Panel de controles] ○ - Configuración de red Configure las opciones avanzadas de red. [General], [TCP/IP], [Protocolo] ○ - Configuración de seguridad Configure las opciones avanzadas de seguridad. [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío], [Seguridad de red], [Certificados] ○ - 2-30 Preparativos antes del uso Configuración Configuración de administración Descripción Configure las opciones avanzadas de administración. [Contabilidad de trabajos], [Autenticación], [Tarjeta ID]*3, [Notificación/informe], [Configuración de historial], [SNMP], [Restaurar] Administrador Usuario general ○ - *1 La función de fax solo se muestra en P-3025 MFP/P-3525 MFP. *2 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los permisos que tenga asignados. *3 Se muestra cuando está instalado el Card Authentication Kit opcional. NOTA: Aquí se ha omitido la información sobre la configuración del FAX. Para obtener más información sobre la utilización del FAX, consulte la Guía de uso de FAX. Acceso a Embedded Web Server RX 1 Inicie el explorador de Internet. 2 En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina. Ejemplos: https://192.168.48.21/ (en el caso de dirección IP) https://MFP001 (si el nombre de host es "MFP001") La página web muestra información básica sobre la máquina y Embedded Web Server RX y también de su estado actual. NOTA: Si aparece la pantalla "Existe un problema con el certificado de seguridad de este sitio web", configure el certificado. Para obtener información sobre los certificados, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. También puede continuar la operación sin configurar el certificado. 3 Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla. Al iniciar sesión en la máquina como administrador, verá [Configuración de dispositivo], [Configuración de función], [Configuración de red], [Configuración de seguridad] y [Configuración de administración]. 2-31 2 Preparativos antes del uso Cambio de la configuración de seguridad En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad. 1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31. 2 En el menú [Configuración de seguridad], seleccione la opción que desea configurar. Las opciones que se pueden configurar son [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío], [Seguridad de red] y [Certificados]. NOTA: Las opciones que puede configurar en [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío] y [Seguridad de red] también se pueden configurar en el Menú Sistema de la máquina. Para obtener más información, consulte Configuración predeterminada (Menú Sistema) en la página 8-1. Para obtener información sobre la configuración de los certificados, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. 2-32 Preparativos antes del uso Cambio de la información del dispositivo Cambie la información del dispositivo de la máquina. 1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31. 2 En el menú [Configuración de dispositivo], seleccione [Sistema]. 3 Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [Enviar]. IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla. Para reiniciar la tarjeta de interfaz de red, haga clic en [Reiniciar] en el menú [Configuración de administración] y, a continuación, haga clic en [Reiniciar red] en "Reiniciar". 2-33 2 Preparativos antes del uso Configuración de correo electrónico Al establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se completen los trabajos. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Además, compruebe lo siguiente. • • • El entorno de red usado para conectar esta máquina al servidor de correo Se recomienda disponer de una conexión permanente mediante una red LAN. Configuración SMTP Utilice Embedded Web Server RX para registrar la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP. Si el tamaño de los mensajes de e-mail está limitado, quizás no pueda enviar mensajes muy grandes. A continuación se explica el procedimiento para especificar la configuración SMTP: 1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31. 2 En el menú [Configuración de función], haga clic en [E-mail]. 2-34 Preparativos antes del uso 3 Introduzca los valores apropiados en cada campo. Configuración Descripción Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina. SMTP Protocolo SMTP Configure el protocolo SMTP. Configure la opción "SMTP (TX E-mail)" como [Activado] en la página [Configuración de protocolo]. Nombre de servidor SMTP Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP. Número de puerto SMTP Especifique el número de puerto que va a utilizar para SMTP. Use el puerto SMTP predeterminado 25. T. es. Ser. SMTP Configure el tiempo de espera en segundos. Protocolo de autenticación Configure si se utiliza la autenticación SMTP. Para usar autenticación, introduzca la información de usuario de autenticación. Seguridad SMTP Configure la seguridad SMTP. Active "Seguridad SMTP" en "SMTP (TX E-mail)" en la página [Configuración de protocolo]. Tiempo de espera POP antes de SMTP Especifique el tiempo en segundos hasta que se agote el tiempo de espera de conexión al servidor POP. Esto se puede configurar cuando se selecciona [POP antes SMTP] en "Protocolo de autenticación". Conexión Prueba Pruebas para confirmar que la configuración es correcta. Restric. dominio Configure si los dominios están o no restringidos. Haga clic en [Lista de dominios] e introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se permitirán o rechazarán. La restricción también se puede especificar mediante la dirección de e-mail. Configure para recibir mensajes de e-mail en la máquina. POP3 Protocolo POP3 Configure el protocolo POP3. Configure la opción "POP3 (RX E-mail)" como [Activado] en la página [Configuración de protocolo]. Intervalo de comprobación Especifique el intervalo de comprobación de los mensajes de e-mail entrantes en minutos. Ejecutar una vez ahora Haga clic en [Recibir] para conectarse inmediatamente al servidor POP3 y comprobar si hay mensajes de e-mail entrantes. Restric. dominio Configure si los dominios están o no restringidos. Haga clic en [Lista de dominios] e introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se permitirán o rechazarán. La restricción también se puede especificar mediante la dirección de e-mail. Configuración de usuario de POP3 Configure las opciones de las cuentas de usuario de POP3 y del servidor POP3. Puede configurar hasta tres usuarios. 2-35 2 Preparativos antes del uso Configuración Configuración de envío de e-mail 4 Descripción Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor, aparecerá un mensaje de error y se cancelará el envío del e-mail. Use esta opción si ha configurado Tam. lím. e-m para el servidor SMTP. En caso contrario, introduzca el valor de 0 (cero) para permitir el envío de e-mail, sin tener en cuenta el límite de tamaño. Dirección del remitente Introduzca la dirección de e-mail del responsable de la máquina, por ejemplo el administrador de la máquina, para que se envíen a esa persona y no a la máquina las respuestas y los informes de error en la entrega. Hay que introducir correctamente la dirección del remitente para la autenticación SMTP. La longitud máxima de la dirección del remitente es de 128 caracteres. Firma Introduzca la firma. La firma es un texto que aparecerá al final del mensaje de e-mail. Se suele utilizar para una mejor identificación de la máquina. La longitud máxima de la firma es de 512 caracteres. Valores predeterminado s de funciones Cambie la configuración predeterminada de funciones en la página [Configuración común/predeterminada de trabajo]. Haga clic en [Enviar]. 2-36 Preparativos antes del uso Registro de destinos Puede registrar destinos en la libreta de direcciones de la máquina, desde Embedded Web Server RX. 1 Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en 2-31. 2 En el menú [Libr. direc.], haga clic en [Libreta direcc. de máquina]. 3 Haga clic en [Agregar]. 4 Introduzca la información del destino. Introduzca la información del destino que desea registrar. Los campos que deben rellenarse son los mismos que cuando se realiza el registro a través del panel de controles. Registro Especificación del destino en la página 3-25 5 Haga clic en [Enviar]. 2-37 2 Preparativos antes del uso Preparación para enviar un documento a un PC Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan otras versiones de Windows. NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador. Comprobación de la entrada de [Nombre de host] Compruebe el nombre del PC de destino. 1 En el menú Inicio, seleccione Equipo y después Propiedades del sistema. Compruebe el nombre del PC en la ventana que aparece. En Windows XP, haga clic con el botón secundario en Mi PC y seleccione Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Haga clic en la ficha Nombre de equipo en la ventana que aparece y compruebe el nombre del equipo. En Windows 8, seleccione el escritorio en la pantalla Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo desde Bibliotecas y seleccione Propiedades. Si hay un grupo de trabajo Todos los caracteres que aparecen en "Nombre completo de equipo" se deben introducir en Nombre de host. (Ejemplo: PC4050) Si hay un dominio Los caracteres a la izquierda del primer punto (.) de "Nombre completo de equipo" se deben introducir en Nombre de host. (Ejemplo: pc4050) 2 Después de comprobar el nombre del equipo, haga clic en el botón (Cerrar) para cerrar la pantalla Propiedades del sistema. En Windows XP, después de comprobar el nombre del equipo, haga clic en el botón Cancelar para cerrar la pantalla Propiedades del sistema. Comprobación de la entrada de [Nom. us. in. ses] Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows. 1 En el menú Inicio, seleccione Todos los programas (o Programas), Accesorios y Símbolo del sistema. En Windows 8, abra Aplicaciones en Buscar en Accesos en la pantalla Inicio y seleccione Símbolo del sistema. Aparece la ventana Símbolo del sistema. 2-38 Preparativos antes del uso 2 En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net config workstation" y, a continuación, pulse Entrar. Ejemplo de pantalla: nombre de usuario "james.smith" y nombre de dominio "ABCDNET" Creación de una carpeta compartida Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows. NOTA: Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir el acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos. 1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Apariencia y personalización y Opciones de carpeta. En Windows XP, haga clic en Mi PC y seleccione Opciones de carpeta en Herramientas. En Windows 8, seleccione Configuración en Accesos en Escritorio y Panel de control, Apariencia y personalización y Opciones de carpeta. 2 Haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para compartir (recomendado) en Configuración avanzada. En Windows XP, haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para compartir (recomendado) en Configuración avanzada. 3 Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones de carpeta. 2-39 2 Preparativos antes del uso 1 Cree una carpeta en el disco local (C). NOTA: Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre "scannerdata" en el disco local (C). 2 Haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso compartido avanzado. Haga clic en el botón Uso compartido avanzado. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de scannerdata. En Windows XP, haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y seleccione Compartir y seguridad... (o Uso compartido). 3 Seleccione la casilla Compartir esta carpeta y haga clic en el botón Permisos. Aparece el cuadro de diálogo Permisos de scannerdata. En Windows XP, seleccione Compartir esta carpeta y haga clic en el botón Permisos. 4 Pulse el botón Agregar. 2-40 Preparativos antes del uso 5 6 Introduzca el nombre de usuario que confirmó en Comprobación de la entrada de [Nom. us. in. ses] en 238 el cuadro de texto y haga clic en el botón Aceptar. Seleccione el usuario introducido, elija los permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. En Windows XP, vaya al paso 8. NOTA: "Todos" da permiso de compartir a todos usuarios de la red. Para fortalecer la seguridad, se recomienda seleccionar Todos y quitar la marca de verificación del permiso Leer. 7 Haga clic en el botón Aceptar en la pantalla Uso compartido avanzado para cerrar la pantalla. 2-41 2 Preparativos antes del uso 8 Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, en el botón Editar. En Windows XP, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en el botón Agregar. 9 Realice las mismas acciones que en el paso 5 para agregar un usuario a Nombres de grupos o usuarios. 10 Seleccione el usuario agregado, elija los permisos Modificar y Lectura y ejecución y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. 2-42 Preparativos antes del uso Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7) Permita el uso compartido de archivos e impresoras y configure el puerto usado para la transmisión SMB. NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador. Comprobación del uso compartido de archivos e impresoras 1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad y Permitir un programa a través de Firewall de Windows. NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 2 Haga clic en Cambiar la configuración, active la casilla Compartir archivos e impresoras y haga clic en Aceptar. 1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad y Comprobar estado del firewall. Adición de un puerto 2-43 2 Preparativos antes del uso 2 Haga clic en Configuración avanzada. 3 Haga clic en Reglas de entrada. 4 Haga clic en Nueva regla. 5 Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente. 6 Seleccione TCP y Puertos locales específicos, introduzca "445" y haga clic en Siguiente. 2-44 Preparativos antes del uso 7 Seleccione Permitir la conexión y haga clic en Siguiente. 2 8 Asegúrese de que todas las casillas están activadas y haga clic en Siguiente. 9 Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en Finalizar. 2-45 Preparativos antes del uso NOTA: En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. 1 En Windows XP, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control y después Windows Firewall. En Windows Vista, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control, Seguridad y después Activar o desactivar Windows Firewall. Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 2 Haga clic en la ficha Excepciones y, a continuación, en el botón Agregar puerto... 3 Especifique la configuración de Agregar un puerto. Introduzca cualquier nombre en "Nombre" (por ejemplo, Escanear en SMB). Este será el nombre del nuevo puerto. Introduzca "445" en "Número de puerto". Seleccione TCP en "Protocolo". 4 Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones de carpeta. En Windows 8, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. 1 En Accesos en el Escritorio, haga clic en Configuración, Panel de control, Sistema y seguridad y después Windows Firewall. Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 2 Configure los valores; consulte Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7) en la página 2-43. 2-46 Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en el depósito y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Descripción general del equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes. 1 Doble todo el grupo de hojas para ondularlas por el centro. 2 Sujete el grupo de hojas por ambos extremos y apriételo de modo que se ondule todo el grupo. 3 Levante la mano derecha e izquierda alternativamente para dejar un hueco de modo que entre aire entre las hojas. 4 Por último, alinee las hojas en una mesa nivelada y plana. Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado puede causar atascos. PRECAUCIÓN: Si realiza copias en papel usado (papel que ya ha utilizado para realizar copias), no emplee hojas de papel grapadas ni unidas con un clip. Esto puede dañar la máquina. NOTA: Si las copias impresas están curvadas o no se han grapado correctamente, déle la vuelta a las hojas del depósito poniéndolas boca abajo. Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a condiciones de temperatura y humedad demasiado altas, que podrían ocasionar problemas. Después de cargar papel en el bypass o en los depósitos, vuelva a colocar el papel restante en la bolsa de almacenamiento y ciérrela. Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad. NOTA: Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con logotipos o el nombre de la empresa, consulte la sección Papel en Apéndice-9. 2-47 2 Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos El depósito estándar puede contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito estándar admite hasta 250 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m2). Se admiten los siguientes tamaños de papel: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, Folio, 216 x 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre C5 y Personalizado. IMPORTANTE: • No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie. (Este tipo de papel puede causar atascos u otros problemas.) • Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado), especifique la configuración de tipo de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la página 2-56) Los depósitos pueden contener papel de hasta 120 g/m2. • No cargue papel grueso de más de 120 g/m2 en los depósitos. Use el bypass para cargar papel de más de 120 g/m2. NOTA: El papel Statement y A6 solo se puede usar en el depósito 1. 1 Extraiga completamente el depósito de la máquina. IMPORTANTE: Al extraer el depósito de la máquina, asegúrese de sujetarlo bien para que no se caiga. 2 Presione sobre la placa inferior hasta que se bloquee. 2-48 Preparativos antes del uso 3 Ajuste la posición de las guías de ajuste de anchura del papel que se encuentran en los lados izquierdo y derecho del depósito. Pulse la lengüeta de ajuste de anchura del papel de la guía izquierda y deslice las guías para alinearlas con el tamaño de papel necesario. NOTA: Los tamaños de papel están marcados en el depósito. 4 Ajuste la guía de ajuste de longitud de papel al tamaño de papel necesario. Si va a usar papel de mayor tamaño que A4, extraiga el depósito de papel de extensión tirando de la palanca de liberación paulatinamente y ajústela al tamaño de papel deseado. 2-49 2 Preparativos antes del uso 5 Cargue papel en el depósito. Asegúrese de que la cara que se va a imprimir está boca abajo y de que el papel no está doblado, curvado o dañado. IMPORTANTE: No cargue papel por encima de la marca de triángulo que se encuentra en la guía de ajuste de la anchura. • Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel curvado o doblado puede causar atascos. • Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente). • Al cargar el papel, mantenga boca arriba el lado más cercano a la cara sellada. • Las guías de longitud y de anchura se deben ajustar al tamaño del papel. Si el papel se carga sin ajustar estas guías es posible que el papel se cargue torcido y se atasque. • Asegúrese de que las guías de longitud y anchura del papel están bien encajadas contra el papel. Si hay una separación, reajuste las guías para que queden ajustadas al papel. 6 Inserte el depósito de papel en la ranura de la máquina. Empújelo hasta el tope. En la parte delantera izquierda del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el nivel de (vacío). NOTA: Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad. 2-50 Preparativos antes del uso 7 Seleccione el tipo de papel (normal, reciclado, etc.) cargado en el depósito. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la página 2-56.) Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 50 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m2). El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki, y de Legal a Statement-R, 216 x 340 mm y 16K. Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial. IMPORTANTE: Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado), especifique la configuración de tipo de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58.) Si usa un papel cuyo gramaje es de 106 g/m2 o superior, configure el tipo de papel como Grueso. La capacidad del bypass es la siguiente: • Papel normal A4 o más pequeño (80 g/m2), papel reciclado o papel coloreado: 50 hojas • Hagaki: 15 hojas • Transparencias: 1 hoja • Sobre DL, Sobre C5, Sobre #10 (Comercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 1 hoja NOTA: Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en la sección Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58. Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica en la sección Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58. 1 Tire del bypass hacia usted hasta que se detenga. 2 Extraiga la sección de la bandeja de soporte del bypass. 2-51 2 Preparativos antes del uso 3 Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass o la bandeja de alimentación manual están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel hasta la marca correspondiente. 4 Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. IMPORTANTE: Mantenga boca arriba el lado más cercano a la cara sellada. Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de utilizarlo. Alise el borde superior si está curvado. Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no queda papel de un trabajo anterior antes de cargar nuevo papel. Si queda algo de papel y desea poner más, quite primero el existente e inclúyalo con el nuevo papel antes de colocarlo de nuevo en el bypass. 2-52 Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se puede cargar un sobre. 2 Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Hagaki 100 × 148 (mm) Oufuku Hagaki 148 × 200 (mm) Youkei 2 114 × 162 (mm) Youkei 4 105 × 235 (mm) Monarch 3 7/8" × 7 1/2" Sobre #10 (Comercial #10) 4 1/8" × 9 1/2" Sobre DL 110 × 220 (mm) Sobre C5 162 × 229 (mm) Executive 7 1/4" × 10 1/2" Sobre #9 (Comercial #9) 3 7/8" × 8 7/8" Sobre #6 (Comercial #6 3/4) 3 5/8" × 6 1/2" 1 Tire del bypass hacia usted hasta que se detenga. 2 Extraiga la bandeja auxiliar. 2-53 Preparativos antes del uso 3 Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass o la bandeja de alimentación manual están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel hasta la marca correspondiente. 4 Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. 5 Para sobres de formato horizontal, cierre la solapa. Inserte el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa orientado hacia usted. Para sobres de formato vertical, cierre la solapa. Inserte el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa orientado hacia la ranura de inserción. 2-54 Preparativos antes del uso Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass 2 Cargue el sobre con la cara que desea imprimir hacia arriba. Cierre la solapa. Postal de devolución (Oufuku Hagaki) Cartulina (Hagaki) Sobres de formato vertical Sobres de formato horizontal NOTA: Utilice postales de devolución (Oufuku Hagaki) sin plegar. IMPORTANTE: La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre. Asegúrese de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o en una cara errónea. NOTA: Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58. 2-55 Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3) es [Letter]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en esta página.) Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique la configuración de tamaño de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 2-58.) Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el depósito o en el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3), especifique el tamaño de papel. Además, si utiliza un tipo de papel distinto de papel normal, especifique la configuración de tipo de papel. Elemento de selección Tamaño/tipo seleccionable Tamaño de papel Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes. Tamaño en pulgadas: Letter, Legal, Statement* y Oficio II Tamaño métrico: A4, A5, A6*, B5, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5**, Sobre C5** y Personalizado Tipo de papel Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Bond, Color, Perforado, Membrete, Alta calidad y Personalizado 1~8** * ** Los tamaños Statement y A6 solo se pueden usar en el depósito 1. Como tipo de papel, no se pueden usar sobres en el depósito. NOTA: Los tipos de papel disponibles para la impresión de los faxes recibidos si se usa la máquina con la función de fax son los siguientes: Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad y Rugoso 1 Nom. us. in. ses: L b ******************** Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Si está realizando una operación de administración de usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña de usuario para iniciar sesión. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Si no utiliza la administración de usuarios, vaya al paso 2. 2-56 Preparativos antes del uso Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] 2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. depósito 1] a [Conf. depósito 3]. NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando están instalados los depósitos opcionales. Siga los pasos que se indican a continuación cuando seleccione el depósito de la unidad principal (Depósito 1). Realice los mismos pasos cuando seleccione un depósito opcional (Depósito 2 o 3). Conf. depósito 1: a b 1 Tam. depósito 1 ********************* 2 Tipo depósito 1 [ Salir 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. depósito 1. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. depósito 1]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece Tam. depósito 1. ] Tam. depósito 1: a b 1 *A4a ********************* 2 A5a 3 A6a 2-57 Preparativos antes del uso 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. Conf. depósito 1: a b 1 Tam. depósito 1 2 Tipo depósito 1 ********************* [ Salir 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tipo depósito 1]. ] Tipo depósito 1: a b 1 *Normal ********************* 2 Rugoso 3 Reciclado 12 Pulse la tecla OK. Aparece Tipo depósito 1. 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. Especificación del tamaño y tipo de papel para el bypass Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño de papel. Si utiliza otro papel que no sea papel normal, especifique el tipo de papel. Elemento Tamaño de papel Tamaños estándar Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes. Tamaño en pulgadas: Letter, Legal, Statement, Executive y Oficio II Tamaño métrico: A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial #9), Sobre #6 (Comercial #6 3/4), Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y Personalizado Selección tamaño Introduzca el tamaño no incluido en el tamaño estándar. Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes. Tamaño en pulgadas X (Vertical): de 5,83 a 14,02 (en incrementos de 0,01"), Y (Horizontal): de 2,16~8,50" (en incrementos de 0,01") Tamaño métrico X (Vertical): de 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Y (Horizontal): de 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm) Tipo de papel * Descripción Los tipos de papel seleccionables son los siguientes: Normal, Transp., Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Color, Perforado, Membrete, Sobre, Grueso, Alta calidad, Personalizado 1 a 8* Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte Conf. tipo papel en la página 817. 2-58 Preparativos antes del uso NOTA: Si se usa la máquina con la función de fax instalada y se utiliza el bypass para imprimir los faxes recibidos, estarán disponibles los tipos de papel indicados abajo. Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad, Rugoso, Etiquetas, Sobre, Cartulina y Grueso 1 Si está realizando una operación de administración de usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña de usuario para iniciar sesión. Nom. us. in. ses: L b ******************** Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Si no utiliza la administración de usuarios, vaya al paso 2. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Config. bypass: a b 1 Band MP tam. ********************* 2 Band MP tipo [ Salir 2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. bypass. ] 2-59 2 Preparativos antes del uso Band MP tam.: a b 1 *Lettera ********************* 2 Legala 3 Statementa 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. bypass. Config. bypass: a b 1 Band MP tam. 2 Band MP tipo ********************* [ Salir 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tipo]. ] Band MP tipo: a b 1 *Normal ********************* 2 Transp. 3 Rugoso 12 Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tipo. 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. bypass. 2-60 Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. 1 Abra la cubierta de originales o el alimentador de originales. NOTA: Antes de abrirlo, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de originales o en la bandeja de salida de originales. Si quedan originales en la bandeja de originales o en la bandeja de salida de originales, pueden caerse cuando se abra el alimentador de originales. Mantenga abierto el alimentador si el original tiene un grosor mínimo de 25 mm. 2 Coloque el original. Coloque la cara de escaneado hacia abajo alineada de modo que la esquina posterior izquierda esté alineada con la placa del indicador de tamaño de original como punto de referencia. 3 Cierre la cubierta de originales o el alimentador de originales. IMPORTANTE: No fuerce la cubierta de originales al cerrarla. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. No cierre el alimentador de originales si el original tiene un grosor de 25 mm o más. NOTA: En los originales con dos páginas abiertas pueden aparecer sombras en los bordes y en el centro. PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales, no deje abierto el alimentador de originales. 2-61 2 Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Originales admitidos en el alimentador de originales El alimentador de originales admite los siguientes tipos de originales. Gramaje De 50 a 120 g/m2 (dúplex: de 50 a 110 g/m2) Tamaño Máximo A4 a mínimo A5 Máximo Legal a mínimo Statement Capacidad Papel normal, papel coloreado, papel reciclado, Papel de alta calidad: 50 hojas Papel grueso (110 g/m2): 36 hojas Papel grueso (120 g/m2): 33 hojas Papel artístico: 1 hoja Originales no admitidos en el alimentador de originales No utilice los siguientes tipos de originales en el alimentador de originales. • Originales suaves como hojas de vinilo • Transparencias, como OHP • Papel carbón • Originales con superficies muy deslizantes • Originales con cinta adhesiva o pegamento • Originales húmedos • Originales con líquido corrector que no se ha secado • Originales con formas irregulares (no rectangulares) • Originales con secciones cortadas • Papel arrugado • Originales con pliegues (alise los pliegues antes de la carga. Si no, puede que se atasquen los originales) • Originales con clips o grapas (quite los clips o grapas y alise las curvas, arrugas o dobleces antes de cargar el papel. Si no, puede que se atasquen los originales) Cómo cargar originales IMPORTANTE: Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales nuevos. 1 Ajuste las guías de anchura a los originales. 2-62 Preparativos antes del uso 2 Coloque los originales. Coloque la cara que se escaneará (o la primera cara de los originales a doble cara) hacia arriba. Deslice el borde anterior en el alimentador de originales tanto como pueda. IMPORTANTE: Compruebe que las guías de ajuste de la anchura de los originales se adapten exactamente a los originales. Si hay una separación, reajuste las guías de anchura de los originales. La separación puede provocar que se atasquen los originales. Compruebe que los originales cargados no sobrepasen el indicador de nivel. Si se supera el nivel máximo, los originales pueden atascarse (consulte la ilustración). Los originales con agujeros o líneas perforadas se deben colocar de modo tal que los agujeros o las perforaciones se escaneen al final (no al principio).4 2-63 2 Preparativos antes del uso 2-64 3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • • • • • • • • • Inicio y cierre de sesión (logout)................................... 3-2 Teclas de un toque y teclas de programa..................... 3-3 Pantalla de mensajes ................................................... 3-6 Copia ............................................................................ 3-7 Impresión - impresión desde aplicaciones ................. 3-16 Envío .......................................................................... 3-18 Especificación del destino .......................................... 3-25 Cancelación de trabajos............................................. 3-28 Comprobación del tóner y el papel restante............... 3-29 3-1 Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión (logout) Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina. NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En este caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. Inicio de sesión NOTA: Consulte la sección Embedded Web Server RX en 2-30 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 Si aparece la pantalla mostrada durante las operaciones, introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. 2 Pulse la tecla . El cursor de entrada se desplaza a Contr. in. ses. 3 Introduzca la contraseña de inicio de sesión. [Inic Ses ] Pulse la tecla  para desplazar el cursor de entrada a Nom. us. in. ses. 4 Compruebe si el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión son correctos, y pulse [Inicio de sesión] (tecla de Selección derecha). NOTA: El siguiente administrador está registrado en la máquina de fábrica. Nom. us. in. ses: Contr. in. ses.: Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Cierre de sesión (Logout) Para cerrar la sesión de la máquina, pulse Logout para volver a la pantalla de entrada del nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. 3-2 Funcionamiento básico Teclas de un toque y teclas de programa A continuación se describen las teclas de un toque y las teclas de programa del panel de controles. Tecla de un toque Si registra destinos en las teclas de un toque, puede introducir el destino que desee con pulsar en la tecla de un toque correspondiente. Para obtener información sobre el registro de un destino en una tecla de un toque, consulte Adición de un destino con teclas de un toque en la página 8-135. Introducción de un destino con una tecla de un toque Entr. Direc: * B b ABC [ Texto 1 En Entr. Direc, pulse la tecla de un toque donde está registrado el destino que desea. Rellamada desde teclas de un toque 1 a 11 Pulse la tecla de un toque donde está registrado el destino. ] Rellamada desde teclas de un toque 12 a 22 Pulse la tecla Bloqueo de mayúsculas para encender el indicador luminoso situado junto a las teclas y, a continuación, pulse la tecla de un toque donde está registrado el destino. Entr. Direc: A b 5y@###########.co.jp* ABC [ Texto 2 Se rellama al destino registrado en la tecla de un toque y el destino se inserta automáticamente en la pantalla. ] Teclas de programa Es posible registrar como un programa la configuración de varias funciones usadas con frecuencia para las copias y los envíos. Posteriormente, puede cambiar la configuración actual de varias funciones por la configuración registrada con simplemente pulsar una de las teclas de Programa 1 a Programa 4. NOTA: Las siguientes funciones ya están registradas en la tecla de Programa 1. Esta función le permite copiar el anverso y reverso de una tarjeta ID u otro documento más pequeño que el tamaño Statement o A5 en una sola página. Aunque las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de Programa 1, puede registrar la misma configuración con la tecla Menú de funciones. Combinar: 2 en 1 Escaneo continuo: Activado Tamaño original: Statement (modelos para EE.UU.)/A5 (modelos para Europa) Selección papel: Depósito 1 Opciones de zoom: Zoom automático 3-3 3 Funcionamiento básico Copia de DNI está impreso en la tecla de Programa 1. Cuando las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de Programa 1, selle la etiqueta proporcionada con la máquina y escriba el nombre de la función en ella. Registro de la configuración Una vez establecida la configuración, pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de las teclas de Programa 1 a 4 donde desea registrar la configuración. La configuración actual se registra en la tecla de programa seleccionada. Registrado. z Programa 1 Cambio y eliminación de la configuración Menú: a b 1 Sobrescribir ********************* 2 Eliminar 1 Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de las teclas de Programa 1 a 4 donde desea cambiar o eliminar la configuración. Aparece Menú. 2 Para reemplazar la configuración registrada con la configuración actual, pulse la tecla  o  para seleccionar [Sobrescribir] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda) para cambiar la configuración. Sobrescribir ¿Está seguro? z Programa 1 [ Sí ] [ No ] Para eliminar la configuración registrada, pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda) para eliminar la configuración registrada. Eliminación. ¿Está seguro? z Programa 1 [ Sí ] [ No ] Rellamada de la configuración Pulse una de las teclas de Programa 1 a 4 donde esté registrada la configuración que desea rellamar. La configuración actual de varias funciones se reemplaza con la configuración registrada. 3-4 Funcionamiento básico Copia de DNI A continuación se explica el procedimiento de copia de DNI. 1 Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse cualquier tecla del panel de controles y espere a que se caliente la máquina. 2 Coloque el original en el cristal de exposición. Sitúe la cara de escaneado boca abajo en el centro del área de escaneado de papel de tamaño Statement o A5. NOTA: Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte la sección Carga de originales en la página 2-61. 3 Pulse Programa 1. Rellamado. Se llama a la función de copia de DNI. z Programa 1 4 Pulse la tecla Inicio. Empieza el escaneado. 5 Déle la vuelta al original en el cristal de exposición y pulse la tecla Inicio. 6 Después de escanear todos los originales, pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha) para iniciar la copia. 3-5 3 Funcionamiento básico Pantalla de mensajes En los siguientes ejemplos se explican los mensajes e iconos que se utilizan en la pantalla de mensajes. 1 Listo para copiar. Copias: 1 A4q s A4a 100% [ Zoom ] [ ] 2 3 4 5 1 6 7 Pantalla de copia Listo para enviar. Dest.: 1 p :sally@###########N 1 cara [ Dúplex ] [ ] Pantalla de envío Número de referencia Significado 1 Indica el estado actual de la máquina. También presenta el título del menú actual cuando se usa el panel de controles. 2 Muestra un icono que indica la fuente de alimentación de papel actualmente seleccionada. El significado de cada icono es el indicado a continuación. Está seleccionado actualmente el depósito de papel estándar. Si este icono aparece como , no hay papel en el depósito. Está seleccionado actualmente el depósito de papel opcional. Si este icono aparece como o , no hay papel en el depósito. F Está seleccionado actualmente el bypass. Si este icono aparece como L, no hay papel en el bypass. 3 Muestra el tamaño de los originales. 4 Muestra la configuración actual cuando hay un menú correspondiente que se puede seleccionar con las teclas de Selección izquierda y de Selección derecha. 5 Muestra el título del menú correspondiente que se puede seleccionar con las teclas de Selección izquierda y de Selección derecha. 6 Muestra el número de copias. 7 Muestra el tamaño del papel que se va a copiar. 8 Muestra el número de destinos. 9 Muestra el destino. 3-6 8 9 4 5 Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. 1 Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse cualquier tecla del panel de controles y espere a que se caliente la máquina. 2 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. NOTA: Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte la sección Carga de originales en la página 2-61. 3 Listo para copiar. Copias: 1 Letterq s Lettera 100% [ Zoom ] [ Papel ] El origen del papel para la copia es la ubicación que se muestra en el panel. Origen del papel Si necesita cambiar el origen del papel, use el menú Selección papel. Si selecciona [Auto], se seleccionará automáticamente el origen de papel más adecuado. Selección papel: a b 1 * Auto ********************* 2 A4a Normal 3 A5a Normal Para obtener información sobre cómo especificar el origen del papel, consulte Selección de papel en la página 4-3. 4 Utilice las teclas numéricas para introducir la cantidad de copias. Especifique el número que desee hasta 999. 5 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. 6 Retire las copias finalizadas de la bandeja interna. 3-7 3 Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de las copias. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Densidad: a b 4 w Más claro -1 5 y Normal 0 ********************* 6 z Más oscuro +1 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Densidad]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Densidad. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad deseada. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 6 3-8 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de imagen Descripción Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Para originales que contienen principalmente texto. Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz. A continuación se explica el procedimiento para seleccionar la calidad de las copias: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Imagen original: a b 1 *Texto+foto ********************* 2 Fotografía 3 Texto 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imagen original]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Imagen original. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar la calidad de imagen adecuada al tipo de original. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 6 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. 3-9 3 Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado. Letter-R 129 % Statement-R 141 % 64 % A4 70 % A5 Entrada de zoom Reduce o amplía manualmente la imagen original en incrementos de 1% entre 25% y 400%. 25 % 400 % Zoom estándar Reduce o amplía el tamaño según valores de zoom preestablecidos. Están disponibles los valores siguientes. Modelo Modelos para EE.UU. Modelos para Europa Modelos con sistema métrico (Asia Pacífico) Nivel de zoom (copia de originales) Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 129% (Statement >> Letter), 78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement), 50%, 25% (Mín.) Otro 141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5) Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5), 50%, 25% (Mín.) Otro 129% (Statement >> Letter), 90% (Folio >> A4), 78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement) Estándar 100%, 400% (Máx.), 200%, 141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5), 50%, 25% (Mín.) Otro 129% (Statement >> Letter), 78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement) 3-10 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] Zoom: a b 1 *100% ********************* 2 Auto 3 Zoom estándar 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 3 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Zoom. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar la ampliación que desee. Para copiar en el mismo tamaño que el original, seleccione [100%]. Para seleccionar el zoom automático, seleccione [Auto]. Para usar ampliaciones fijadas, seleccione [Zoom estándar] y pulse la tecla OK. Aparece Zoom estándar. Pulse la tecla  o  para seleccionar la ampliación que desee. Si selecciona [Otro] y pulsa la tecla OK, puede seleccionar otras ampliaciones. Zoom estándar: a b 4 129% STMT >> LTR 5 *100% ********************* 6 78% LGL >> LTR Entr. Zoom: (25 - 400) *****100% Para introducir una ampliación, seleccione [Entr. Zoom] y pulse la tecla OK. Aparece Entr. Zoom. Utilice las teclas numéricas para introducir la ampliación. D b 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 6 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. 3-11 Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de una cara. Si hay un número impar de originales, el reverso de la última copia quedará en blanco. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Original Copia A ghi def ghi ghi abc abc def abc Están disponibles las siguientes opciones de encuadernación: B A Encuad. Izq./der.: Las imágenes de las segundas caras no se giran. def Original Copia B Encuad. Superior: Las imágenes de las segundas caras se giran 180°. Las copias se pueden encuadernar por el borde superior, con la misma orientación al girar las páginas. 2 caras - 1 cara 1 Copia cada cara de un original de dos caras en dos hojas individuales. 2 1 2 Original Están disponibles las siguientes opciones de encuadernación: Copia • • Encuad. Izq./der.: Las imágenes de las segundas caras no se giran. Encuad. Superior: Las imágenes de las segundas caras se giran 180°. 2 caras - 2 caras 5 5 3 3 Permite generar copias a dos caras a partir de originales de dos caras. 4 4 1 1 2 2 NOTA: En este tipo de copia los tamaños de papel Original Copia admitidos son Legal, Letter, Oficio II, Executive, A4, B5, A5 y Folio. 3-12 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia a dos caras/dúplex: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] Dúplex: a b 1 *1 cara>>1 cara ********************* 2 1 cara>>2 caras 3 2 caras>>1 cara Encuadern. final: a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* Encuader. orig.: a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 3 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Dúplex. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de copia dúplex que desee. Si selecciona [1 cara>>2 caras], pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) si desea seleccionar el borde de encuadernación de las copias finalizadas y la orientación de colocación del original. Después de pulsar la tecla OK, seleccione el borde de encuadernación de las copias finalizadas y la orientación de colocación del original. Si selecciona [1 cara>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) si desea seleccionar el borde de encuadernación del original y la orientación de colocación del original. Después de pulsar la tecla OK, seleccione el borde de encuadernación del original y de las copias finalizadas y la orientación de colocación del original. 3-13 Funcionamiento básico Si selecciona [2 caras>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) y podrá seleccionar el borde de encuadernación del original. Encuader. orig.: a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. Después de pulsar la tecla OK, seleccione el borde de encuadernación de las copias finalizadas. Encuadern. final: a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. Después de pulsar la tecla OK, seleccione la orientación de colocación del original. Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 6 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. Escaneando... Nº tbjo: Página: [ Cancelar ] 9999 1 Colocar originales y pulsar tecla Inicio. Nº tbjo: 9999 Página: 3 [ Cancelar ][Fin esc.] Si se selecciona [1 cara>>2 caras], pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha key) cuando finalice el escaneado de los originales. 3-14 Funcionamiento básico Copia con intercalación La máquina puede intercalar al mismo tiempo que copia. Se puede utilizar la función de copia con intercalación para tareas como las que se muestran a continuación. 3 2 1 3 3 2 Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el número de página. 2 1 1 3 2 1 Original Copia A continuación se explica el procedimiento de copia con intercalación. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Intercalar: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Intercalar]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Intercalar. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 6 Use las teclas numéricas para introducir el número de copias y pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. 3-15 3 Funcionamiento básico Impresión - impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. NOTA: Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado. 1 Cree un documento en una aplicación. 2 Pulse Archivo y seleccione Imprimir en la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. 3 Pulse el botón  que hay junto al campo Nombre y seleccione esta máquina en la lista. 4 Introduzca la cantidad de impresiones que desee en el cuadro Número de copias. Introduzca un número hasta 999. Si hay varios documentos, seleccione Intercalar para imprimirlos uno por uno según la secuencia de números de página. 5 Haga clic en el botón Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades. 6 Seleccione la ficha Básica y haga clic en el botón Tamaño de impresión  para seleccionar el tamaño de papel que usar para imprimir desde la lista. Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, pulse en el menú Tipo de papel y seleccione el tipo de papel. 3-16 Funcionamiento básico 7 Pulse Origen y seleccione el origen del papel. NOTA: Si elige Autoseleccionar origen, las hojas entran automáticamente desde el origen del papel que tiene cargado papel del tamaño y tipo óptimos. Para imprimir en papel especial, como sobres o papel grueso, colóquelo en el bypass y seleccione Bypass. 8 Seleccione la orientación del papel, Vertical u Horizontal, de modo que se corresponda con la del documento. Si se selecciona Girar se imprimirá el documento girado 180°. 9 Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. 10 Haga clic en el botón Aceptar para iniciar la impresión. Impresión con AirPrint AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS X 10.7 y productos posteriores. Le permite conectarse a la máquina e imprimir sin instalar un controlador de impresora. Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de ubicación de la máquina en Embedded Web Server RX. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. Impresión con el modo de velocidad media Al imprimir en papel con una superficie suave o papel grueso, ajuste la velocidad de impresión con el controlador de impresora. Para obtener más información, consulte la Printing System Driver User Guide. 3-17 3 Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario). Se necesita que el entorno de red permita que la máquina se conecte a un servidor de correo. Se recomienda utilizar una red de área local (LAN) para mejorar la velocidad de transmisión y la seguridad. Al mismo tiempo que se envía una imagen escaneado, se puede imprimir o enviar la imagen al Buzón de documentos. Para utilizar la función de escaneado, hay que realizar los siguientes pasos: • Configure los valores, incluidos los de e-mail de la máquina. • Utilice Embedded Web Server RX (la página web HTML interna) para registrar la dirección IP, el nombre de host del servidor SMTP y el destinatario. • Registre el destino en la libreta de direcciones o en las teclas de un toque. • Cuando se selecciona la Carpeta PC (SMB/FTP), hay que compartir la carpeta de destino. Para configurar la Carpeta PC, póngase en contacto con el administrador. • Configuración de transmisión detallada (para seleccionar un Buzón de documentos como destino o imprimir y enviar la imagen al mismo tiempo). Siga los pasos que se indican a continuación para realizar envíos básicos. Están disponibles las siguientes cuatro opciones: • Enviar como E-mail: Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail...página 3-19 • Enviar a carpeta (SMB): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta compartida de un PC...página 3-21 • Enviar a carpeta (FTP): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP...página 3-21 • Escaneado de datos de imagen con TWAIN / WIA: Escanea el documento con un programa compatible con TWAIN o WIA...página 5-25 NOTA: Puede especificar diferentes opciones de envío de forma combinada. Consulte la sección Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple) en la página 3-27. 3-18 Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo. Se recomienda utilizar la máquina en un entorno en el que se pueda conectar al servidor de correo en cualquier momento por medio de una LAN. • Obtenga acceso a Embedded Web Server RX previamente y especifique los valores necesarios para el envío de e-mail. Para obtener más información, consulte la sección Embedded Web Server RX en la página 2-30. • Consulte la sección Embedded Web Server RX en 2-30 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 1 Pulse la tecla Enviar. Aparece la pantalla de envío. 2 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. NOTA: Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte la sección Carga de originales en la página 2-61. Enviar a: a b 1 p E-mail ********************* 2 G Carpeta(SMB) 3 H Carpeta(FTP) Entr. Direc: * B b ABC [ Texto 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [E-mail]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. Direc. 5 Introduzca la dirección de e-mail de destino. ] NOTA: El destino se puede especificar mediante la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Consulte la sección Especificación del destino en la página 3-25. 3-19 3 Funcionamiento básico 6 Listo para enviar. Dest.: 1 p :sally@###########N 1 cara 300x300ppp [ Dúplex ] [Res. esc] Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-109), aparece una pantalla para confirmar la dirección de e-mail introducida. Vuelva a introducir la misma dirección de e-mail y pulse la tecla OK. 7 Si hay destinos adicionales, pulse la tecla Agregar destino. Repita los pasos del 2 al 5 para introducir destinos adicionales. Se pueden especificar hasta 100 destinos. 8 Pulse la tecla Confirmar destino para confirmar los destinos registrados. Pulse la tecla  o  para seleccionar un destino y luego pulse la tecla OK. A continuación, puede editar o eliminar el destino. Confirm. dest.: a b p Morgan@###########N ********************* p aaaaaaaaa@########N p bbbbbbbbb@########N [ Salir ] Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha) para volver a la pantalla básica. 9 Pulse la tecla Inicio. Empieza la transmisión. NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar el destino antes de la transmisión (página 8-109), aparece la pantalla de confirmación de destino al pulsar la tecla Inicio. 3-20 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB)/Enviar a carpeta (FTP) Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC. Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP. 3 NOTA: • Consulte la ayuda del sistema operativo para obtener más detalles sobre cómo compartir carpetas. • Asegúrese de que Protocolo SMB o FTP en Embedded Web Server RX están activados. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. • Consulte la sección Embedded Web Server RX en 2-30 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 1 Pulse la tecla Enviar. Aparece la pantalla de envío. 2 Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales. NOTA: Para obtener instrucciones sobre la carga, consulte la sección Carga de originales en la página 2-61. Enviar a: a b 1 p E-mail 2 G Carpeta(SMB) ********************* 3 H Carpeta(FTP) N. co. ce. (SMB): A b RD Center* ABC [ Texto ] 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece N. co. ce. (SMB) o N. co. ce. (FTP). 5 Introduzca el nombre de host. NOTA: El destino se puede especificar mediante la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Consulte la sección Especificación del destino en la página 3-25. o N. co. ce. (FTP): A b RD Center* ABC [ Texto ] 6 Pulse la tecla OK. Aparece Ruta. 3-21 Funcionamiento básico A b Ruta: RD3\report* ABC [ Texto Introduzca el nombre de ruta. Tenga en cuenta que se debe escribir el nombre de la ubicación compartida, no el nombre de la carpeta en el PC de destino. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Nom. us. in. ses. 9 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. Tiene que introducir el nombre de cuenta del PC de destino. ] Nom. us. in. ses: C b Maury* S ABC [ Texto Contr. in. ses.: OOOOOOOOOOO* 7 ] A b ABC [ Texto 10 Pulse la tecla OK. Aparece Contr. in. ses. ] 11 Introduzca la contraseña de inicio de sesión. Tiene que introducir la contraseña de la cuenta del PC de destino. 12 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de Compruebe conexión. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No confirmación. ] NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-109), aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el nombre de ruta que se han introducido. Vuelva a introducir el mismo nombre de host y de ruta y pulse la tecla OK en las pantallas correspondientes. Los datos que se deben introducir son los siguientes. NOTA: No podrá enviar los datos si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión del PC de destino. Póngase en contacto con el administrador y compruebe el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. 3-22 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB) Elemento Datos que se deben introducir Máximo de caracteres Nombre de host (SMB)* Nombre de host o dirección IP del PC que recibe los datos. Hasta 64 caracteres Ruta Nombre de recurso compartido Por ejemplo: scannerdata Si se guarda en una carpeta en la carpeta compartida: "nombre de recurso compartido\nombre de carpeta en carpeta compartida" Hasta 128 caracteres Nom. us. in. ses Nombre de usuario para tener acceso al PC. Por ejemplo, abcdnet\james.smith Hasta 64 caracteres Contr. in. ses. Contraseña para tener acceso al PC. Hasta 64 caracteres * Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado (445), introdúzcalo utilizando el formato "Nombre de host: Número de puerto" (Ej.: nombreHostSMB: 140). Enviar a carpeta (FTP) Elemento Datos que se deben introducir Máximo de caracteres Nombre de host (FTP)* Nombre de host o dirección IP del servidor de FTP. Hasta 64 caracteres Ruta Ruta a la carpeta de recepción. Por ejemplo, Usuario\DatosEscaneado. Si no se introduce una ruta, el archivo se almacena en el directorio inicial. Hasta 128 caracteres Nom. us. in. ses Nombre de usuario de inicio de sesión en el servidor FTP. Hasta 64 caracteres Contr. in. ses. Contraseña de inicio de sesión en el servidor FTP. Hasta 64 caracteres * Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado (21), introdúzcalo utilizando el formato "Nombre de host: Número de puerto" (Ej.: nombreHostFTP: 140). 3-23 3 Funcionamiento básico 13 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Esto crea una conexión con el destino introducido. Si la conexión es correcta, aparece Conectado. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Si la conexión falla, aparece No se puede conectar. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Vuelve a aparecer la pantalla mostrada en el paso 3. Compruebe y vuelva a introducir el destino. Confirm. dest.: a b H RD Center ********************* [ Salir 14 Pulse la tecla Confirmar destino para confirmar los destinos registrados. Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha) para volver a la pantalla básica. ] 15 Pulse la tecla Inicio. Empieza la transmisión. NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar el destino antes de la transmisión (página 8-109), aparece la pantalla de confirmación de destino al pulsar la tecla Inicio. 3-24 Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija uno de la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. Selección desde la libreta de direcciones Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones. Sel. libr. dire.: a b t Libr. direc. ********************* t Libr. direc. ext [ Salir 1 En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro de direcciones. Aparece el menú Sel. libr. dire. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] y luego pulse la tecla OK. Aparece Libr. direc. ] Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] Para usar una libreta de direcciones del servidor LDAP, seleccione [Libr. direc. ext]. NOTA: Si la libreta de direcciones extendida no está registrada, no aparece [Sel. libr. dire.]. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario o grupo deseado y luego pulse la tecla OK. Si selecciona un usuario, aparece la lista de destinos registrados del usuario. l Fiala: a b 0667640000 ********************* p fiala@###########.N H SMB-PC [ Menú ] Si selecciona un grupo, continúe en el paso 5. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino deseado y luego pulse la tecla OK. 5 Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Búsqueda de destinos Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones. A continuación se describen los procedimientos para utilizar los distintos modos de búsqueda. 3-25 3 Funcionamiento básico Búsqueda en la libreta de direcciones Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] Menú: a b 1 Seleccionar ********************* 2 Detalle 3 Buscar(Nombre) Buscar(Nombre): A b ma* S ABC [ Texto ] Libr. direc.: a b l Maury ********************* l Morgan l Sally [ Menú ] 1 En Libr. direc., pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buscar(Nombre)] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de búsqueda. 3 Introduzca los caracteres que desee buscar. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la libreta de direcciones con el usuario cuyo nombre empieza por la cadena de caracteres especificada arriba. Búsqueda en la libreta de direcciones externa 1 En Libr. direc. ext, pulse [Menú] (tecla de Selección Libr. direc. ext: a b l Fiala ********************* l Maury l Morgan [ Menú ] Menú: a b 1 Seleccionar 2 Detalle 3 Búsqueda ********************* derecha). Aparece Menú. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Búsqueda] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de búsqueda. 3-26 Funcionamiento básico Buscar(Nombre): A b ma* S ABC [ Menú ] [ Texto ] Libr. direc. ext: a b l Maury ********************* l Morgan l Sally [ Menú ] 3 Introduzca los caracteres que desee buscar. Si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y luego la tecla OK, aparece Buscar por donde puede especificar la tecla de búsqueda y la condición de coincidencia. Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla OK. 3 4 Pulse la tecla OK. Aparece la libreta de direcciones con el usuario cuyo nombre empieza por la cadena de caracteres especificada arriba. NOTA: Si abre en primer lugar la libreta de direcciones extendida, primero aparece la pantalla de búsqueda. A continuación, siga desde el paso 3. Selección con tecla de un toque Seleccione el destino usando las teclas de un toque. En la pantalla básico de envío o la pantalla de entrada de destino, pulse la tecla de un toque donde está registrado el destino. NOTA: Consulte la sección Adición de un destino con teclas de un toque en la página 8-135 para obtener más información sobre cómo agregar teclas de un toque. Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple) Puede especificar destinos que combinen direcciones de e-mail, carpetas (SMB o FTP) y números de fax. A esto se le denomina Envío múltiple. Es útil para realizar envíos a distintos tipos de destinos (direcciones de e-mail, carpetas, etc.) en un único procedimiento. N.º de elementos de multidifusión E-mail Carpetas (SMP, FTP) FAX : Hasta 100 : Total de 5 carpeta SMB y FTP : Hasta 100 Los procedimientos son los mismos que los empleados al especificar los destinos de los tipos correspondientes. Siga introduciendo la dirección de e-mail o la ruta a la carpeta para que aparezcan en la lista de destinos. Pulse la tecla Inicio para iniciar la transmisión a todos los destinos a la vez. 3-27 Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar. Lista canc. tr.: a b 1 Impr lista trab. ********************* 2 Lista tbjs envío 3 Lista tbjs almc. [ Salir ] Impr lista trab.: a b 0008 doc00010320 s ********************** 0009 W maury's data s 0010 W MicrosoftworN s [ Reanudar ][ Menú ] Menú: a b 1 Detalle ********************* 2 Cancel. trabajo 1 NOTA: Al pulsar la tecla Parar se detiene los trabajos de impresión pero no los trabajos de envío. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de trabajo que desea detener y luego pulse la tecla OK. Aparece una cola de salida del tipo de trabajo seleccionado. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar el trabajo que desea detener y luego pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Cancel. trabajo] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 5 Pulse [Sí] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla Cancelando.... y se vuelve a la cola de salida del tipo de trabajo seleccionado después de que se cancele el trabajo. Se cancelará trabajo. ¿Está seguro? z 0008 doc00010320N [ Sí ] [ No Durante un trabajo de impresión o envío, pulse la tecla Parar. Aparece el menú Lista canc. tr. ] Para cancelar otros trabajos, repita los pasos del 3 al 5. 3-28 Funcionamiento básico Comprobación del tóner y el papel restante Puede comprobar la cantidad restante de tóner y de papel en cada depósito. Comprobación del tóner restante Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Estado tóner: b 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Estado tóner]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Estado tóner. La cantidad restante de tóner se muestra en uno de diez niveles. 0% VVVVEEEEEE 100% Comprobación del papel restante Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Estado de papel: C b Depósito 1: 1/ 4 Lettera Vacía Normal 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Estado de papel]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Estado de papel. Pulse la tecla  o  para cambiar entre la pantalla de visualización de cantidad de papel restante en el depósito de la unidad principal, el depósito opcional (si está instalado) y el bypass. 3-29 3 Funcionamiento básico 3-30 4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • • • • • • • • • • • Tamaño del original ..............................................................................4-2 Selección de papel ...............................................................................4-3 Orientación original ..............................................................................4-6 EcoPrint................................................................................................4-8 Modo Combinar....................................................................................4-9 Escaneo continuo...............................................................................4-13 Aviso de fin de trabajo........................................................................4-14 Entrada del nombre de archivo ..........................................................4-16 Sustitución de impresión ....................................................................4-17 Nitidez ................................................................................................4-18 Densidad fondo ..................................................................................4-19 4-1 Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de copia. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Tamaño original * Tamaños Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y Personalizado* Para obtener instrucciones sobre cómo especificar un tamaño de original personalizado, consulte Configuración de tamaño de original personalizado en la página 8-8. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Tamaño original: a b 1 *Letterq ********************* 2 Legalq 3 Statementq 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tamaño original]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño original. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de original deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 7 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-2 Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Configuración de original y papel en la página 8-8). Selección del depósito 4 Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] Selección papel: a b 1 * Auto ********************* 2 Lettera Normal 3 Personz.aNormal 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selección papel]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado. Si selecciona [Auto], el papel que coincida con el tamaño del original se seleccionará automáticamente. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 8 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-3 Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de papel. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de papel disponibles. Categoría Tamaño de papel Elemento Tamaños Tamaños estándar Letter, Legal, Instrucción, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm,16K Otro ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y Personalizado* Selección tamaño** Modelos para EE.UU. Horizontal: de 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01"), vertical: de 2,76 a 8,50" (en incrementos de 0,01") Modelos para Europa Vertical: de 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm), horizontal: de 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Tipo de papel * ** *** Normal, Transp., Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso***, Bond, Cartulina, Color, Perforado***, Membrete***, Sobre, Grueso, Alta calidad, Personalizado 1 a 8*** Para obtener instrucciones sobre cómo especificar el tamaño de papel personalizado, consulte Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir en la página 8-11. Las unidades de entrada pueden cambiarse en el Menú Sistema. Consulte Cambio de la unidad de medida en la página 8-26. Para ver las instrucciones sobre cómo especificar los tipos de papel personalizados de 1 a 8, consulte Conf. tipo papel en la página 8-17. Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de papel especial en la página 8-23. NOTA: Puede seleccionar por adelantado el tamaño y el tipo de papel que se usan con frecuencia y establecerlos como predeterminados (consulte Configuración del tamaño y tipo de papel para el bypass en la página 8-15). Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de papel: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selección papel]. 4-4 Funciones de copia Selección papel: a b 1 *Auto ********************* 2 A4a Normal 3 A5a Normal Config. bypass: a b 1 *Tamaño estándar ********************* 2 Selección tamaño 5 Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Config. bypass. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tamaño estándar] o [Selección tamaño] y pulse la tecla OK. Seleccione el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Si selecciona [Entr. tamaño], use las teclas numéricas para introducir el tamaño Y (vertical) y pulse la tecla OK. A continuación, introduzca el tamaño X (horizontal) y pulse la tecla OK. Entr. tamaño (Y): D b (5.83 - 14.02) x 14.02 " ****** Tipo de papel: a b 1 *Normal ********************* 2 Transp. 3 Rugoso 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 10 Coloque papel en el bypass. 11 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. Si aparece Agr. papel bypass. durante el proceso de copia, agregue papel en el bypass y luego pulse la tecla OK. La copia se reanuda. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-5 4 Funciones de copia Orientación original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Dúplex • Modo Combinar Al colocar los originales en el cristal de exposición [Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.] Al colocar los originales en el alimentador de originales [Borde sup. izq.] [Borde sup. arr.] NOTA: Para cambiar la configuración predeterminada de la orientación del original, consulte Valores predeterminados de funciones en la página 8-47. 4-6 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orient. original]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borde sup. arr.] o [Borde sup. izq.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 8 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-7 Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] EcoPrint: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [EcoPrint]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece EcoPrint. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 7 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-8 Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. NOTA: El modo Combinar está disponible para los tamaños de papel de copia Folio, A4, A5, B5, Legal, Oficio II, Letter, Statement, 16K y 216 x 340 mm. 4 Modo 2 en 1 Para copiar dos originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar cuatro originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 2 en 1 y orientaciones de salida. Original Copia Orientación del original Cristal de exposición Alimentador de originales NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las páginas. 4-9 Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Original Copia Orientación del original Cristal de exposición Alimentador de originales NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las páginas. 4-10 Funciones de copia Tipos de línea separadora de página Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras. 4 Ninguno Línea continua Línea puntos Marca de posición A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Combinar: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 2 en 1 3 4 en 1 Distrib. 2 en 1: a b 1 *g Iz a D. f Ar a ********************* 2 e D a Iz 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Combinar]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Combinar. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [2 en 1] o [4 en 1]. 7 Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha). 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar la distribución deseada y luego pulse la tecla OK. 4-11 Funciones de copia Línea separ.: a b 1 * Ninguno ********************* 2 l Línea continua 3 m Línea puntos Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de línea separadora deseado y luego pulse la tecla OK. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar la orientación del original y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 11 Pulse la tecla Inicio. Empieza el escaneado. Si el original está colocado en el cristal de exposición, sustitúyalo y pulse la tecla Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha) para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-12 Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha). A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo de escaneo continuo: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Escaneo continuo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escaneo continuo]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo continuo. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 6 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición y pulse la tecla Inicio. 7 Coloque el siguiente original y pulse la tecla Inicio. Repita estos pasos para escanear los originales restantes. Después de escanear todos los originales, pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha) para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-13 4 Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia. NOTA: El PC debe configurarse previamente para poder usar el e-mail. Ejemplo de aviso de fin de trabajo Para: [email protected] Asunto: 1234 Mensaje de notificación de fin de trabajo Nº tbjo: 000002 Resultado: OK Hora de término: Mié 27 abril 2005 14:56:08 Nombre de archivo: doc27042005145608 Tipo de trabajo: Copia -----------------------------------------------1234 [00:c0:ee:d0:01:14] ------------------------------------------------ Siga este procedimiento para activar la notificación de fin de trabajo al realizar copias: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Aviso fin tbjo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Aviso fin tbjo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Aviso fin tbjo. 4-14 Funciones de copia Destino: a b 1 *Libr. direc. ********************* 2 Entr. Direc Libr. direc.: a b p Fiala ********************* p Maury p Morgan [ Menú ] 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] o [Entr. Direc] y luego pulse la tecla OK. 8 Si selecciona [Libr. direc.], seleccione [Libr. direc.] en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK. A continuación, seleccione el destino del aviso. Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha), seleccione [Detalle] en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK para ver los detalles del destino de aviso seleccionado. Si selecciona [Entr. Direc], introduzca la dirección del destino de aviso. Entr. Direc: B b ******@abcdefg.jp ABC [ Texto 4 NOTA: Consulte la sección Método de introducción de ] caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 10 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. Tras concluir el trabajo, se envía un aviso de e-mail al destino seleccionado. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-15 Funciones de copia Entrada del nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí. Siga este procedimiento para asignar un nombre al trabajo de copia: Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] Ingr. nom. arch.: A b doc* S ABC [ Texto ] 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ingr. nom. arch.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Ingr. nom. arch. 6 Introduzca el nombre de archivo y pulse la tecla OK. Aparece Info. adicional. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 7 Introduzca la fecha, número de trabajo, etc., en la pantalla y pulse la tecla OK. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 8 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-16 Funciones de copia Sustitución de impresión Esta función permite suspender el trabajo de impresión actual si se necesitan hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T T 3 Dúplex [ Salir ] Sustit. impres.: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sustit. impres.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Sustit. impres. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo., la máquina entra en el modo de copia interrumpida y aparece la pantalla básica. 6 Realice el trabajo de copia interrumpida de la misma forma que un trabajo de copia normal. Cuando finalice el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-17 Funciones de copia Nitidez Ajusta la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré si se ajusta la nitidez hacia "Opaco". Los valores de configuración son los siguientes. Elemento Descripción De 1 a 3 (Nítido) Enfatiza el contorno de la imagen. De -1 a -3 (Opaco) Difumina el contorno de la imagen. Puede atenuar un efecto moire*. * Patrones creados por una distribución irregular de puntos de medio tono. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la nitidez de las copias. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Nitidez: a b 3 -1 4 *0 ********************* 5 +1 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nitidez]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Nitidez. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar de [-3 (Opaco)] a [3 (Nítido)]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 8 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-18 Funciones de copia Densidad fondo Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo. Los valores de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Desactiv. No ajusta el color de fondo. Auto Ajusta automáticamente la densidad de fondo según el original. Manual Ajuste manualmente la densidad en 5 niveles. Si selecciona [Manual], pulse de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)] para ajustar la densidad del fondo. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de fondo de las copias. Menú funciones: a b 1 Selección papel T ********************* 2 Intercalar T 3 Dúplex T [ Salir ] Densidad fondo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Auto 3 Manual Manual: a b 3 3 4 4 5 *5(Más oscuro) ********************* 1 Pulse la tecla Copiar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Densidad fondo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Densidad fondo. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Auto] o [Manual]. 7 Pulse la tecla OK. Cuando se selecciona [Manual], aparece Manual. Pulse la tecla  o  para seleccionar de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 8 Pulse la tecla Inicio. Empieza la copia. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 4-19 4 Funciones de copia 4-20 5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tamaño original ........................................................................ 5-2 Tamaño envío........................................................................... 5-3 Zoom ........................................................................................ 5-5 Envío dúplex............................................................................. 5-6 Orient. original .......................................................................... 5-7 Formato archivo ....................................................................... 5-9 Imagen original....................................................................... 5-10 Ajuste de la densidad ............................................................. 5-11 Resol. escaneado................................................................... 5-12 Selecc. colores ....................................................................... 5-13 Escaneo continuo................................................................... 5-14 Ingr. nom. arch. ...................................................................... 5-15 Entr. Asunto e Ingreso cuerpo................................................ 5-16 Escaneo WSD ........................................................................ 5-17 Aviso fin tbjo ........................................................................... 5-19 TX encript. FTP ...................................................................... 5-21 Separación de archivo............................................................ 5-22 Nitidez .................................................................................... 5-23 Densidad fondo ...................................................................... 5-24 Escaneado de imágenes con la aplicación ............................ 5-25 5-1 Funciones de envío Tamaño original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de envío. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Tamaño original * Tamaño Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 y Personalizado* Para obtener información sobre cómo definir el tamaño de original personalizado, consulte Configuración de tamaño de original personalizado en la página 8-8. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original al enviar imágenes escaneadas: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Tamaño original: a b 1 *Letterq ********************* 2 Legalq 3 Statementq 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tamaño original]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño original. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de original deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-2 Funciones de envío Tamaño envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Tamaño envío Tamaño Igual que org., Legal, Letter, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4 y Youkei 2 Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom Los valores de Tamaño original (página 5-2), Tamaño envío y Zoom (página 5-5) están relacionados entre sí. Consulte la tabla siguiente. El tamaño del original y el tamaño que desea enviar son iguales distintos Tamaño original Especifique según corresponda Especifique según corresponda Tamaño envío Seleccione [Igual que org.] Seleccione el tamaño deseado Zoom Seleccione [100%] (o [Auto]) Seleccione [Auto] NOTA: Si selecciona un tamaño de envío distinto del tamaño del original y selecciona el zoom [100%], podrá enviar la imagen a tamaño real (sin zoom). Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño para la transmisión al enviar imágenes escaneadas: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tamaño envío]. 5-3 5 Funciones de envío Tamaño envío: a b 1 *Igual que org. ********************* 2 Letter 3 Legal 5 Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño envío. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de envío deseado. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-4 Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado. 5 NOTA: Cuando amplíe o reduzca el zoom, consulte Tamaño envío en la página 5-3 al seleccionar el tamaño de envío. Si se selecciona Tamaño personalizado o Selección tamaño como tamaño del original, los originales se envían a tamaño normal y no puede aplicarse zoom. Según la combinación de tamaño del original y tamaño de envío, la imagen se coloca en el margen. Siga este procedimiento para ampliar o reducir el original de manera que coincida con el tamaño de transmisión: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Zoom: a b 1 *100% ********************* 2 Auto 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Seleccione el tamaño de transmisión. 4 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Zoom. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [100%] o [Auto] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-5 Funciones de envío Envío dúplex Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Encuadernación Original con hojas de 1 cara 1 cara — — Original con hojas de 2 caras 2 caras Encuadernación izquierda/derecha, Encuadernación superior Borde sup. arr., Borde sup. izq. Siga este procedimiento para seleccionar el tipo de original y la dirección de encuadernación al enviar originales escaneados: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Dúplex: a b 1 *1 cara ********************* 2 2 caras 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Dúplex. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [1 cara] o [2 caras]. Si selecciona [2 caras], pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha), elija el borde de encuadernación y pulse la tecla OK. A continuación, en la siguiente pantalla, seleccione la orientación de colocacion del original. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-6 Funciones de envío Orient. original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. • Selección de 1 cara / 2 caras Cuando coloque el original sobre el cristal 5 [Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.] Cuando coloque el original en el alimentador de originales [Borde sup. izq.] [Borde sup. arr.] Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición para enviarlos. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orient. original]. 5-7 Funciones de envío Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 5 Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borde sup. arr.] o [Borde sup. izq.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-8 Funciones de envío Formato archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato archivo Intervalo de calidad de imagen ajustable Modo de color PDF* De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5 Alta calidad(Baja comp) Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco & Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro TIFF De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5 Alta calidad(Baja comp) Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco & Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro XPS De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5 Alta calidad(Baja comp) Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco & Negro), Todo color, Escala de grises, Blanco y negro JPEG De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5 Alta calidad(Baja comp) Color auto(Color/Escala gris), Todo color, Escala de grises * El formato del archivo se puede configurar como [PDF/A-1a] o [PDF/A-1b]. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo para la transmisión: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Formato archivo: a b 1 *PDF ********************* 2 TIFF 3 XPS [ Detalle ] 1 2 3 Pulse la tecla Enviar. 4 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Formato archivo]. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el formato de archivo: [PDF], [TIFF], [XPS] o [JPEG]. Coloque el original. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Pulse la tecla OK. Aparece Formato archivo. Si seleccionó PDF, puede especificar la configuración de PDF/A. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-9 5 Funciones de envío Imagen original Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos. para OCR Para documentos que se leerán mediante OCR*. Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz. * Esta función solo está disponible para el modo en blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar la calidad al enviar originales escaneados: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Imagen original: a b 1 *Texto+foto ********************* 2 Fotografía 3 Texto 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imagen original]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Imagen original. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar la calidad de imagen deseada. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-10 Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: En esta tabla se indican los valores disponibles. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Densidad: a b 4 w Más claro -1 5 y Normal 0 ********************* 6 z Más oscuro +1 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Densidad]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Densidad. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad deseada. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTE: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-11 5 Funciones de envío Resol. escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será el tiempo necesario para escanearlo y enviarlo. Las opciones de resolución que se pueden seleccionar son 200x100ppp normal, 200x200ppp fino, 200x400ppp super fino, 300x300ppp, 400x400ppp ultra fino o 600x600ppp. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la resolución de escaneado al enviar una imagen escaneada: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Resol. escaneado: a b 3 200x400ppp SFino 4 *300x300ppp ********************* 5 400x400ppp UFino 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Resol. escaneado]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Resol. escaneado. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar la resolución de escaneado deseada. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-12 Funciones de envío Selecc. colores Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar: Todo color, Esc grises o Blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Selecc. colores: a b 1 *Todo color ********************* 2 Auto(Color/ B/N) 3 Todo color 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selecc. colores]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Selecc. colores. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de color deseado. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-13 5 Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean uno después de otro hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha). A continuación se explica el procedimiento para utilizar el escaneo continuo al enviar imágenes escaneadas. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Escaneo continuo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escaneo continuo]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo continuo. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 6 Especifique el destino. 7 Coloque el original y pulse la tecla Inicio. 8 Coloque el siguiente original y pulse la tecla Inicio. Escanee los originales restantes con el mismo procedimiento. Una vez escaneados todos los originales, pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha) para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-14 Funciones de envío Ingr. nom. arch. Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Ingr. nom. arch.: A b doc* S ABC [ Texto ] 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ingr. nom. arch.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Ingr. nom. arch. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 6 Introduzca el nombre de archivo y pulse la tecla OK. Aparece Info. adicional. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 7 Introduzca la fecha y hora, el número de trabajo, etc., en la pantalla y pulse la tecla OK. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-15 5 Funciones de envío Entr. Asunto e Ingreso cuerpo Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Entr. Asunto: * B b ABC [ Texto 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Asunto/cuerpo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. Asunto. 6 Introduzca el asunto y pulse la tecla OK. ] NOTA: Se pueden introducir hasta 60 caracteres para el asunto. Ingreso cuerpo: * B b ABC [ Texto 7 Introduzca el cuerpo y pulse la tecla OK. NOTA: Se pueden introducir hasta 500 caracteres para el cuerpo. ] Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-16 Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. NOTA: Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo. Para usar la función de escaneo WSD, la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-151) se debe definir como [Activado] en la configuración de red. Instalación del software del controlador en la máquina de destino En el ejemplo se muestra cómo instalar el software del controlador en un PC con Windows Vista. 1 Haga clic en Inicio y después en Red en el PC. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la máquina y después haga clic en Instalar. NOTA: Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. 3 Durante la instalación, haga doble clic en el icono que se muestra en la barra de tareas para mostrar la pantalla Instalación de software del controlador. Cuando aparezca Los dispositivos están listos para usarse en la pantalla Instalación de software del controlador, la instalación habrá finalizado. 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. Procedimiento con esta máquina Aparece la pantalla de envío. NOTA: En función de la configuración, puede aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de envío. Enviar a: a b 2 G Carpeta(SMB) 3 H Carpeta(FTP) 4 F Escaneo WSD ********************* 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escaneo WSD]. 5-17 5 Funciones de envío Escaneo WSD: a b 1 Desde PC ********************* 2 Desde pan. ctrls [ Salir ] Seleccionar PC: a b P Computer01 ********************* P Computer02 P Computer03 [Cancelar] [ Detalle ] 4 Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo WSD. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desde pan. ctrls]. 6 Seleccione el PC de destino en la lista de PC. Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para ver la información del PC seleccionado. 7 Pulse tecla Inicio. P :Computer01 Pulse la tecla OK para confirmar el destino y luego pulse la tecla Inicio. Empieza la transmisión. NOTA: Para cambiar el PC de destino, pulse la tecla Atrás y luego pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Al hacer esto volverá al paso 6. NOTA: Para usar la función de escaneo WSD desde el PC, pulse [Desde PC] en el paso 5 y luego escanee el original desde el PC. 5-18 Funciones de envío Aviso fin tbjo Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Aviso fin tbjo: a b 1 Desactiv. ********************* 2 Activado Destino: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Entr. Direc Libr. direc.: a b p Fiala ********************* p Maury p Morgan [ Menú ] 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque el original. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 5 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Aviso fin tbjo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Aviso fin tbjo. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] o [Entr. Direc] y luego pulse la tecla OK. 8 Si selecciona [Libr. direc.], seleccione [Libr. direc.] en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK. A continuación, seleccione el destino del aviso. Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha), seleccione [Detalle] en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK para ver los detalles del destino de aviso seleccionado. Si selecciona [Entr. Direc], introduzca la dirección del destino de aviso. Entr. Direc: A b ******@abcdefg.jp* ABC [ Texto NOTA: Consulte la sección Método de introducción de ] caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 5-19 Funciones de envío 10 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de fin de trabajo a la dirección de e-mail especificada. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-20 Funciones de envío TX encript. FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] TX encript. FTP: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TX encript. FTP]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece TX encript. FTP. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. NOTA: Haga clic en Configuración de seguridad -> Seguridad de red en Embedded Web Server RX. Asegúrese de que SSL en Configuración de protocolos seguros está configurado como Activado y de que se han seleccionado más de dos encriptaciones efectivas en Configuración de cliente. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. 5-21 5 Funciones de envío Separación de archivo Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos. Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales escaneados. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Separ. archivo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Cada página 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Separ. archivo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Separ. archivo. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Cada página] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. 7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. El original escaneado se envía tras dividirse en archivos de una página cada uno. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-22 Funciones de envío Nitidez Ajusta la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré si se ajusta la nitidez hacia "Opaco". Los valores de configuración son los siguientes. Elemento * Descripción De 1 a 3 (Nítido) Enfatiza el contorno de la imagen. De -1 a -3 (Opaco) Difumina el contorno de la imagen. Puede atenuar un efecto moire*. Patrones creados por una distribución irregular de puntos de medio tono. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la nitidez de las copias. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Nitidez: a b 3 -1 4 *0 ********************* 5 +1 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nitidez]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Nitidez. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar de [-3 (Opaco)] a [3 (Nítido)]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 8 Pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-23 5 Funciones de envío Densidad fondo Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo. Los valores de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Desactiv. No ajusta el color de fondo. Auto Ajusta automáticamente la densidad de fondo según el original. Manual Ajuste manualmente la densidad en 5 niveles. Si selecciona [Manual], pulse de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)] para ajustar la densidad del fondo. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de fondo de las copias. Menú funciones: a b 1 Selecc. colores T ********************* 2 Tamaño original T 3 Imagen original T [ Salir ] Densidad fondo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Auto 3 Manual Manual: a b 3 3 4 4 5 *5(Más oscuro) ********************* 1 Pulse la tecla Enviar. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. 3 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Densidad fondo]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Densidad fondo. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Auto] o [Manual]. 7 Pulse la tecla OK. Cuando se selecciona [Manual], aparece Manual. Pulse la tecla  o  para seleccionar de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de copia. 8 Pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 5-24 Funciones de envío Escaneado de imágenes con la aplicación Asegúrese de conectar el PC a la máquina con el cable USB o de red e instale el controlador TWAIN o WIA. El escaneado puede realizarse desde cualquier programa compatible con TWAIN o WIA. Para obtener información sobre el controlador TWAIN o WIA, consulte Instalación del software en la página 2-17. El siguiente procedimiento es un ejemplo de procedimiento de escaneado con el controlador TWAIN. Utilice los controladores WIA de la misma manera. 1 Conecte el PC a la máquina con un cable USB o de red. 2 Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición. 3 Use la aplicación compatible con TWAIN para escanear desde el PC. NOTA: Cuando aparezca la pantalla de introducción de nombre de usuario y contraseña, introduzca estos datos y haga clic en el botón OK. 4 Seleccione la configuración apropiada y haga clic en Escanear. Los datos escaneados se enviarán al PC. 5-25 5 Funciones de envío 5-26 6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • • • • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB ...................... 6-2 Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)..... 6-6 Extracción de la memoria USB ........................................................................ 6-8 Impresión desde un buzón de trabajos ............................................................ 6-9 6-1 Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones • Se pueden imprimir los siguientes tipos de archivos: • Archivo PDF (versión 1.7) • Archivo TIFF (formato TIFF V6/TTN2) • Archivo JPEG • Archivo XPS • Los archivos que desee imprimir deben tener una extensión (.pdf, .tif, .jpg, .xps). • Los archivos que vaya a imprimir deben estar guardados en una carpeta cuyo nivel de profundidad desde la carpeta principal no sea mayor que 3. • Enchufe la memoria USB directamente en la ranura correspondiente. Si la conecta a través de un concentrador (hub) de USB, puede que la máquina no funcione correctamente. Impresión Imprima los documentos almacenados en la memoria USB extraíble. Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. 2 Buzón sondeo 3 Memoria USB ********************* Memoria USB: a b N Almac. archivo ********************* i Carpeta-1 j Archivo-1 T [ Menú] [Seleccionar] 1 Enchufe la memoria USB en la ranura correspondiente. 2 Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Memoria USB]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Memoria USB. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir. 6-2 Buzón de documentos Seleccione una carpeta y pulse la tecla OK para ver los archivos de la carpeta. Se puede ver Documentos en los 3 niveles de carpeta superiores, incluido el directorio raíz. Memoria USB: a b N Almac. archivo i Carpeta-1 j Archivo-1 g ********************* [Menú] [Seleccionar] 6 Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). El nombre de archivo seleccionado se señala con una marca de verificación a su lado. Si desea imprimir archivos adicionales, repita los pasos 5 y 6 para seleccionarlos. Memoria USB: a b 1 Imprimir ********************* 2 Eliminar 7 Pulse la tecla OK. Aparece un menú. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imprimir]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla básica. Cambie el número de copias, la impresión a una o dos caras, etc., según sea necesario. Para cambiar la configuración de impresión, consulte Copia en la página 3-7 y Funciones de copia en la página 4-1. Listo para imprimir. Copias: 1 A4 q s A4a 1 cara [ Dúplex ] [ Papel ] 10 Pulse la tecla Inicio. Se inicia la impresión del archivo seleccionado. IMPORTANTE: Cuando quite la memoria USB, asegúrese de seguir el procedimiento de extracción correcto como se describe en Extracción de la memoria USB en la página 6-8. Impresión JPEG/TIFF Establece el método de impresión para los archivos JPEG/TIFF. El valor predeterminado es Tamaño de papel. Menú funciones: a b 1 Intercalar T ********************* 2 Selección papel T 3 Dúplex T [ Salir ] 1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 9 de Impresión en la página 6-2. 2 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 6-3 6 Buzón de documentos Impr. JPEG/TIFF: a b 1 *Tamaño de papel ********************* 2 Resol. de imagen 3 Resol. Impresión 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. JPEG/ TIFF]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Impr. JPEG/TIFF. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de impresión deseado. Aparece los modos de impresión siguientes: Tamaño de papel (ajuste al tamaño del papel) Resol. de imagen (ajuste a la resolución de imagen) Resol. Impresión (ajuste a la resolución de impresión) 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. XPS Aj. a página Si selecciona Activado, los datos XPS se ajustan al tamaño del papel durante la impresión. Si selecciona Desactiv., los datos se imprimen según su tamaño original. Menú funciones: a b 1 Intercalar T ********************* 2 Selección papel T 3 Dúplex T [ Salir ] XPS Aj. a página: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 8 de Impresión en la página 6-2. 2 Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [XPS Aj. a página]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece XPS Aj. a página. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6-4 Buzón de documentos 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones. 6 6-5 Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG o XPS. NOTA: El número máximo de archivos que se pueden almacenar es 1.000. Almacenamiento de documentos A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble: Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. 2 Buzón sondeo 3 Memoria USB ********************* Memoria USB: a b N Almac. archivo ********************* i Carpeta-1 j Archivo-1 T [Menú] [Seleccionar] 1 Enchufe la memoria USB en la ranura correspondiente. 2 Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Memoria USB]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Memoria USB. 5 Seleccione el destino de los archivos de imágenes escaneadas. Para guardar los datos directamente en la memoria USB, vaya al paso 6. Para guardar los datos en la carpeta de la memoria USB, pulse la tecla  o  para seleccionar la carpeta y después pulse la tecla OK. La máquina mostrará los documentos de las carpetas de hasta el tercer nivel, incluida la carpeta raíz. 6-6 Buzón de documentos 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Almac. archivo] y luego pulse la tecla OK. Aparece la pantalla básica. Pulse la tecla Menú de funciones para cambiar el tipo de original, el formato de archivo, etc., según sea necesario. Para cambiar la configuración de escaneado, consulte Funciones de envío en la página 5-1. 7 Pulse la tecla Inicio. El original se escanea y los datos se almacenan en la memoria USB. Listo escanear. A4q 1 cara 300x300ppp [ Dúplex ] [Res. esc ] IMPORTANTE: Cuando quite la memoria USB, asegúrese de seguir el procedimiento de extracción correcto como se describe en Extracción de la memoria USB en la página 6-8. 6 6-7 Buzón de documentos Extracción de la memoria USB Extraiga la memoria USB. IMPORTANTE: Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB. Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. 2 Buzón sondeo 3 Memoria USB ********************* Memoria USB: a b N Almac. archivo ********************* i Carpeta-1 j Archivo-1 T [Menú] [Seleccionar] Menú: a b 1 Detalle memoria ********************* 2 Retirar memoria 1 Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Memoria USB]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Memoria USB. 4 Pulse [Menú] (tecla de Selección izquierda). Aparece un menú. NOTA: Esta es la imagen en la pantalla cuando se selecciona una carpeta. [Abrir] no se muestra cuando se selecciona un archivo. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Retirar memoria]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece un mensaje de confirmación. 7 Pulse [OK] (tecla de Selección derecha) o retire la memoria USB. La pantalla vuelve al menú Buzón doc. Puede extraer memoria USB de forma segura. [ OK ] 6-8 Buzón de documentos Impresión desde un buzón de trabajos Si está activado el Modo disco RAM, puede usar un buzón de trabajos para la impresión. El buzón de trabajos es una función que almacena los datos de impresión en el disco RAM configurado de la máquina y que permite la impresión de los datos según sea necesario desde el panel de controles de la máquina. Si se configura un Id. (número de 4 dígitos) al ejecutar la impresión desde el PC, los datos se pueden conservar más confidenciales. Si hay configurado un Id., dicho Id. se debe introducir para imprimir los datos almacenados en la máquina. Para la configuración del disco RAM, consulte Modo disco RAM en la página 8-76. Impresión privada La impresión privada se usa para permitir la impresión solo después de haber introducido el mismo Id. de 4 dígitos en el controlador de impresora en el momento de la impresión en el panel de controles. Los datos se borran después de imprimirse. Para obtener información sobre la impresión privada, consulte la Ayuda del controlador de impresora. A continuación se explica el procedimiento de impresión de datos almacenados: Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. 2 Buzón sondeo 3 Buzón trabajos ********************* Buzón trabajos: a b 1 Privado ********************* 2 Copia rápida Privado: a b l Fiala ********************* l Maury l Fiala: a b j Data01 T ********************* j Data02 T T j Data03 [Menú] [Seleccionar] 1 Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón trabajos]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón trabajos. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Privado]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección de usuario. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección del archivo de impresión. 6-9 6 Buzón de documentos 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). Se marcará el archivo seleccionado. Si necesita agregar otro archivo, repita este procedimiento para seleccionar el archivo. Menú: a b 1 Seleccionar todo ********************* 2 Borrar todo 3 Detalle Fiala: a b 1 Imprimir ********************* 2 Eliminar NOTA: Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú (tecla de Selección izquierda) y elija [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección de todos los archivos, seleccione [Borrar todo]. Para mostrar los detalles del archivo, seleccione [Detalle]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección de impresión y eliminación del archivo. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imprimir] y luego la tecla OK. NOTA: Para eliminar el archivo seleccionado sin imprimirlo, seleccione [Eliminar] y pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de introducción de ID. Introduzca el ID y pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de confirmación de eliminación del archivo. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Completo. y el archivo se elimina. ID: b 11 Aparece la pantalla de introducción de ID. Introduzca el ID y pulse la tecla OK. 1216S ********************* Copias: M b (1 - 999,---) --**********copias 12 Aparece la pantalla de número de copias. Configure el número de copias y pulse la tecla OK. El número de copias especificado en el trabajo de impresión se muestra en "---" de Copias. 13 Aparece la pantalla de confirmación de impresión del archivo. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Aceptado. y empieza la impresión. 6-10 Buzón de documentos Modo de copia rápida Este modo se usa para imprimir una copia adicional de un documento que ya se ha impreso. Si un documento se imprime con la opción de revisar y retener seleccionada en el controlador de impresora, el documento se almacenará simultáneamente en el disco RAM. El número de copias necesario se puede imprimir cada vez que se necesite desde el panel de controles. Si se almacenan más documentos del máximo permitido, el trabajo más antiguo se sobrescribe cada vez que se almacena un nuevo trabajo. Cuando se apaga la máquina, todos los trabajos almacenados en este modo se borran. Para obtener información sobre el número de documentos que se pueden almacenar en el modo de copia rápida, consulte Trab. copia ráp. en la página 8-109. Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. 2 Buzón sondeo 3 Buzón trabajos ********************* 1 Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. 6 Buzón trabajos: a b 1 Privado ********************* 2 Copia rápida Copia rápida: a b l Fiala ********************* l Maury l Fiala: a b j Data01 T ********************* j Data02 T j Data03 T [Menú] [Seleccionar] 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón trabajos]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón trabajos. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia rápida]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección de usuario. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección del archivo de impresión. 6-11 Buzón de documentos 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). Se marcará el archivo seleccionado. Si necesita agregar otro archivo, repita este procedimiento para seleccionar el archivo. Menú: a b 1 Seleccionar todo ********************* 2 Borrar todo 3 Detalle Fiala: a b 1 Imprimir ********************* 2 Eliminar NOTA: Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú (tecla de Selección izquierda) y elija [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección de todos los archivos, seleccione [Borrar todo]. Para mostrar los detalles del archivo, seleccione [Detalle]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de selección de impresión y eliminación del archivo. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imprimir] y luego la tecla OK. NOTA: Para eliminar el archivo seleccionado sin imprimirlo, seleccione [Eliminar] y pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de confirmación de eliminación del archivo. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Completo. y el archivo se elimina. Copias: M b (1 - 999,---) --**********copias 11 Aparece la pantalla de número de copias. Configure el número de copias y pulse la tecla OK. El número de copias especificado en el trabajo de impresión se muestra en "---" de Copias. 12 Aparece la pantalla de confirmación de impresión del archivo. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Aceptado. y empieza la impresión. 6-12 7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo poner en pausa o reanudar los trabajos que se están procesando o que están en espera de imprimirse. En este capítulo también se explica cómo comprobar el estado de los dispositivos. • • • • • • Comprobación del estado del trabajo........................... 7-2 Comprobación del historial de trabajos ........................ 7-8 Envío del historial de registro de trabajos .................. 7-13 Detención y reanudación de trabajos......................... 7-19 Cancelación de trabajos............................................. 7-19 Dispositivo/Comunicación .......................................... 7-20 7-1 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En la pantalla de mensajes aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Est. trab. imp., Enviar est. trab, Alm. Est. Trab. y Tbjo programado. Están disponibles los siguientes estados de trabajo. Pantalla Estados de trabajo que se mostrarán Trabajos de impresión • • • • • • • Copia Impresora Recepción de FAX Buzón de documentos Recepción de e-mail Informe de trabajos/Lista Impresión desde memoria extraíble Enviar est. trab. • • • • • • Transmisión de FAX Transmisión a PC (SMB/FTP) E-mail Aplicación Varios destinos Envío del trabajo FAX con transmisión retrasada Alm. Est. trab. • • • Escaneado FAX Impresora Tbjo programado • FAX Pantalla Est. trab. imp. Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Est. trab. imp.: a b 0008 Copia r 0009 maury’s data 0010 W aaaa [ Pausa ] [ Menú ] 1 2 3 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Est. trab. imp.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Est. trab. imp. Pulse la tecla  o  para comprobar el nombre de cola. 4 7-2 Estado y cancelación de trabajos 0009 Detalle: Estado: Procesando Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. C b 1/8 NOTA: También puede revisar la información del trabajo si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Estado (estado del trabajo) Tiempo aceptado Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Página y copia (número de páginas y copias que se van a imprimir) Páginas orig. (número de páginas del original) Info. remitente Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Si el nombre el trabajo se muestra de forma abreviada, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Est. trab. impr. Nro. Elemento / tecla Detalle 1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo 2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo Trabajo de copia Trabajo de impresora W Recepción de FAX Recepción de e-mail p Trabajo de buzón de documentos x Informe / Lista j Datos de memoria extraíble Y 3 Nombre trabajo Nombre del trabajo o nombre del archivo 7-3 7 Estado y cancelación de trabajos Nro. 4 Elemento / tecla Detalle Estado Estado del trabajo r: Imprimiendo s: Impresión en espera nro. icono: Suspendiendo trabajo de impresión o error R: Trabajo de impresión preferente en curso S: Suspendido a causa de un trabajo de impresión preferente en curso Pantalla Enviar est. trab Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Enviar est. trab: a b r 0010 066764333 0011 p Multidifus N 0017 0324256345 N [Cancelar] [ Menú ] 1 2 3 0011 Detalle: Estado: Procesando 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar est. trab]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Enviar est. trab. Pulse la tecla  o  para revisar la cola de envío. 4 Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. C b 1/8 NOTA: También puede revisar la información del trabajo si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Estado (estado del trabajo) Tiempo aceptado Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Destino 7-4 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Cuando hay dos o más destinos, pulse [Lista] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver la lista de destinos. Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino deseado y luego pulse la tecla OK. Se muestra el nombre completo del destino. Pulse la tecla OK para volver a la lista de destinos. Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha) mientras se muestra la lista de destinos para volver a la pantalla original. En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Enviar est. trab. Nro. Elemento / tecla Detalle 1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo 2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo Enviando trabajo FAX Enviando trabajo PC (SMB) G Enviando trabajo PC (FTP) H Enviando trabajo de e-mail p Enviando trabajo TWAIN2 U Enviando trabajo de escaneado WSD F Cuando termina la multidifusión, aparece Multidifus junto al icono. Cuando se ejecuta el envío TWAIN o WSD, aparece "Aplicación" junto al icono. 3 Destino Destino (nombre de destino, número de FAX, dirección de e-mail o nombre del servidor) 4 Estado Estado del trabajo r: Enviando nro. icono: Envío en espera s: Suspendiendo el trabajo X: Detener envío 7-5 7 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Alm. Est. trab. Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Alm. Est. trab.: a b 0008 N Escanear r 0009 maury’s data 0010 aaaa [Cancelar] [ Menú ] 1 2 3 0009 Detalle: Estado: Procesando 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alm. Est. trab.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Alm. Est. trab. Pulse la tecla  o  para revisar la cola de almacenamiento. 4 Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. C b 1/8 NOTA: También puede revisar la información del trabajo si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Estado (estado del trabajo) Tiempo aceptado Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Info. remitente (información de destino) 7-6 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Alm. Est. trab. Nro. Pantalla/tecla Detalle 1 Nº tbjo Número de aceptación del trabajo 2 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo Almac. tbjo. - EscanearN Almac. tbjo. - FAX Almac. tbjo. - Impres. W 3 Nombre trabajo Se muestra el nombre del trabajo o el nombre del archivo 4 Estado Estado del trabajo s: Almacenando datos nro. icono: Almacenamiento en espera 7-7 7 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. NOTA: El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server RX o NETWORK PRINT MONITOR desde el PC. Pantallas de historial de trabajos disponibles Los historiales de trabajos se muestran por separado en pantallas diferentes para trabajo de impresión, trabajo de envío, trabajo de almacenamiento y trabajo programado. Están disponibles los siguientes historiales de trabajos. Historiales de trabajos que se mostrarán Pantalla Trabajos de impresión • • • • • • • Copia Impresora Recepción de FAX Recepción de e-mail Impresión de datos desde el buzón de documentos Informe de trabajos/Lista Impresión desde memoria extraíble Trabajos de envío • • • • • FAX PC (SMB/FTP) E-mail Aplicación Varios destinos Trabajos de almacenamiento • • • • Escaneado FAX Impresora Memoria USB Trabajos programados • FAX Visualización de Reg. Trab. imp. Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Reg. Trab. imp.: a b 0006 maury’s da. v 0007 tom’s da. u 0008 susan’s da. u [ Detalle ] 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reg. Trab. imp.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Reg. Trab. imp. Pulse la tecla  o  para revisar el registro de impresión. 7-8 Estado y cancelación de trabajos Aparece un icono del resultado del trabajo al lado derecho de cada trabajo. u : Trabajo completado normalmente v : Error en trabajo t : Trabajo anulado NOTA: Para obtener más información sobre otros elementos, consulte la sección Pantalla Est. trab. imp. en la página 7-2. 0006 Detalle: Resultado: Error 00100 Pulse la tecla OK o [Detalle] (tecla de Selección derecha) para revisar la información detallada del registro de impresión seleccionado. C b 1/9 Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado Hora de término Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Página y copia (número de páginas y copias que se van a imprimir) Páginas orig. (número de páginas del original) Info. remitente (información de destino) Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Si el nombre el trabajo se muestra de forma abreviada, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. 7-9 7 Estado y cancelación de trabajos Visualización de Env. reg. trab. Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Env. reg. trab.: a b 0004 p Multidifus u 0003 0756545865 u 0002 p Morgan@####N v [ Detalle ] 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. reg. trab.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Env. reg. trab. Pulse la tecla  o  para revisar el registro de envío. Aparece un icono del resultado del trabajo al lado derecho de cada trabajo. u : Trabajo completado normalmente v : Error en trabajo t : Trabajo anulado NOTA: Para obtener más información sobre otros elementos, consulte la sección Pantalla Enviar est. trab en la página 7-4. 0004 Detalle: Resultado: OK C b 1/9 Pulse la tecla OK o [Detalle] (tecla de Selección derecha) para revisar la información detallada del registro de envío seleccionado. Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado Hora de término Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Destino 7-10 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Cuando hay dos o más destinos, pulse [Lista] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver la lista de destinos. Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino deseado y luego pulse la tecla OK. Se muestra el nombre completo del destino. Pulse la tecla OK para volver a la lista de destinos. Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha) mientras se muestra la lista de destinos para volver a la pantalla original. Visualización de Alm. Reg. trab. Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Alm. Reg. trab.: a b u 0008 Escanear 0009 maury’s data v 0010 Y aaaa v [ Detalle ] 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alm. Reg. trab.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Alm. Reg. trab. Pulse la tecla  o  para revisar la cola de almacenamiento. Aparece un icono del resultado del trabajo al lado derecho de cada trabajo. u : Trabajo completado normalmente v : Error en trabajo t : Trabajo anulado NOTA: Para obtener más información sobre otros elementos, consulte la sección Pantalla Alm. Est. trab. en la página 7-6. 0009 Detalle: Resultado: Error 10200 C b 1/9 Pulse la tecla OK o [Detalle] (tecla de Selección derecha) para revisar la información detallada del trabajo seleccionado. 7-11 7 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado Hora de término Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Info. remitente (información de destino) Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info. remitente para ver la información de destino completa. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. 7-12 Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Visualización del menú de historial de registro de trabajos 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de Menú Sist./cont.: a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema [ Salir ] controles de la unidad principal. Aparece el menú Menú Sist./cont. Si está realizando una operación de administración de usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña de usuario para iniciar sesión. Nom. us. in. ses: L b ******************** Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema [ Salir ] Informe: a b 1 Impres. informe ********************* 2 Conf infor admin 2 Conf inf result. [ Salir ] Informe: a b 2 Conf infor admin 2 Conf inf result. 4 Hist. reg. tbjs ********************* [ Salir ] Hist. reg. tbjs: a b 1 Envío automático ********************* 2 Historial envío 3 Destino [ Salir ] 2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Informe]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Informe. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Hist. reg. tbjs]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Hist. reg. tbjs. 7-13 7 Estado y cancelación de trabajos Configuración del destino Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos. Siga este procedimiento para configurar el destino: Hist. reg. tbjs: a b 1 Envío automático 2 Historial envío 3 Destino ********************* [ Salir ] Destino: a b 1 Confirmación ********************* 2 Registrar [ Salir 1 En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Destino. 1 En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Confirmación]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. dest. ] Confirmación del destino actual Destino: a b 1 Confirmación ********************* 2 Registrar [ Salir ] Confirm. dest.: a b p Morgan@########### *********************N [ Salir ] NOTA: Pulse la tecla OK para editar o eliminar el destino actual. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre la introducción de caracteres. 3 Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha). Vuelve a aparecer la pantalla básica. 7-14 Estado y cancelación de trabajos Registro de un destino Destino: a b 1 Confirmación 2 Registrar ********************* [ Salir 1 En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Registrar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Registrar. ] Registrar: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Entr. Direc Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones, pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] y después pulse la tecla OK. Aparece la libreta de direcciones. Seleccione el destino que desee. NOTA: Para obtener más información sobre cómo seleccionar un destino desde la libreta de direcciones, consulte Especificación del destino en la página 3-25. Para introducir directamente un destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Entr. Direc] y después pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de introducción. Introduzca directamente la dirección de destino. 3 Completo. Registrar: a b 1 Libr. direc. 2 *Entr. Direc ********************* Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Destino. NOTA: Si la dirección del destino seleccionado se ha cambiado después de seleccionar el destino desde la libreta de direcciones, aparece [*] antes de [Entr. Direc]. Consulte Confirmación del destino actual en la página 7-14 y vuelva a confirmar la dirección de destino. 7-15 7 Estado y cancelación de trabajos Transmisión automática del historial de registro de trabajos Esta función envía automáticamente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados cuando se registra un determinado número de trabajos. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos: Hist. reg. tbjs: a b 1 Envío automático ********************* 2 Historial envío 3 Destino [ Salir ] Envío automático: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Envío automático]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Envío automático. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla OK, aparece Trabajos. Utilice las teclas numéricas para introducir el número de trabajos que se envían de una vez. Trabajos: D b (1 - 16) ******16*tbjs 4 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs. Transmisión manual del historial de registro de trabajos También puede enviar manualmente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados. Siga este procedimiento para enviar el historial de registro de trabajos manualmente: Hist. reg. tbjs: a b 1 Envío automático 2 Historial envío ********************* 3 Destino [ Salir ] Enviar historial de registro de trabajos. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No 1 En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Historial envío]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. ] 7-16 Estado y cancelación de trabajos IMPORTANTE: Si no hay registrado ningún destino, aparece Ingresar destino. Consulte Registro de un destino en la página 7-15 y registre el destino deseado. Ingresar destino. 3 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Aceptado y el registro de trabajos se envía al destino registrado antes de que la pantalla vuelva al menú Hist. reg. tbjs. Configuración del asunto del e-mail Configure el asunto de modo que se introduzca automáticamente al enviar los historiales de registros de trabajos por e-mail. Siga este procedimiento para configurar el asunto: Hist. reg. tbjs: a b 2 Historial envío 3 Destino 4 Asunto ********************* [ Salir ] Asunto: %impresora* B b ABC [ Texto 1 En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Asunto]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Asunto. 3 Introduzca el asunto del e-mail. ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs. 7-17 7 Estado y cancelación de trabajos Información personal en el registro de trabajos Cuando el registro de trabajos se envía por e-mail, se puede incluir información personal en el registro de trabajos del usuario que inicia sesión. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos: Hist. reg. tbjs: a b 1 Envío automático ********************* 2 Historial envío 3 Destino [ Salir ] Info. personal: a b 1 *Incluye ********************* 2 Excluir 1 En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Info. personal]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Info. personal. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Incluye] o [Excluir]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Hist. reg. tbjs. 7-18 Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Estado: a b 1 Est. trab. imp. ********************* 2 Enviar est. trab 3 Alm. Est. trab. [ Pausa ] Est. trab. imp.: a b 0008 Copia r ********************* 0009 maury’s data 0010 y aaaa [ Pausa ] [ Menú ] Suspendiendo: a b 0008 Copia s ********************* 0009 maury’s data s 0010 y aaaa s [Reanudar] [ Menú ] 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Est. trab. imp.]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Est. trab. imp. 7 4 Pulse [Pausa] (tecla de Selección izquierda). La impresión se detiene. Cuando pulse [Reanudar] (tecla de Selección izquierda) para reanudar la impresión NOTA: Si pulsa la tecla Atrás, aparece una pantalla de Reanudar trabajos pausa. ¿Está seguro? en [ ] Sí ] [ No confirmación. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda) para reanudar la impresión. Cancelación de trabajos Para obtener más información sobre la cancelación de trabajos, consulte la sección Cancelación de trabajos en la página 3-28. 7-19 Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Comprobación del estado del dispositivo Estado: a b 7 Alm. Reg. trab. 8 Escáner ********************* 9 Impresora [ Pausa ] b Escáner: 1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escáner], [Impresora] o [FAX]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el estado del dispositivo seleccionado en el paso 2. 4 Pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú Estado. Preparado. b Impresora: En proceso. FAX: b Preparado. [Registr.] A continuación se describen los elementos que puede comprobar. Escáner Aparece la información (escaneando, en pausa, etc.). Impresora Aparece la información (en espera, imprimiendo, etc.). FAX Aparece la información (enviando, en espera, etc.). 7-20 Estado y cancelación de trabajos Registr.: a b 1 Reg. FAX sal. ********************* 2 Reg. FAX entr. 3 Infor. FAX sal. Si pulsa [Registr.] (tecla de Selección derecha), aparece el menú Registr. Desde esta pantalla, puede revisar o imprimir el historial de transmisión y recepción. NOTA: Si utiliza una función de gestión de usuarios, el menú para imprimir el historial de transmisión y recepción solo aparece si ha iniciado sesión como administrador. Gestión de los dispositivos (Memoria USB) 1 Estado: a b < Estado de papel = Tarjeta memoria > Memoria USB ********************* [ Pausa ] C b 1/3 Memoria USB: Capacidad: 512.0MB Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Memoria USB]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece el estado de la memoria USB. [Eliminar] Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Capacidad Área usada Espacio libre Cuando pulse [Eliminar] (tecla de Selección izquierda), aparecerá una pantalla de confirmación y podrá quitar la memoria USB. Puede extraer memoria USB de forma segura. [ OK ] 4 Pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú Estado. 7-21 7 Estado y cancelación de trabajos 7-22 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • • • • • • • • • • • • • • • • Config. común .....................................................................................................8-2 Configuración de copia......................................................................................8-81 Configuración de impresora ..............................................................................8-86 Configuración de envío ...................................................................................8-102 Configuración del buzón de documentos ........................................................8-109 Impresión de informes/envío de aviso............................................................. 8-113 Ajuste/mantenim.............................................................................................. 8-118 Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque)......8-124 Reinicio del sistema ........................................................................................8-137 Configuración de red .......................................................................................8-138 Seguridad de red.............................................................................................8-156 Red opcional ...................................................................................................8-166 Int. red (env.) ...................................................................................................8-174 Conf. bloq. I/F. .................................................................................................8-175 Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad)...................................8-179 Funciones opcionales......................................................................................8-179 8-1 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común La configuración común incluye: • Cómo mostrar el Menú Sist./cont. …8-2 • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-3 • Pantalla predet. …8-5 • Sonido …8-6 • Brillo pantalla …8-7 • Configuración de original y papel …8-8 • Cambio de la unidad de medida …8-26 • Gestión errores …8-27 • Fecha/temporizador …8-29 • Valores predeterminados de funciones …8-47 • Oper. in. ses. …8-75 • Modo disco RAM …8-76 • Memoria opcional …8-77 • Mostr. est./reg. …8-78 • Niv. alerta tón. …8-80 Cómo mostrar el Menú Sist./cont. 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. Si está realizando una operación de administración de usuarios y no ha iniciado sesión, aparecerá una pantalla para iniciar sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña de usuario para iniciar sesión. Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: • El siguiente administrador está registrado en la máquina de fábrica. Nom. us. in. ses: Contr. in. ses.: • Menú Sist./cont.: a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema/red [ Salir ] Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 2 8-2 Aparece el menú Menú Sist./cont. Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio del idioma de visualización [Idioma] Siga el procedimiento siguiente si desea seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes. Opcionalmente, puede descargar mensajes en otros idiomas. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Idioma: a b 1 *English ********************* 2 Deutsch 3 Français 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Idioma]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Idioma. Los idiomas disponibles son los siguientes: English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Русский Português Los idiomas opcionales son los siguientes: Idioma opcional Pantalla de mensajes Turco Türkçe Griego Ελληνικά Polaco Polski Checo Húngaro Magyar Finlandés Suomi Hebreo Árabe Sueco Svensk Danés Dansk Noruego Norsk Rumano 8-3 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Idioma opcional Pantalla de mensajes Coreano Chino simplificado Chino tradicional Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en su lugar Português. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar un idioma. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-4 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación de trabajo (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Estado/Cancelación de trabajo). Copia Aparece la pantalla Copia (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Copiar). Enviar Aparece la pantalla Enviar (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Enviar). FAX Aparece la pantalla FAX (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla FAX). Buzón doc. Aparece la pantalla Buzón doc. (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Buzón de documentos). Siga este procedimiento para mostrar la pantalla de inicio predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma 2 Pantalla predet. ********************* 3 Sonido [ Salir ] Pantalla predet.: a b 1 Estado 2 *Copia ********************* 3 FAX 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Pantalla predet.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Pantalla predet. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la pantalla predeterminada. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-5 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: El asterisco en la tabla significa que es Elemento Valor Descripción Confirm. tecla Desactiv., Activado * Emite un sonido cuando se pulsan las teclas del panel de control. Fin de trabajo Desactiv.*, Activado, Solo RX de FAX (solo en los productos con la función de FAX instalada) Emite un sonido cuando se completa con normalidad un trabajo de impresión. Preparado Desactiv.*, Activado Emite un sonido cuando termina el calentamiento. Advertencia Desactiv., Activado* Emite un sonido cuando se producen errores. un valor predeterminado. Siga este procedimiento para definir el sonido de alarma para, por ejemplo, Confirm. tecla: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma 2 Pantalla predet. 3 Sonido ********************* [ Salir ] Sonido: a b 1 Alarma ********************* 2 Bocinas de fax 3 Monitor de fax [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sonido]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Sonido. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alarma]. 8-6 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Alarma: a b 1 Confirm. tecla ********************* 2 Fin de trabajo 3 Preparado [ Salir ] Confirm. tecla: a b 1 Desactiv. ********************* 2 *Activado 6 Pulse la tecla OK. Aparece Alarma. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Confirm. tecla]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. tecla. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Alarma. 8 Brillo pantalla Configure el brillo de la pantalla. Siga este procedimiento para ajustar el brillo de la pantalla: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Brillo pantalla: a b 3 Más oscuro -1 4 *Normal 0 ********************* 5 Más claro +1 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Brillo pantalla]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Brillo pantalla. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar el brillo de pantalla de [Más oscuro -3] a [Más claro +3]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-7 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de original y papel Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel. Configuración de tamaño de original personalizado Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las dimensiones disponibles son las siguientes. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de entrada Dimensiones Modelos para EE.UU. X: De 1,97 a 14,02" (en incrementos de 0,01") Y: De 1,97 a 8,50" (en incrementos de 0,01") Modelos para Europa X: De 50 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Y: De 50 a 216 mm (en incrementos de 1 mm) Siga este procedimiento para configurar un tamaño de original personalizado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Entr. tamaño (Y): L b (1.97 - 8.50) x ***8.50*" 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. orig. pers.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (Y). 7 Use las teclas numéricas para introducir la longitud del papel (Y). 8-8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Entr. tamaño (X): L b (1.97 - 14.02) J **14.02*" 8 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (X). 9 Use las teclas numéricas para introducir la anchura del papel (X). 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel. 8 8-9 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de tamaño de original predeterminado En la pantalla de configuración del tamaño del papel para el depósito de alimentación de papel o el bypass, seleccione el tamaño que va a usar como valor predeterminado. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar como valor predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Tam orig predet.: a b 1 *Letterq ********************* 2 Legalq 3 Statementq 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam orig predet.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Tam orig predet. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel que va a usar como valor predeterminado. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel. 8-10 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir Configure tamaños de papel personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar el papel. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de entrada Modelos para EE.UU. Modelos para Europa Dimensiones Depósito: X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01") Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01") Depósito de papel (opcional): X: De 5,83 a 8,50" (en incrementos de 0,01") Y: De 8,27 a 14,02" (en incrementos de 0,01") Bypass: X: De 2,76 a 8,50" (en incrementos de 0,01") Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01") Depósito: X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm) Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Depósito de papel (opcional): X: De 148 a 216 mm (en incrementos de 1 mm) Y: De 210 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Bypass: X: De 70 a 216 mm (en incrementos de 1 mm) Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm) Se pueden agregar tamaños de papel personalizados para cada origen de papel. Siga este procedimiento para seleccionar un tamaño de papel personalizado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 8-11 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Tam. papel pers. a b 1 Tam. depósito 1 ********************* 2 Tam. depósito 2 3 Tam. depósito 3 Entr. tamaño (Y): L b (5.83 - 14.02) x ***14.02*" Entr. tamaño (X): L b (4.13 - 8.50) J ***8.50*" 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. papel pers.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Tam. papel pers. 7 Seleccione el origen de papel en el que desea configurar el tamaño personalizado y pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (Y). 8 Use las teclas numéricas para introducir la longitud del papel (Y). 9 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (X). 10 Use las teclas numéricas para introducir la anchura del papel (X). 11 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel. 8-12 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para los depósitos Seleccione el tamaño y tipo de papel para los depósitos 1 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 2 y 3). En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel Letter, Legal, Statement*, Executive, Oficio II, A4, A5, A6*, B5, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre C5, Personalizado Tipo de papel Normal (105 g/m2 o menos), Rugoso, Reciclado, Preimpreso***, Bond**, Color, Perforado***, Membrete***, Alta calidad, Personalizado 1-8** * ** *** Solo depósito 1 Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte Conf. tipo papel en la página 8-17. Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de papel especial en la página 8-23. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de papel para cada depósito: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. depósito 1], [Conf. depósito 2] o [Conf. depósito 3]. Siga los pasos que se indican a continuación cuando seleccione el depósito de la unidad principal ([Depósito 1]). Realice los mismos pasos cuando seleccione un depósito opcional ([Depósito 2 o 3]). 8-13 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. depósito 1: a b 1 Tam. depósito 1 ********************* 2 Tipo depósito 1 [ Salir Aparece el menú Conf. depósito 1. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. depósito 1]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Tam. depósito 1. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel. ] Tam. depósito 1: a b 1 *A4a ********************* 2 A5a 3 A6a Conf. depósito 1: a b 1 Tam. depósito 1 ********************* 2 Tipo depósito 1 [ Salir 6 10 Pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. ] 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tipo depósito 1]. Tipo depósito 1: a b 1 *Normal ********************* 2 Rugoso 3 Reciclado 12 Pulse la tecla OK. Aparece Tipo depósito 1. 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel. 14 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. 8-14 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para el bypass Seleccione el tamaño y el tipo de papel para el bypass. Configure el tamaño y tipo de papel de utilización frecuente antes del uso. En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2, Personalizado* Tipo de papel Normal (105 g/m2 o menos), Transp., Rugoso, Pergamino (64 g/m2 o menos), Etiquetas, Reciclado, Preimpreso**, Bond, Cartulina, Color, Perforado**, Membrete**, Sobre, Grueso (106 g/m2 y más), Alta calidad, Personalizado 1-8** * ** Consulte Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir en la página 8-11 para obtener información sobre la selección de un tamaño de papel personalizado. Consulte Conf. tipo papel en la página 8-17 para obtener información sobre cómo seleccionar Personalizado 1-8 en Tipo de papel. Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de papel especial en la página 8-23. NOTA: Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte Conf. tipo papel en la página 8-17. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño y tipo de papel para la alimentación manual del papel: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. 8-15 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. bypass: a b 1 Band MP tam. ********************* 2 Band MP tipo [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. bypass. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel. ] Band MP tam.: a b 1 *A4a ********************* 2 A5a 3 A6a Config. bypass: a b 1 Band MP tam. 2 Band MP tipo ********************* [ Salir 6 10 Pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú Config. bypass. ] 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tipo]. Band MP tipo: a b 1 *Normal ********************* 2 Transp. 3 Rugoso 12 Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tipo. 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel. 14 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. bypass. 8-16 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. tipo papel En la máquina se pueden configurar los tipos de papel que se pueden usar para la impresión. Además del papel preseleccionado, se puede seleccionar papel personalizado y definir el gramaje. Desde el panel de controles se puede definir un tipo de papel. A continuación se muestran los tipos de papel que se pueden usar y los gramajes de papel configurados de fábrica. El gramaje de papel y la densidad de impresión se pueden modificar si es necesario. IMPORTANTE: Si se modifica un gramaje de papel, pueden aparecer defectos en la imagen impresión debido a problemas de fusión del tóner. Origen del papel Tipo de papel Pantalla predeterminada en el panel de controles Dúplex Bypass Depósito de papel Gramaje papel Normal Sí Sí Normal 2 Sí Transp. Sí No Muy pesado No Preimpreso Sí Sí Normal 2 Sí Etiquetas Sí No Pesado 1 No Bond Sí Sí Normal 3 Sí Reciclado Sí Sí Normal 2 Sí Pergamino Sí No Claro No Rugoso Sí Sí Normal 3 Sí Membrete Sí Sí Normal 3 No Color Sí Sí Normal 3 Sí Perforado Sí Sí Normal 2 Sí Sobre Sí No Pesado 3 No Cartulina Sí No Pesado 3 No Grueso Sí No Pesado 3 No Alta calidad Sí Sí Normal 2 Sí Personalizado 1 (a 8)* Sí Sí Normal 2 Sí Sí: Se puede almacenar * No: No se puede almacenar Este es un tipo de papel definido y registrado por el usuario. El usuario puede configurar hasta ocho tipos. Además, el usuario también puede activar o desactivar el modo dúplex con papel Personalizado. 8-17 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel. Elemento Dúplex Nombre Descripción Prohibir No está permitida la impresión dúplex. Permitir Está permitida la impresión dúplex. Cambie los nombres de Personalizado 1-8. Los nombres no deben tener más de 16 caracteres. Al seleccionar el tipo de papel en el bypass, se mostrará el nombre después de cambiarlo. 8-18 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para definir el tipo de papel: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Conf. tipo papel: K b 1 Normal ********************* 2 Transp. 3 Rugoso [ Salir ] Normal: a b 1 Gramaje papel ********************* [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 8 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. tipo papel]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. tipo papel. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de papel que desea configurar. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el menú para el tipo de papel seleccionado. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gramaje papel]. ] Gramaje papel: a b 5 Normal 3 6 *Normal 2 ********************* 7 Normal 1 10 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gramaje papel. 8-19 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar el gramaje de papel. Normal: a b 1 Gramaje papel ********************* [ Salir 12 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú del tipo de papel seleccionado. ] Personalizado X: a b 1 Gramaje papel ********************* 2 Dúplex 3 Nombre [ Salir ] Si el tipo de papel seleccionado es [Personalizado 1-8], puede configurar si habilitar o deshabilitar la impresión dúplex y el nombre del tipo de papel personalizado. 13 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. Dúplex: a b 1 *Permitir ********************* 2 Prohibir [ Salir 14 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Dúplex. ] 15 Pulse la tecla  o  para seleccionar si habilitar o deshabilitar Dúplex. Personalizado X: a b 1 Gramaje papel ********************* 2 Dúplex 3 Nombre [ Salir ] 16 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú del tipo de papel personalizado seleccionado. 17 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre]. Ingreso nombre: S RD Center* C b ABC [ Texto 18 Pulse la tecla OK. Aparece Ingreso nombre. Introduzca el nombre del tipo de papel personalizado. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de ] Personalizado X: a b 1 Gramaje papel ********************* 2 Dúplex 3 Nombre [ Salir ] caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 19 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú del tipo de papel personalizado seleccionado. 8-20 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Papel para selección automática Cuando se selecciona [Auto] en Selección papel, el origen de papel que se selecciona automáticamente puede estar limitado por los tipos de papel. Si se elige Normal, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal del tamaño especificado. Seleccione [Tds tipos papel] para que el origen de papel sea cualquier tipo de papel con el tamaño específico. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño y el tipo de papel utilizado con la selección automática: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Papel para auto: a b 1 Tds tipos papel 2 *Normal ********************* 3 Transp. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Papel para auto]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Papel para auto. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tds tipos papel] o el tipo de papel que se va a usar para la selección de papel. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel. 8-21 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Origen papel pr. Seleccione el origen de papel predeterminado entre Depósito 1-4 y Bypass. NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando está instalado el depósito de papel opcional. Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Origen papel pr.: a b 1 *Depósito 1 ********************* 2 Depósito 2 3 Depósito 3 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Origen papel pr.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Origen papel pr. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el origen de papel que va a usar primordialmente. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-22 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de papel especial Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de funciones de copia. En tal caso, seleccione [Aj. dir. impres.] para ajustar la dirección de impresión. Cuando la orientación del papel no es importante, seleccione [Prioridad vel.]. En esta tabla se indican los valores disponibles y sus características: Elemento Descripción Aj. dir. impres. Ajusta la dirección de impresión. La velocidad de impresión es algo inferior. Seleccione este elemento para imprimir en papel Perforado, Preimpreso y Membrete. Prioridad vel. Asigna al trabajo la velocidad de mayor prioridad y hace caso omiso de la orientación del papel. Seleccione este elemento cuando no sea importante la orientación del papel. Si selecciona [Aj. dir. impres.], cargue el papel según las instrucciones que se indican a continuación. Ejemplo: Copia en Membrete Original Papel Finalizado Depósito Bypass Original Papel Finalizado Depósito Bypass NOTA: Al cargar papel de cubierta en el bypass, cargue boca arriba la cara en la que se supone que se efectuará la impresión. Al cargar papel de cubierta en un depósito, cargue boca abajo la cara en la que se supone que se efectuará la impresión. 8-23 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar las acciones que se realizan con los tipos de papel especial: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Conf. orig/papel: a b 1 Tam. orig. pers. ********************* 2 Tam orig predet. 3 Tam. papel pers. [ Salir ] Ac. papel espec.: a b 1 Aj. dir. impres. 2 *Prioridad vel. ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. orig/papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ac. papel espec.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Ac. papel espec. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Aj. dir. impres.] o [Prioridad vel.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. orig/papel. 8-24 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Límite preestab. Limite el número de copias que se pueden hacer cada vez. Las opciones son de 1 a 999 copias. Siga este procedimiento para configurar un límite de número de copias: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Límite preestab.:L b (1 - 999) **999*copias 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Límite preestab.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Límite preestab. 5 Pulse la tecla  o  para introducir el número de copias. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-25 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio de la unidad de medida Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel. Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Medida: a b 1 pulgada 2 *mm ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Medida]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Medida. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [pulgada] o [mm]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-26 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo. Error de dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de papel seleccionados. Elemento Descripción 1 cara Impresión en 1 cara. Error pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión. Error papel no coincidente Seleccione el método que se seguirá si el tamaño o el tipo de papel seleccionado no coincide con el tamaño o el tipo de papel colocado en el origen de papel al imprimir desde el PC. Elemento Descripción Ignorar La impresión continúa. Error pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión. Siga este procedimiento para especificar los valores del manejo de errores: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gestión errores]. 8-27 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gestión errores: a b 1 Err. pap. dúplex ********************* 2 Papel no coinc. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gestión errores. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Err. pap. dúplex]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Err. pap. dúplex. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el método que se seguirá si Dúplex está deshabilitado. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Gestión errores. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Papel no coinc.]. ] Err. pap. dúplex: a b 1 1 cara 2 Error pantalla ********************* Gestión errores: a b 1 Err. pap. dúplex 2 Papel no coinc. ********************* [ Salir 4 ] Papel no coinc.: a b 1 Ignorar 2 Error pantalla ********************* 10 Pulse la tecla OK. Aparece Papel no coinc. 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar el método que se seguirá si el papel no coincide. 12 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Gestión errores. 8-28 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-29 • Formato de fecha …8-31 • Zona horaria …8-32 • Horario verano …8-33 • Borrado auto de errores …8-34 • Temp. bajo cons. …8-37 • Reglas de reposo (modelos para Europa) …8-38 • Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) …8-39 • Temporiz. reposo …8-41 • Rest. Auto Panel …8-42 • Hora inutiliz. …8-45 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador. 8 Fecha/hora Configure la fecha y la hora del lugar donde se utiliza la máquina. Si se realiza la acción Enviar como E-mail, la fecha y la hora definidas aquí se mostrarán en el encabezado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de definir la zona horaria antes de configurar la fecha/hora. Siga este procedimiento para configurar la fecha y la hora: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8-29 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] Fecha/hora: a b Año Mes Día *2011* 01 01 (Zona horaria:Greenwich) 4 Aparece el menú Config. fecha. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fecha/hora]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para introducir la fecha y la hora. 7 Configure la fecha. Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor e introducir el año, el mes y el día. Pulse la tecla  o  para configurar cada elemento. Fecha/hora: a b Hora min. seg. ****11 : 45: 50 (Zona horaria:Greenwich) 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para introducir la fecha y la hora. 9 Configure la hora. Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor e introducir las horas, los minutos y los segundos. Pulse la tecla  o  para configurar cada elemento. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. NOTA: Si intenta cambiar la fecha y hora cuando está en ejecución una aplicación de prueba (página 8-179), aparece el mensaje Si cambia la fecha, las pruebas no estarán disponibles. ¿Está seguro? Para cambiar la fecha y hora, pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). 8-30 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] . Formato de fecha: a b 1 MM/DD/AAAA 2 *DD/MM/AAAA ********************* 3 AAAA/MM/DD [ Salir ] 4 Aparece el menú Config. fecha. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Formato de fecha]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Formato de fecha. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o [AAAA/MM/DD]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. 8-31 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zona horaria Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [ Menú ] [Inic Ses ] Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] Zona horaria: a b GMT Casablanca *GMT Greenwich ********************* GMT Monrovia, Re 4 Aparece el menú Config. fecha. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zona horaria]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la ubicación. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza horario de verano, la pantalla de configuración correspondiente no aparecerá. 8-32 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Horario verano Configure si se aplica o no el horario de verano al mostrar la fecha. Siga este procedimiento para configurar el horario de verano: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Config. fecha: a b 1 Fecha/hora ********************* 2 Formato de fecha 3 Zona horaria [ Salir ] Horario verano: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 4 Aparece el menú Config. fecha. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Horario verano]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Horario verano. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. fecha. 8-33 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Borrado auto de errores Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido. Se borran automáticamente los siguientes errores. Este papel no permite impresión dúplex. Error envío. No se puede conectar al servidor de autenticación. ID cuenta incorrecto. Trabajo cancelado. Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede imprimir. Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede escanear. Trabajo no almacenado. Pulse [Aceptar]. Restr. contabilidad trabajos excedida. Trabajo cancelado. Límite buzón sondeo excedido. Trabajo cancelado. Memoria llena. No se puede completar impres. del trabajo. Número máximo de pág. escaneadas. Trabajo cancelado. Sobrecarga impresión. Trabajo en pausa. Error KPDL. Trabajo cancelado. Error de memoria USB. Trabajo cancelado. Sin copias múltiples. Pulse [Aceptar]. • Borrado automático de errores activado/desactivado Seleccione si se utilizará o no el borrado automático de errores. Siga este procedimiento para especificar la configuración de borrado automático de errores: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. 8-34 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] Borr. auto err.: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado • 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borr. auto err.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Borr. auto err. 8 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. Temp. borr. err. Si selecciona [Activado] para Borrado auto de errores, defina el período de tiempo que se esperará antes de que se borren los errores automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). El valor predeterminado es 30 segundos. Si especifica 0 para el tiempo, los errores no se muestran. NOTA: Si selecciona [Desactiv.] para Borr. auto err., no aparecerá la presentación de tiempo. Siga este procedimiento para definir la demora para el borrado automático de errores. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-35 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] Temp. borr. err.: D b (5 - 495) ******30*seg. 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temp. borr. err.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Temp. borr. err. 7 Pulse la tecla  o  para configurar Temp. borr. err. Configure la cantidad de tiempo antes del borrado de los errores en segundos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. 8-36 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temp. bajo cons. Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de bajo consumo. El intervalo que se puede configurar es el siguiente: Valor Para Europa Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto) Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto) Excepto para Europa De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto) Utilice este procedimiento para configurar Temp. bajo cons. El valor predeterminado es 1 minuto. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temp. bajo cons.]. 8-37 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temp. bajo cons.: M b (1 - 240) *******1*min. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Temp. bajo cons. 7 Pulse la tecla  o  para configurar Temp. bajo cons. Configure la cantidad de tiempo antes de que se active el modo de bajo consumo en minutos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. Reglas de reposo (modelos para Europa) Seleccione si se va a usar el modo de reposo para las siguientes funciones individualmente: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 8-38 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reglas de reposo: a b 1 Red ********************* 2 Lector tarjetas 3 FAX [ Salir ] Red: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reglas de reposo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Reglas de reposo. 7 Pulse la tecla  o  la condición que desea configurar. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Reglas de reposo. 8 Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) Existen dos modos de reposo con diferentes niveles de reposo: Recuper. rápida y Ahorro energía. Modo Recuper. rápida: La recuperación desde el modo de reposo es más rápida que si se utiliza el modo Ahorro energía. Modo Ahorro energía: Permite reducir el consumo eléctrico mucho más que el modo Recuper. rápida. Con el modo Ahorro energía, puede configurar si se activa el modo Ahorro energía para cada función de forma separada. NOTA: Para obtener información sobre los modos Recuper. rápida y Ahorro energía, consulte Función de ahorro de energía en la página 2-7. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8-39 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] Ahorro energía: a b 1 Red ********************* 2 Lector tarjetas 3 FAX [ Salir ] Nivel de reposo: a b 1 *Recuper. rápida ********************* 2 Ahorro energía [ Salir 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nivel de reposo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Nivel de reposo. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Recuper. rápida] o [Ahorro energía]. 8 Pulse la tecla OK. Si selecciona [Ahorro energía], aparece Ahorro energía. Si selecciona [Recuper. rápida], aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. ] 9 Red: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado Pulse la tecla  o  la condición que desea configurar. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Ahorro energía. 8-40 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temporiz. reposo Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de reposo. Valor Para Europa Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto) Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto) Excepto para Europa De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto) Siga este procedimiento para configurar Temporiz. reposo. El valor predeterminado es 1 minuto. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temporiz. reposo]. 8-41 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temporiz. reposo:M b (1 - 240) *******1*min. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Temporiz. reposo. 7 Pulse la tecla  o  para configurar Temporiz. reposo. Configure la cantidad de tiempo antes de que se active el modo de reposo en minutos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. Rest. Auto Panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la configuración automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada. NOTA: Consulte la página 8-47 para obtener información sobre la configuración predeterminada. • Restablecimiento automático del panel activado/desactivado Seleccione si se utilizará o no el restablecimiento automático del panel. Siga este procedimiento para especificar la configuración de restablecimiento de panel automática: El valor predeterminado es Activado. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] 8-42 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] Rest. Auto Panel: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Rest. Auto Panel]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Rest. Auto Panel. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. Temp. rest.panel Si selecciona [Activado] para Rest. Auto Panel, defina el período de tiempo que se esperará antes del Rest. Auto Panel. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos). El valor predeterminado es 90 segundos. NOTA: Si selecciona [Desactiv.] para Rest. Auto Panel, no aparecerá la presentación de tiempo. Siga este procedimiento para configurar el tiempo para el restablecimiento: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. 8-43 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] Temp. rest.panel:D b (5 - 495) ******90*seg. 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temp. rest.panel]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Temp. rest.panel. 7 Pulse la tecla  o  para configurar Temp. rest.panel. Configure la cantidad de tiempo antes de restablecer la pantalla de mensajes del panel en segundos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. 8-44 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Hora inutiliz. Esta función configura un período durante el que la máquina no imprimirá los faxes recibidos. Los faxes recibidios durante el tiempo definido en Hora inutiliz. se imprimirán cuando se desbloquee la configuración. IMPORTANTE: Cuando se utiliza Hora inutiliz., además de la impresión de los faxes, todas las demás operaciones de impresión están prohibidas durante el período inutilizable, incluida la impresión de trabajos de copia, trabajos de la impresora y trabajos de impresión desde la memoria USB. Los faxes y los trabajos de impresión recibidos durante el período de Hora inutilizable se imprimirán transcurrido dicho período o cuando se cancele temporalmente el período de Hora inutilizable. Siga este procedimiento para configurar Hora inutiliz.: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Conf. temporiz.: a b 1 Rest. Auto Panel ********************* 2 Temp. rest.panel 3 Temp. bajo cons. [ Salir ] 4 Aparece el menú Conf. temporiz. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Hora inutiliz.]. 8-45 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Hora inutiliz.: a b 7 *Desactiv. ********************* 8 Activado [ Salir 6 Pulse la tecla OK. Aparece Hora inutiliz. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Hora inicio. 9 Pulse la tecla  o  para configurar la Hora inicio. ] Hora inicio: a b Hora min. ***00*: 00 (Hora actual 11:45) Hora fin: a b Hora min. ***00*: 00 (Hora actual 11:45) 10 Pulse la tecla OK. Aparece Hora fin. 11 Pulse la tecla  o  para configurar la Hora fin. Desbloq. código: a b (0000 - 9999) ********0000* 12 Pulse la tecla OK. Aparece Desbloq. código. 13 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar Desbloq. código. 14 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. temporiz. 8-46 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores. Selecc. colores Seleccione el modo de color predeterminado. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Modo de color Descripción Auto(Color/Gris) Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en blanco y negro y escanea los documentos en color a todo color y los documentos en blanco y negro en escala de grises. Auto(Color/ B/N) Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en blanco y negro y escanea los documentos en color a todo color y los documentos en blanco y negro en blanco y negro. Todo color Escanea el documento a todo color. Esc grises Escanea el documento en escala de grises para obtener un acabado más suave y fino. Blanco y negro Escanea el documento en blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 8-47 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Selecc. colores: a b 1 *Auto(Color/Gris) ********************* 2 Auto(Color/ B/N) 3 Todo color 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selecc. colores]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Selecc. colores. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto(Color/ Gris)], [Auto(Color/ B/N)], [Todo color], [Esc grises] o [Blanco y negro]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Resol. escaneado Seleccione la resolución de escaneado predeterminada. Las opciones disponibles son: 600x600ppp, 400x400 ppp UFino (Ultra fino), 300x300ppp, 200x400 ppp SFino (Super fino), 200x200ppp fino, 200x100 ppp Norm. (Normal). Siga este procedimiento para seleccionar la resolución predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 8-48 Configuración predeterminada (Menú Sistema) V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Resol. escaneado: a b 3 200x400ppp SFino 4 *300x300ppp ********************* 5 400x400ppp UFino 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Resol. escaneado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Resol. escaneado. 7 Pulse  o  para seleccionar [200x100ppp Norm.], [200x200ppp fino], [200x400ppp SFino], [300x300ppp], [400x400ppp UFino] o [600x600ppp]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Img. orig.(Cop.) Configure el tipo de documento original predeterminado para la copia. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos. Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz. Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales para la copia: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8-49 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Img. orig.(Cop.): a b 1 *Texto+foto ********************* 2 Fotografía 3 Texto 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Img. orig.(Cop.)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Img. orig.(Cop.). 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Texto+foto], [Fotografía], [Texto] o [Text/línea claro]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Img. orig.(Env.) Configure el tipo de documento original predeterminado para el envío. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos. para OCR Calidad de imagen adecuada para software OCR. Text/línea claro Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz. Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales para el envío: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-50 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Img. orig.(Env.): a b 1 *Texto+foto ********************* 2 Fotografía 3 Texto 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Img. orig.(Env.)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Img. orig.(Env.). 8 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Texto+foto], [Fotografía], [Texto], [para OCR] o [Text/línea claro]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Zoom Seleccione el valor predeterminado de ampliación/reducción cuando cambie el tamaño de papel/envío después de configurar los originales. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción 100% Copia (envía/guarda) a tamaño real (100%). Auto Reduce o amplía automáticamente los originales para que se adapten al tamaño de papel/envío. Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-51 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Zoom: a b 1 *100% ********************* 2 Auto 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Zoom. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [100%] o [Auto]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Intercalar Configura los valores predeterminados de intercalación. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Intercalar Descripción Desactiv. No se efectúa la intercalación. Activado Se efectúa la intercalación. NOTA: Consulte la página 3-15 para obtener información sobre intercalación y desplazamiento. Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-52 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Intercalar: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Intercalar]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Intercalar. 8 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Orient. original Configure los valores predeterminados de la orientación del original. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción c Borde sup. arr. Selecciona el borde superior del original en la parte superior. d Borde sup. izq. Selecciona el borde superior del original en la parte izquierda. Consulte la página 4-6 para obtener información sobre la orientación del original. Siga este procedimiento para seleccionar la orientación predeterminada al colocar los originales en el cristal de exposición: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-53 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Orient. original: a b 1 c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orient. original]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [c Borde sup. arr.] o [d Borde sup. izq.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Fondo(Copia) Seleccione el valor predeterminado de Fondo(Copia). A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se ajusta la densidad de fondo. Auto Ajuste automático. Man.(Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual. Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Fondo(Copia): Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-54 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Fondo(Copia): a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Auto 3 Man.(Más osc. 5) 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fondo(Copia)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Fondo(Copia). 8 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Auto] o [Man.(Más osc. 5)]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Fondo(Enviar) Seleccione el valor predeterminado de Fondo(Enviar). A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se ajusta la densidad de fondo. Auto Ajuste automático. Man.(Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual. Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Fondo(Enviar): Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-55 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Fondo(Enviar): a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Auto 3 Man.(Más osc. 5) 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fondo(Enviar)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Fondo(Enviar). 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Auto] o [Man.(Más osc. 5)]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. EcoPrint Seleccione el valor predeterminado de EcoPrint. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se efectúa EcoPrint. Activado Se efectúa EcoPrint. NOTA: Consulte la página 4-8 para obtener información sobre EcoPrint. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8-56 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] EcoPrint: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [EcoPrint]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece EcoPrint. 8 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Ingr. nom. arch. Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede definir información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo. En la siguiente tabla se indica la información adicional disponible. Elemento Descripción Ninguno No hay información adicional disponible. Fecha Agrega la fecha y hora. Nº tbjo Agrega el número de trabajo. Nro. trbjo+Fecha Agrega el número de trabajo, además de la fecha y hora. Fecha+Nro. trbjo Agrega la fecha y hora, además del número de trabajo. NOTA: • Consulte la página 4-16 y la página 5-15 para obtener información sobre la introducción de nombres. • Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 8-57 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar el nombre de archivo predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Ingr. nom. arch.: A b doc 1* S ABC [ Texto ] Info. adicional: a b 3 Nº tbjo 4 *Nro. trbjo+Fecha ********************* 5 Fecha+Nro. trbjo 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ingr. nom. arch.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Ingr. nom. arch. Introduzca el nombre del documento (hasta 32 caracteres). 7 Pulse la tecla OK. Aparece Info. adicional. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Ninguno], [Fecha], [Nº tbjo], [Nro. trbjo +Fecha] o [Fecha+Nro. trbjo]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-58 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Asunto/cuerpo Configure el asunto y el cuerpo que se introducen automáticamente (asunto y cuerpo predeterminados) al enviar los originales escaneados por e-mail. NOTA: • • Consulte Enviar como E-mail en la página 3-19. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Siga este procedimiento para configurar el asunto y el cuerpo predeterminados de los mensajes de e-mail: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Entr. Asunto: * K b S ABC [ Texto Ingreso cuerpo: * En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Asunto/cuerpo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Entr. Asunto. Introduzca el asunto de e-mail (máximo 60 caracteres). Si pulsa la tecla Atrás, puede volver al menú V. predet. func. ] a b ABC [ Texto 1 7 Pulse la tecla OK. Aparece Ingreso cuerpo. Introduzca el texto del cuerpo del e-mail (máximo 500 caracteres). Si pulsa la tecla Atrás, puede volver al menú Entr. Asunto. ] 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-59 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Esc.cont.exc.FAX Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se realiza el escaneo continuo. Activado Se realiza el escaneo continuo. Consulte la página 4-6 para obtener información sobre la orientación del original. Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para el escaneo continuo: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Esc.cont.exc.FAX: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Esc.cont.exc.FAX]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Esc.cont.exc.FAX. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-60 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado para enviar los originales escaneados. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Formato archivo Descripción PDF Envía los archivos en formato PDF. TIFF Envía los archivos en formato TIFF. XPS Envía los archivos en formato XPS. JPEG Envía los archivos en formato JPEG. NOTA: Consulte la página 5-9 para obtener información sobre los formatos de archivo. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Formato archivo: a b 1 *PDF ********************* 2 TIFF 3 XPS 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Formato archivo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Formato archivo. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [PDF], [TIFF], [XPS] o [JPEG]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-61 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Separ. archivo Seleccione la configuración de separación de archivo predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Separ. archivo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Cada página 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Separ. archivo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Separ. archivo. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Cada página]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-62 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impr. JPEG/TIFF Seleccione el valor predeterminado para Impr. JPEG/TIFF. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel Ajuste al tamaño del papel. Resol. de imagen Se ajusta a la resolución de la imagen. Resol. Impresión Se ajusta a la resolución de impresión. NOTA: Consulte la página 6-3 para obtener información sobre la impresión JPEG/TIFF. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Impr. JPEG/TIFF: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Impr. JPEG/TIFF: a b 1 *Tamaño de papel ********************* 2 Resol. de imagen 3 Resol. Impresión 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. JPEG/ TIFF]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Impr. JPEG/TIFF. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tamaño de papel], [Resol. de imagen] o [Resol. Impresión]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-63 Configuración predeterminada (Menú Sistema) XPS Aj. a página Seleccione la configuración predeterminada de XPS Aj. a página. NOTA: Consulte la página 6-4 para obtener información sobre la opción XPS Aj. a página. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de XPS Aj. a página: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] XPS Aj. a página: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [XPS Aj. a página]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece XPS Aj. a página. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. 8-64 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Distrib. 2 en 1 Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción g Iz. a D. f Ar a Ab Distribuye el contenido de izquierda a derecha o de arriba a abajo. e D. a Iz Distribuye el contenido de derecha a izquierda. Siga este procedimiento para seleccionar la distribución predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Distrib. 2 en 1 a b 1 *g Iz a D.f Ar a Ab ********************* 2 e D a Iz 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Distrib. 2 en 1]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Distrib. 2 en 1. 8-65 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [g a Ab] o [e D. a Iz]. Iz a D. f Ar 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. Distrib. 4 en 1 Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [4 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción h Derecha y abajo Distribuye el contenido desde arriba de la izquierda a la derecha. i Abajo y dcha Distribuye el contenido desde arriba de la izquierda a abajo. j Izq. y abajo Distribuye el contenido desde arriba de la derecha a la izquierda. k Abajo e izq. Distribuye el contenido desde arriba de la derecha a abajo. Siga este procedimiento para seleccionar la distribución predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 8-66 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Distrib. 4 en 1: a b 1 *h Derecha y abajo ********************* 2 i Abajo y dcha 3 j Izq. y abajo 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Distrib. 4 en 1]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Distrib. 4 en 1. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [h Derecha y abajo], [i Abajo y dcha], [j Izq. y abajo] o [k Abajo e izq.]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. Línea separ. Seleccione el valor predeterminado de línea separadora si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción Ninguno Sin línea separadora. l Línea continua Dibuja líneas separadoras continuas. m Línea puntos Dibuja líneas separadoras de puntos. n Marca posición Coloca un marca en la posición de la línea separadora. Siga este procedimiento para seleccionar la línea separadora predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 8-67 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Línea separ: a b 1 * Ninguno ********************* 2 l Línea continua 3 m Línea puntos 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Línea separ.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Línea separ. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [ Ninguno], [l Línea continua], [m Línea puntos] o [n Marca posición]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. Encuader. orig. Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación del original cuando seleccione [2 caras>>1 cara] o [2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción o Izq./der. Encuadernación izquierda/derecha p Sup. Encuadernación superior 8-68 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar el borde de encuadernación del original predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Encuader. orig. : a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 8 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Encuader. orig.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Encuader. orig. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [o Izq./der.] o [ p Sup.]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. 8-69 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Encuadern. final Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación de las copias finalizadas cuando seleccione [1 cara>>2 caras] o [2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción o Izq./der. Encuadernación izquierda/derecha p Sup. Encuadernación superior Siga este procedimiento para seleccionar el borde de encuadernación de las copias finalizadas predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Encuadern. final]. 8-70 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Encuadern. final :a b 1 *o Izq./der. ********************* 2 p Sup. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Encuadern. final. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [o Izq./der.] o [p Sup.]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. 8 8-71 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Calidad imagen Seleccione el valor predeterminado de calidad de imagen cuando se selecciona Formato archivo. Puede seleccionar un valor predeterminado comprendido entre [1 Baja(Alta com)] (alta compresión) a [5 Alta(Baja com)] (baja compresión). Siga este procedimiento para seleccionar la calidad de imagen predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Calidad imagen: a b 1 *1 Baja(Alta com) ********************* 2 2 3 3 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Calidad imagen]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Calidad imagen. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar un valor entre [1 Baja(Alta com)] y [5 Alta(Baja com)]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. 8-72 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Comp. TIFF color Seleccione el método de compresión predeterminado para las imágenes TIFF gestionadas por esta máquina. Siga este procedimiento para configurar el método de compresión TIFF en color predeterminado: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] Comp. TIFF color: a b 1 *TIFF V6 ********************* 2 TTN2 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Comp. TIFF color]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Comp. TIFF color. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TIFF V6] o [TTN2]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. 8-73 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) PDF/A Defina la configuración predeterminada de PDF/A si se selecciona PDF como formato de archivo. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de PDF/A: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] V. predet. func.: a b 1 Selecc. colores ********************* 2 Resol. escaneado 3 Resolución FAX [ Salir ] Conf. detallada: a b 1 Distrib. 2 en 1 ********************* 2 Distrib. 4 en 1 3 Línea separ. [ Salir ] PDF/A: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 PDF/A-1a 2 PDF/A-1b 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [PDF/A]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece PDF/A. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [PDF/ A-1a] o [PDF/A-1b]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. 8-74 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Oper. in. ses. Especifique el método de introducción de caracteres en la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios. Elemento Descripción Usar tec. numér. Se usan las teclas numéricas para seleccionar e introducir caracteres. Selec. carácter Para introducir caracteres, se seleccionan de la paleta de caracteres que aparece. Siga este procedimiento para ajustar el valor de Oper. in. ses.: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Oper. in. ses.: a b 1 *Usar tec. numér. ********************* 2 Selec. carácter 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Oper. in. ses.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Oper. in. ses. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Usar tec. numér.] o [Selec. carácter]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-75 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos. A continuación se explica el procedimiento para configurar el modo de disco RAM: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Modo disco RAM: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado Tam. disco RAM: (1 - 32) 32 ********MB L b Sí ] [ No En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Modo disco RAM]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Modo disco RAM. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla OK, aparece la pantalla de tamaño de disco RAM. Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla OK, continúe en el paso 8. Reiniciar. ¿Está seguro? [ 1 7 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el tamaño del disco RAM. 8 Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La máquina se reinicia. ] 8-76 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Memoria opcional Si está instalada la opción de memoria, configure la asignación de memoria. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Memoria opcional: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Memoria opcional: a b 1 *Normal ********************* 2 Prior. impresora 3 Prioridad copia 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Memoria opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Memoria opcional. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Normal], [Prior. impresora] o [Prioridad copia]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-77 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Mostr. est./reg. Seleccione el método de visualización del estado/registro. Los elementos de configuración y opciones que se pueden seleccionar son los siguientes: Est. det. trab. Seleccione el método de visualización de la pantalla de estado de detalle de trabajos. Elemento Descripción Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el estado de detalle de los trabajos. Solo mis trab. Solo se puede ver el estado de detalle de los trabajos del usuario que tiene iniciada la sesión. Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de administrador pueden ver el estado de detalle de los trabajos. Reg. trabajos Seleccione el método de visualización del registro de trabajos. Elemento Descripción Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el registro de trabajos. Solo mis trab. Solo se puede ver el registro de trabajos del usuario que tiene iniciada la sesión. Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de administrador pueden ver el registro de trabajos. Registro de FAX Seleccione el método de visualización del registro de FAX Elemento Descripción Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el registro de FAX Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de administrador pueden ver el registro de FAX Siga este procedimiento para especificar la configuración de Mostr. est./reg. A continuación se explica el procedimiento de configuración del estado de detalle de los trabajos como ejemplo: 8-78 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Mostr. est./reg. :a b 1 Est. det. trab. ********************* 2 Reg. trabajos 3 Registro de FAX [ Salir ] Est. det. trab.: a b 1 Mostrar todo 2 *Solo mis trab. ********************* 3 Ocultar todo 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Mostr. est./reg.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Mostr. est./reg. 8 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Est. det. trab.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Est. det. trab. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el método de visualización de la pantalla de estado de detalle de los trabajos. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Mostr. est./reg. 8-79 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner que debe quedar para que se emita una alerta que informe de que hay poco tóner. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Niv. alerta tón.: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Config. común: a b 1 Idioma ********************* 2 Pantalla predet. 3 Sonido [ Salir ] Niv. alerta tón.: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado Nivel de tóner: (5 - 100) 5 ********% L b 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. común]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Niv. alerta tón.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Niv. alerta tón. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla OK, aparece la pantalla Nivel de tóner. Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla OK, continúe en el paso 8. 7 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar el nivel en el que se muestra una alerta. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. común. 8-80 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Selección papel …8-81 • Sel. auto papel …8-82 • Prioridad % auto …8-83 • Sel. comb.teclas …8-84 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador. Selección papel Defina la selección de papel predeterminada. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Auto Selecciona automáticamente el depósito que contiene el papel con el mismo tamaño que los originales. Origen papel pr. Selecciona el origen de papel predeterminado (consulte la página 8-22). Siga este procedimiento para configurar la selección de papel predeterminada: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Copia: a b 1 Selección papel ********************* 2 Sel. auto papel 3 Prioridad % auto [ Salir ] Selección papel: a b 1 *Auto ********************* 2 Origen papel pr. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selección papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] u [Origen papel pr.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Copia. 8-81 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. auto papel Si selecciona [Auto] para la selección del papel, configure el método de selección de tamaño de papel cuando cambie el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tam más adecuado Selecciona el papel según el zoom actual y el tamaño del original. Igual que org. Selecciona el papel que corresponda al tamaño del original, independiente del zoom. Siga este procedimiento para especificar la acción que se realiza para la selección automática de papel: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Copia: a b 1 Selección papel ********************* 2 Sel. auto papel 3 Prioridad % auto [ Salir ] Sel. auto papel: a b 1 *Tam más adecuado ********************* 2 Igual que org. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sel. auto papel.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Sel. auto papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam más adecuado] o [Igual que org.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Copia. 8-82 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad % auto Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático (reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Desactiv. Elemento Detalle Desactiv. No se aplica zoom (se copia con el tamaño original). Activado Se aplica zoom automático según resulte adecuado. Siga este procedimiento para especificar la prioridad de zoom automático: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Copia: a b 1 Selección papel ********************* 2 Sel. auto papel 3 Prioridad % auto [ Salir ] Prioridad % auto: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Prioridad % auto]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Prioridad % auto. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Copia. 8-83 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función cuando use funciones de copia. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla. • Ninguno • Selección papel • Intercalar • Dúplex • Zoom • Combinar • Tamaño original • Orient. original • Imagen original • Densidad • EcoPrint • Escaneo continuo • Ingr. nom. arch. • Aviso fin tbjo • Sustit. impres. • Nitidez • Densidad fondo Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: Menú Sist./cont.: a b 3 Sistema/red 4 Contab. us./tbjs 5 Config. común ********************* [ Salir ] Copia: a b 1 Selección papel ********************* 2 Sel. auto papel 3 Prioridad % auto [ Salir ] Sel. comb.teclas:a b 1 Izq. ********************* 2 Der. [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Copia. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sel. comb.teclas]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Sel. comb.teclas. ] 8-84 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Izq.: a b 4 Dúplex 5 *Zoom ********************* 6 Combinar Esta función ya está registrada. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Izq.] o [Der.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Izq.]. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función que desea registrar en la tecla flexible. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Copia. IMPORTANTE: Si intenta configurar una función ya registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá Esta función ya está registrada. 8 8-85 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Conf. emulación …8-86 • EcoPrint …8-89 • Anular A4/LTR …8-90 • Dúplex …8-91 • Copias …8-92 • Orientación …8-93 • T.esp. salto pág …8-94 • Acc. salto línea …8-94 • Acc. ret. carro …8-95 • Nombre trabajo …8-96 • Nombre usuario …8-97 • Prioridad bypass …8-98 • Modo alim. papel…8-99 • Cambio dep. auto…8-100 • Resolución…8-101 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador. Conf. emulación Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de impresoras. Selección de la emulación Esta máquina puede emular las siguientes impresoras: • Impres. línea • IBM Proprinter • EPSON LQ-850 • PCL6 • KPDL • KPDL(Auto) 8-86 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar la emulación: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Conf. emulación: a b 5 PCL6 6 KPDL 7 *KPDL(Auto) ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. emulación]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Conf. emulación. 8 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la impresora que desea emular. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. NOTA: Si selecciona [KPDL] o [KPDL(Auto)], la operación después de seleccionar la emulación es diferente de otras. Si selecciona [KPDL], consulte la página 8-88. Si selecciona [KPDL(Auto)], consulte la página 8-88. 8-87 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona KPDL para emulación Si usa el modo de emulación KPDL, configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Conf. emulación: a b 4 PCL6 5 KPDL ********************* 6 KPDL(Auto) Inf. error. KPDL: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En Conf. emulación, pulse la tecla  o  para seleccionar [KPDL]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Inf. error. KPDL. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Si selecciona KPDL(Auto) para emulación Si usa el modo de emulación KPDL(Auto), se puede cambiar automáticamente entre el modo KPDL y otro modo de emulación según los datos (emulación alternativa). Para la emulación alternativa, puede seleccionar una de las siguientes impresoras. El valor predeterminado es PCL6. • Impres. línea • IBM Proprinter • EPSON LQ-850 • PCL6 Además, si selecciona [KPDL(Auto)], configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Conf. emulación: a b 4 PCL6 5 KPDL 6 KPDL(Auto) ********************* 1 En Conf. emulación, pulse la tecla  o  para seleccionar [KPDL(Auto)]. 8-88 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Emulación alt. : a b 3 DIABLO 630 4 EPSON LQ-850 5 *PCL6 ********************* Inf. error. KPDL: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 2 Pulse la tecla OK. Aparece Emulación alt. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar la impresora para la emulación alternativa. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Inf. error. KPDL. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema. Siga este procedimiento para especificar EcoPrint: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] EcoPrint: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [EcoPrint]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece EcoPrint. 8-89 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Anular A4/LTR Si se imprimen datos de tamaño A4 y solo hay un depósito de tamaño Letter, los datos se imprimen en papel Letter. Si se imprimen datos de tamaño Letter y solo hay un depósito de tamaño A4, los datos se imprimen en papel A4. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Activado Si se imprimen datos de tamaño A4 y solo hay un depósito de tamaño Letter, los datos se imprimen en papel Letter. Si se imprimen datos de tamaño Letter y solo hay un depósito de tamaño A4, los datos se imprimen en papel A4. Desactiv. A4 y Letter no se consideran del mismo tamaño. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Sustituir A4/letter: El valor predeterminado es Activado. Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Anular A4/LTR: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Anular A4/LTR]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Anular A4/LTR. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-90 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado Desactiv. Sin modo dúplex Encuad. bde lrgo Encuadernación por el borde largo Encuad. bde crto Encuadernación por el borde corto Siga este procedimiento para seleccionar la configuración dúplex: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Dúplex: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Encuad. bde lrgo 3 Encuad. bde crto 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Dúplex. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Encuad. bde lrgo] o [Encuad. bde crto]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-91 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Copias Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999. Siga este procedimiento para especificar el número de copias predeterminado: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Copias: M b (1 - 999) *******1*copias 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Copias]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Copias. 5 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar el número de copias predeterminado. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-92 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Orientación: a b 1 *Vertical ********************* 2 Horizontal 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Orientación]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Orientación. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Vertical] u [Horizontal]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-93 Configuración predeterminada (Menú Sistema) T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos. Siga este procedimiento para definir el tiempo de espera para alimentación del papel: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] T.esp. salto pág: D b (5 - 495) ******30*seg. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [T.esp. salto pág]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece T.esp. salto pág. 5 Pulse la tecla  o  para configurar T.esp. salto pág. Puede definir la demora en segundos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Acc. salto línea Configure la acción de salto de línea cuando la máquina reciba el código de salto de línea (código de carácter 0AH). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Solo salto línea. Elemento Descripción Solo salto línea Sólo se realiza el salto de línea. Sal lín ret crro Se realiza el salto de línea y retorno de carro. Ign. salto línea No se realiza el salto de línea. 8-94 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar una acción de salto de línea: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Acc. salto línea: a b 1 *Solo salto línea ********************* 2 Sal lín ret crro 3 Ign. salto línea 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Acc. salto línea]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Acc. salto línea. 8 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Solo salto línea], [Sal lín ret crro] o [Ign. salto línea]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Acc. ret. carro Configure la acción de retorno de carro cuando la máquina reciba el código de retorno de carro (código de carácter 0DH). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Sólo retorno. Elemento Descripción Sólo retorno Sólo se realiza el retorno de carro. Sal lín ret crro Se realiza el retorno de carro y el salto de línea. Ignor ret carr No se realiza el retorno de carro. Siga este procedimiento para especificar una acción de retorno de carro: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 8-95 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Acc. ret. carro: a b 1 *Sólo retorno ********************* 2 Sal lín ret crro 3 Ignor ret carr 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Acc. ret. carro]. 4 Pulse la tecla OK. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sólo retorno], [Sal lín ret crro] o [Ignor ret carr]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Nombre trabajo Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora. Siga este procedimiento para especificar el valor de Nombre trabajo: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Nombre trabajo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 On 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre trabajo]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Nombre trabajo. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8-96 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 6 Pulse la tecla OK. Si se selecciona [Activado], aparece una pantalla para que configure el nombre de trabajo que va a usar. Si selecciona [Desactiv.], aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla Impresora. Info. adicional: a b 1 *Nombre trabajo ********************* 2 N.º tr.+nom. tr. 3 Nom. tr.+n.º tr. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre trabajo], [N.º tr.+nom. tr.] o [Nom. tr.+n.º tr.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Nombre usuario Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Nombre usuario: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Nombre usuario: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre usuario]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Nombre usuario. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-97 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad bypass Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass. Elemento Descripción Desactiv. Se utiliza la configuración del controlador de impresora. Aliment. auto. Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el bypass, el papel se toma del bypass. Siempre Si hay papel en el bypass, se toma papel del bypass sin tener en cuenta lo que se haya configurado en el controlador de impresora. Siga este procedimiento para configurar Prioridad bypass: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Prioridad bypass:a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Aliment. auto. 3 Siempre 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse  o  para seleccionar [Prioridad bypass]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Prioridad bypass. 5 Pulse  o  para seleccionar el modo Prioridad bypass que desee. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-98 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo alim. papel Configure el valor predeterminado de la dirección de alimentación de papel para las funciones de impresora. El valor predeterminado es Auto. Elemento Descripción Auto Configura automáticamente la dirección de alimentación del papel. Fijo Configura la dirección de alimentación del papel igual que en la operación de impresión anterior. Siga este procedimiento para configurar Modo alim. papel: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Modo alim. papel: a b 1 *Auto ********************* 2 Fijo 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Modo alim. papel]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Modo alim. papel. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Fijo]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-99 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio dep. auto Seleccione la acción que se realiza cuando se agota el papel en el depósito durante la impresión. Las selecciones son las siguientes. El valor predeterminado es [Activado]. Elemento Descripción Desactiv. La impresora muestra Cargar depósito # (# es un número de depósito) o Cargar bypass y detiene la impresión. Ponga el papel según la fuente de alimentación mostrada para reanudar la impresión. Para imprimir desde el otro depósito de papel, pulse  o  para que aparezca ¿Usar alternativo?, pulse  o  para seleccionar la fuente de papel que desee y, a continuación, pulse [OK]. Activado Si hay otro depósito con el mismo tamaño y tipo de papel, la impresión continuará automáticamente. Siga este procedimiento para configurar Cambio dep. auto: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Cambio dep. auto: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Cambio dep. auto]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Cambio dep. auto. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-100 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Resolución Configure la resolución de impresión desde un PC. Siga este procedimiento para configurar el valor de Resolución: Menú Sist./cont.:a b 5 Config. común 6 Copia 7 Impresora ********************* [ Salir ] Impresora: a b 1 Conf. emulación ********************* 2 EcoPrint 3 Anular A4/LTR [ Salir ] Resolución: a b 1 *300dpi ********************* 2 600dpi 3 Fast1200 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresora]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Resolución]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Resolución. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [300dpi], [600dpi] o [Fast1200]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. 8-101 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Sel. comb.teclas …8-102 • Compr. destino …8-104 • Pantalla predet. …8-105 • Env. y reenviar …8-105 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador. Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función cuando use funciones de envío. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla. • Ninguno • Selecc. colores • Tamaño original • Imagen original • Resol. escaneado • Tamaño envío • Zoom • Orient. original • Escaneo continuo • Formato archivo • Ingr. nom. arch. • Asunto y cuerpo • Aviso fin tbjo • Resolución FAX • TX FAX directa • TX FAX retrasad. • RX sondeo de FAX • Informe TX FAX • Densidad • Dúplex • TX encript. FTP • Separ. archivo • Nitidez • Densidad fondo 8-102 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: Menú Sist./cont.:a b 6 Copia 7 Impresora 8 Enviar ********************* [ Salir ] Enviar: a b 1 Sel. comb.teclas ********************* 2 Compr. destino 3 Pantalla predet. [ Salir ] Sel. comb.teclas:a b 1 Izq. ********************* 2 Der. [ Salir En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sel. comb.teclas]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Sel. comb.teclas. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Izq.] o [Der.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Izq.]. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función que desea registrar en la tecla flexible. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Enviar. ] Izq.: a b \ Densidad *Dúplex ********************* TX encript. FTP Esta función ya está registrada. 1 IMPORTANTE: Si intenta configurar una función ya registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá Esta función ya está registrada. 8-103 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión Puede especificar si aparece o no la pantalla de confirmación de destino después de pulsar la tecla Inicio o después de agregar o editar un destino antes de la transmisión. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Comp. antes env. Especifica si aparece la pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión. Compr. nvo dest. Especifica si aparece la pantalla de confirmación de destino cuando el destino es nuevo. Menú Sist./cont.:a b 6 Copia 7 Impresora 8 Enviar ********************* [ Salir ] Enviar: a b 1 Sel. comb.teclas ********************* 2 Compr. destino 3 Pantalla predet. [ Salir ] Compr. destino: a b 1 Comp. antes env. ********************* 2 Compr. nvo dest. [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Compr. destino]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de confirmación de destino. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Comp. antes env.] o [Compr. nvo dest.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú de la función seleccionada. ] Comp. antes env.: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado Abajo se muestra la pantalla que aparece al seleccionar el menú Comp. antes env. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función que desee. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Enviar. 8-104 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Configure la pantalla predeterminada que se mostrará al pulsar la tecla Enviar. Menú Sist./cont.:a b 6 Copia 7 Impresora 8 Enviar ********************* [ Salir ] Enviar: a b 1 Sel. comb.teclas ********************* 2 Compr. destino 3 Pantalla predet. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Pantalla predet.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Pantalla predet. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino] o [Libr. direc.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Enviar. Pantalla predet.:a b 1 *Destino ********************* 2 Libr. direc. Env. y reenviar Seleccione si el original se reenvía a otro destino cuando se envían imágenes. Visualización del menú Env. y reenviar Menú Sist./cont.: a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema/red [ Salir ] Enviar: a b 1 Sel. comb.teclas ********************* 2 Compr. destino 3 Pantalla predet. [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. 8-105 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Env. y reenviar: a b 1 Reenviar ********************* 2 Destino 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. y reenviar]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Env. y reenviar. 1 En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla  o  para seleccionar [Reenviar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Reenviar. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Reenviar Seleccione si el original se reenvía. Env. y reenviar: a b 1 Reenviar ********************* 2 Destino Reenviar: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado Si se selecciona [Activado] y se pulsa la tecla OK, aparece la pantalla Regla de reenvío. Si se selecciona [Desactiv.] y se pulsa la tecla OK, continúe en el paso 6. Reenviar: a b 1 p E-mail T ********************* 2 G Carpeta(SMB) T 3 H Carpeta(FTP) T [Seleccionar] Env. y reenviar: a b 1 Reenviar ********************* 2 Destino 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar Regla de reenvío. 5 Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). El nombre de archivo seleccionado se señala con una marca de verificación a su lado. Si necesita agregar la regla de reenvío, repita los pasos 4 y 5 para seleccionarlos 6 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Env. y reenviar. 8-106 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del destino Configure el destino al que se reenvía el original. Siga este procedimiento para configurar el destino: Env. y reenviar: a b 1 Reenviar ********************* 2 Destino Destino: a b 1 Confirmación ********************* 2 Registrar [ Salir 1 En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Destino. ] 8 Confirmación del destino actual Destino: a b 1 Confirmación ********************* 2 Registrar [ Salir En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Confirmación]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. dest. ] Confirm. dest. : a b p Morgan@########## ********************N [ Salir 1 ] NOTA: Pulse la tecla OK para editar o eliminar el destino actual. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre la introducción de caracteres. 3 Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha). Vuelve a aparecer la pantalla básica. 8-107 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro de un destino Destino: a b 1 Confirmación 2 Registrar ********************* [ Salir 1 En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Registrar]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece Registrar. ] Registrar: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Entr. Direc Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones, pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] y después pulse la tecla OK. Aparece la libreta de direcciones. Seleccione el destino que desee. NOTA: Para seleccionar un destino desde la libreta de direcciones, consulte Especificación del destino en la página 3-25. Para introducir directamente un destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Entr. Direc] y después pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de introducción. Introduzca directamente la dirección de destino. 3 Completo. Registrar: a b 1 Libr. direc. 2 *Entr. Direc ********************* Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Destino. NOTA: Si la dirección del destino seleccionado se ha cambiado después de seleccionar el destino desde la libreta de direcciones, aparece [*] antes de [Entr. Direc]. Consulte Confirmación del destino actual en la página 8-107 y vuelva a confirmar la dirección de destino. 8-108 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Buzón trabajos …8-109 • Sel. comb.teclas …8-111 Buzón trabajos Se puede establecer la configuración del buzón de trabajos. Seleccione la configuración para Trab. copia ráp. y Elim. trab. ret. Trab. copia ráp. configura el número de archivos que se pueden guardar con Copia rápida. Elim. trab. ret. configura el período de tiempo que se puede guardar un archivo de trabajo retenido. Cuando un archivo se guardar durante más tiempo, se elimina automáticamente. Trab. copia ráp. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Trab. copia ráp.: Menú Sist./cont.:a b 8 Enviar 9 FAX : Buzón doc. ********************* [ Salir ] Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. ********************* 2 Buzón trabajos 3 Sel. comb.teclas [ Salir ] Buzón trabajos: ab 1 Trab. copia ráp. ********************* 2 Elim. trab. ret. [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón doc.]. 8 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón trabajos]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Buzón trabajos. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Trab. copia ráp.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Trab. copia ráp. 7 Introduzca el número de Trab. copia ráp. que se pueden guardar con las teclas numéricas. 8 Pulse la tecla OK. Se vuelve a la pantalla Buzón trabajos. ] Trab. copia ráp.: D b (0 - 50) 32 *******trab. 8-109 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elim. trab. ret. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Elim. trab. ret.: Menú Sist./cont.:a b 8 Enviar 9 FAX : Buzón doc. ********************* [ Salir ] Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. ********************* 2 Buzón trabajos 3 Sel. comb.teclas [ Salir ] Buzón trabajos: ab 1 Trab. copia ráp. ********************* 2 Elim. trab. ret. [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón doc.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón trabajos]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Buzón trabajos. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Elim. trab. ret.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Elim. trab. ret. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar el tiempo que se retienen los trabajos. 8 Pulse la tecla OK. Se vuelve a la pantalla Buzón trabajos. ] Elim. trab. ret. : a b 1 *Desactiv. ********************* 2 1 hora 3 4 horas 8-110 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función al imprimir o guardar datos en un buzón de documentos. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla para imprimir datos de un buzón de documentos o guardar datos en un buzón de documentos. Imprimir • Ninguno • Intercalar • Selección papel • Dúplex • EcoPrint • Ingr. nom. arch. • Aviso fin tbjo • Sustit. impres. • PSF encriptado • Impr. JPEG/TIFF • XPS Aj. a página • Elim. tras impr 8 Almac. • Ninguno • Selecc. colores • Tamaño original • Imagen original • Resol. escaneado • Tam. almac. • Zoom • Orient. original • Escaneo continuo • Formato archivo • Ingr. nom. arch. • Aviso fin tbjo • Densidad • Dúplex • Nitidez • Densidad fondo 8-111 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: Menú Sist./cont.:a b 8 Enviar 9 FAX : Buzón doc. ********************* [ Salir ] Buzón doc.: a b 1 Buzón subdirecc. ********************* 2 Sel. comb.teclas 3 Buzón sondeo [ Salir ] Sel. comb.teclas:a b 1 Imprimir ********************* 2 Almac. [ Salir En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Buzón doc.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Sel. comb.teclas]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Sel. comb.teclas. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Imprimir] o [Almac.]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de tecla flexible para la función seleccionada en el paso 5. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Imprimir]. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Izq.] o [Der.]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de función para la tecla flexible seleccionada en el paso 7. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Izq.]. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función que desea registrar en la tecla flexible. ] Imprimir: a b 1 Izq. ********************* 2 Der. [ Salir 1 ] Izq.: a b 3 Selección papel 4 *Dúplex ********************* 5 EcoPrint 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Buzón doc. Esta función ya está registrada. IMPORTANTE: Si intenta configurar una función ya registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá Esta función ya está registrada. 8-112 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con privilegios de administrador. Impresión de informes Los informes que se pueden imprimir son los siguientes. Diagrama menú Imprime un diagrama de los menús de la máquina. Menú 8 Página de estado Compruebe la información, incluida la configuración actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento opcional instalado. Página de estado Firmware Versio n 8-113 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Lista de fuentes Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina. Estado red opc. Puede ver información sobre la tarjeta de interfaz de red instalada o la tarjeta de interfaz inalámbrica. Siga este procedimiento para imprimir Diagrama menú / Página de estado / Lista de fuentes / Estado red opc.. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema/red [ Salir ] Informe: a b 1 Impres. informe ********************* 2 Conf infor admin 2 Conf inf result. [ Salir ] Impres. informe: a b 1 Diagrama menú ********************* 2 Página de estado 3 Lista de fuentes [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Informe]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Informe. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impres. informe]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impres. informe. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Diagrama menú], [Página de estado], [Lista de fuentes] o [Estado red opc.]. 8-114 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 6 Imprimir. ¿Está seguro? z Página de estado [ Sí ] [ No Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona Página de estado. ] 7 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime el informe seleccionado. Aparece Aceptado. y la pantalla vuelve al menú Impres. informe. NOTA: Si está prohibida la aceptación de trabajos, aparece Funciones de impres. y almacenamiento restringidas. y se cancela la impresión. Página de estado de servicio Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento. 8 Página de estado de red Compruebe la información, incluida la versión de firmware de la interfaz de red, la dirección de red y el protocolo. Siga este procedimiento para imprimir un documento con la información de estado de servicio y de estado de red: Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. Servicio]. 8-115 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Servicio:a b 1 Estado servicio ********************* 2 Estado de red 3 Nuevo revelador [ Salir ] 4 Pulse la tecla OK. Aparece Config. Servicio. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Estado servicio] o [Estado de red]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. ¿Está seguro? z Estado de red [ Sí ] [ No Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona Estado de red. ] 7 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime el informe seleccionado. Aparece el mensaje Aceptado. y la pantalla vuelve al menú Config. Servicio. NOTA: Si está prohibida la aceptación de trabajos, aparece Funciones de impres. y almacenamiento restringidas. y se cancela la impresión. Enviar informe resultados (Informe de resultados de envío) Imprime automáticamente un informe del resultado de la transmisión cuando ésta ha finalizado. En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Sólo errores. Elemento Descripción Desactiv. No se imprime el informe de resultados. Activado El informe de resultados se imprime automáticamente. También pueden adjuntarse las imágenes transmitidas. Sólo errores El informe de resultados se imprime solo cuando una transmisión termina en error. Si hay registrados dos o más destinos, los informes solo se imprimen para los destinos que dan error. También pueden adjuntarse las imágenes transmitidas. Siga este procedimiento para enviar un informe de resultados: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema/red [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Informe]. 8-116 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Informe: a b 1 Impres. informe ********************* 2 Conf infor admin 2 Conf inf result. [ Salir ] Conf inf result.: a b 1 Enviar Resultado ********************* 2 Resultado RX FAX 2 Aviso fin tbjo [ Salir ] Enviar Resultado:a b 1 E-mail/carpeta ********************* 2 FAX 3 Canc antes envío [ Salir ] E-mail/carpeta: a b 1 Desactiv. 2 Activado 3 *Sólo errores ********************* 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Informe. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf inf result.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf inf result. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Enviar Resultado]. Aparece el menú Enviar Resultado. 8 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [E-mail/carpeta], [FAX], [Canc antes envío] o [Info. destino ]. Aparece el menú seleccionado. NOTA: Se puede seleccionar [Canc antes envío] si la máquina imprime el informe mientras se cancela la operación antes del envío. Al seleccionar [Desactiv.] en E-mail/carpeta y en el menú FAX, no se muestra [Canc antes envío]. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [Activado] o [Sólo errores]. Cuando seleccione [Canc antes envío], pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Si selecciona [Info. destino], seleccione [Destino o nombre] o [Destino y nombre]. 8 Pulse la tecla OK. Se envía un informe de resultados. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Enviar Resultado. 8-117 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenim. Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Aj. dens. copia …8-118 • Dens. env./buzón …8-119 • Densidad fondo …8-119 • Dens. impresión …8-120 • Corr. lín. negra …8-121 • Nuevo revelador...8-122 • Ajuste de DP...8-123 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador. Aj. dens. copia Ajuste la densidad de la copia. El ajuste se puede efectuar en 7 niveles. Siga este procedimiento para ajustar la densidad de copia: Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] Aj. dens. copia : a b 3 -1 4 * 0 Normal ********************* 5 +1 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Aj. dens. copia]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Aj. dens. copia. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad: de [-3 Más claro] a [+3 Más oscuro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim. 8-118 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dens. env./buzón Ajuste la densidad al enviar o almacenar los datos en el buzón de documentos. El ajuste se puede efectuar en 7 niveles. Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] Dens. env./buzón: a b 3 -1 4 * 0 Normal ********************* 5 +1 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dens. env./ buzón]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Dens. env./buzón. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad de [-3 Más claro] a [+3 Más oscuro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim. Densidad fondo Oscurece o aclara la densidad general del fondo. El modo de copia y el modo de envío/buzón de documentos se pueden ajustar en uno de los siete niveles. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Densidad fondo: Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Densidad fondo]. 8-119 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad fondo: a b 1 Copia(Auto) ********************* 2 Env./buzón(auto) [ Salir 4 Pulse la tecla OK. Aparece Densidad fondo. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia(Auto)] o [Env./buzón(auto)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de densidad para el modo seleccionado en el paso 5. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Copia(Auto)]. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad de [-3 Más claro] a [+3 Más oscuro]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Densidad fondo. 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dens. impresión]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Dens. impresión. ] Copia(Auto): a b 3 -1 4 * 0 Normal ********************* 5 +1 Dens. impresión Ajuste la densidad de impresión. Siga este procedimiento para ajustar Dens. impresión: Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] Dens. impresión: a b 2 2 3 *3 ********************* 4 4 8-120 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad: de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim. Corr. lín. negra Corrija las líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando se utiliza el alimentador de originales. Dirección de alimentación del papel 8 En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se efectúa la corrección. On(Bajo) Se efectúa la corrección. La reproducción de la imagen es menor cuando se utiliza Desactiv.. On(Alto) Se efectúa la corrección. Seleccione este elemento si la línea negra permanece después de utilizar On (Bajo). La reproducción de la imagen es menor cuando se utiliza On(Bajo). NOTA: El uso de Corrección de línea negra fina puede afectar a la reproducción de caracteres finos. Se recomienda mantener el valor predeterminado ([Desactiv.]). Siga este procedimiento para especificar el valor para corregir las líneas negras finas: Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 8-121 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] Corr. lín. negra: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 On(Bajo) 3 On(Alto) 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Corr. lín. negra]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece Corr. lín. negra. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [On(Bajo)] u [On(Alto)]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim. Nuevo revelador Si la impresión es demasiado clara o está incompleta a pesar de que queda suficiente tóner, cargue el revelador. Menú Sist./cont.:a b : Buzón doc. ; Editar destino < Ajuste/mantenim. ********************* [ Salir ] Ajuste/mantenim.:a b 1 Aj. dens. copia ********************* 2 Dens. env./buzón 3 Densidad fondo [ Salir ] Config. Servicio:a b 1 Estado servicio ********************* 2 Estado de red 3 Nuevo revelador [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Ajuste/mantenim.]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. Servicio]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Servicio. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nuevo revelador]. 8-122 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 6 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 7 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. Servicio. Nuevo desarroll. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No ] Ajuste de DP Ajuste de DP es una opción de menú utilizada principalmente por el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. 8 8-123 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax. NOTA: Se puede usar Embedded Web Server RX para guardar y editar de forma eficaz varios destinos. Edición de un destino individual Pueden registrarse un máximo de 200 direcciones individuales. Cada dirección puede incluir información como el nombre de destino, dirección de e-mail, ruta de carpeta de servidor FTP, ruta de carpeta de PC y número de fax. NOTA: • Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede editar los destinos de la libreta de direcciones si inicia la sesión con privilegios de administrador. • Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Siga este procedimiento para registrar un nuevo contacto individual: Menú Sist./cont.:a b 9 FAX : Buzón doc. ; Editar destino ********************* [ Salir ] Editar destino: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Lista impres [ Salir 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Editar destino]. 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. ] Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar ********************* 2 Eliminar 3 Agr. dirección NOTA: Si los destinos no están registrados, no se mostrará ninguna lista en la libreta de direcciones. 5 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Agr. dirección]. 8-124 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Agr. dirección: a b 1 Contacto ********************* 2 Grupo Detalle: Nombre contacto Sally C b 1/7 7 Pulse la tecla OK. Aparece Agr. dirección. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contacto]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para editar los destinos. NOTA: Si ya se ha registrado el número máximo de [ Editar ] destinos, aparecerá la pantalla Se han excedido los números registrados. y se volverá a la pantalla de libreta de direcciones. 10 Introduzca los valores de los distintos elementos y pulse la tecla OK. Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a la pantalla de la lista de la libreta de direcciones. Consulte las siguientes descripciones para obtener información sobre cómo introducir cada elemento. Introducción del nombre de contacto Detalle: Nombre contacto Sally C b 1/7 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre contacto]. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Introduzca el nombre del contacto. [ Editar ] Nombre contacto: A b Sally* S ABC [ Texto ] Si crea un nuevo nombre de contacto, ya aparecerá el número de dirección asignado al destino. 4 Pulse la tecla OK. Se registra el nombre del contacto. 8-125 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción de la dirección de e-mail Detalle: C b p Dir. E-mail: 4/7 t_maury@###########.N 1 Pulse la tecla  o  para ver Dir. E-mail. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Introduzca la dirección de e-mail. [ Editar ] Entr. Direc: * B b ABC [ Texto ] NOTA: El destino se puede especificar mediante la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Consulte Especificación del destino en la página 3-25. 4 Pulse la tecla OK. Se registra la dirección de e-mail. Introducción de la dirección de carpeta (SMB/FTP) Dirección de carpeta (SMB) En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Elemento Descripción Nº máximo de caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del PC remitente. 64 caracteres Ruta Nombre de recurso compartido Por ejemplo: scannerdata Si se guarda en una carpeta en la carpeta compartida: "nombre de recurso compartido\nombre de carpeta en carpeta compartida" 128 caracteres Nom. us. in. ses Nombre de usuario para acceder a la carpeta. Por ejemplo, abcdnet\james.smith 64 caracteres Contr. in. ses. Contraseña para acceder a la carpeta. 64 caracteres * Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (445), utilice el formato "Nombre de host:nombre de puerto". (P. ej., NombrehostSMB: 140) 8-126 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de carpeta (FTP) En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Elemento Descripción Nº máximo de caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del PC remitente. 64 caracteres Ruta Ruta para almacenar el archivo. Por ejemplo, "Usuario\ScanData". Si no se introduce una ruta, el archivo se almacena en el directorio inicial. 128 caracteres Nom. us. in. ses Nombre de usuario para acceder a la carpeta. Por ejemplo, abcdnet\james.smith 64 caracteres Contr. in. ses. Contraseña para acceder a la carpeta. 