Samsung RW51TS338SR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Wine Cellar
Installation manual
RW51TS338SR/AA
Installation manual
2
67” max. (170 cm)
24” min.
m(61.0 c )
34 1/4” min.
(87.0 cm)
47” max. (120cm)
1 1/2” (3.8 cm) diameter
* If electrical outlet in
adjacent cabinetry
6”FP
1.0 c
24” min.
(6 m)
25.1FP
Gloves and safety goggles should be worn during installation.
It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall.
The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves.
If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 2-4
inches (5-10 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door
opening.
The cabinet opening must be at least 24 inches (61.0 cm) wide by 34
1
/4 inches (87.0
cm) high by 24 inches (61.0 cm) deep.
NOTE
The listed depth requirement is assuming that the electrical outlet is located in the
adjacent cabinetry, not surface mounted inside the enclosure.
If the electrical outlet is located inside adjacent cabinetry, cut a 1
1
/2 inch (3.8 cm)
diameter hole to admit the power cord. If the cabinet wall is metal, the hole edge
must be covered with a bushing or grommet
Installation specifications
for built-in purposes
Installation manual
Fixing the TOP Fixing Bracket
3
1. Remove the 2 pieces of decorative plastic nail (a) from the top of wine cooler;
2. use two screws (c) to fix the top fixing bracket (d) on top of wine cooler;
3. build in wine cooler into cabinet (b) and align the glass door with cabinet;
4. open the glass door, use two screws (c) to fix the top fixing bracket (d) on cabinet (b).
a) Decorative screws
b) Work surface
c) Screw
d)
Fixing brackets
e) Screwdriver
This bracket will keep the product secure and help prevent it moving when in use.
Required Tools
Safety goggles
Gloves
Tape measure
Carpenter square
Level
Flashlight
Electric drill with hole bit
If you can't install top bracket, you can fix by side(left/right) instead of top bracket.
23
1
3
/
16
" (605mm)
24" min. (610mm)
34
1
/
4
" min. (870mm) Height of furniture
Top fixing bracket
Glass door build-in installation
Two screws to fix on product
S
ide fixi
ng bracket installation
Two screws to fix on furniture
4
1
/
8
" (2.5mm)
24" min. (610mm) Width of furniture)
1
/
8
" (2.5mm)
34
1
/
16
" (865mm)
Installation manual
Installation guide of bracket
Side fixing bracket
Top fixing bracket
1
3
/
16
"(30mm), for power plug
Installation manual
Installing the Anti-Tip Bracket for Free Standing
This appliance may tip when shelves are extended, causing damage or injury.
If this appliance is used in a FREE STANDING application, the anti-tip bracket must be
installed following these instructions!
Anti-tip bracket parts List:
A : Anti-tip bracket (1pc)
B : Anti-tip bracket (1pc) size (6mm x 30mm)(1/4" X 1.2")
C : Lock washer (1pc) size (6)
D : Flat washer (1pc) size (6)
E : Screw (2pc) size (ST4x35)
F : Expansion screw (1pc) size (6mmx60mm)(1/4" X 1.2")
secure the bracket with the screws provided
WARNING
A
nti-tip bracket installation
The bracked can be installed at the bottom OR
right bottom of the back of the unit. You can
choose which side is convenient for you.
*both brackets MUST be installed (lef
t and right)
Anti-tip bracket mounting hole instruction
Location a : Fixed mounting hole for unit
Location b : Fixed mounting hole for Drywall
Location c : Fixed mounting hole for Wood floor
Location d : Fixed mounting hole for Concrete floor
Location e : Mounting hole on the back unit
5
6
NOTE
Installation manual
Installing Instructions - Anti - Tip Bracket
IMPORTANT:
Determine the final location of the appliance before attempting to install the bracket.
You will need to choose one of the three installation methods below.
DRYWALL installation:
1. After you have chosen the installation location, Place
the bracket on the floor with Loc b against the wall, use
Screw (E) (2pcs) to secure the bracket to the wall.
Ensure at least one screw is secured into a stud.
2. Move the unit to align Loc e to bracket Loc a, secure
with the bolt (B), lock washer (C) and flat washer (D)
The screws MUST enter into a wood stud.
