LG MCD112-A1U El manual del propietario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SPANISH
MODELOS : MCD112B
MCD212B
LGECB_MCD112-212_SPA_MFL40387030
2
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
Puede hacer muchas cosas con su sistema Hi-Fi
Arrúllame para
dormir y despiértame
Diríjase a la página 9
Reproducir CDs y
cassetes
Diríjase a las páginas
6 y 7
Grabar a partir de un
CD, AUX, USB, radio
o cassete
Diríjase a las páginas 8
Contenido
Configurar 3
Acerca del reproductor 4
Acerca del mando a distancia 5
Escuchar CDs 6
Conexión de un reproductor USB portátil
- OPCIONAL 6
Escuchar la radio 7
Escuchar cintas de cassete 7
Grabación 8
EQ DE USUARIO 8
Ajuste del reloj 8
Utilice su reproductor como reloj despertador 9
Acerca de MP3/WMA 9
Precauciones de seguridad 10
Solución de averías 11
Especificaciones 11
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este
libro de instrucciones.
Configurar
11
Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal marcado I
(izquierdo) + (más) y – (menos). Los cables del altavoz derecho se
conectan al terminal marcado D (derecho) + (más) y – (menos).
Para conectar el cable al reproductor, presione cada uno de las
cuatro pastillas plásticas situadas en la parte posterior del reproduc-
tor. El conector se abrirá, listo para recibir un cable.
22
Fije la antena de bucle AM a su
soporte
Conecte la antena de bucle AM al
reproductor.
33
Conecte la antena FM
La recepción será la mejor cuando los dos extremos
sueltos de la antena se encuentren en línea recta y
horizontal.
44
Enchufe la toma de alimentación a una toma
de pared
Introduzca las pilas en el mando
a distancia
Asegúrese de que los símbolos +
(más) y – (menos) de las pilas de
1,5 Vcc coinciden con los marca-
dos en el mando a distancia.
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
3
4
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
Acerca del reproductor
POTENCIA
Puede configurar la unidad en un modo
económico de ahorro de energía. En estado
encendido, mantenga presionado el botón
1/] (potencia) durante cerca de 3 segundos.
Para cancelar el modo ahorro de energía,
presione el botón 1/] (potencia).
ST./MONO
Presione ST./MONO. Esto cambiará el sin-
tonizador de estéreo a mono, y por lo gener-
al mejorará la recepción.
Toma de auriculares
Conecte una toma de auriculares ( 3,5 mm)
en la toma para escuchar el sonido a través
de éstos (no incluidos).
MP3 OPT. (Optimizador MP3)
Esta función está optimizada para admitir
archivos MP3, así mejora los graves.
DEMO
Presione DEMO en estado de desconexión
para mostrar la función en la ventana de
visualización. Para cancelar la función, vuel-
va a presionar el botón 1/] o DEMO.
Bandeja de CD
XTS - PRO
Esta función genera el mejor sonido para
usted, obteniendo una reproducción más fiel
del sonido original. Cada vez que presione
XTS - PRO, “XTS -- PRO ON” o “XTS --
PRO OFF” se mostrarán por turnos.
(La función XTS Pro no funcionará cuando un
auricular esté conectado.)
VOLUME
Controle el nivel de volumen durante el uso
de cualquier función.
Conector USB - OPCIONAL
Conecte aquí un reproductor USB remoto
compatible.
AUX
Puede conectar muchos otros tipos de dis-
positivos de audio o audiovisuales al sistema
a través de las tomas auxiliares (AUX IN)
situadas en la parte posterior del reproductor.
D.SKIP
Si existe más de un reproductor USB portátil
conectado al sistema al mismo tiempo, pre-
sione D.SKIP para seleccionar uno de ellos.
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
5
Buscar una carpeta con archivos MP3/WMA
Cuando un CD que contiene archivos
MP3/WMA en varias carpetas esté en repro-
ducción, presione PRESET/FOLDER para
seleccionar la carpeta que desea reproducir.