64 caracteres * Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (21), utilice el formato "Nombre de host:número de puerto". (P. ej., NombrehostFTP: 140) Detalle: G Carpeta(SMB): Ntid7004 C b 4/6 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)]. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Introduzca el nombre de host. [ Editar ] N. co. ce. (SMB): A b RD Center* ABC [ Texto ] o N. co. ce. (FTP): A b RD Center* ABC [ Texto Ruta: RD3\report* de direcciones o las teclas de un toque. Consulte Especificación del destino en la página 3-25. Inserte la dirección IPv6 entre corchetes, [ ]. ] A b ABC [ Texto NOTA: El destino se puede especificar mediante la libreta 4 Pulse la tecla OK. Aparece Ruta. ] 8-127 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nom. us. in. ses: A b Maury* S ABC [ Texto Introduzca el nombre de ruta. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Nom. us. in. ses. 7 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Contr. in. ses. 9 Introduzca la contraseña de inicio de sesión. ] Contr. in. ses.: A b OOOOOOOOOOO* ABC [ Texto 5 ] 10 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Compruebe conexión. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No ] NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-109), aparecen pantallas para confirmar el nombre de host y el nombre de ruta que se han introducido. Vuelva a introducir el mismo nombre de host y de ruta y pulse la tecla OK en las pantallas correspondientes. Confirm. dest. : a b p Morgan@###########N 0667640000********* 0667741234 [ Salir ] 11 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Esto crea una conexión con el destino introducido. Si la conexión es correcta, aparece Conectado. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Aparece Completo. y se registra la dirección de carpeta (SMB/FTP). Si la conexión falla, aparece No se puede conectar. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Vuelve a aparecer la pantalla mostrada en el paso 2. Compruebe y vuelva a introducir el destino. 8-128 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Número dirección El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 200 números para entradas individuales y 50 números para grupos. Detalle: C b Número dirección: 6/6 053 1 Pulse la tecla  o  para mostrar Número dirección. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el número de dirección. 4 Pulse la tecla OK. Se registra el número de dirección. [ Editar ] Número dirección:D b (001 - 250) *****053* NOTA: Si ya se ha registrado un número de dirección, aparecerá la pantalla El número de dirección ya está registrado. y se volverá a la pantalla del paso 2. Adición de un grupo Agregue dos o más entradas individuales a un grupo. Las designaciones del grupo se pueden agregar a la vez. Al agregar un grupo, se pueden agregar un máximo de 50 grupos en la libreta de direcciones. NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede editar los destinos de la libreta de direcciones si inicia la sesión con privilegios de administrador. Antes de agregar un grupo a la libreta de direcciones, deben agregarse primero las entradas individuales que se incluirán en el grupo. Se pueden agregar hasta 100 destinos como direcciones. Entre ellos, se pueden asignar 5 destinos para una dirección FTP o SMB. Las direcciones disponibles serán 95 en total para email y/o fax. Siga este procedimiento para registrar un grupo: Menú Sist./cont.:a b 9 FAX : Buzón doc. ; Editar destino ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Editar destino]. 8-129 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar destino: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Lista impres [ Salir 2 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. 5 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Agr. dirección]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Agr. dirección. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Grupo]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para editar los grupos. ] Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar 2 Eliminar 3 Agr. dirección ********************* Agr. dirección: a b 1 Contacto 2 Grupo ********************* Detalle: C b Nombre de grupo: 1/4 Sales Section [ Editar ] NOTA: Si ya se ha registrado el número máximo de grupos, aparecerá la pantalla Se han excedido los números registrados. y se volverá a la pantalla de libreta de direcciones. 10 Introduzca los valores de los distintos elementos y pulse la tecla OK. Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a la pantalla de la lista de la libreta de direcciones. Consulte las siguientes descripciones para obtener información sobre cómo introducir cada elemento. 8-130 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción del nombre de grupo Detalle: C b Nombre de grupo: 1/4 Sales Section 1 Pulse la tecla  o  para mostrar Nombre de grupo. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Introduzca el nombre del grupo. [ Editar ] Nombre de grupo: A b Sales* S ABC [ Texto ] Si crea un nuevo nombre de grupo, ya aparecerá el número de dirección asignado al destino. 4 Pulse la tecla OK. Se registra el nombre del grupo. 1 Pulse la tecla  o  para mostrar Miembro grupo. 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la lista de destinos registrados en el grupo. 3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece el menú de edición de grupo. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Agr. la direc.]. Introducción de miembro de grupo Detalle: Miembro grupo: 30 C b 2/3 [ Editar ] Miembro grupo: a b p Sally ********************* Morgan G Morgan [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle ********************* 2 Eliminar 3 Agr. la direc. 8-131 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Contactos: a b l Fiala ********************* l Maury l Morgan [ Menú ] l Sally: a b 0667643277 p sally@###########.N G Ntid7004 [ Menú ] 5 Pulse la tecla OK. Aparece la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones. NOTA: Si ya se han registrado 100 miembros en el grupo, aparecerá la pantalla Se han excedido los números registrados. y se volverá a la pantalla de miembro de grupo. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino (individual) que desea agregar al grupo. 7 Pulse la tecla OK. Aparece la dirección de envío registrada en el destino seleccionado. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar la dirección de envío. 9 Pulse la tecla OK. El destino seleccionado se agrega al grupo y vuelve a aparecer la pantalla de miembro de grupo. NOTA: Si selecciona un destino que ya está registrado en el grupo, aparecerá la pantalla Dirección ya ya está registrado. y se volverá a la pantalla del paso 7. Eliminación de un miembro del grupo Para eliminar un miembro de un grupo, siga el siguiente procedimiento: Miembro grupo: a b p Sally ********************* Morgan G Morgan [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle 2 Eliminar ********************* 3 Agr. la direc. 1 En Miembro gripo, pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la lista de destinos registrados en el grupo. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino que desea eliminar. 3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece el menú de edición de grupo. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar]. 8-132 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 5 Pulse la tecla OK. Aparece un mensaje de confirmación. 6 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Miembro grupo. Eliminación. ¿Está seguro? z p Sally [ Sí ] [ No ] Introducción del número de dirección El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 200 números para entradas individuales y 50 números para grupos. Detalle: C b Número dirección: 4/4 019 1 Pulse la tecla  o  para mostrar Número dirección. 8 [ Editar ] Número dirección:D b (001 - 250) *****053* 2 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. 3 Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el número de dirección. 4 Pulse la tecla OK. Se registra el número de dirección. NOTA: Si ya se ha registrado un número de dirección, aparecerá la pantalla El número de dirección ya está registrado. y se volverá a la pantalla del paso 2. Edición de un destino Edite o elimine los destinos (entradas individuales) agregados a la libreta de direcciones. Siga este procedimiento para editar un destino: Menú Sist./cont.:a b 9 FAX : Buzón doc. ; Editar destino ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Editar destino]. 8-133 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Editar destino: a b 1 Libr. direc. ********************* 2 Lista impres [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino que desea editar. 6 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Detalle/editar]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para editar el destino seleccionado. ] Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar ********************* 2 Eliminar 3 Agr. dirección Detalle: Nombre contacto Sally 2 A b 1/7 Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona un destino individual. [ Editar ] 9 Edite los elementos según corresponda. Para obtener información sobre la edición de los elementos, consulte Edición de un destino individual en la página 8-124 y Adición de un grupo en la página 8129. 10 Una vez finalizada la edición, pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Sobrescribir ¿Está seguro? z p Sally [ Sí ] [ No ] 11 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a la pantalla de la lista de la libreta de direcciones. 8-134 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un destino con teclas de un toque La máquina dispone de 11 teclas de un toque y puede registrar 2 destinos en cada una de ellas. Las teclas de un toque están dispuestas de la siguiente forma: Nro. 1 Nro. 2 Nro. 3 Nro. 4 Nro. 12 Nro. 13 Nro. 14 Nro. 15 Nro. 5 Nro. 6 Nro. 7 Nro. 8 Nro. 16 Nro. 17 Nro. 18 Nro. 19 Nro. 9 Nro. 10 Nro. 11 Nro. 20 Nro. 21 Nro. 22 MAYÚS NOTA: Consulte Tecla de un toque en la página 3-3 para obtener información sobre cómo usarlas. Registro de un nuevo destino Siga este procedimiento para registrar un nuevo destino en una tecla de un solo toque: Sel. nro. clave: a b 1 Nro. 1 ********************* 2 Nro. 12 [ Salir 1 Esta es la imagen de la pantalla cuando se pulsan y mantienen pulsadas las teclas Nro. 1 y 12. ] Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un toque en que desea registrar el destino y manténgala pulsada (2 segundos como mínimo). Aparece Sel. comb.teclas. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar el número de tecla en el que desea registrar el destino. 3 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino que desea registrar. NOTA: Si desea buscar desde la libreta de direcciones, consulte Búsqueda en la libreta de direcciones en la página 3-26. 5 Pulse la tecla OK. El destino seleccionado se registrará en la tecla de un toque. Aparece el mensaje Registrado. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. 8-135 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de teclas de un toque Editar/eliminar los destinos agregados a la tecla de un toque. Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque: Sel. nro. clave: a b 1 Nro. 1 ********************* 2 Nro. 12 [ Salir 1 Esta es la imagen de la pantalla cuando se pulsan y mantienen pulsadas las teclas Nro. 1 y 12. ] Editar clave: a b 1 Editar ********************* 2 Detalle 3 Eliminar [ Salir ] En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un toque en que desea editar el destino y manténgala pulsada (2 segundos como mínimo). Aparece Sel. comb.teclas. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar el número de tecla en el que desea editar el destino. 3 Pulse la tecla OK. Aparece Editar clave. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Editar]. NOTA: Si selecciona [Eliminar] aquí y pulsa OK, puede eliminar el registro del destino. Si pulsa [Sí] (tecla de Selección izquierda) en la pantalla que aparece, se muestra Completo. y se elimina el registro del destino. Libr. direc.: a b k Design ********************* l Fiala l Maury [ Menú ] 5 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar el destino que desee. NOTA: Si desea buscar desde la libreta de direcciones, consulte Búsqueda en la libreta de direcciones en la página 3-26. 7 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 8 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El destino seleccionado se registrará en la tecla de un toque y se sobrescribirá el anterior. Aparece el mensaje Registrado. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Sobrescribir ¿Está seguro? z Nro. 1 [ Sí ] [ No ] 8-136 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la impresora sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe ********************* 2 Contador 3 Sistema/red [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 8 [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Red opcional 3 Int. red (env.) [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reiniciar]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 5 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La impresora se reinicia. Reiniciar. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No ] Si pulsa [No] (tecla de Selección derecha), la impresora no se reinicia y se vuelve a la pantalla del menú Sistema. 8-137 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Configuración de la interfaz LAN …8-138 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-139 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-148 • Det. protocolo …8-153 Configuración de la interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Interfaz LAN]. 8-138 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Interfaz LAN: a b 1 *Auto ********************* 2 10Base-Half 3 10Base-Full 6 Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz LAN. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar la interfaz LAN que desee. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: Auto 10Base-Half 10Base-Full 100Base-Half 100Base-Full 1000Base-T 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. de red. Configuración de TCP/IP (IPv4) Configure TCP/IP para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred y las direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, DHCP: Activado, Auto-IP: Activado". NOTA: Antes de efectuar las entradas de las direcciones IP, obtenga permiso del administrador de la red. Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv4): Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] 8-139 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] TCP/IP: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TCP/IP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP 2 Config. IPv4 ********************* 3 Config. IPv6 [ Salir ] Config. IPv4: a b 1 DHCP ********************* 2 Auto-IP 3 Dirección IP [ Salir ] 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. IPv4]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. IPv4. 8-140 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [DHCP]. DHCP: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 13 Pulse la tecla OK. Aparece DHCP. 14 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Config. IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP ********************* 3 Dirección IP [ Salir ] Auto-IP: a b 1 Desactiv. ********************* 2 *Activado 15 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto-IP]. 8 16 Pulse la tecla OK. Aparece Auto-IP. 17 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Config. IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP 3 Dirección IP ********************* [ Salir ] Dirección IP: a b 18 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dirección IP]. 19 Pulse la tecla OK. Aparece Dirección IP. 000.000.000.000 8-141 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 20 Use las teclas del cursor para introducir la dirección IP. Pulse  o  para desplazar la posición del cursor horizontalmente. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir la dirección IP. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255. b Dirección IP: 123.145.167.189 IMPORTANTE: Si Config. DHCP (página 8-144) está [Activado], se muestra la dirección IP actual y no se puede modificar. Cuando configure una dirección IP, establezca la configuración de DHCP (página 8-144) como Desactiv. 21 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Config. IPv4: a b 3 Dirección IP 4 Máscara subred ********************* 5 Gateway predet. [ Salir ] Máscara subred: a b 22 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Máscara subred]. 23 Pulse la tecla OK. Aparece Máscara subred. 000.000.000.000 24 Use las teclas del cursor para introducir la máscara de subred. Pulse  o  para desplazar la posición del cursor horizontalmente. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir la máscara de subred. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255. IMPORTANTE: Si la configuración de DHCP (página 8-144) está definida como [Activado], se muestra la Máscara subred actual y no se puede modificar. Cuando configure una Máscara subred, establezca la configuración de DHCP (página 8-144) como Desactiv. 8-142 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 25 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Config. IPv4: a b 3 Dirección IP 4 Máscara subred 5 Gateway predet. ********************* [ Salir ] Gateway predet.: a b 26 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gateway predet.]. 27 Pulse la tecla OK. Aparece Gateway predet. 000.000.000.000 28 Use las teclas del cursor para introducir el gateway predeterminado. Pulse  o  para desplazar la posición del cursor horizontalmente. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir el gateway predeterminado. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255. IMPORTANTE: Si la configuración de DHCP (página 8-144) está definida como [Activado], se muestra el Gateway predet. actual y no se puede modificar. Cuando configure un Gateway predet., establezca la configuración de DHCP (página 8-144) como Desactiv. 29 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. 8-143 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de DHCP: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TCP/IP]. 8-144 Configuración predeterminada (Menú Sistema) TCP/IP: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 8 Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP 2 Config. IPv4 ********************* 3 Config. IPv6 [ Salir ] Config. IPv4: a b 1 DHCP ********************* 2 Auto-IP 3 Dirección IP [ Salir ] 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. IPv4]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. IPv4. 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [DHCP]. DHCP: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 13 Pulse la tecla OK. Aparece DHCP. 14 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. 8-145 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Auto-IP Seleccione si desea utilizar o no Auto-IP (IP automática). El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración Auto-IP: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TCP/IP]. 8-146 Configuración predeterminada (Menú Sistema) TCP/IP: a b 1 Desactiv. ********************* 2 *Activado 8 Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP 2 Config. IPv4 ********************* 3 Config. IPv6 [ Salir ] 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. IPv4]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. IPv4. Config. IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP ********************* 3 Dirección IP [ Salir ] Auto-IP: a b 1 Desactiv. ********************* 2 *Activado 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto-IP]. 13 Pulse la tecla OK. Aparece Auto-IP. 14 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. 8-147 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de TCP/IP (IPv6) Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv6). Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. IPv6]. 8-148 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. IPv6: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado [ Salir 8 Pulse la tecla OK. Aparece Config. IPv6. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. ] 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Configuración de Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 8-149 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] TCP/IP: a b 1 Desactiv. ********************* 2 *Activado 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [TCP/IP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] Bonjour: a b 1 *Desactiv. 2 Activado ********************* 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Bonjour]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece Bonjour. 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. 8-150 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de escaneo WSD Seleccione si desea utilizar o no Escaneo WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de escaneado WSD: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Escaneo WSD: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Escaneo WSD]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo WSD. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. de red. 8-151 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Impresión WSD Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de impresión WSD: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD Impresión WSD: a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impresión WSD]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Impresión WSD. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. de red. 8-152 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Det. protocolo Permite realizar otras configuraciones relacionadas con la red. Elemento Config. predeterminada Descripción Reinicio del sistema* NetBEUI Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI. Activado × SNMPv3 Configura SNMPv3. Desactiv.  FTP (Servidor) Seleccione si desea recibir o no los documentos con FTP. Activado  FTP (Cliente) Seleccione si los documentos se envían o no por FTP y defina el número de puerto que se va a usar. Activado Número de puerto: 21 × SMB Seleccione si desea enviar o no los documentos con SMB. Activado × SNMP Seleccione si desea comunicarse o no con SNMP. Activado  SMTP (TX E-mail) Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con SMTP. Desactiv. × POP3 (RX E-mail) Seleccione si desea recibir o no mensajes de e-mail con POP3. Desactiv. × Puerto raw Seleccione si desea comunicarse o no mediante Puerto raw. Activado  LPD Seleccione si desea recibir o no los documentos con LPD como protocolo de red. Activado  IPP Seleccione si se utiliza o no IPP y defina el número de puerto que se va a usar. Desactiv. Número de puerto: 631  IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar o no IPP sobre SSL. SSL se debe configurar como [Activado] en Configuración SSL en la página 8-157. Activado  HTTP Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP. Activado  8-153 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elemento Config. predeterminada Descripción Reinicio del sistema* HTTPS Seleccione si desea comunicarse o no con HTTPS. SSL se debe configurar como [Activado] en Configuración SSL en la página 8-157. Activado  LDAP Seleccione si desea utilizar o no LDAP. Desactiv. × * : La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. ×: La máquina no es necesario que se reinicie después de cambiar la configuración. Siga este procedimiento: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 8-154 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. TCP/IP: a b 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 4 Det. protocolo ********************* [ Salir ] Det. protocolo: a b 1 NetBEUI ********************* 2 SNMPv3 3 FTP(Servidor) FTP(Cliente): a b 1 Desactiv. 2 *Activado ********************* 6 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Det. protocolo]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Det. protocolo. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento que desea configurar. 10 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de configuración para el elemento seleccionado en el paso 9. Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [FTP(Cliente)]. 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Número de puerto: D b (1 - 65535) ******631* Si selecciona [Activado] para [FTP(Cliente)] e [IPP] y pulsa la tecla OK, aparece una pantalla para introducir el número de puerto. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar el número de puerto. 12 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Det. protocolo. 8-155 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad de red Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos de impresión. Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red. • Configuración de IPSec …8-156 • Configuración SSL …8-157 • Configuración de SNMPv3 …8-165 Configuración de IPSec Configure esta opción si utiliza IPSec. El valor predeterminado es Desactiv. y el de Config. reglas también es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 1 Config. TCP/IP ********************* 2 Escaneo WSD 3 Impresión WSD 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [IPSec]. 8-156 Configuración predeterminada (Menú Sistema) IPSec: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 6 Pulse la tecla OK. Aparece IPSec. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla OK, aparece Config. reglas. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Config. reglas: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. de red. 8 Configuración SSL Esta función permite utilizar la seguridad de la red SSL para comunicarse. Puede usar la configuración SSL para seleccionar si desea usar o no SSL y para especificar la configuración de seguridad del puerto IPP y del puerto HTTP. SSL Configure esta opción si utiliza SSL. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 8-157 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 1 SSL ********************* 2 Seguridad IPP 3 Seguridad HTTP [ Salir ] SSL: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [SSL]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece SSL. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad IPP Seleccione el protocolo que va a usar para IPP. El valor predeterminado es IPP/IPP sob. SSL. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] 8-158 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 1 SSL 2 Seguridad IPP ********************* 3 Seguridad HTTP [ Salir ] Seguridad IPP: a b 1 IPP/IPP sob. SSL 2 *Solo IPP sb. SSL ********************* 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad IPP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad IPP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [IPP/IPP sob. SSL] o [Solo IPP sb. SSL]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad HTTP Seleccione el protocolo que va a usar para HTTP. El valor predeterminado es HTTPS solamente. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. 8-159 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 1 SSL 2 Seguridad IPP 3 Seguridad HTTP ********************* [ Salir ] Seguridad HTTP: a b 1 HTTP/HTTPS 2 *HTTPS solamente ********************* 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad HTTP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad HTTP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [HTTP/HTTPS] o [HTTPS solamente]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. 8-160 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad LDAP Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor LDAP. El valor predeterminado es Desactiv. NOTA: LDAP se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor LDAP. SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la seguridad LDAP, es posible que sea necesario cambiar el puerto LDAP según la configuración del servidor. Normalmente, 636* es un puerto LDAP muy conocido para SSL/TLS. STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente, 389* es un puerto LDAP muy conocido para STARTTLS. * Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 8-161 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 2 Seguridad IPP 3 Seguridad HTTP 4 Seguridad LDAP ********************* [ Salir ] Seguridad LDAP: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 SSL/TLS 3 STARTTLS 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad LDAP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad LDAP. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [SSL/ TLS] o [STARTTLS]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad SMTP Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor SMTP. El valor predeterminado es Desactiv. NOTA: SMTP (TX por e-mail) se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor SMTP. SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la seguridad SMTP, es necesario cambiar el puerto SMTP según la configuración del servidor. Normalmente, 465* es un puerto SMTP muy conocido para SSL/TLS. STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente, 25* o 587** es un puerto SMTP muy conocido para STARTTLS. * Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX. 8-162 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 3 Seguridad HTTP 4 Seguridad LDAP 5 Seguridad SMTP ********************* [ Salir ] Seguridad SMTP: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 SSL 3 STARTTLS 2 Aparece el menú Sistema/red. 8 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad SMTP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad SMTP. 8-163 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [SSL/ TLS] o [STARTTLS]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad POP3 Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor POP3. El valor predeterminado es Desactiv. NOTA: POP3 (RX de e-mail) se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se utiliza la seguridad empleada por el servidor POP3. SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la seguridad POP3, es posible que sea necesario cambiar el puerto POP3 según la configuración del servidor. Normalmente, 995* es un puerto POP3 muy conocido para SSL/TLS. STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente, 110* es un puerto POP3 muy conocido para STARTTLS. * Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 8-164 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. de red: a b 5 Protocolo seguro ********************* 6 Nombre de host 7 Interfaz LAN [ Salir ] Protocolo seguro:a b 4 Seguridad LDAP 5 Seguridad SMTP 6 Seguridad POP3 1 ********************* [ Salir ] 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Seguridad POP3 1], [Seguridad POP3 2] o [Seguridad POP3 3]. Si selecciona Seguridad POP3 1, siga el procedimiento de abajo. Si selecciona Seguridad POP3 2 o Seguridad POP3 3, siga el mismo procedimiento de configuración. Seguridad POP3 1: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 SSL/TLS 3 STARTTLS 8 Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad POP3 1. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [SSL/ TLS] o [STARTTLS]. 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Configuración de SNMPv3 Configure SNMPv3. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento: Consulte Det. protocolo en la página 8-153 para obtener información sobre los procedimientos. 8-165 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Red opcional Selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o el kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). NOTA: Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). Compruebe con el administrador de red los valores de red que debe seleccionar. Después de realizar todas las configuraciones de red, reinicie la red. Consulte Reiniciar red en la página 8-172. Esto es obligatorio para que se aplique la configuración. Cuando se usa Embedded Web Server RX, los parámetros de la red y la configuración de seguridad se pueden cambiar como mejor convenga y se pueden comprobar desde el PC. Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. ] Config. TCP/IP Esta opción selecciona la configuración TCP/IP. Las opciones disponibles en Config. TCP/IP son las siguientes: • TCP/IP …8-168 • Config. IPv4 …8-168 • Config. IPv6 …8-168 8-166 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 8 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Config. TCP/IP. ] Básica: a b 1 Nombre de host ********************* 2 Config. TCP/IP 3 Bonjour [ Salir ] Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP ********************* 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] 8-167 Configuración predeterminada (Menú Sistema) TCP/IP Especifica si se utiliza TCP/IP. El método de configuración es el mismo que para la configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte Configuración de TCP/IP (IPv4) en la página 8-139. Config. IPv4 Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv4). El método de configuración es el mismo que para la configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte Configuración de TCP/IP (IPv4) en la página 8-139. Config. IPv6 Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv6). El método de configuración es el mismo que para la configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte Configuración de TCP/IP (IPv6) en la página 8-148. Configuración de Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. ] 8-168 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Básica: a b 1 Nombre de host ********************* 2 Config. TCP/IP 3 Bonjour [ Salir ] Bonjour: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Bonjour]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece Bonjour. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Básica. IPSec Configure esta opción si utiliza IPSec. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 8-169 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [IPSec]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla IPSec. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. ] Básica: a b 1 Nombre de host ********************* 2 Config. TCP/IP 3 Bonjour [ Salir ] IPSec: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Básica. 8-170 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Interfaz LAN]. ] Básica: a b 1 Nombre de host ********************* 2 Config. TCP/IP 3 Bonjour [ Salir ] 8-171 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Interfaz LAN: a b 1 Auto ********************* 2 10Base-Half 3 10Base-Full [ Salir ] 8 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Interfaz LAN. 9 Pulse la tecla  o  para seleccionar la [Interfaz LAN] que desee. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: Auto 10Base-Half 10Base-Full 100Base-Half 100Base-Full 1000Base-T 10 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Básica. Reiniciar red Después de realizar todas las configuraciones de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio para que se apliquen los valores. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Red opcional: 1 Básica a b [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Red opcional]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. ] 8-172 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Básica: a b 1 Nombre de host ********************* 2 Config. TCP/IP 3 Bonjour [ Salir ] Reiniciar. ¿Está seguro? [ Sí ] [ No 6 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reiniciar red]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. ] Pulse [Sí]. (tecla de Selección izquierda). Aparece el mensaje Reiniciando… y la red se reinicia. Al pulsar [No] (tecla de Selección derecha) vuelve a aparecer el menú Básica sin reiniciar la red. 8-173 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Int. red (env.) La función de cliente, como la autenticación de red y la información de referencia de usuario a través de LDAP solo funciona con la interfaz seleccionada. Esta función la utiliza principalmente el administrador del sistema de red. Para obtener más información sobre cada función, consulte la Embedded Web Server RX User Guide. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Int. red (env.): a b 1 *Estándar ********************* 2 NIC opcional [ Salir 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Int. red (env.)]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Int. red (env.). 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar la [NIC] que desee. ] Estándar: interfaz de red estándar NIC opcional: kit de interfaz de red opcional 6 Pulse la tecla OK. Se configura la NIC y vuelve a aparecer el menú Básica. 8-174 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. bloq. I/F. Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) • Dispositivo USB (configuración de interfaz USB) • Almacenam. USB (configuración de almacenamiento USB) • Interfaz opcional (configuración de tarjeta de interfaz opcional) Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) Bloquea y protege la ranura para la memoria USB (A1) o el puerto USB (A2) (puerto USB). El valor predeterminado es Desbloquear. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Puerto USB: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Conf. bloq. I/F.: a b 1 Puerto USB ********************* 2 Dispositivo USB 3 Almacenam. USB [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. bloq. I/F.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Puerto USB]. 8-175 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Puerto USB: a b 1 *Desbloquear ********************* 2 Bloquear 6 Pulse la tecla OK. Aparece Puerto USB. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F. Dispositivo USB (configuración de interfaz USB) Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (B1) (Dispositivo USB). El valor predeterminado es Desbloquear. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Dispositivo USB: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Conf. bloq. I/F.: a b 1 Puerto USB ********************* 2 Dispositivo USB 3 Almacenam. USB [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. bloq. I/F.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dispositivo USB]. 8-176 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear ********************* 2 Bloquear 6 Pulse la tecla OK. Aparece Dispositivo USB. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Sistema. Almacenam. USB Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (Almacenam. USB). El valor predeterminado es Desbloquear. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Puerto USB: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Conf. bloq. I/F.: a b 1 Puerto USB ********************* 2 Dispositivo USB 3 Almacenam. USB [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. bloq. I/F.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Almacenam. USB]. 8-177 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Almacenam. USB: a b 1 *Desbloquear ********************* 2 Bloquear 6 Pulse la tecla OK. Aparece Almacenam. USB. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F. Interfaz opc. (configuración de tarjeta de interfaz opcional) Bloquea y protege la ranura de interfaz opcional. El valor predeterminado es Desbloquear. Siga este procedimiento para especificar la configuración de interfaz opcional: Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador 3 Sistema/red ********************* [ Salir ] 1 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Sistema/red: a b 1 Config. de red ********************* 2 Conf. bloq. I/F. 3 Nivel seguridad [ Salir ] Conf. bloq. I/F.: a b 1 Puerto USB ********************* 2 Dispositivo USB 3 Almacenam. USB [ Salir ] 2 Aparece el menú Sistema/red. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. bloq. I/F.]. 4 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. bloq. I/F. 5 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Interfaz opc.]. 8-178 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Interfaz opc.: a b 1 *Desbloquear ********************* 2 Bloquear 6 Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz opc. 7 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. 8 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Sistema. Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. Funciones opcionales Aunque actualmente no se muestre nada, cuando las funciones opcionales se lancen e instalen en el futuro, se pueden configurar las licencias en este menú. 8-179 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 8-180 9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • • Limpieza ....................................................................... 9-2 Sustitución de cartuchos de tóner ................................ 9-5 9-1 Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. Cristal de exposición Limpie el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave. IMPORTANTE: No utilice desengrasadores u otros disolventes orgánicos. Alimentador de originales Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales, limpie el cristal de paso con el paño de limpieza suministrado. Puede aparecer el mensaje Limpiar cristal de paso si el cristal de paso debe limpiarse. NOTA: Limpie los cristales de paso con el paño seco. No emplee agua, jabón ni disolventes para la limpieza. 1 Abra el alimentador de originales y limpie el cristal de paso (a). 2 Limpie la guía de color blanco (b) del alimentador de originales. 3 Cierre el alimentador de originales. a b 9-2 Mantenimiento Limpieza de la máquina Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la máquina se debe limpiar cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. 1 Abra la cubierta frontal. 2 Levante la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner para extraerla de la máquina. 3 Saque la unidad del tambor de la máquina sujetando las palancas de color verde con ambas manos. NOTA: La unidad del tambor es sensible a la luz. No la exponga durante más de cinco minutos a la luz. 4 Coloque la unidad del tambor recta en una superficie limpia y nivelada. IMPORTANTE: No coloque la unidad del tambor en un extremo. 5 Utilice un paño limpio y sin pelusas para limpiar la suciedad y el polvo del rodillo de registro metálico. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (negro) durante la limpieza. 9-3 9 Mantenimiento 6 En la unidad del tambor, desplace el limpiador del cargador principal (verde) hacia atrás y hacia delante 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador. Luego vuelva a colocarlo en la posición original (CLEANER HOME POSITION). IMPORTANTE: Quite la cinta de fijación del limpiador del cargador principal antes de la primera limpieza. Después de la limpieza, asegúrese de volver a colocar el limpiador del cargador principal en la posición inicial. 7 Una vez finalizada la limpieza, coloque la unidad del tambor de nuevo en la posición original. 8 Vuelva a colocar la unidad del revelador en su posición, alineando las guías de ambos extremos con las ranuras de la máquina. A continuación, cierre la cubierta frontal. 9-4 Mantenimiento Sustitución de cartuchos de tóner Cuando aparezca Agregar tóner en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Las piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Sustitución de cartuchos de tóner 1 Abra la cubierta frontal. 2 Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner a la posición de desbloqueo. Presione la palanca de bloqueo del cartucho de tóner en la posición marcada por la flecha y saque el cartucho de tóner. NOTA: Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (proporcionada con el nuevo kit de tóner) y deséchela de acuerdo con la normativa local correspondiente. 3 Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo al menos 5 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente. 4 Retire la etiqueta del cartucho de tóner. 9-5 9 Mantenimiento 5 Instale el nuevo cartucho de tóner en la máquina. Presione con firmeza sobre la parte superior del cartucho en las posiciones marcadas con PUSH hasta que escuche un clic. 6 Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner a la posición de bloqueo. 7 Cierre la cubierta frontal. NOTA: Devuelva el cartucho de tóner agotado al distribuidor o representante de servicio. El cartucho de tóner se reciclará o desechará según la normativa vigente. 9-6 10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • • • Solución de errores .................................................... 10-2 Respuestas a los mensajes de error.......................... 10-6 Cómo solucionar los atascos de papel..................... 10-14 10-1 Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia El panel de controles no responde cuando está encendido el interruptor principal. ¿La máquina está enchufada? Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA. — Al pulsar la tecla Inicio, no se realizan copias. ¿Hay un mensaje en la pantalla de mensajes? Determine la respuesta adecuada al mensaje y responda en consecuencia. — ¿La máquina está en modo de reposo? Pulse cualquier tecla del panel de controles para recuperar la máquina del modo de reposo. La máquina estará lista para copiar en 15 segundos. 2-7 ¿Ha cargado los originales correctamente? Cuando coloque originales en el cristal de exposición, colóquelos boca abajo y alinéelos con el cristal de paso. 2-61 Al colocar originales en el alimentador de originales, póngalos cara arriba. 2-62 Seleccione el nivel de densidad correcto. 5-11 Cuando cambie el nivel de densidad predeterminado, ajuste la densidad manualmente y seleccione el nivel deseado. — ¿El tóner está distribuido uniformemente dentro del cartucho de tóner? Agite el cartucho de tóner de un lado a otro varias veces. 9-5 ¿Hay un mensaje que indica que hay que añadir tóner? Sustituya el cartucho de tóner. 9-5 ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-47 ¿Está activado el modo EcoPrint? Desactive el modo EcoPrint. 4-8 — Asegúrese de que el tipo de papel configurado es correcto y coincide con el papel utilizado. 8-13 8-15 ¿La máquina está en modo de densidad automática? Fije el nivel de densidad correcto para la densidad automática. — ¿La máquina está en modo de densidad manual? Seleccione el nivel de densidad correcto. 5-11 Se expulsan hojas en blanco. Las copias impresas son demasiado claras. Las copias impresas son demasiado oscuras. ¿La máquina está en modo de densidad manual? 10-2 Solución de problemas Puntos de comprobación Las copias tienen un patrón moiré (puntos agrupados en patrones y no alineados de forma uniforme). ¿El original es una fotografía impresa? Configure la calidad de la imagen como [Fotografía]. 5-10 Las copias impresas no son claras. ¿Seleccionó la calidad de imagen adecuada para el original? Seleccione la calidad de imagen adecuada. 5-10 Las copias impresas están sucias. ¿Está sucio el cristal de exposición o el alimentador de originales opcional? Limpie el cristal de exposición o el alimentador de originales. 9-2 Las copias impresas están borrosas. ¿Se usa la máquina en condiciones de mucha humedad? Se usa en una ubicación con la humedad adecuada. — Las imágenes están torcidas. ¿Ha colocado los originales correctamente? Cuando coloque originales en el cristal de exposición, alinéelos con el cristal de paso. 2-61 Cuando coloque originales en el alimentador de originales, alinee las guías de ajuste de anchura de originales firmemente antes de colocar los originales. 2-62 ¿El papel está cargado correctamente? Compruebe la posición de las guías de anchura del papel. 2-62 Los originales no se toman. ¿Ha colocado los originales correctamente? Cuando coloque originales en el alimentador de originales, alinee las guías de ajuste de anchura de originales firmemente antes de colocar los originales. 2-62 El papel se atasca con frecuencia. ¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. 2-47 ¿El papel es de un tipo admitido? ¿Está en buen estado? Retire el papel, déle la vuelta y vuelva a cargarlo. 2-47 ¿Está el papel doblado, arrugado o curvado? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-47 ¿Hay trozos sueltos o papel atascado en la máquina? Retire el papel atascado. 10-14 ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-47 Las impresiones están arrugadas o curvadas. 10-3 Acciones correctivas Página de referencia Síntoma 10 Solución de problemas Síntoma No se puede imprimir. Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia ¿La máquina está enchufada? Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA. — ¿La máquina está encendida? Encienda el interruptor principal. 2-6 ¿El cable de la impresora está conectado? Conecte firmemente el cable de impresora correcto. 2-5 ¿Estaba encendida la máquina antes de conectar el cable de la impresora? Encienda la máquina después de conectar el cable de la impresora. 2-5 2-6 ¿Está en pausa el trabajo de impresión? Pulse [Reanudar] (tecla de Selección izquierda) para reanudar la impresión. 7-19 ¿Aparece el mensaje de error? Siga el siguiente procedimiento. 