If the wall contains metal studs or similar materials, then
the floor installation must be used
WOOD FLOOR installation
1. After you have chosen the installation location, Place
the bracket on the floor, use : Screw (E) (2pcs) to secure
the bracket to the wall.
2. Move the unit to align Loc e to bracket Loc a, secure
with the bolt (B), lock washer (C) and flat washer (D)
CONCRETE FLOOR installation
1. After you have chosen the installation location,
choose any hole of Loc d to secure the bracked into the
concrete floor.
2.
Using a concrete bit, drill Ø3/8" (Ø8mm) pilot hole
1.7"~2.4" (45mm~60mm) deep
3. Remove the nut, spring washer and washer of the
expansion screw.
4. Carefully tap the expansion screw into the concrete,
using a hammer or mallet.
5. Align Loc d and secure the nut, spring washer, washer
tightly back on the expansion screw and fix on the
concrete floor.
6.
Move the unit to align Loc e to bracket Loc a, secure
with the bolt(B), lock washer (C) and flat washer (D).
Check the bracket : After installing the bracket, try using light force to tip the unit. If
the unit does not tip then bracket mounted securely. If the unit does tip, the bracket
MUST be reinstalled following these instructions.
1
3
/
4
" (45mm)
2
3
/
8
" (60mm)
Ø
3
/
8
" (Ø 8mm)
Installation manual
Reverse Door
Do not cover racks with aluminum foil or any other mate- rial that will prevent adequate
air circulation within the cabinet.
1. Lower hinge (Right) 2. crews for door axis 3. Door axis
4. Door . crews for actuator . Door switch press plate
. Upper hinge(Right) 8. crews for hinge 9.Decorative screws
10. Upper hinge(Left) 11. Lower hinge(Left)
12. crews for door stopper 13. Door stopper
14. crew holes for door limit device 1. crew holes for Actuator
1. Open the door to a 90 degrees angle, remove the screws for door axis and
remove the door according to the direction of arrow. (Ref Fig A, B)
2. Loosing the screws for actuator and the screws for door stopper. Remove Door
switch press plate and door stopper, then install these two parts on the door’s
upper side.(Ref Fig A, B, and )
3. Loosing the decorative screws and screws for right upper hinge. Install upper
hinge(Left) with screws, and use decorative screws to cover the three holes on
product’s upper right corner.(Ref Fig C, D)
4. To rotate the door 180 degrees, put the door axis on the bottom of door stopper and
hold by hand. Install them on the product’s left, between upper hinge(left) and lower
hinge(left). Use screws for door axis to lock the door and door axis will finally finish
the steps of change door opening direction.
7
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Enfriador de vino
Manual de instalación
RW51TS338SR/AA
Manual de instalación
2
67” max. (170 cm)
24” min.
m(61.0 c )
34 1/4” min.
(87.0 cm)
47” max. (120cm)
1 1/2” (3.8 cm) diameter
* If electrical outlet in
adjacent cabinetry
6”FP
1.0 c
24” min.
(6 m)
25.1FP
Especificaciones de instalación para fines integrados
Utilice guantes y anteojos de seguridad durante la instalació
n.
No se recomienda instalar el electrodoméstico en un rincón no directamente junto a
una pared. La puerta debe abrirse a más de 90° para permitir la extensión total de los
estantes. Si fuera necesario instalar la unidad junto a una pared o en un rincón, deje
al menos 2 a 4 pulgadas (5 a 10 cm) de espacio libre entre la pared y el
electrodoméstico para permitir la apertura de la puerta.
La abertura del gabinete debe tener por lo menos 24 pulgadas (61.0 cm) de ancho
por 34
1
/4 pulgadas (87.0 cm) de altura por 24 pulgadas (61.0 cm) de profundidad.
NOTE
El requisito de profundidad indicado presupone que el tomacorriente está ubicado
e
n los gabinetes cercanos o instalado a nivel en la pared trasera, no instalado en la
superficie interior del gabinete
Si el tomacorriente estuviera ubicado dentro de los gabinetes cercanos, corte un
orificio de 1
1
/2 pulgadas (3.8 cm) de diámetro para pasar el cable de alimentación
eléctrica. Si la pared del gabinete fuera metálica, el borde del orificio deberá cubrirse
con un cojinete o
CÓMO AJUSTAR EL SOPORTE DE FIJACIÓN SUPERIOR
3
1.