Atenuar la luz de visualización
Detener temporalmente el sonido
Presione de nuevo el botón para reactivar la
función de sonido.
Para cambiar las funciones
Cambie entre las funciones de FM, AM, CD,
AUX, USB o CINTA
Para almacenar emisoras de radio
Si tiene emisoras de radio guardadas medi-
ante PROGRAM/MEMO, podrá desplazarse
por ellas y seleccionar una (consulte
Escuchar la radio).
Sistema de sonido eXtreme Dynamic
Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el
sonido envolvente. XDSS ON aparecerá en
pantalla. Vuelva a presionar para visualizar
XDSS OFF.
RANDOM
Presione RANDOM (aleatorio), para
reproducir pistas/archivos en orden aleatorio
o para cancelar esta función.
Consultar información acerca de su música
Con frecuencia los archivos MP3/WMA
poseen etiquetas. La etiqueta proporciona el
Título, Intérprete o Álbum. Presione INFO
durante la reproducción de un archivo para
acceder a esta información. En ausencia de
etiquetas, la pantalla mostrará “NO ID3 TAG”
o “NO WMA TAG”.
Duérmase mientras escucha su reproductor
Primero, inicie una emisora de radio o música.
Presione SLEEP una o dos veces en el
mando a distancia para seleccionar un retra-
so de entre 10 y 180 minutos, después de los
cuales el reproductor se apagará.
Usar durante la reproducción de un CD
Reproducir cualquier pista de un CD
Presione los botones numéricos
correspondientes en el mando a distancia.
Escuche sus pistas una y otra vez
Presione REPEAT una vez para repetir la
pista actualmente en reproducción. Presione
REPEAT dos veces para repetir la reproduc-
ción de todo el CD, o si lo desea toda la car-
peta de MP3/WMA del CD. La pantalla
mostrará las pistas en reproducción.
Usar al reproducir una cinta de cassete
Ajuste de calidad del sonido
Puede seleccionar el modo de sonido desea-
do mediante el uso del EQ.
Acerca del mando a distancia
6
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
Escuchar CDs
1. Abrir el compartimento de CD:
2. Seleccionar la bandeja de CD:
3. Introducir el CD:
Con la cara impresa hacia arriba.
4. Cerrar el compartimento de CD:
La pantalla mostrará el número
total de pistas (archivos).
5. Seleccionar la función CD:
6. Iniciar la reproducción del CD:
7. Para detener la reproducción
de un CD:
Escuchar CDs – ahora tiene más opciones
Pausar o reiniciar un CD
Presione CD
[]
en el panel frontal o
BB
/
[]
en el mando a distancia durante la
reproducción.
Presione de nuevo este botón para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Mantenga pulsado .bb/BB> en el reproductor o en el mando a
distancia.
(Esta función sólo está disponible para CDs de audio).
Saltar a otra pista
Presione .bb/BB> en el reproductor o en el mando a distancia.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Es posible escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que escoja.
Introduzca un CD y espere a que se inicie su lectura. Presione PRO-
GRAM/MEMO y, a continuación, utilice .bb/BB> para seleccionar
la pista. Presione de nuevo PROGRAM/MEMO para guardar y seleccionar
la siguiente pista. Presione B o
BB
/
[]
. Para cancelar la seleccione, presione
STOP, PROGRAM/MEMO, STOP.
NOTA : Seleccione el CD que desee mediante D.SKIP.
NOTA : Ciertos dispositivos portátiles no son compatibles con este sis-
tema.
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
Z OP./CL.
D.SKIP
Z OP./CL.
CD
B
xx
STOP
D.SKIP
FUNCTION
BB
/
[]
xx
(CD STOP)
Conexión de un reproductor
USB portátil - OPCIONAL
La ventaja de conectar su reproductor USB portátil a
través del puerto USB del sistema es que éste podrá ser
controlado desde el sistema. Conecte el reproductor
portátil al sistema mediante un cable USB (no incluido)
1. Presione:
2. La pantalla mostrará CHECK-
ING, seguido de los números
de archivos mostrados.