10-6 Los documentos se imprimen de forma incorrecta. ¿Está bien configurado el software de la aplicación del PC? Compruebe que el controlador del sistema de impresión y el software de la aplicación estén bien configurados. — No se puede imprimir con la memoria USB. ¿Está bloqueado el puerto USB? Seleccione Desbloquear en la configuración del puerto USB. 8-175 — Compruebe que la memoria USB está bien conectada a la máquina. — Al ver una imagen enviada desde la máquina en el PC, la imagen aparece reducida vertical u horizontalmente. ¿Ha seleccionado 200×100 ppp normal o 200×400 ppp super fino como resolución de escaneado? Seleccione una resolución de escaneado distinta de 200×100 ppp normal o 200×400 ppp super fino al enviar una imagen. 5-12 No se reconoce la memoria USB. — Compruebe que la memoria USB está bien conectada a la máquina. — ¿Está bloqueado el puerto USB? Seleccione Desbloquear en la configuración del puerto USB. 8-175 Aparecen rayas verticales en las impresiones. ¿Está sucio el cristal de paso? Limpiar el cristal de paso. 9-2 El interior de la máquina puede estar sucio. Compruebe el cartucho de tóner y sustitúyalo si es necesario. 9-5 El borde superior o posterior del papel está sucio. El interior de la máquina puede estar sucio. Limpie el interior de la máquina. 9-3 Parte de la imagen aparece periódicamente tenue o presenta rayas blancas. ¿Está conectado correctamente el revelador? Conecte correctamente el revelador. — — Abra y cierre la cubierta posterior. — 10-4 Solución de problemas Síntoma No se puede enviar por SMB. Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia ¿Está conectado el cable de red? Conecte firmemente el cable de red correcto. 2-5 ¿Se ha establecido correctamente la configuración de red del equipo? Configure correctamente la configuración TCP/IP. 8-139 ¿Se ha establecido correctamente la configuración de uso compartido de la carpeta? Compruebe la configuración de uso compartido y los privilegios de acceso en las propiedades de la carpeta. 2-39 ¿Se ha configurado el protocolo SMB como [Activado]? Configure el protocolo SMB como [Activado]. 3-21 ¿Se ha introducido correctamente el [Nombre de host]? Compruebe el nombre del ordenador al que se envían los datos.* 2-38 ¿Se ha introducido correctamente la [Ruta]? Compruebe el nombre compartido de la carpeta compartida. — ¿Se ha introducido correctamente el [Nom. us. in. ses]? Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario de inicio de sesión.** 3-21 ¿Se ha usado el mismo nombre de dominio para el [Nombre de host] y el [Nom. us. in. ses]? Elimine el nombre de dominio y la barra oblicua ("\") del [Nom. us. in. ses]. 3-21 ¿Se ha introducido correctamente la [Contraseña de inicio sesión]? Compruebe la contraseña de inicio de sesión. 3-21 ¿Se han configurado correctamente las excepciones para Windows Firewall? Configure adecuadamente excepciones para Windows Firewall. 2-43 ¿Difiere la configuración horaria del equipo, servidor de dominio y ordenador de destino de los datos? Configure la misma hora en el equipo, el servidor de dominio y el ordenador de destino de los datos. — ¿Aparece Error envío en el panel? Consulte Respuestas al error de envío. 10-6 * También puede introducir un nombre de ordenador completo como nombre de host (por ejemplo, pc001.abcdnet.com). ** Los nombres de usuario de inicio de sesión se pueden escribir con los siguientes formatos: NombreDeDominio/NombreDeUsuario (por ejemplo, abcdnet/james.smith) NombreDeUsuario@NombreDeDominio (por ejemplo, james.smith@abcdnet) 10-5 10 Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel de controles muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Mensaje de error Página de referencia Puntos de comprobación Acciones correctivas Agregar tóner. Además del mensaje mostrado, ¿se enciende un indicador LED de Atención? Sustituya el cartucho de tóner. 9-5 Atasco papel. – Si se produce un atasco de papel, la máquina se detendrá y la ubicación del atasco se indicará en la pantalla de mensajes. Deje la máquina encendida y siga las instrucciones para retirar el papel atascado. 10-14 Auricular de teléfono descolgado. Cuélguelo. – Cuelgue el receptor. — Archivo no encontrado. Trabajo cancelado. – No se encontró el archivo especificado. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Avería de máquina. Llamar servicio téc. – Se produjo un error interno. Anote el código de error mostrado en la pantalla de mensajes. Apague la máquina, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. — ¿Aparece el código de error "C4200"? Se ha producido una condensación interna debido a un cambio repentino de temperatura. Apague la máquina y deje que repose durante 30-90 minutos; a continuación, vuelva a encenderla. Si sigue apareciendo este mensaje, apague la máquina, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. — Bandeja interna llena de papel. Retire el papel. – Quite papel de la bandeja interna y pulse la tecla OK para reanudar el trabajo. — Cannot execute this job. Restricted by Group Authorization. – Este trabajo se ha cancelado porque está restringido por la función de autorización de grupo. Pulse la tecla OK. — Cierre cub. frontal. ¿Hay alguna cubierta abierta? Cierre la cubierta indicada en el panel de controles. — 10-6 Solución de problemas Mensaje de error Cerrar procesador de documentos. Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia ¿Está abierto el alimentador de originales? Cierre el alimentador de originales. — ¿Está abierta la cubierta superior del alimentador de originales? Cierre la cubierta superior del alimentador de originales. — Colocar original y presionar Iniciar. – Retire los originales del alimentador de originales, póngalos en el orden original y colóquelos de nuevo. Pulse la tecla Inicio para reanudar la impresión. Pulse la tecla Parar para cancelar el trabajo. 2-62 Coloque papel en el depósito 1. ¿Hay papel en el depósito indicado? Coloque papel. 2-48 Coloque papel en el bypass. ¿Hay cargado papel del tamaño seleccionado en el bypass? Coloque papel del tamaño y el tipo indicados en la pantalla de mensajes en el bypass. 2-51 Compruebe depósito 1. ¿El papel se levanta en el depósito de origen del papel? Saque el depósito del origen de papel indicado (los depósitos de papel o los depósitos de papel opcionales) y compruebe si el papel se ha cargado correctamente. — 10 Error de disco RAM. Pulse [Aceptar]. ## – Se produjo un error de disco RAM. Observe el código de error indicado en lugar de ##. Estos son los posibles códigos de error y sus descripciones. 01: Error de formateo. Pruebe a apagar y volver a encender la máquina. 02: Modo disco RAM desactivado. Active el Modo disco RAM en el panel de controles. 04: No hay espacio en el disco. Limpie archivos innecesarios. 05: El archivo especificado no se encuentra en el disco. 06: Memoria insuficiente para admitir el sistema del disco RAM. Amplíe la memoria. — Error de memoria USB. Trabajo cancelado. – Trabajo cancelado. Pulse la tecla OK. — Este papel no permite impresión dúplex. ¿Ha seleccionado un tamaño o un tipo de papel que no se puede imprimir a doble cara? Seleccione el tipo de papel disponible. Pulse la tecla OK para imprimir sin utilizar el modo dúplex. 3-12 10-7 Solución de problemas Mensaje de error Error envío. #### Puntos de comprobación – Acciones correctivas Se produjo un error durante la transmisión. Estos son los posibles códigos de error y sus descripciones. 1101: El nombre del servidor SMTP no está bien especificado o el nombre del host es incorrecto para enviar datos del escáner a un servidor FTP. Utilice Embedded Web Server RX y registre correctamente el nombre del servidor SMTP y el nombre del host. 1102: El nombre de usuario de inicio de sesión es incorrecto o no se ha introducido el nombre del dominio. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión, el nombre del dominio y la contraseña correctamente. 1103: El nombre de la ruta de red es incorrecto o no se tiene acceso a la carpeta especificada. Utilice Embedded Web Server RX y registre correctamente el nombre de la ruta. 1104: No hay dirección de destinatario. Introduzca la dirección de e-mail correctamente. 1105: E-mail - La configuración del protocolo SMTP está desactivada. Utilice Embedded Web Server RX y active la configuración del protocolo SMTP. Escaneado a PC (SMB) Configuración SMB desactivada. Utilice Embedded Web Server RX y active la configuración SMB. Escaneado a PC (FTP) Configuración del FTP desactivada. Utilice Embedded Web Server RX y active la configuración del FTP. 1106: Configuración de la dirección del remitente en E-mail: SMTP no registrado. Utilice Embedded Web Server RX y registre la dirección del remitente. 10-8 Página de referencia — Solución de problemas Mensaje de error Puntos de comprobación Error envío. #### Acciones correctivas 2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203, 3101: El cable de red está desconectado o el concentrador conectado no funciona correctamente. Revise el cable y el concentrador. Si no, el nombre del servidor o el nombre host del servidor SMTP no está bien configurado. Utilice Embedded Web Server RX y registre correctamente el nombre del servidor SMTP y el nombre del host. 2204: Compruebe el límite de tamaño de e-mail de la configuración SMTP en Embedded Web Server RX.. 5101, 5102, 5103, 5104, 7102, 720f: Apague el interruptor de encendido y enciéndalo de nuevo. Si se produce este error varias veces, apunte el código de error que se muestra y póngase en contacto con el servicio técnico. (Consulte la acción correctiva para el mensaje de error "Se produjo un error"). 9181: El original escaneado sobrepasa el número permitido de 999 páginas. Envíe el resto de páginas por separado. Página de referencia — 10 Error KPDL. Trabajo cancelado. – Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — ID cuenta incorrecto. Trabajo cancelado. – Este trabajo se ha cancelado porque está restringido por la función de contabilidad de trabajos. Pulse la tecla OK. — ID incorrecto. ¿Se ha introducido el ID de usuario correcto para el trabajo privado? El ID de usuario introducido para el trabajo privado no es correcto. Compruebe el ID de usuario especificado en el controlador de impresora. 6-9 ID cuenta incorrecto. – El ID de cuenta no coincide. Compruebe el ID de cuenta registrado. — Imp. alimentar papel. Coloque depósito 1. Si hay uno o varios depósitos de papel opcionales instalados, ¿está cerrado correctamente el depósito de papel o el depósito de la impresora arriba del seleccionado? Cierre correctamente el depósito de papel. 2-48 10-9 Solución de problemas Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia Límite buzón sondeo excedido. Trabajo cancelado. – El buzón de sondeo está lleno y no hay disponible más almacenamiento. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Memoria llena. No se puede completar impres. del trabajo. – No se puede continuar el trabajo porque se ha agotado la memoria. Pulse la tecla OK para imprimir las páginas escaneadas. El trabajo de impresión no se puede procesar por completo. Pulse la tecla Parar para cancelar el trabajo. — Memoria llena. Trabajo cancelado. – Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Memoria extraíble llena. Trabajo cancelado. – Trabajo cancelado. Pulse la tecla OK. — Memoria insuficiente. Impos. iniciar trab. – No se pueden realizar más escaneados porque no hay suficiente memoria. Pulse la tecla OK para imprimir las páginas escaneadas. Pulse la tecla Cancelar para cancelar el trabajo de impresión. — Nom usuario o contr inic sesión incorrectos. Trabajo cancelado. – Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña correctos. — No se pudo almacenar datos retención tbjo. Trabajo cancelado. ¿Hay suficiente espacio disponible en el disco RAM? Se produjo un error durante la impresión con la función Buzón trabajos porque el espacio disponible en el disco RAM era insuficiente. Cambie el tamaño del disco RAM con las teclas numéricas. 8-76 No se puede conectar al servidor de autenticación. – Pulse la tecla OK y compruebe los siguientes elementos: — 10-10 • Registro en el servidor de autenticación • Contraseña y dirección de PC del servidor de autenticación • Conexión de red Solución de problemas Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas Página de referencia – El escaneado no se puede realizar porque no hay suficiente memoria. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — ¿Se ha excedido el recuento de escaneado aceptable? Pulse la tecla OK para imprimir, enviar o almacenar las páginas escaneadas. Pulse la tecla Parar para cancelar la impresión, el envío o el almacenamiento. — Revelador no instalado. ¿Está instalado correctamente el revelador? Póngase en contacto con el servicio técnico. — Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede imprimir. – Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Restr. contabilidad trabajos excedida. Trabajo cancelado. ¿Se ha excedido el recuento de impresión aceptable restringido por la contabilidad de trabajos? El recuento de impresión ha excedido el recuento aceptable restringido por la contabilidad de trabajos. No se puede imprimir más. Trabajo cancelado. Pulse la tecla OK. — Restr. contabilidad trabajos excedida. No se puede escanear. – Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Restringido por contab. de trabajos. Imposible imprimir. – Este trabajo no se puede imprimir porque está restringido por la función de contabilidad de trabajos. Pulse la tecla OK. — Retirar originales del proces. de docum. ¿Queda algún original en el alimentador de originales? Extraiga los originales del alimentador de originales. — Se está agotand tóner – Prepare el cartucho de tóner. 9-5 Se produjo un error. Apague y encienda el interr. de encencido. – Se produjo un error del sistema. Encienda y apague el interr. de encencido. — Sobrecarga impresión. Trabajo cancelado. – Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla OK. — Sustituya MK. – Es necesario sustituir las piezas del kit de mantenimiento después de imprimir 100.000 páginas y se debe ocupar de dicha tarea un servicio profesional. Póngase en contacto con el servicio técnico. — Trab. no almacenado. Pulse [Aceptar]. – Pulse la tecla OK para almacenar el trabajo. — Número máximo de pág. escaneadas. Trabajo cancelado. 10-11 10 Solución de problemas Mensaje de error Tóner no original. Pulse [Ayuda]. Puntos de comprobación Este mensaje aparece si el cartucho de tóner instalado no es original. Acciones correctivas El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso de un tóner no original. Página de referencia 9-5 Se recomienda utilizar solo cartuchos de tóner originales. Si desea usar el cartucho de tóner actualmente instalado, pulse las teclas OK y Parar simultáneamente durante 3 o más segundos. Tóner desconocido instalado. PC ¿Coinciden las especificaciones regionales del cartucho de tóner instalado con la máquina? 10-12 Instale el cartucho especificado. 9-5 Solución de problemas Respuesta al parpadeo del indicador luminoso de Atención Si parpadea el indicador luminoso de Atención, pulse [Estado/Cancelación de trabajo] para comprobar el mensaje de error. Si el mensaje no aparece en el panel digital cuando se pulsa [Estado/Cancelación de trabajo] o el indicador luminoso de Atención parpadea durante 1,5 segundos, compruebe lo siguiente. Síntoma No se puede enviar fax. Puntos de verificación Acciones correctivas Página de referencia ¿El cable modular está bien conectado? Conecte el cable modular correctamente. — ¿Se han registrado correctamente los números de fax o números de ID permitidos? Compruebe que se han registrado correctamente los números de fax y números de ID permitidos. Guía de uso de FAX Capítulo 6 sobre el registro de número de fax permitido y registro de n.º ID permitido ¿Se ha producido un error de comunicación? Compruebe los códigos de error en el informe de resultados de TX/RX y en el informe de actividad. Si el código de error empieza por "U" o "E·, lleve a cabo el procedimiento correspondiente. Guía de uso de FAX Apéndice "Lista de códigos de error" ¿Está la línea de fax de destino ocupada? Vuelva a enviar el fax. — ¿Responde la máquina de fax de destino? Vuelva a enviar el fax. — ¿Hay un error distinto de los de arriba? Póngase en contacto con el servicio técnico. — 10-13 10 Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión. Deje la máquina encendida y retire el papel atascado como se indica abajo. Indicadores de ubicación del atasco Si se produce un atasco de papel, el mensaje de error muestra la ubicación del mismo. Ubicación del atasco de papel Página de referencia Alimentador de originales 10-18 Interior de la máquina 10-16 Bypass 10-15 Depósitos 10-15 Duplexor 10-16 Cubierta posterior 10-18 Precauciones con los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión. • No vuelva a utilizar las hojas atascadas. • Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos. • Las páginas afectadas por el atasco volverán a imprimirse. PRECAUCIÓN: La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de quemarse. Mensajes de la ayuda en línea Si aparece el mensaje de atasco de papel, pulse [Ayuda] (tecla de Selección izquierda) para ver el procedimiento para solucionar el atasco. Pulse  para ver el siguiente paso o  para ver el paso anterior. Pulse la tecla OK para salir de la pantalla de mensajes de la ayuda en línea. 10-14 Solución de problemas Bypass Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass. 1 Retire el papel atascado en el bypass. 2 Abra y cierre la cubierta superior y la cubierta frontal para borrar el error. Depósito/Depósito de papel Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito o el depósito de papel. 1 Extraiga el depósito o el depósito de papel opcional. 2 Retire cualquier papel atascado parcialmente. NOTA: Compruebe que el papel está colocado correctamente. En caso contrario, vuelva a colocar el papel. 3 Vuelva a insertar el depósito en su sitio. La impresora comienza a calentarse y reanuda la impresión. 10-15 10 Solución de problemas Duplexor El papel está atascado en el duplexor. Retire el papel atascado según se indica a continuación. 1 Extraiga completamente el depósito de papel de la máquina. 2 Abra la cubierta del duplexor en la parte frontal de la máquina y retire el papel atascado. Abra la cubierta del duplexor en la parte posterior de la máquina y retire el papel atascado. 3 Vuelva a insertar el depósito y abra y cierre la cubierta frontal para borrar el error. La máquina comienza a calentarse y reanuda la impresión. 1 Extraiga completamente el depósito de papel de la máquina. Retire cualquier papel atascado parcialmente. 2 Abra la cubierta frontal y levante la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner para extraerla de la máquina. Interior de la máquina 10-16 Solución de problemas 3 Saque la unidad del tambor de la máquina sujetando las palancas de color verde con ambas manos. PRECAUCIÓN: El fusor en el interior de la máquina está caliente. No lo toque ya que puede provocar quemaduras. NOTA: El tambor es sensible a la luz. No la exponga durante más de cinco minutos a la luz. 4 Si el papel atascado parece que se ha pillado con los rodillos, tire del mismo a lo largo de la dirección normal del papel. 5 Vuelva a colocar la unidad del tambor en su posición, alineando las guías de ambos extremos con las ranuras de la máquina. 6 Inserte la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner de nuevo en la máquina. Cierre la cubierta frontal. La máquina comienza a calentarse y reanuda la impresión. 10-17 10 Solución de problemas Cubierta posterior Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la cubierta posterior. 1 Abra la cubierta posterior y retire el papel atascado tirando de él hacia fuera. PRECAUCIÓN: El fusor en el interior de la máquina está caliente. No lo toque ya que puede provocar quemaduras. Si el papel se ha atascado dentro del fusor, abra la cubierta del fusor y retire el papel tirando de él hacia afuera. 2 Cierre la cubierta posterior, y abra y cierre la cubierta superior para borrar el error. La máquina comienza a calentarse y reanuda la impresión. Alimentador de originales Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el alimentador de originales. 1 Retire todos los originales de la bandeja de alimentación de originales. 2 Cierre la cubierta izquierda del alimentador de originales. 10-18 Solución de problemas 3 Retire el original atascado. Si el original ha quedado atrapado en los rodillos o es complicado retirarlo, continúe en el siguiente paso. 4 Abra el alimentador de originales. 5 Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina. 10 6 Cierre el alimentador de originales. 7 Coloque los originales. 10-19 Solución de problemas 10-20 11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • • • Administración de inicio de sesión de usuario ........... 11-2 Contab. trabajos ....................................................... 11-15 Revisión del contador............................................... 11-38 11-1 Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario. Hay tres niveles de acceso: Usuario, Administrador y Administrador de máquina. Solo el Administrador de máquina puede modificar los niveles de seguridad. Primera administración del inicio de sesión de usuario Siga estos pasos para la primera administración del inicio de sesión del usuario. Activar la administración de inicio de sesión de usuario (página 11-2) (página 11-2)  Agregar un usuario (página 11-6)  Cerrar la sesión [logout] (página 11-5)  El usuario registrado inicia sesión para realizar operaciones (página 11-5) Activación y desactivación de la administración de inicio de sesión de usuario Activa la administración de inicio de sesión de usuario. Seleccione uno de los siguientes métodos de autenticación: Elemento Descripción Autentic. local Autenticación de usuario basada en las propiedades de usuario de la lista local de usuarios almacenada en la máquina. Autentic. de red Autenticación de usuario basada en el servidor de autenticación. Use una propiedad de usuario almacenada en el servidor de autenticación para acceder a la página de inicio de sesión de autenticación de red. 11-2 Administración Siga este procedimiento para activar la administración de inicio de sesión de usuario: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs: a b 1 Conf. in ses usu ********************* 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. in ses usu: a b 1 In. ses. usuario ********************* 2 Lis. usu locales 3 Autoriz. grupo [ Salir ] In. ses. usuario: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Autentic. local 3 Autentic. de red 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [In. ses. usuario]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece In. ses. usuario. 11-3 11 Administración 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autentic. local] o [Autentic. de red] y luego pulse la tecla OK. Seleccione [Desactiv.] para desactivar la administración de inicio de sesión de usuario. Si está activada la autenticación de red, seleccione [NTLM], [Kerberos] o [Ext.] como tipo de servidor y pulse la tecla OK. Tipo de servidor: a b 1 NTLM 2 *Kerberos ********************* 3 Ext. Nombre de host: * Si selecciona [NTLM] o [Kerberos] como tipo de servidor, escriba el nombre de host (hasta 64 caracteres) y el nombre de dominio (hasta 256 caracteres) del servidor de autenticación y después pulse la tecla OK. Si selecciona [Ext.] como tipo de servidor, escriba el nombre de host (hasta 64 caracteres) y el número de puerto del servidor de autenticación y después pulse la tecla OK. B b ABC [ Texto ] NOTA: Si se rechaza el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión, compruebe los siguientes valores: • Configuración de autenticación de red de la máquina • Propiedad del usuario del servidor de autenticación • Configuración de fecha y hora de la máquina y del servidor de autenticación Si no puede iniciar sesión debido a la configuración de la máquina, inicie sesión con cualquiera de los administradores registrados en la lista de usuarios locales y corrija la configuración. Si el tipo de servidor es [Kerberos], solo se reconocerán los nombres de dominio escritos en mayúsculas. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. in ses usu. 11-4 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina. Inicio de sesión Siga este procedimiento para iniciar la sesión: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Nom. us. in. ses L b ******************* Contr. in. ses.: 1 Si aparece la pantalla inferior durante las operaciones, realice las siguientes operaciones de inicio de sesión. 2 Pulse la tecla OK, introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y pulse la tecla OK. 3 Pulse la tecla  para seleccionar [Contr. in. ses.], pulse la tecla OK, introduzca la contraseña de inicio de sesión y pulse la tecla OK. 4 Compruebe si el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión son correctos, y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] Cierre de sesión (Logout) Para cerrar la sesión en la máquina, pulse la tecla Logout para volver a la pantalla de entrada del nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión. Cierre de sesión automático En los siguientes casos, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión: • Si la máquina está en modo de reposo • Si se activa el restablecimiento de panel automático 11-5 11 Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 100 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre usuario* Introduzca el nombre mostrado en la lista de usuarios (hasta 32 caracteres). Nom. us. in. ses* Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión para iniciar sesión (hasta 32 caracteres). El nombre de usuario de inicio de sesión es único y solo se puede registrar una vez. Contr. in. ses.* Introduzca la contraseña para iniciar sesión (hasta 64 caracteres). Nivel de acceso* Seleccione Administrador o Usuario como privilegios de acceso de usuario. Nombre cuenta Agregue una cuenta a la que pertenezca el usuario. El usuario que ha registrado su nombre de cuenta puede iniciar sesión sin introducir el ID de cuenta. Consulte la sección Contab. trabajos en la página 11-15. Dir. E-mail El usuario puede registrar su dirección de e-mail. La dirección registrada se seleccionará automáticamente en las posteriores operaciones que precisen una función de e-mail. * Obligatorio al registrar al usuario. NOTA: De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de administrador de la máquina y con derechos de administrador. A continuación se indican las propiedades del usuario predeterminado: Nombre usuario: Nom. us. in. ses: Contr. in. ses.: Nivel de acceso: DeviceAdmin Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Modelo de 30 ppm: 3000; modelo de 35 ppm: 3500 Administrador Se recomienda cambiar periódicamente el nombre de usuario, y el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para mayor seguridad. Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 11-6 Administración Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs: a b 1 Conf. in ses usu ********************* 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. in ses usu: a b 1 In. ses. usuario 2 Lis. usu locales ********************* [ Salir Menú Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lis. usu locales]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Lis. usu locales. 8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha), pulse la tecla  o  para seleccionar [Agreg. usuario] y pulse la tecla OK. ] Lis. usu locales: a b l Admin ********************* l DeviceAdmin [ 3 ] Menú: a b 1 Detalle/editar ********************* 2 Eliminar 3 Agreg. usuario 11-7 11 Administración Nombre usuario: * T b S ABC [ Texto 9 Introduzca el nombre de usuario y pulse la tecla OK. A continuación, introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK. ] l Usuario01: a b 1 Salir ********************* 2 Detalle Lis. usu locales: a b l DeviceAdmin l Admin l User 1 ********************* [ Menú ] Detalle: C b Contr. in. ses.: 3/6 OOOOOOOOOOO 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y luego pulse la tecla OK. Seleccione [Detalle] y pulse la tecla OK para ver información de los usuarios registrados. 11 En Lis. usu locales, pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario agregado y después pulse la tecla OK. 12 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contr. in. ses.], pulse [Editar] (tecla de Selección derecha), introduzca la contraseña de inicio de sesión y luego pulse la tecla OK. [ Editar ] 13 Introduzca la misma contraseña de inicio de sesión para confirmarla y pulse la tecla OK. Detalle: C b p Dir. E-mail: 4/6 ******@abcdef.jp 14 Pulse la tecla  para seleccionar [Dir. E-mail], pulse [Editar] (tecla de Selección derecha), introduzca la dirección de e.mail y luego pulse la tecla OK. [ Editar ] Detalle: C b Nivel de acceso: 5/6 Administrador [ Cambiar ] 15 Pulse la tecla  para seleccionar [Nivel de acceso], pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha), seleccione los privilegios de acceso del usuario y luego pulse la tecla OK. NOTA: Si la lista de usuarios es para el administrador del dispositivo, no aparece [Cambiar]. 11-8 Administración Detalle: Nombre cuenta: k RD Center C b 6/6 16 Pulse la tecla  para seleccionar [Nombre cuenta], pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha), seleccione la cuenta y luego pulse la tecla OK. NOTA: Si la lista de usuarios es para el administrador del [ Cambiar ] dispositivo y dicho administrador no inicia sesión, no aparece [Cambiar]. 17 Una vez introducida la información del usuario, pulse de nuevo la tecla OK. Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a Lis. usu locales. Cambio de las propiedades del usuario La información del usuario se puede cambiar. Solo la puede cambiar un usuario con privilegios de administrador. Siga este procedimiento para cambiar las propiedades de usuario: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs: a b 1 Conf. in ses usu ********************* 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. 11-9 11 Administración Conf. in ses usu: a b 1 In. ses. usuario 2 Lis. usu locales ********************* 3 Autoriz. grupo [ Salir ] Lis. usu locales: a b l DeviceAdmin ********************* l Admin l Usuario1 [ Menú ] 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lis. usu locales]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Lis. usu locales. Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de usuario Lis. usu locales: a b l DeviceAdmin l Admin ********************* l Usuario1 [ Menú ] Detalle: Nombre usuario: Usuario1 C b 1/6 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario cuya información desea cambiar y luego pulse la tecla OK. 2 Del mismo modo que para el registro de un nuevo usuario, pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento que desee, pulse [Editar] (tecla de Selección derecha), cambie la información y luego pulse la tecla OK. 3 Repita el paso 2 para cambiar los elementos que sea necesario. 4 Una vez cambiada la información del usuario, pulse de nuevo la tecla OK. 5 Aparece la pantalla de confirmación de sobrescritura. [ Editar ] Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La información del usuario se cambia y la pantalla vuelve a Lis. usu locales. 11-10 Administración Eliminación de un usuario Lis. usu locales: a b l DeviceAdmin l Admin ********************* l Usuario1 [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar 2 Eliminar ********************* 3 Agreg. usuario 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario que desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar] y luego pulse la tecla OK. 3 En la pantalla de confirmación de eliminación, pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El usuario se elimina y la pantalla vuelve a Lis. usu locales. Activación y desactivación de la autenticación de grupo Este menú permite activar la autenticación de grupo con el servidor LDAP. Este menú solo se puede usar cuando se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación de usuario. Para obtener detalles sobre la configuración del servidor LDAP, consulta la Guía de usuario del servidor LDAP. Siga el procedimiento siguiente para activar la autenticación de grupo: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 11-11 11 Administración Contab. us./tbjs: a b 1 Conf. in ses usu ********************* 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. in ses usu: a b 1 In. ses. usuario ********************* 2 Lis. usu locales 3 Autoriz. grupo [ Salir ] Autoriz. grupo: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autoriz. grupo]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Autoriz. grupo. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contab. us./tbjs. Visualización de la propiedad de usuario de red Siga este procedimiento para ver la propiedad del usuario que ha iniciado sesión mediante autenticación de red. Este menú solo se puede usar cuando se selecciona [Autentic. de red] como método de autenticación de usuario. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. 11-12 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs: a b 1 Conf. in ses usu ********************* 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. in ses usu: a b 1 In. ses. usuario ********************* 2 Lis. usu locales 3 Autoriz. grupo [ Salir ] Prop. usuario NW: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Prop. usuario NW]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Prop. usuario NW. 11 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contab. us./tbjs. Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos (p. ej., ID sin enviar). Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Rechazar El trabajo se rechaza (no se imprime). Permitir Se permite la impresión del trabajo. 11-13 Administración Siga este procedimiento para procesar los trabajos enviados por usuarios desconocidos: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. 3 Tr. ID Usu. desc ********************* [ Salir ] Tr. ID Usu. desc: a b 1 *Rechazar ********************* 2 Permitir 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tr. ID Usu. desc]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece Tr. ID Usu. desc. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Rechazar] o [Permitir]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contab. us./tbjs. 11-14 Administración Contab. trabajos La función Contab. trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. Contab. trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: • Capacidad de administrar hasta 100 cuentas • Disponibilidad de ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999) con fines de seguridad • Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneado mediante el uso de un mismo ID de cuenta • Seguimiento del volumen de impresiones de cada cuenta y de todas las cuentas en total • Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias • Restablecimiento del contador de impresiones de cada cuenta o de todas las cuentas en total Configuración inicial de la contabilidad de trabajos Siga estos pasos para la configuración inicial de la contabilidad de trabajos: Active la contabilidad de trabajos. (página 11-15)  Agregue una cuenta. (página 11-19)  Cierre la sesión [logout]. (página 11-17)  Otros usuarios inician sesión para realizar operaciones. (página 11-17) Activación y desactivación de la contabilidad de trabajos Active la contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de contabilidad de trabajos: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. 11-15 11 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Contab. trabajos: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Activado 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. trabajos]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Contab. trabajos. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado]. Para desactivar la contabilidad de trabajos, seleccione [Desactiv.]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. contab.tr. NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta. 11-16 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que debe introducirse el ID de cuenta. Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión: Inicio de sesión NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. ID de cuenta: b ******************* 1 En la pantalla de abajo, introduzca el ID de cuenta mediante las teclas numéricas y pulse la tecla OK. NOTA: Si ha introducido un carácter incorrecto, pulse la tecla Borrar y vuelva a introducir el ID de cuenta. [Contador ] Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará un pitido de advertencia y no se realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto. Al pulsar [Contador] (tecla de Selección izquierda), podrá consultar el número de páginas impresas y escaneadas. Cuando aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. Introduzca un nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión para iniciar sesión. (Consulte Inicio y cierre de sesión (logout) en la página 11-5.) Si el usuario ya hubiera registrado la información de la cuenta, la entrada del ID de cuenta se omitirá. (Consulte la sección Agregar un usuario en la página 11-6.) 2 Continúe hasta terminar el resto de pasos. Cierre de sesión (Logout) Cuando haya concluido las operaciones, pulse la tecla Logout para volver a la pantalla de entrada de ID de cuenta. 11-17 11 Administración Acceso contab. Configure el acceso de contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de acceso de contabilidad de trabajos: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Acceso contab.: a b 1 *Local ********************* 2 Red 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab. tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab. tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Acceso contab.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Acceso contab. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Local] o [Red]. 11-18 Administración 9 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. contab. tr. NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar con el proceso, introduzca el ID de cuenta. Administración de cuentas En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas. Elemento Descripción Nombre cuenta Introduzca el nombre de cuenta (hasta 32 caracteres). ID de cuenta Introduzca el ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999). Restricción Prohíbe la impresión o el escaneado, o bien, restringe el número de hojas que se pueden cargar. Consulte la sección Restricción del uso de la máquina en la página 11-25. Siga este procedimiento para registrar una cuenta nueva: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] 11-19 11 Administración Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Lista contab.: a b k UI R&D DEP. ********************* k GUI Design k RD Center [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar 2 Eliminar 3 Añadir Cuenta ********************* Nombre cuenta: * T b S ABC [ Texto ID de cuenta: 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lista contab.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Lista contab. 8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha), pulse la tecla  o  para seleccionar [Añadir Cuenta] y pulse la tecla OK. 9 Introduzca el nombre de cuenta y pulse la tecla OK. ] b ******************* S 10 Introduzca el código de cuenta y pulse la tecla OK. NOTA: No se puede usar ningún ID de cuenta que ya se haya registrado. Introduzca cualquier otro ID de cuenta. 11-20 Administración k Dep.01: a b 1 Salir ********************* 2 Detalle 11 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y luego pulse la tecla OK. Seleccione [Detalle] y pulse la tecla OK para ver información de las cuentas registradas. 12 Aparece Lista contab. y la nueva cuenta se agrega a la lista de cuentas. Administración de cuentas Con este procedimiento se cambia la información de la cuenta registrada o se elimina la cuenta. Siga este procedimiento para administrar las cuentas: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. 11 Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 11-21 Administración Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Lista contab.: a b k UI R&D DEP. ********************* k GUI Design k RD Center [ Menú ] 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lista contab.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece Lista contab. Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de cuenta 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta cuya información desea cambiar y luego pulse la tecla OK. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento que desea cambiar, pulse [Editar] (tecla de Selección derecha), cambie la información de la cuenta y la restricción de uso y luego pulse la tecla OK. Lista contab.: a b k UI R&D DEP. k GUI Design ********************* k RD Center [ Menú ] C b 1/6 Detalle: Nombre cuenta: GUI Design [ Editar ] NOTA: Active o desactive la restricción. Consulte la sección Restricción del uso de la máquina en la página 11-25. 3 Repita el paso 2 para cambiar los elementos que sea necesario. 4 Una vez cambiada la información de la cuenta, pulse de nuevo la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 5 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La información de la cuenta se cambia. Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a Lista contab. Sobrescribir ¿Está seguro? z k GUI DESIGN [ Sí ] [ No ] Eliminación de una cuenta 11-22 Administración Lista contab.: a b k UI R&D DEP. k GUI Design ********************* k RD Center [ Menú ] Menú: a b 1 Detalle/editar 2 Eliminar ********************* 3 Añadir Cuenta 1 Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta que desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar]. 3 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. 4 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se elimina la cuenta. Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Lista contab. Eliminación. ¿Está seguro? z k UI R&D DEPT. [ Sí ] [ No ] Administración de los recuentos de copias e impresiones Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas copiadas e impresas; bien el total de ambas, o bien, el total individual de copias y de impresiones. La selección puede influir en la restricción del recuento y el método de recuento. Consulte Restricción del uso de la máquina en la página 11-25, Recuento del número de páginas impresas en la página 11-32 y Impresión de un informe de contabilidad en la página 11-36 para obtener más detalles. Siga este procedimiento para definir los métodos de recuento: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. 11-23 11 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Config. predet.: a b 1 Aplicar límite ********************* 2 Cta. Copia/Impr. 3 Límite contador [ Salir ] Cta. Copia/Impr.:a b 1 Total 2 *Fraccionar ********************* 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Cta. Copia/Impr.]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece Cta. Copia/Impr. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Total] o [Fraccionar]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. predet. 11-24 Administración Restricción del uso de la máquina En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles. Los elementos que se pueden restringir varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23. Elementos susceptibles de restricción  Se ha seleccionado [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Restricción de impresión (copiadora) Limita el número de hojas usadas para la copia. Restricción de impresión (impresora) Limita el número de hojas usadas para la impresión. Restricción de escaneado (otras) Limita el número de hojas escaneadas (excluida la copia y el envío de fax). Restricción de TX de FAX Limita el número de hojas enviadas por fax. (Solo en los productos con la función de FAX instalada)  Se ha seleccionado [Total] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Restricción de impresión Limita el número total de hojas usadas para la copia e impresión. Restricción de escaneado (otras) Limita el número de hojas escaneadas (excluida la copia). Restricción de TX de FAX Limita el número de hojas enviadas por fax. (Solo en los productos con la función de FAX instalada) 11-25 11 Administración Aplicación de restricciones La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación: Elemento Descripción Desactiv. No hay ninguna restricción Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias Rechazar uso Se aplica la restricción Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción: Lista contab.: a b k UI R&D DEP. k GUI Design ********************* k RD Center [ Menú ] Detalle: C b Restr. impres.: 4/7 Total Desactiv. [ Editar ] Detalle: C b Restr. impres.: 4/7 Copiadora Desactiv. [ Editar ] Restr. impres.: a b 1 *Desactiv. ********************* 2 Límite contador 3 Rechazar uso Limitar páginas: D b (1 - 9999999) 1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 9 de Pulse la tecla OK. en la página 11-19. 2 En Lista contab, pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta para la que desea configurar una restricción de uso y luego pulse la tecla OK. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento que desea restringir y, a continuación, pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Si selecciona [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr., la pantalla cambia a la mostrada en el lado izquierdo. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar el método de restricción deseado y luego pulse la tecla OK. Si selecciona [Límite contador], introduzca el límite superior de número de páginas en la siguiente pantalla y luego pulse la tecla OK. **123456*páginas 11-26 Administración 5 Repita los pasos 3 y 4 para cambiar los elementos que sea necesario. 6 Pulse la tecla OK de nuevo. Aparece una pantalla de confirmación. 7 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La restricción de uso se cambia. Aparece Registrado. y la pantalla vuelve a Lista contab. Sobrescribir ¿Está seguro? z k GUI DESIGN [ Sí ] [ No ] Aplicación del límite de la restricción Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de restricción. En esta tabla se describe la acción que se lleva a cabo: Elemento Descripción Inmediatamente * El trabajo se detiene cuando el contador alcanza su límite. Posteriormente La impresión o el escaneado del trabajo continúa pero el trabajo siguiente se rechazará. Sólo alerta El trabajo continúa mientras se muestra un mensaje de alerta. * Se prohibirá que el siguiente trabajo se envíe o se almacene en el buzón. Siga este procedimiento para aplicar el límite de restricción: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). [Inic Ses ] 11-27 11 Administración NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Config. predet.: a b 1 Aplicar límite ********************* 2 Cta. Copia/Impr. 3 Límite contador [ Salir ] Aplicar límite: a b 1 Inmediatamente 2 *Posteriormente ********************* 3 Sólo alerta 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Aplicar límite]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece Aplicar límite. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Inmediatamente], [Posteriormente] o [Sólo alerta]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. predet. 11-28 Administración Límite de contador predeterminado Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23. Valores disponibles  Se ha seleccionado [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Restricc. copia Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para la copia. Restricción de impresión Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para la impresión. Restricción de escaneado (otras) Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para el escaneado (excluida la copia). Restricción de TX de FAX Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para el envío de faxes. (Solo en los productos con la función de FAX instalada)  Se ha seleccionado [Total] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Restricción de impresión Configura la restricción predeterminada de número total de hojas usadas para la copia e impresión. Restricción de escaneado (otras) Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para el escaneado (excluida la copia). Restricción de TX de FAX Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas para el envío de faxes. (Solo en los productos con la función de FAX instalada) Siga este procedimiento para especificar los límites de contador: 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 11-29 11 Administración Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 2 Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Config. predet.: a b 1 Límite contador ********************* 2 Cta. Copia/Impr. 3 Aplicar límite [ Salir ] Límite contador: a b 1 Restricc. copia ********************* 2 Restr. impres. 3 Rest. esc.(otrs) 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Límite contador]. 9 Pulse la tecla OK. Aparece Límite contador. 