Retire las 2 partes de los tornillos plásticos decorativos (a) de la parte superior de la
cava de vinos;
2.
Utilice los dos tornillos (c) para ajustar el soporte de fijación superior (d) de la parte
superior de la cava de vinos;
3.
Inserte la cava de vinos en el gabinete (b) y alinee la puerta de vidrio con el gabinete;
4.
Abra la puerta d
e vidrio, utilice
dos tornillos (c) para ajustar el soporte de fijación
superior (d) del gabinete (b).
a)
Tornillos decorativos
b)
Superficie de trabajo
c)
Tornillo
d)
Soporte de fijación superior
e)
Destornillador
Este soporte mantendrá el producto en su lugar y evitará que se mueva durante el uso.
Manual de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
A
nteojos de seguridad
Guantes
Cinta métrica
Escuadra de carpintero
Nivel
L
interna
Taladro con mecha
Anteojos de seguridad
Guantes
Cinta métrica
Escu
adra de carpintero
Nivel
Linterna
Tal
adro
con mecha
Si no puede insta
lar el soporte superior, puede fijarlo lateralmente ("izquierda/
derecha") en lugar del soporte superior.
23
1
3
/
16
" (605mm)
24" (610mm)
34
1
/
4
" min. (870mm) Altura del mueble
Soporte de fijación superior
I
nstalación empotrada de puerta de vidrio
Dos tornillos para ajustar al producto
Instalación del soporte de fijación lateral
Dos tornillos para ajustar al mueble
4
1
/
8
" (2.5mm)
24" min. (610mm) Ancho del mueble)
1
/
8
" (2.5mm)
34
1
/
16
" (865mm)
Manual de instalación
Guía de instalación del soporte
soporte de fijación lateral
Soporte de fijación superior
1
3
/
16
"(30mm), para enchufe
Manual de instalación
Instalación del soporte antivuelco para uso independiente
Este electrodoméstico puede volcarse cuando se extienden sus estantes y provocar daños
o lesiones. Si se lo utiliza en forma INDEPENDIENTE, ¡debe instalarse el soporte antivuelco
de acuerdo con las siguientes instrucciones!
Lista de piezas del soporte antivuelco:
A : Soporte antivuelco (1)
B : Perno hexagonal (1) tamaño (6mm x 30mm)(1/4" X 1.2")
C : Arandela de fijación (1) tamaño (6)
D : Arandela plana (1) tamaño(6)
E : Tornillo (2) tamaño (ST4x35)
F : Tornillo de expansión (1pc) tamaño(6mmx60mm)(1/4" X 1.2")
Ajuste el soporte con los tornillos provistos.
ADVERTENCIA
Instalación del
soporte antivuel
co
El soporte puede instalarse en la parte inferior
izquierda O derecha trasera de la unidad. Puede
elegir el lugar que le resulta más conveniente.
*
ambos soportes DEBEN instalarse (izquierda y derecha)
Instrucciones para los orificios de montaje del soporte antivuelco
:
Ubicación a: Orificio de montaje fijo para la unidad
Ubicación b: Orificios de montaje fijos para paredes de yeso
Ubicación c: Orificios de montaje fijos para pisos de madera
Ubicación d: Orificios de montaje fijos para pisos de hormigón
Ubicación e: Orificio de montaje en la parte trasera de la unidad
5
Ubicación a
Ubicación b
Ubicación c
Ubicación d
Ubicación e
Ubicación e
6
NOTA
Manual de instalación
Installing Instructions - Anti - Tip Bracket
IMPORTANTE:
Determine la ubicación final del electrodoméstico antes de intentar instalar el soporte.
Deberá seleccionar uno de los tres métodos de instalación que se detallan a continuación.
INSTALACIÓN EN PARED DE YESO:
1.
Una vez que haya seleccionado el lugar de instalación,
coloque el soporte con la Ub. b contra la pared, utilice en
tornillo (E) (2) para ajustar el soporte a la pared.