3. Presione:
4. También es posible reproducir
una pista numerada mediante
el uso de los botones numéri-
cos del mando a distancia.
5. Antes de desconectar el repro-
ductor USB portátil, cambie a
cualquier otra función presion-
ando:
6. Extraiga el cable USB.
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
USB
B
CD, TUNER,
USB, TAPE o
AUX
USB
BB
/
[]
FUNCTION
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
7
Escuchar la radio
Escuchar la radio – ahora tiene más opciones
Consulte información sobre sus emisoras de radio - OPCIONAL
El sintonizador de FM se incluye con la función del sistema de datos de
radio (RDS). Este muestra las siglas RDS en pantalla, además de informa-
ción relativa a la emisora de radio actualmente sintonizada. Presione RDS
varias veces para visualizar la información.
PTY - Tipo de programa; como noticias, deportes, música de jazz.
RT - Texto de radio; el nombre de la emisora de radio.
CT - Control horario; la hora actual en el lugar desde el que emite la emisora.
PS - Nombre del servicio de programa; el nombre del canal (emisora).
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa presionando RDS.
La pantalla mostrará el último PTY en uso. Presione PRESET (-) / PRE-
SET (+) una o dos veces para seleccionar su tipo de programa favorito.
Mantenga presionado TUNING (-) / TUNING (+). El sintonizador buscará
automáticamente. La búsqueda se detendrá al encontrar una emisora.
Buscar emisoras de radio automáticamente.
Presione TUNING (-) / TUNING (+) en el panel frontal durante más de 0,5
segundos.
O presione TUN. - / TUN.+ en el mando a distancia durante más
de 0,5 segundos.
El sintonizador buscará automáticamente y se detendrá
al encontrar una emisora.
Seleccione un ‘número de presintonía’ para una emisora de radio
Al guardar una emisora podrá escoger el número de presintonía que
desee. Cuando el reproductor muestre automáticamente un número de
presintonía, presione PRESET/FOLDER. Presione PROGRAM/MEMO
para guardar el número.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Mantenga presionado el botón PROGRAMME/MEMO durante dos segun-
dos. Se mostrará “ERASE ALL”. Presione PROGRAMME/MEMO para bor-
rar todas las emisoras guardadas.
Asegúrese de que tanto la antena de FM como la de AM están conectadas.
1. Seleccione AM o FM:
2. Seleccione una emisora de
radio:
3. Para 'guardar’ una emisora
de radio:
Un número preseleccionado
aparecerá en pantalla.
4. Para seleccionar una emiso-
ra ‘guardada’:
Puede guardar hasta 50
emisoras de radio.
5. Para confirmar, presione:
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
TUNER
TUNING (-)
o TUNING (+)
PRESET(-)
o
PRESET(+)
FUNCTION
TUN-/ TUN+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Escuchar cintas de cassete
1. Abra la pletina:
2. Introduzca la cinta:
3. Cierre la pletina:
4. Seleccione la función CINTA:
5. Inicie la reproducción de la cinta:
6. Para detener la reproduc-
ción de una cinta:
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
TAPE
B
xx
STOP
FUNCTION
BB
xx
(INTERRUM-
PIR CINTA)
Escuchar cintas de cassete – ahora tiene más
opciones
Para reproducir con avance rápido o rebobinado
Tras presionar bb/BB en el mando a distancia o .bb/BB> e el
panel frontal durante la reproducción, o detenerla, presione
BB
en el punto
deseado.
Duplicado
Esta función muestra cómo grabar de cinta a cinta. Presione TAPE (o
FUNCTION) para seleccionar el funcionamiento de la cinta.
CINTA 1- Introduzca la cinta que desea duplicar.
• CINTA 2 – Introduzca una cinta virgen.
Presione DUBB como se muestra a continuación. Para detener el
duplicado, presione
xx
.
Ajuste del reloj
1. Presionar durante al menos 2 segundos:
2. Seleccione entre:
AM 12:00 (para el formato a.m. y p.m.) ó 0:00
(para el formato 24 horas
3. Confirme la selección:
4. Seleccione las horas:
5. Presione:
6. Seleccione los minutos:
7. Presione:
EN EL REPRO-
DUCTOR
CLOCK
.bb/BB>
SET
.bb/BB>
SET
.bb/BB>
SET
8
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
Grabación
Grabar a partir de un CD, AUX, USB, radio o cassete
Rebobine la cinta hasta el comienzo de la grabación.
Utilice únicamente cintas normales.
1. Abra la pletina CINTA 2:
2. Introduzca una cinta virgen:
3. Cierre la pletina CINTA 2:
4. Seleccione el modo (FM, AM,
CD, USB o AUX) en el que
desea grabar:
- Iniciar la reproducción de la
fuente que desea grabar
5. Activa el modo de espera de
la unidad para la grabación
6. Iniciar la grabación:
7. Detener una grabación:
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
Z PUSH EJECT
CD, TUNER,
USB, TAPE o
AUX
REC
REC
x STOP
FUNCTION
z/
[]
z/
[]
x
Grabación sincronizada de CD a cinta
La función de grabación sincronizada de CD duplica un CD en su totalidad,
incluyendo los títulos programados automáticamente en una cinta de casete.
1. Seleccionar la función CD:
2. Iniciar la grabación:
La grabación sincronizada se
inicia automáticamente
después de 7 segundos
3. Detener una grabación:
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
CD
CD SYNC.
x STOP
FUNCTION
EQ DE USUARIO
1. Seleccione un “USER EQ”:
2. Cuando la pantalla muestre
“USER EQ”, presione:
3. Seleccione el efecto de sonido
deseado entre BASS, MIDDLE
Y TREBLE:
4. Ajuste el nivel de sonido
(MÍN, -4 a +4, MÁX) :
5. Repita los pasos del 2 al 3
para establecer otro efecto
de sonido:
6. Presione:
EN EL REPRO-
DUCTOR
EN EL MANDO
A DISTANCIA
EQ.
SET
PRESET (-)
o
PRESET (+)
.bb/BB>
SET
EQ
Puede escuchar música con el efecto de sonido que desee (BASS,
MIDDLE Y TREBLE).
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
9
Utilice su reproductor como reloj
despertador
Mantenga presionado el botón TIMER (temporizador) durante dos segun-
dos. Cada función, TUNER, CD, USB, TAPE, parpadeará durante dos
segundos. Presione SET cuando aparezca la función con la que desea
despertarse. Si selecciona TUNER, ‘PLAY’ y ‘REC.’ parpadearán, PLAY y
REC. Seleccione una de ellas.
Si selecciona TUNER y PLAY, se le mostrarán las emisoras guardadas
como presintonías. Utilice TUNING (-) o TUNING (+) para seleccionar la
emisora que desee y después presione SET.
Se le mostrará la ON TIME. Aquí deberá establecer la hora a la que
desea que se active la alarma. Utilice TUNING (-) o TUNING (+) para
cambiar la hora y los minutos y después presione SET para guardar su
selección. Se le mostrará la OFF TIME. Aquí deberá establecer la hora a
la que desea que se desactive la alarma. Utilice TUNING (-) o TUNING
(+) para cambiar la hora y los minutos y después presione SET para
guardar su selección.
Utilice TUNING (-) o TUNING (+) para cambiar el nivel de volumen
deseado y después presione SET para guardar su selección. Apagar el
sistema. El símbolo rojo (reloj) muestra que la alarma está configurada.
Aunque el sistema esté apagado podrá consultar la hora de activación de
la alarma presionando TIMER. También puede activar o desactivar la alar-
ma presionando TIMER. Para configurar la activación de la alarma a otra
hora, encienda el sistema y reprograme la alarma siguiendo los pasos
detallados anteriormente.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está limi-
tada como sigue:
• Frecuencia de muestreo
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de los bits
8 - 320 kb/s (MP3), 48 - 320 kb/s (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con “ISO 9 660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que use “Easy-CD
Creator”, que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9 660.
• Los nombres de archivos deberán contener 30 letras o menos, y deben
incorporar la extensión “.mp3”,“.wma”, ej. “********.MP3” o
“********.WMA”.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
Aún cuando el número total de archivos en el disco sea de más de
1 000, sólo mostrará 999.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MAN-
TENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peli-
grosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para consti-
tuir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD Y PARA EVITAR E RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada,
como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto por
favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí especifi-
cados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible
del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene
enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual
del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados,
cables de extensión, cables de alimentación pelados o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o
fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de
recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser torcido, doblado,
pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continuamente. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared y al punto donde el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
10
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
SISTEMA MINI Hi-Fi ] MANUAL DE USUARIO
11
Solución de averías
Problema Causa Solución
Especificaciones
No hay
alimentación
No hay sonido
La unidad no
comienza la
reproducción
El control remoto
no funciona
correctamente
No se puede
grabar
• El cable de alimentación está
desenchufado.
• El equipo externo no está conec-
tado a la alimentación.
• El cable del altavoz no está
conectado correctamente.
• Ningún disco insertado.
Se ha insertado un disco no repro-
ducible.
• El disco no está colocado en la
guía.
• El disco está sucio.
• El control remoto no está señalan-
do al sensor de la unidad.
• El control remoto está demasiado
lejos de unidad.
• Hay un obstáculo en el camino
entre el control remoto y la unidad.
• Las pilas en el control remoto
están agotadas.
• Se han retirado las pestañas que
inhabilitan la grabación.
• Enchufe el cable en la toma de
pared de forma segura.
• Conecte el equipo conectado con
el cable de audio.
• Coloque el cable de la bocina en la
posición correcta y vuelva a encen-
der la unidad pulsando POWER.
• Inserte un disco.
• Inserte un disco reproducible.
Ponga el disco correctamente en la
bandeja dentro de la guía.
• Limpie el disco.
Apunte el control remoto al sen-
sor remoto de la unidad.
• Opere el control remoto dentro
de 7 m (23 pies).
• Elimine el obstáculo.
• Cambie las pilas antiguas por
unas nuevas.
Tape los agujeros de la parte
trasera de la cinta.
El diseño y las especificaciones pueden verse sujetos a cambios sin previo aviso.
General
Peso neto 5, 57 kg (Modelo MCD212B)
5,36 kg (Modelo MCD112B)
Dimensiones externas (A x A x P) 270 x 310 x 390 mm
Sintonizador
FM Rango de sintonía 87,5 - 108,0 MHz o 65 - 74 MHz
87,5 - 108,0 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1 620 kHz o 520 - 1 720 kHz
Amplificador
Potencia de salida 100W + 100 W(Modelo MCD212B)
50W + 50 W(Modelo MCD112B)
T.H.D 0,5 %
Respuesta en frecuencia 40 - 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
CD
Respuesta en frecuencia 40 - 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Rango dinámico 75 dB
Altavoces
MCS212F Tipo Reflexión de los bajos
2 vías 2 bocinas
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada 100 W
Máxima potencia de entrada 200 W
Dimensiones netas (A x Ax P) 220 x 326 x 272 mm
Peso neto (1EA) 3,25 kg
MCS112F Tipo Reflexión de los bajos
2 vías 2 bocinas
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada 50 W
Máxima potencia de entrada 100 W
Dimensiones netas (A x Ax P) 200 x 326 x 228 mm
Peso neto (1EA) 2,92 kg
P/NO : MFL40387030
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG MCD112-A1U El manual del propietario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para