11-30 Administración 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento para el que desea configurar la restricción predeterminada de número de hojas y luego pulse la tecla OK. Restricc. copia: D b (1 - 9999999) **123456* 11 Use las teclas numéricas para introducir la restricción predeterminada del número de hojas y luego pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Límite contador. 12 Repita los pasos 10 y 11 para configurar otras restricciones predeterminadas de número de hojas. 11 11-31 Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle Páginas impresas Muestra el número de páginas copiadas e impresas, así como el número total de páginas usadas. También puede usar [Páginas dúplex] y [Combinar pág.] para comprobar el número de páginas usadas. Pág. escaneadas Muestra el número de páginas escaneadas para copia, fax* y otras funciones, además del número total de páginas escaneadas. Páginas TX FAX* Muestra el número de páginas enviadas por fax. Hora TX de FAX* Muestra la duración total de las transmisiones de fax. * Solo en los productos con la función de FAX instalada. Contabilidad total de trabajos y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente. Siga este procedimiento para configurar y restablecer el contador: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 11-32 Administración Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Contabil. total: a b 1 Páginas impresas ********************* 2 Pág. escaneadas 3 Páginas TX FAX [ Salir ] 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contabil. total]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Contabil. total. 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función cuyos recuentos desea revisar y luego pulse la tecla OK. Si selecciona [Páginas impresas] o [Pág. escaneadas], pulse la tecla  o  para cambiar entre los elementos contabilizados. Pág. copia/impr.:C b Copia: 1/3 1234567 9 Contabil. total: a b 1 Páginas impresas 2 Pág. escaneadas 3 Restab. contador ********************* [ Salir ] Una vez confirmado el contenido, pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú Contabil. total. 10 Para restablecer el contador, pulse la tecla  o  para seleccionar [Restab. contador]. 11 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de Restabl. contador. ¿Está seguro? z Contab. total trab. [ Sí ] [ No confirmación. ] 12 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se restablece el contador. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contabil. total. 11-33 11 Administración Contabilidad de cada trabajo y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Cont. cada trab.: a b k GUI DESIGN ********************* k RD Center k UI R&D DEPT. 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Cont. cada trab.]. 7 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Cont. cada trab. 11-34 Administración GUI DESIGN: a b 1 Páginas impresas ********************* 2 Pág. escaneadas 3 Páginas TX FAX [ Salir ] 8 Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta cuyos recuentos desea revisar. 9 Pulse la tecla OK. Aparece un menú para la cuenta. 10 Pulse la tecla  o  para seleccionar la función cuyos recuentos desea revisar y luego pulse la tecla OK. Si selecciona [Páginas impresas], seleccione el elemento para el que desea revisar el recuento de páginas impresas y luego pulse la tecla OK. Pulse la tecla  o  para cambiar entre los elementos contabilizados. Pág. escaneadas: C b Copia: 1/4 1234567 Límite:1234567 Si selecciona [Pág. escaneadas], pulse la tecla  o  para cambiar entre los elementos contabilizados. Si el número de hojas de salida está restringido con una función de administración de cuentas, también se mostrará el límite superior del número de hojas de salida. 11 Una vez confirmado el contenido, pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú de la cuenta. GUI DESIGN: a b 1 Páginas impresas 2 Pág. escaneadas 3 Restab. contador ********************* [ Salir ] 12 Para restablecer el contador, pulse la tecla  o  para seleccionar [Restab. contador]. 13 Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Restabl. contador. ¿Está seguro? z k GUI DESIGN [ Sí ] [ No ] 14 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se restablece el contador. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú de la cuenta. 11-35 11 Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones INFORME.CUENTA Para el recuento por tamaño de papel, el informe se imprimirá por tamaño. Siga este procedimiento para imprimir un informe de contabilidad de trabajos: Menú Sist./cont.: a b 4 Contab. us./tbjs ********************* 5 Propied. usuario 6 Config. común [ Salir ] 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Nom. us. in. ses: L b ******************* Contr. in. ses.: [Inic Ses ] NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. 3 Aparece el menú Contab. us./tbjs. 11-36 Administración Contab. us./tbjs:a b 1 Conf. in ses usu 2 Conf. contab.tr. ********************* 3 Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos ********************* 2 Acceso contab. 3 Informe contab. [ Salir ] Imprimir. ¿Está seguro? z Contab. total trab. [ Sí ] [ No 4 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. 5 Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. 6 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Informe contab.] y luego pulse la tecla OK. 7 En la pantalla de confirmación, pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime un informe de contabilidad de trabajos. ] 11 11-37 Administración Revisión del contador Puede revisar el número de páginas impresas y escaneadas. El número se contabiliza en función de los siguientes elementos: Elemento Páginas impresas por función Puede revisar el número de páginas copias, transmitidas por fax* e impresas, así como el número total de páginas usadas. por tam. papel Puede revisar el número de páginas impresas de cada tamaño de papel. Pág. escaneadas * Descripción Puede revisar el número de páginas copias, transmitidas por fax* y escaneadas, así como el número total de páginas usadas. Solo en los productos con la función de FAX instalada. Menú Sist./cont.:a b 1 Informe 2 Contador ********************* 3 Sistema [ Salir ] Contador: a b 1 Páginas impresas ********************* 2 Pág. escaneadas [ Salir 1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. 2 En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para seleccionar [Contador] y luego pulse la tecla OK. 3 Pulse la tecla  o  para seleccionar [Páginas impresas] o [Pág. escaneadas] y luego pulse la tecla OK. ] Si selecciona [Páginas impresas], seleccione [por función] o [por tam. papel] en la siguiente pantalla y luego pulse la tecla OK. Páginas impresas:a b 1 por función ********************* 2 por tam. papel [ Salir ] Páginas impresas:C b Copia: 1/4 1234567 4 Pulse la tecla  o  para revisar el recuento. 5 Una vez revisado el recuento, pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú de la cuenta. 11-38 Apéndice • • • • • Equipo opcional............................................... Apéndice-2 Método de introducción de caracteres ............ Apéndice-5 Papel ............................................................... Apéndice-9 Especificaciones............................................ Apéndice-18 Glosario ......................................................... Apéndice-23 Apéndice-1 Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Kit de interfaz de red (IB-50)* Kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51)* Memoria de expansión * P-3020 MFP/P-3520 MFP solo Depósito de papel Depósito de papel El depósito de papel le permite agregar tres depósitos adicionales a la parte inferior de la máquina para alimentar de forma continua una gran cantidad de papel. La capacidad del papel y el método de carga son los mismos que los del depósito 1. Memoria de expansión Para ampliar la memoria de la impresora con el fin de realizar trabajos de impresión más complejos a una velocidad superior, puede conectar el módulo de memoria opcional (módulo de memoria en línea doble) en la ranura de memoria que hay en la placa del controlador principal. Puede seleccionar un módulo de memoria adicional de 256 MB, 512 MB o 1 GB. El tamaño máximo de memoria es 1.536 MB. NOTA: La memoria de expansión solo debe instalarla el servicio técnico. No seremos responsables de ningún daño derivado de la instalación incorrecta de la memoria de expansión. Apéndice-2 Precauciones para el manejo del módulo de memoria Correcto Para proteger las piezas electrónicas, descárguese la electricidad estática del cuerpo tocando una tubería de agua u otro objeto metálico grande antes de manipular el módulo de memoria. Si es posible, lleva una muñequera antiestática al instalar el módulo de memoria. Incorrecto Instalación del módulo de memoria 1 Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz. 2 Retire la cubierta derecha. 3 Quite los tornillos y la cubierta de la ranura de memoria como se muestra en la figura. 4 Retire el módulo de memoria del embalaje. 5 Alinee los cortes del módulo de memoria con las llaves coincidentes de la ranura y conecte con cuidado el módulo de memoria en la ranura de memoria hasta que quede encajada y escuche un chasquido. A continuación, presione el módulo de memoria para fijarlo. PRECAUCIÓN: Antes de insertar un módulo de memoria en la máquina, asegúrese de que la máquina está apagada. 6 Después de terminar de instalar el módulo de memoria, fije la cubierta de la ranura de memoria con los tornillos que quitó en el paso 3. 7 Vuelva a colocar la cubierta derecha. Apéndice-3 Desinstalación del módulo de memoria Para quitar un módulo de memoria, retire la cubierta derecha y la cubierta de la ranura de memoria de la máquina. Presione con cuidado para sacar las dos abrazaderas de la ranura. Retie el módulo de memoria de la ranura. Comprobación de la memoria expandida Para comprobar el funcionamiento del módulo de memoria, haga una prueba imprimiendo una página de estado. Kit de interfaz de red (solo P-3020 MFP/P-3520 MFP) El Kit de interfaz de red proporciona una conexión de alta velocidad para la interfaz de gigabit por segundo. Puesto que el kit se diseñó para funcionar con los protocolos TCP/IP y NetBEUI, cumple las exigencias de impresión de red de entornos Windows, Macintosh y UNIX. Ranura para interfaz opcional Kit de interfaz de red inalámbrica (solo P-3020 MFP/P-3520 MFP) Es una tarjeta de interfaz LAN inalámbrica, compatible con las especificaciones LAN IEEE802.11n (máx 300 Mbps) y 11 g/b. Con las herramientas proporcionadas, pueden configurarse una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de red. Ranura para interfaz opcional Card Authentication Kit(B) La administración de inicio de sesión de usuario se puede realizar con tarjetas ID. Para ello, se necesita registrar la información de las tarjetas ID en la lista de usuarios locales registrados anteriormente. Para obtener más información sobre cómo registrar esta información, consulte la Card Authentication Kit(B) Operation Guide. Apéndice-4 Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Teclas usadas Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres. 1 7 2 3 4 6 5 1. Tecla OK Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres. 2. Tecla Borrar Pulse este tecla para borrar el carácter situado en la posición del cursor. Si el cursor se encuentra al final de la línea, se eliminará el carácter a la izquierda. 3. Tecla Atrás Pulse esta tecla para volver a la pantalla desde la que llamó a la pantalla de introducción de caracteres. 4. Teclas de cursor Use estas teclas para seleccionar la posición de entrada o para seleccionar un carácter de la lista de caracteres. 5. Teclas numéricas Use estas teclas para seleccionar el carácter que desea introducir. 6. Tecla Reiniciar Pulse esta tecla para cancelar el procedimiento de introducción de caracteres y volver a la pantalla de espera. 7. Tecla de Selección derecha Pulse esta tecla para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir. (Cuando se muestra [Texto]) Apéndice-5 Selección del tipo de caracteres Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir: ABC 123 Símbolos Para introducir caracteres alfabéticos. Para introducir números. Para introducir símbolos. En una pantalla de introducción de caracteres, pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir. Nombre archivo: Report3* 123 [ Texto ] Tipo de carácter actual Símbolos: ABC [ Texto ] 123 [ Texto ] Cada vez que pulse [Texto] (tecla de Selección derecha), el tipo de caracteres cambiará del modo siguiente: ABC, 123, Símbolo, ABC ... a b [ Texto ] NOTA: Si pulsa en las teclas numéricas mientras introduce caracteres, puede mostrar directamente la pantalla Símbolos. Apéndice-6 Introducción de caracteres Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Introducción de caracteres alfabéticos y números Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre. Tecla * Modo de introducción Caracteres disponibles Alfabético/Símbolo .@-_/:¯1 Numérico 1 Alfabético/Símbolo abcABC2 Numérico 2 Alfabético/Símbolo defDEF3 Numérico 3 Alfabético/Símbolo ghiGHI4 Numérico 4 Alfabético/Símbolo jklJKL5 Numérico 5 Alfabético/Símbolo mnoMNO6 Numérico 6 Alfabético/Símbolo pqrsPQRS7 Numérico 7 Alfabético/Símbolo tuvTUV8 Numérico 8 Alfabético/Símbolo wxyzWXYZ9 Numérico 9 Alfabético/Símbolo . , - _ ’ ! ? (espacio) 0 Numérico 0 Alfabético/Símbolo Cambia entre mayúsculas y minúsculas Numérico * o . (punto decimal)* Alfabético/Símbolo Numérico # Se introduce '*' cuando se selecciona [123] como tipo de caracteres; se introduce '.' cuando solo se especifican números y no se selecciona ningún tipo de caracteres. Apéndice-7 Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición de entrada antes de introducirlo. Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio. Introducción de símbolos Símbolos: a b [ Texto Pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) o # en las teclas numéricas para abrir la pantalla Símbolos. Utilice las teclas de cursor para seleccionar el símbolo que desea introducir y, a continuación, pulse la tecla OK. ] Introducción si se selecciona [Selec. carácter] en la opción Oper. in. ses. En la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios, el método de introducción de caracteres puede variar según el valor elegido. (Consulte la sección Oper. in. ses. en la página 8-75.) Nom. us. in. ses: a b Morgan* *abcdefghijklmnopqrst uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO [ Sgte. ] Si aparece una paleta de caracteres en la pantalla, utilice las teclas de cursor para seleccionar el carácter deseado de los caracteres mostrados y, a continuación, pulse la tecla OK para introducirlo. NOTA: Los números se pueden introducir directamente al pulsar las teclas numéricas. Apéndice-8 Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, 16K, 216 × 340 mm, Personalizado (de 105 × 148 a 216 × 356 mm) (de 4-1/8 × 5-13/16 a 8-1/2 × 14 pulgadas) N.º de hojas 250 (80 g/m2) Depósito de papel opcional Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, 16K, 216 × 340 mm, Personalizado (de 148 × 210 a 216 × 356 mm) (de 5-13/16 × 8-5/16 a 8-1/2 × 14 pulgadas) N.º de hojas 250 (80 g/m2) Bypass Tipos admitidos Normal, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado, Rugoso, Pergamino, Membrete, Color, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 Tamaños de papel admitidos Letter, Legal, Instrucción, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm,16k N.º de hojas 50 (80 g/m2) Otros tamaños: Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356 mm Papel grueso A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, 16K 1 Otros tamaños: Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356 mm Postales Oufukuhagaki (postal de devolución) Postales (100 × 148 mm) Postal de devolución (148 × 200 mm) Apéndice-9 15 Tipos admitidos Sobres Tamaños de papel admitidos ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Youkei 4, Youkei 2 N.º de hojas 1 Otros tamaños: Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356 mm Transparencia (película OHP) Letter, A4 Apéndice-10 1 Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado. El uso de un papel no apropiado para la máquina puede provocar atascos o podría arrugarse. Papel admitido Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad. Especificaciones básicas del papel En la tabla siguiente encontrará las especificaciones del papel que admite esta máquina. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Criterios Gramaje Especificaciones Depósitos: 60 a 120 g/m2 Bypass: De 60 a 220 g/m2 Grosor De 0,086 a 0,110 mm Precisión en cuanto a dimensiones ±0,7 mm Simetría de las esquinas 90° ±0.2° Contenido de humedad 9% Dirección del grano Longitudinal (dirección de suministro del papel) Contenido de celulosa 80% o más NOTA: El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican más adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello, recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel. No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones indicadas. Apéndice-11 Selección del papel apropiado Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel con superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada pues podría dañar el tambor o el fusor. Contenido No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Este tipo de papel podría emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor. Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras constituirán como máximo el 20% del contenido total. Tamaños de papel admitidos La máquina admite papel de los siguientes tamaños. Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura). Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°. Bypass Depósito o bypass B6 (128 × 182 mm) Letter (8,5 × 11") ISO B5 (176 × 250 mm) Legal (8,5 × 14") Sobre #10 (Comercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Statement (5,5 × 8,5") * Sobre #9 (Comercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Executive (7,25 × 10") Sobre #6 (Comercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Oficio II (8,5 × 13") Sobre Monarch (3 7/8 ×7 1/2") A4 (210 × 297 mm) Sobre DL (110 × 220 mm) A5 (148 × 210 mm) Sobre C5 (162 × 229 mm) A6 (105 × 148 mm) * Hagaki (100 × 148 mm) B5 (182 × 257 mm) Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) Folio (210 × 330 mm) Youkei 4 (105 × 235 mm) 16K (197 × 273 mm) Youkei 2 (114 × 162 mm) Selección tamaño (70 × 148 a 216 × 356 mm) * Excepto para los depósitos opcionales. Lisura La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos. Apéndice-12 Gramaje base En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel pesa demasiado o es demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que provocarían un desgaste excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden provocar la alimentación simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión si el tóner no se adhiere correctamente. El gramaje base recomendado oscila entre 60 y 120 g/m2 para los depósitos y entre 60 y 220 g/m2 para el bypass. Grosor No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino. El papel demasiado fino puede provocar atascos frecuentes o la alimentación simultánea de varias páginas. Los atascos de papel también podrían indicar que el papel es demasiado grueso. El grosor adecuado oscila entre 0,086 y 0,110 mm. Contenido de humedad El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje. La humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la adherencia del tóner. El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa es alta, el papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad relativa es baja, el papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión. Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener el contenido de humedad entre el 4 y el 6%. Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente: • Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados. • Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no tiene intención de utilizar el papel durante un tiempo. • Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón para que no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos de madera u hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia. • Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un mínimo de 48 horas. • No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad. Otras especificaciones del papel Porosidad: la densidad de las fibras del papel Rigidez: el papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar atascos. Curvatura: en muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma que la curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel. Electricidad estática: durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner. Escoja papel que pueda descargar rápidamente la electricidad estática para que las copias no se peguen entre sí. Blancura: la blancura del papel afecta al contraste de la impresión. Utilice papel blanco para conseguir copias más nítidas y claras. Apéndice-13 Calidad: pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son cuadradas, los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados. Para evitar problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo. Embalaje: utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas. En el mejor de los casos, el propio embalaje debería haberse tratado con una capa de recubrimiento para evitar que entre la humedad. Papel con tratamientos especiales: No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque cumpla las especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo. • Papel satinado • Papel con filigrana • Papel con superficies irregulares • Papel perforado Papel especial Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales. Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel: • Transparencia (película OHP) • Rugoso • Pergamino • Etiquetas • Reciclado • Preimpreso • Bond • Cartulina • Color • Perforado • Membrete • Sobre • Grueso • Alta calidad • Personalizado 1 a 8 Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los pergaminos, los sobres, las cartulinas y el papel de etiquetas. Selección de papel especial Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de impresión son más frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes cantidades de papel especial, pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es satisfactoria. A continuación, encontrará precauciones generales que deben tenerse en cuenta cuando se imprime en papel especial. No nos responsabilizamos de ningún daño causado al usuario o a la máquina como consecuencia de la humedad o de las especificaciones del papel especial. Seleccione un depósito o el bypass para el papel especial. Apéndice-14 Transparencia (película OHP) Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las condiciones siguientes. Criterios Especificaciones Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C Grosor De 0,100 a 0,110 mm Material Poliéster Precisión en cuanto a dimensiones ±0,7 mm Simetría de las esquinas 90° ±0.2° Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la máquina. Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas suavemente a medida que se expulsan. Cartulina Bordes mal acabados Bordes mal acabados Antes de cargar papel Hagaki en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki está curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki curvado, podría tener problemas de atascos. Utilice Oufuku Hagaki sin plegar (disponible en las oficinas de correos). Algunos papeles Hagaki pueden tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos bordes ásperos colocando el papel Hagaki sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una regla. Apéndice-15 Sobres Utilice el bypass para los sobres. Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión. Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable mantener el paquete sellado hasta que se utilicen. Tenga en cuenta los siguientes puntos. No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras retirar la capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría provocar daños graves. No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para atar un cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un plástico fino. Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente. Para evitar atascos de papel cuando se imprime en múltiples sobres, no deje que queden más de diez sobres en la bandeja interna simultáneamente. Papel grueso Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Retire estos bordes ásperos al igual que en el papel Hagaki, colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una regla. Si imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos. NOTA: Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero elevado algunos milímetros. Etiquetas Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass. Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños. Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas. Hoja superior Capa adhesiva Hoja de protección La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias que se pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza aplicada en la máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja superior hasta que se utiliza la etiqueta. La composición de las etiquetas puede causar problemas. La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las etiquetas, éstas se pueden despegar y provocar daños importantes. Apéndice-16 Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión. Permitido No permitido Hoja superior Hoja de protección Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones. Elemento Especificaciones Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m² Gramaje base (gramaje general del papel) De 104 a 151 g/m² Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm Contenido de humedad De 4 a 6 % (compuesto) Papel coloreado El papel coloreado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 11 del Apéndice. Además, los pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F). Papel preimpreso El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 9 del Apéndice. La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios. Papel reciclado El papel reciclado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 11 del Apéndice; sin embargo, la blancura debe considerarse por separado. NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión. Apéndice-17 Especificaciones NOTA: Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Funciones comunes Elemento Descripción Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de tambor único Sistema de escritura de imágenes Láser de semiconductores (1 haz) Gramaje del papel Depósito frontal De 60 a 120 g/m2 (Dúplex: De 60 a 105 g/m2) Bypass De 60 a 220 g/m2 Depósito frontal Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Bond, Color, Perforado, Membrete, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 Bypass Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Color, Perforado, Membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 Depósito frontal Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal Mínimo: 5 1/2 × 8 1/2"/A6 (Dúplex: 7 1/4 × 10 1/2"/A5) Depósito (Opción) Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal Mínimo: 7 1/4 × 10 1/2"/A5 Bypass Máximo: 8 1/2 × 14"/Legal Mínimo: 3 5/8 × 6 1/2"/A6 (Dúplex: 7 1/4 × 10 1/2"/A5) Depósito frontal 250 hojas (80 g/m2) Bypass 50 hojas (80 g/m2, papel normal, A4/Letter o menor) Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad de papel Capacidad de la bandeja de salida 150 hojas (80 g/m2) Memoria Estándar: 512 MB Interfaz Entorno de funcionamiento Tiempo de calentamiento (22 °C/71,6 °F, 60%) Máximo: 1.536 MB Estándar Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) Puerto USB: 1 (USB de alta velocidad) Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Opción Ranura e-KUIO: 1 (Para P-3020 MFP*/P-3520 MFP) Temperatura De 10 a 32,5 °C/de 50 a 90,5 °F Humedad De 15 a 80 % Altitud 8.200 pies/2.500 m o menos Luminosidad 1.500 lux o menos Encendido 20 segundos o menos Modo de bajo consumo 1 segundo o menos Reposo 15 segundos o menos Apéndice-18 Elemento Dimensiones (Ancho × Profundo × Alto) Peso (sin cartucho de tóner) Espacio necesario (Ancho × Profundo) P-3020 MFP/ PN* 19 29/64 × 16 9/64 × 14 13/32" 494 × 410 × 366 mm P-3020 MFP* P-3520 MFP 19 29/64 × 16 15/16 × 17 41/64" 494 × 430 × 448 mm P-3025 MFP* P-3525 MFP 19 29/64 × 16 15/16 × 17 41/64" 494 × 430 × 448 mm P-3020 MFP/ PN* Aprox. 33 libras/Aprox. 15 kg P-3020 MFP* P-3520 MFP Aprox. 40 libras/Aprox. 18 kg P-3025 MFP* P-3525 MFP Aprox. 40 libras/Aprox. 18 kg P-3020 MFP* P-3520 MFP 19 29/64 × 24 1/8" 494 × 613 mm P-3025 MFP* P-3525 MFP 19 29/64 × 24 59/64" 494 × 633 mm Requisitos eléctricos Consumo eléctrico (máximo) Descripción Especificación del modelo de 120 V: 120 V CA 60 Hz 8,0 A Especificación del modelo de 230 V: 220 a 240 V CA 50/60 Hz 4,2 A P-3020 MFP/ PN* Estándar: 927 W (Europa) Con opciones: 941 W (Europa) P-3020 MFP* Estándar: 961 W (Europa) Con opciones: 967 W (Europa) P-3520 MFP Estándar: 976 W (EE.UU./Canadá), 972 W (Europa) Con opciones: 979 W (EE.UU./Canadá), 978 W (Europa) P-3025 MFP* Estándar: 962 W (Europa) Con opciones: 967 W (Europa) P-3525 MFP Estándar: 977 W (EE.UU./Canadá), 972 W (Europa) Con opciones: 981 W (EE.UU./Canadá), 978 W (Europa) Apéndice-19 Elemento Consumo eléctrico (durante impresión) Opciones * Descripción P-3020 MFP/ PN* Estándar: 431 W (Europa) Con opciones: 461 W (Europa) P-3020 MFP* Estándar: 431 W (Europa) Con opciones: 461 W (Europa) P-3520 MFP Estándar: 460 W (EE.UU./Canadá), 439 W (Europa) Con opciones: 495 W (EE.UU./Canadá), 446 W (Europa) P-3025 MFP* Estándar: 431 W (Europa) Con opciones: 461 W (Europa) P-3525 MFP Estándar: 467 W (EE.UU./Canadá), 439 W (Europa) Con opciones: 495 W (EE.UU./Canadá), 446 W (Europa) P-3020 MFP*/ P-3520 MFP Depósito de papel (hasta 2 unidades), Memoria ampliada, Kit de interfaz de red, Kit de interfaz de red inalámbrica, Card Authentication Kit(B) P-3025 MFP*/ P-3525 MFP Depósito de papel (hasta 2 unidades), Memoria ampliada, Card Authentication Kit(B) El modelo de 30 ppm puede no estar disponible en algunas regiones. Funciones de copia Elemento Velocidad de copia Descripción Símplex P-3020 MFP*, P-3025 MFP*: A4-R/Letter-R: 30/32 hojas/min Legal: 26 hojas/min B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min P-3520 MFP, P-3525 MFP: A4-R/Letter-R: 35/37 hojas/min Legal: 30 hojas/min B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min Dúplex P-3020 MFP*, P-3025 MFP*: A4-R/Letter-R: 17/18 hojas/min Legal: 16 hojas/min P-3520 MFP, P-3525 MFP: A4-R/Letter-R: 19/20 hojas/min Legal: 18 hojas/min Tiempo para la 1ª copia (A4, alimentación desde depósito) Sin el alimentador de originales: 6,9 segundos o menos Con el alimentador de originales: 7,9 segundos o menos Nivel de zoom Modo manual: De 25 a 400%, incrementos de 1% Ampliaciones fijas: 400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%, 25% Copia continua 1 a 999 hojas (se pueden realizar en incrementos de una hoja) Resolución 600 × 600 ppp Tipos de originales admitidos Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original: Folio/ Legal) Sistema de alimentación de original Fijo Apéndice-20 Funciones de impresora Elemento Descripción Velocidad de impresión Igual que Velocidad de copia. Tiempo para realizar la primera impresión (A4, alimentación desde depósito) 7,0 segundos o menos Resolución Fast 1200, 600 ppp, 300 ppp Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8, Apple Macintosh OS 10.x Interfaz Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) Puerto USB: 1 (USB de alta velocidad) Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Estándar Emulación PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (compatible con PostScript 3), PDF Direct Print Ver.1.7, Line Printer, IBM Proprinter X24E, EPSON LQ-850 Funciones de escáner Elemento Descripción Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 Resolución 600 ppp, 400 ppp, 300 ppp, 200 ppp, 200 × 400 ppp, 200 × 100 ppp Formato de archivo JPEG,TIFF,PDF, XPS, PDF/A Velocidad de escaneado *1 1 cara: B/N 35 imágenes/min Color 14 imágenes/min 2 caras: B/N 18 imágenes/min Color 8 imágenes/min (A4 horizontal, 300 ppp, calidad de imagen: original de texto/foto) Interfaz Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) USB 2.0 (USB de alta velocidad) Protocolo de red TCP/IP Sistema de transmisión Transmisión de PC Transmisión de e-mail Escanear en USB, Escaneado TWAIN*1 Escaneado WIA*2 *1 *2 SMB Escanear a PC FTP Escanear a FTP, FTP sobre SSL SMTP Escanear en e-mail Sistema operativo disponible: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 Sistema operativo disponible: Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 Apéndice-21 Alimentador de originales Elemento Descripción Método de alimentación del original Alimentación automática Tipos de originales admitidos Originales en hojas sueltas Tamaño de papel Máximo: Legal/A4 Mínimo: Statement/A5 Gramaje del papel Símplex: De 50 a 120 g/m2 Dúplex: De 50 a 110 g/m2 Capacidad de carga 50 hojas (de 50 a 80 g/m2) máximo Especificaciones medioambientales Elemento Descripción Tiempo para pasar a modo de bajo consumo (predeterminado) 1 minuto Tiempo de recuperación desde el modo de bajo consumo 1 segundo o menos Tiempo para pasar a modo de reposo (predeterminado) 1 minuto Tiempo de recuperación desde el modo de reposo 15 segundos o menos Copia a 2 caras (dúplex) Estándar Capacidad de suministro de papel Puede utilizarse papel 100% reciclado. NOTA: Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados. EN ISO 7779 Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Apéndice-22 Glosario Bonjour Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite que los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar un servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o superior, Windows Firewall debe estar correctamente configurado para Bonjour. Bypass Utilice este bypass en lugar de los depósitos para imprimir en sobres, Hagaki, transparencias o etiquetas. Controlador de la impresora El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la impresora para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador de la impresora en el ordenador conectado a la máquina. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) El protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) determina automáticamente las direcciones IP, las máscaras de subred y las direcciones de gateway en una red TCP/IP. DHCP minimiza la carga de gestión de la red utilizando un amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras, a partir de las direcciones IP asignadas. Dirección IP Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a un dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos; por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255. Emulación La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras. Enviar como E-mail Una función que permite enviar los datos de imagen almacenados en la máquina como archivo adjunto de e-mail. Las direcciones de e-mail pueden seleccionarse de la lista o introducirse individualmente. Escala de grises Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas por diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún otro color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1 bit; 256 niveles de gris (incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits. FTP (File Transfer Protocol) Un protocolo para la transferencia de archivos en la red TCP/IP, ya sea Internet o una intranet. Junto con HTTP y SMTP/POP, actualmente también es habitual el uso del protocolo FTP en Internet. Apéndice-23 Gateway predeterminado Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para acceder a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una dirección IP de destino, los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado. IPP IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP que se usa para ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma remota. También admite los mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación del cliente, además de la encriptación. KPDL (Kyocera Page Description Language) El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP. Cuando se escribe una dirección IP, la longitud de la dirección de red se puede indicar mediante la longitud del prefijo después de una barra oblicua (/). Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma, "133.210.2.0/24" es la dirección IP "133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección de dirección de red (originalmente parte de la dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred. Cuando introduzca la máscara de subred, asegúrese de desactivar (Desactiv.) la opción DHCP. Modo EcoPrint Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo normal. NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas en redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido a la ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas. NetBEUI ha sido adoptado por IBM para OS/2 y por Microsoft para Windows como protocolo estándar para compartir archivos y para servicios de impresión. Página de estado La página que indica los estados de la máquina, como la capacidad de memoria, el número total de impresiones y páginas escaneadas, y la configuración de origen de papel. POP3 (Post Office Protocol 3) Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o en la intranet. PostScript Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej. japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y formato PDF, así como mejoras graduales en las tecnologías de implementación. Apéndice-24 PPM (páginas por minuto) Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto. ppp(puntos por pulgada) Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). Sel. auto papel Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir correo entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a los servidores. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TCP/IP es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos se comunican entre sí en una red. TCP/IP (IPv6) TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del protocolo de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta de direcciones de IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer prioridades en las transmisiones de datos. Tiempo de espera salto de página automático Durante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta que se reciben los siguientes datos. Este período es el tiempo de espera salto de página automático. Cuando se supera el tiempo de espera prefijado, la máquina extrae el papel automáticamente. Sin embargo, esto no sucede cuando la última página no tiene ningún dato que deba imprimirse. TWAIN (Technology Without Any Interested Name) Una especificación técnica para la conexión de escáneres, cámaras digitales y otros equipos de imagen a los ordenadores. Los dispositivos compatibles con TWAIN permiten procesar datos de imagen en cualquier software de aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como Adobe Photoshop) y de OCR. USB (Universal Serial Bus) 2.0 Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps. La máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad. WIA (Windows Imaging Acquisition, adquisición de imágenes de Windows) Función para importar imágenes en Windows ME/XP de cámaras digitales y otros dispositivos periféricos. Esta función reemplaza a lo que TWAIN solía hacer; la función forma parte de Windows y mejora el uso para que sea posible importar directamente las imágenes a Mi PC sin utilizar ninguna aplicación. Apéndice-25 Apéndice-26 Índice Índice A Administración 11-1 Administración de inicio de sesión de usuario 11-2 Contab. trabajos 11-15 Administración de inicio de sesión de usuario 11-2 Activación y desactivación 11-2 Activación y desactivación de la autenticación de grupo 11-11 Agregar 11-6 Cambio de las propiedades 11-9 Cierre de sesión (Logout) 11-5 Inicio de sesión 11-5 Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido 11-13 Visualización de la propiedad de usuario de red 11-12 Ajuste de densidad Copia 3-8 Envío 5-11 Ajuste de la densidad 5-11 Ajuste/mantenim. 8-118 Aj. dens. copia 8-118 Ajuste de DP 8-123 Carga revelador 8-122 Corrección de líneas negras finas 8-121 Dens. env./buzón 8-119 Dens. impresión 8-120 Densidad fondo 8-119 Alarma 8-6 Alimentador de originales Apéndice-22 Carga de originales 2-62 Cómo cargar originales 2-62 Originales admitidos 2-62 Originales no admitidos 2-62 Apagado 2-6 Archivo Formato 5-9 Asa para abrir y cerrar el alimentador de originales 1-6 Atasco de papel 10-14 Alimentador de originales 10-18 Bypass 10-15 Depósito 1 10-15 Depósito de papel 10-15 Duplexor 10-16 Indicadores de ubicación del atasco 10-14 Precaución 10-14 Aviso fin tbjo 5-19 Copia 4-14 Envío 5-19 B Bandeja de originales 1-6 Bandeja de salida de originales 1-6 Bonjour Apéndice-23 Buzón de documentos 6-1 Buzón trabajos 8-109 Elim. trab. ret. 8-110 Trab. copia ráp. 8-109 Bypass Apéndice-23 Tamaño y tipo de papel 2-58, 8-15 C Cable de alimentación Conexión 2-5 Cable de LAN Conexión 2-5 Cable de red 2-4 Conexión 2-5 Cable USB Conexión 2-5 Calidad de imagen Copia 3-7 Envío 5-10 Cambio de idioma 2-10, 8-3 Cambio de la unidad de medida 8-26 Cambio del idioma 2-10, 8-3 Cierre de sesión (Logout) 3-2, 11-5 Índice-1 Índice Color Selección de color / escala de grises / blanco y negro 5-13 Conexión Cable de alimentación 2-5 Cable de LAN 2-5 Cable USB 2-5 Conf. bloq. I/F. 8-175 Configuración Copia 8-81 Envío 8-102 Fecha/temporizador 8-29 Impresora 8-86 Red 8-138 Configuración de copia 8-81 Registro de configuración rápida 8-84 Sel. auto papel 8-82, 8-83 Selección papel 8-81 Configuración de envío 8-102 Compr. destino 8-104 Env. y reenviar 8-105 Registro de configuración rápida 8-102 Configuración de impresora 8-86 Acc. ret. carro 8-95 Acc. salto línea 8-94 Anular A4/LTR 8-90 Cambio dep. auto 8-100 Copias 8-92 Dúplex 8-91 EcoPrint 8-89 Emulación 8-86 Nombre trabajo 8-96 Nombre usuario 8-97 Orientación 8-93 Prioridad bypass 8-98 Resolución 8-101 T.esp. salto pág 8-94 Configuración de la fecha y hora 2-12 Configuración de red Config. TCP/IP 8-166 Configuración de Bonjour 8-149 FTP (Recepción) 8-153 HTTP 8-153 HTTPS 8-154 Interfaz LAN 8-138 IPP sobre SSL 8-153 LDAP 8-154 LPD 8-153 NetBEUI 8-153 POP3 (RX E-mail) 8-153 Puerto raw 8-153 SMTP (TX E-mail) 8-153 SNMP 8-153 TCP/IP (IPv4) 8-139 TCP/IP (IPv6) 8-148, 8-151, 8-152 Contab. trabajos 11-15 Administración de los recuentos de copias e impresiones 11-23 Restricción del uso de la máquina 11-25 Controlador de la impresora Apéndice-23 Copia Ajuste de la densidad 3-8 Configuración 8-81 Copia con desplazamiento 3-15 Copia con intercalación 3-15 Copia con zoom 3-10 Copia dúplex 3-12 Densidad fondo 4-19 Nitidez 4-18 Originales 4-2 Selección de la calidad de imagen 3-9 Copia con zoom Zoom automático 3-10 Zoom manual 3-10 Zoom preestablecido 3-10 Cristal de exposición Colocación de originales 2-61 Cristal de paso Limpieza 9-3 Cubierta superior 1-6 D Depósito Carga de papel 2-48 Tamaño y tipo de papel 8-13 Depósito de papel Apéndice-2 Destino 8-124 Adición 8-124 Adición de un grupo 8-129 Búsqueda 3-25 Edición 8-133 Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple) 3-27 Selección con tecla de un toque 3-27 Índice-2 Índice Selección desde la libreta de direcciones 3-25 Tecla de un toque 8-135 DHCP Apéndice-23 Dirección IP Apéndice-23 Dispositivo 7-20 Comprobación del estado 7-20 Configuración 7-21 Dúplex 3-12, 8-91 DVD 2-2 Especificaciones medioambientales Apéndice-22 Funciones comunes Apéndice-18 Funciones de copia Apéndice-20 Funciones de escáner Apéndice-21 Funciones de impresora Apéndice-21 Estado y cancelación de trabajos 7-1 Etiquetas Apéndice-16 E Fecha/temporizador 8-29 Fecha/hora 8-29 Formato de fecha 8-31 Nivel de reposo (modelos excepto para Europa) 8-39 Reglas de reposo (modelos para Europa) 8-38 Rest. Auto Panel 8-42 Temp. bajo cons. 8-37 Temporiz. reposo 8-41 Zona horaria 8-32 FTP Apéndice-23 Funciones de copia 4-1 Funciones de envío 5-1 Funciones opcionales 8-179 F Elementos incluidos 2-2 E-mail Enviar como E-mail 3-19 Embedded Web Server RX 2-30 Emulación Apéndice-23 Selección 8-86 Encendido 2-6 Entrada Asunto 5-16 Cuerpo 5-16 Nombre de archivo 4-16, 5-15 Envío Calidad de imagen 5-10 Configuración 8-102 Densidad fondo 5-24 Enviar a carpeta (FTP) 3-23 Enviar a carpeta (SMB) 3-23 Enviar como E-mail 3-19 Formato archivo 5-9 Nitidez 5-23 Selección del tamaño de envío 5-3 Selección del tamaño del original 5-2 Envío a distintos tipos de destinos (Envío múltiple) 3-27 Envío múltiple (Envío a distintos tipos de destinos) 3-27 Escala de grises Apéndice-23 Escaneo continuo Copia 4-13 Envío 5-14 Escaneo WSD 5-17 Especificación del destino 3-25 Especificaciones Alimentador de originales Apéndice-22 G Gateway predeterminado Apéndice-24 Gestión errores 8-27 GPL/LGPL -xxiii Guías de ajuste de la anchura de los originales 1-6 H Hora inutiliz. 8-45 I Impresión 3-16 Impresión de informes/envío de aviso 8-113 Enviar informe resultados (Informe de resultados de envío) 8-116 Estado red opc. 8-114 Lista de fuentes 8-114 Página de estado 8-113 Índice-3 Índice Página de estado de red 8-115 Página de estado de servicio 8-115 Impresión desde aplicaciones 3-16 Impresión desde un buzón de trabajos 6-9 Impresión privada 6-9 Impresora Configuración 8-86 Inicio de sesión 3-2, 11-5 Int. red (env.) 8-174 Interfaz de red 2-4 Interfaz USB 2-4 Introducción del asunto y el cuerpo del e-mail 5-16 IPP Apéndice-24 Modo EcoPrint Apéndice-24 Copia 4-8 Imprimir 8-89 Modo Zoom Copia 3-10, 5-5 Envío 5-5 Mostr. est./reg. 8-78 N NetBEUI Apéndice-24 Niv. alerta tón. 8-80 Nombre de archivo 4-16 Nombres de los componentes 1-1 K O KPDL Apéndice-24 Opcional Depósito de papel Apéndice-2 Descripción general Apéndice-2 Kit de interfaz de red Apéndice-4 Kit de interfaz de red inalámbrica Apéndice-4 Memoria de expansión Apéndice-2 Orient. original Envío 5-7 Orientación original Alimentador de originales 4-6 Copia 4-6 Original Carga en el alimentador de originales 2-62 Colocación en el cristal de exposición 2-61 Originales Configuración 8-8 Copia 4-2 Personalizados 8-8 Selección tamaño 4-2, 5-2 L Limpieza Cristal de paso 9-3 Separador 9-5 M Máscara de subred Apéndice-24 Memoria de expansión Apéndice-2 Memoria opcional 8-77 Memoria USB Almacenamiento de documentos 6-6 Extracción 6-8 Impresión de documentos 6-2 Impresión TIFF 6-3 XPS Aj. a página 6-4 Mensajes de error 10-6 Menú Sistema 8-1 Método de conexión 2-3 Modo Combinar Líneas separadoras de página 4-11 Modo 2 en 1 4-9 Modo 4 en 1 4-10 Modo de color Selección color (Copiar) 8-47 Modo de copia rápida 6-11 Modo disco RAM 8-76 P Página de estado 8-113, Apéndice-24 Panel de controles 1-2 Pantalla Config. rápida Cambio de un registro 8-84, 8-102, 8-111 Índice-4 Índice Pantalla predet. 8-5 Papel Antes de cargar papel 2-47 Bypass 8-15 Carga de papel en el bypass 2-51 Carga de papel en los depósitos 2-48 Configuración 8-8 Depósito 8-13 Especificaciones Apéndice-11 Gramaje del papel 8-17 Origen papel pr. 8-22 Papel apropiado Apéndice-12 Papel especial 8-23, Apéndice-14 Personalizado 8-11 Selección automática 8-21 Tamaño y tipo 2-56, Apéndice-9 POP3 Apéndice-24 PostScript Apéndice-24 PPM Apéndice-25 ppp Apéndice-25 Preparación de los cables 2-4 Preparativos 2-1 Product Library 2-2 Sel. auto papel Apéndice-25 Selección de 1 cara / 2 caras 5-6 Selección de papel 4-3 Bypass 4-4 Depósito 4-3 Selección del tamaño de envío 5-3 Selección del tamaño del original Envío 5-2 Separación de archivo 5-22 Separador Limpieza 9-5 SMTP Apéndice-25 Solución de errores 10-2 T R Recuento del número de páginas impresas 11-32 Recuento del número de páginas impresas Contabilidad de cada trabajo 11-34 Contabilidad total de trabajos 11-32 Impresión de un informe 11-36 Red Configuración 2-15 Red opcional 8-166 Configuración de Bonjour 8-168 Interfaz LAN 8-171 IPSec 8-169 Reiniciar red 8-172 Reinicio del sistema 8-137 Resol. escaneado 5-12 Configuración predeterminada 8-48 Resolución Apéndice-20, Apéndice-21 S Seguridad de red 8-156 TCP/IP Apéndice-25 Tope de originales 1-6 Trabajo Cancelación 3-28, 7-19 Comprobación del estado 7-2 Comprobación del historial 7-8 Detención y reanudación de trabajos 7-19 Envío del historial de registro de trabajos 7-13 Estados disponibles 7-2 TWAIN Apéndice-25 TX encript. FTP 5-21, 5-25 U USB Apéndice-25 V Valores predeterminados 8-47 2 en 1 8-65 4 en 1 8-66 Asunto/cuerpo de E-mail 8-59 Calidad imagen 8-72 Densidad 8-51 EcoPrint 8-56 Esc.cont.exc.FAX 8-60 Escaneo continuo 8-60 Fondo(Copia) 8-54 Fondo(Enviar) 8-55 Índice-5 Índice Formato archivo 8-61 Img. orig.(Cop.) 8-49 Img. orig.(Env.) 8-50 Impr. JPEG/TIFF 8-63 Intercalar/desplazamiento 8-52 Nombre archivo 8-57 Orient. original 8-53 PDF/A 8-74 Resol. escaneado 8-48 Selección color (Copiar) 8-47 Separ. archivo 8-62 XPS Aj. a página 8-64 Zoom 8-51 W WIA Apéndice-25 X XPS Almacenamiento de documentos en una memoria USB extraíble 6-6 Formatos de archivo 5-9, 8-61 Índice-6 TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

TA Triumph-Adler P-3020 MFP Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para