Asegúrese de que un tornillo esté ajustado a un taco.
2.
Los tornillos DEBEN entrar en el taco de pared. Si la
pared contiene tacos metálicos o de materiales similares,
debe realizarse una instalación sobre el piso
INSTALACIÓN EN PISO DE MADERA:
1.
1. Una vez que haya seleccionado el lugar para la instalación,
coloque el soporte sobre el piso de madera, utilice: Tornillo
(E) (2), alinee la Ub. C y ajuste el soporte al piso de madera.
2.
INSTALACIÓN EN PISO DE HORMIGÓN:
1.
Una vez que haya seleccionado el lugar de instalación,
seleccione cualquier orificio de la Ub. d para ajustar el
soporte al piso de hormigón.
2.
Con una mecha para hormigón, haga un agujero guía de Ø8 mm
(
Ø3/8") de 45
~
55 mm (1.7”
~
2") de profundidad
3.
Retire la tuerca, la arandela de resorte y la arandela del
tornillo de expansión.
4.
Clave cuidadosamente el tornillo de expansión en el hormigón
con un martillo o maza.
5.
Alinee la Ub. d y
ajuste la tuerca, arandela de resorte y arandela
al tornillo de expansión y ajústelo al piso de hormigón.
6.
. Mueva la unidad para alinear la Ub. e con la Ub. a del soporte,
ajústela con el perno (B), la arandela de fijación (C) y la arandela
plana (D).
Controle el soporte: Después de instalar el soporte, ejerza una fuerza moderada para intentar
volcar la unidad. Si la unidad no se cae, el soporte está fijado correctamente. Si la unidad se
cae, DEBE instalar nuevamente el soporte de acuerdo con las instrucciones.
1
3
/
4
" (45mm)
2
3
/
8
" (60mm)
Ø
3
/
8
" (
Ø 8
mm)
Mueva la unidad para alinear la Ub. e con la Ub. a del
soporte, ajústela con el perno (B), la arandela de fijación
(C) y la arandela plana (D).
Mueva la unidad par
a alinear la Ub. e con la Ub. a del soporte,
ajústela con el perno (B), la arandela de fijación (C) y la
arandela plana (D).
Manual de instalación
CÓMO INVERTIR LA PUERTA
La dirección de la puerta puede cambiarse de izquierda a derecha. Sin requerimientos
especiales, todas las puertas abren de lado izquierdo. Si fuera necesario que abra del lado
derecho, siga estas instrucciones:
1.
Bisagra inferior (Derecha)
2.
Tornillos del eje de la puerta
3.
Eje de la puerta
4.
Puerta . Tornillos del actuador
.
Bisagra superior (Derecha)
8.
Tornillos de la bisagra
. Placa de presión del interruptor de la puerta
10.
Bisagra superior (Izquierda)
11.
Bisagra inferior (Izquierda)
12.
Tornillos del tope de la puerta
13.
Tope de la puerta
14.
Orificios para los tornillos del dispositivo limitador de la puerta
1.Orificios para los tornillos del actuador
1.
Abra la puerta a 90 grados, retire los tornillos del eje de la puerta y retire la puerta
en la dirección de la flecha. (Ver Fig. A, B)
2.
Afloje los tornillos del actuador
y los tornillos del tope de la puerta . Retire la placa
de presión del interruptor de la puerta y el tope de la puerta , luego instale las dos
piezas en la parte superior de la puerta. (Ver Fig. A, B, y )
3.
Afloje los tornill
os decorativos y los tornillos de la bisagra superior derecha .
Instale la bisagra superior (Izquierda) con los tornillos y utilice los tornillos decorativos
para cubrir los tres orificios del ángulo superior derecho del producto. (Ver Fig. C, D)
4.
Para rotar la puerta 180 grados, coloque el eje de la puerta sobre la parte inferior del
freno de la puerta y sosténgalo con la mano. Instálelos en la parte izquierda del producto,
entre la bisagra superior (izquierda) y la bisagra inferior (izquierda). Utilice los tornillos
del eje de la puerta para trabar la puerta y el eje de la puerta para finalizar el cambio de
dirección de apertura de la puerta
7
9. Tornillos decorativos
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung RW51TS338SR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas