Delta SDBR011-OB-R Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
MARCH 2015
Door Handle with Two Knobs / Poignée de porte
à deux boutons / Manija de la puerta con dos perillas
INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION / GUÍA DE INSTALACIÓN
Secure backplates manually (1). If needed, insert small hex wrench
(included) into pre-drilled holes in backplates to assist with
tightening (2). IMPORTANT: DO NOT overtighten.
Fixez les plaques arrière manuellement (1). Au besoin, insérez la
petite clé hexagonale (fournie) dans les trous prépercés dans les
plaques arrière pour faciliter le serrage (2). IMPORTANT : NE PAS
serrer de façon excessive.
Ajuste las placas posteriores manualmente (1). Si es necesario,
inserte una pequeña llave hexagonal (incluido) en los orificios
realizados previamente en las placas posteriores para ayudar en el
ajuste (2). IMPORTANTE: NO ajuste en exceso.
Secure backplates manually by screwing the backplate into
the knob. Repeat for the second knob. IMPORTANT: DO NOT
overtighten.
Serrez les plaques arrière à la main en vissant la plaque arrière
sur le bouton. Répétez cette étape pour le deuxième bouton.
IMPORTANT: NE PAS serrer de façon excessive.
Ajuste las placas posteriores manualmente atornillando la
placa posterior en la perilla. Repita para la segunda perilla.
IMPORTANTE: NO ajuste en exceso.
1
1
x2
1
3
x2
1
2
2
1
2
4
Install washers into pre-drilled holes in outer shower door. Insert
backplates into ends of handles as shown. NOTE: Washers are
pre-assembled on ends of handle.
Installez les rondelles dans les trous prépercés à l’extérieur de la
porte de douche. Insérez les plaques arrière dans les extrémités
des poignées, comme illustré. NOTE : Les rondelles sont
préassemblées sur les extrémités de la poignée.
Coloque arandelas en los orificios realizados previamente en la
puerta exterior de la ducha. Inserte las placas posteriores en los
extremos de las manijas como se muestra. NOTA: las arandelas
vienen premontadas en los extremos de la manija.
Insert bushing into pre-drilled hole in glass (1). Install washers
on both sides of glass between the knobs and backplates as shown
(2). NOTE: Washers are pre-assembled on ends of knobs.
Insérez la garniture d’étanchéité dans le trou prépercé dans le
panneau de verre (1). Installez les rondelles de chaque côté du
panneau de verre entre les boutons et les plaques arrière, comme
illustré (2). NOTE: Les rondelles sont préassemblées sur les
extrémités de la poignée.
Inserte el buje en el orificio realizado previamente en el vidrio (1).
Coloque las arandelas a ambos lados del vidrio entre las perillas
y las placas posteriores como se muestra 2). NOTA: las arandelas
vienen premontadas en los extremos de las perillas.
CP844418
2
For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use ONLY non-abrasive cloth or sponge. ALWAYS rinse surfaces after cleaning.
Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area.
CAUTION: Manufacturer does not recommend the use of cleaning products that contain any of the following chemicals. Use of products
containing these chemicals can cause the products to crack or discolor and will void the warranty.
• Naphtha
• Hydrogen Peroxide Solution (common household peroxide)
• Toluene
• Ethyl Acetate
• Lye (common in drain cleaner)
• Acetone
For further inquiries, contact customer service at customersolutions@deltashowerdoor.com or call 1-800-964-4850.
Lors du nettoyage régulier, utiliser UNIQUEMENT des détergents doux ou de l'eau chaude savonneuse. Utiliser UNIQUEMENT un chiffon non abrasif ou une
éponge. Rincer toujours les surfaces après le nettoyage.
Avant de nettoyer ce produit avec des produits de nettoyage, faire un essai sur une petite surface peu visible.
ATTENTION : Le fabricant ne recommande pas l'utilisation des produits de nettoyage qui contiennent l'un des produits chimiques suivants. L'utilisation de
produits contenant ces produits chimiques peut entraîner une décoloration des produits et annulera la garantie.
• Naphta
• Solution de peroxyde d'hydrogène (peroxyde ménager ordinaire)
• Toluène
• Acétate d'éthyle
• Lye (courante dans les produits de nettoyage des drains)
• Acétone
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez contacter le service à la clientèle, par courrier électronique : customersolutions@deltashowerdoors.
com, ou par téléphone : 1-800-964-4850.
Para la limpieza habitual, use SOLO detergentes suaves o agua tibia jabonosa. Use SÓLO paños o esponjas no abrasivas. Siempre enjuague las superficies
tras limpiarlas.
Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área pequeña que pase desapercibida.
PRECAUCIÓN: El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes compuestos químicos. El
uso de productos que contengan estos compuestos químicos puede provocar el agrietamiento o descoloramiento de los productos, y anulará
la garantía.
• Nafta
• Solución de peróxido de hidrógeno (amoniaco de uso doméstico)
• Tolueno
• Acetato de etilo
• Lejías (habituales en los desatascadores)
• Acetona
Si tiene otras preguntas, póngase en contacto con el servicio al cliente en customersolutions@deltashowerdoor.com o llame al 1-800-964-4850.
CARE AND CLEANING / ENTRETIEN ET NETTOYAGE / CUIDADO Y LIMPIEZA

Transcripción de documentos

Door Handle with Two Knobs / Poignée de porte à deux boutons / Manija de la puerta con dos perillas INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION / GUÍA DE INSTALACIÓN 2 1 1 x2 1 2 Install washers into pre-drilled holes in outer shower door. Insert backplates into ends of handles as shown. NOTE: Washers are pre-assembled on ends of handle. Secure backplates manually (1). If needed, insert small hex wrench (included) into pre-drilled holes in backplates to assist with tightening (2). IMPORTANT: DO NOT overtighten. Installez les rondelles dans les trous prépercés à l’extérieur de la porte de douche. Insérez les plaques arrière dans les extrémités des poignées, comme illustré. NOTE : Les rondelles sont préassemblées sur les extrémités de la poignée. Fixez les plaques arrière manuellement (1). Au besoin, insérez la petite clé hexagonale (fournie) dans les trous prépercés dans les plaques arrière pour faciliter le serrage (2). IMPORTANT : NE PAS serrer de façon excessive. Coloque arandelas en los orificios realizados previamente en la puerta exterior de la ducha. Inserte las placas posteriores en los extremos de las manijas como se muestra. NOTA: las arandelas vienen premontadas en los extremos de la manija. Ajuste las placas posteriores manualmente (1). Si es necesario, inserte una pequeña llave hexagonal (incluido) en los orificios realizados previamente en las placas posteriores para ayudar en el ajuste (2). IMPORTANTE: NO ajuste en exceso. 4 3 1 x2 1 2 Insert bushing into pre-drilled hole in glass (1). Install washers on both sides of glass between the knobs and backplates as shown (2). NOTE: Washers are pre-assembled on ends of knobs. Secure backplates manually by screwing the backplate into the knob. Repeat for the second knob. IMPORTANT: DO NOT overtighten. Insérez la garniture d’étanchéité dans le trou prépercé dans le panneau de verre (1). Installez les rondelles de chaque côté du panneau de verre entre les boutons et les plaques arrière, comme illustré (2). NOTE: Les rondelles sont préassemblées sur les extrémités de la poignée. Serrez les plaques arrière à la main en vissant la plaque arrière sur le bouton. Répétez cette étape pour le deuxième bouton. IMPORTANT: NE PAS serrer de façon excessive. Ajuste las placas posteriores manualmente atornillando la placa posterior en la perilla. Repita para la segunda perilla. IMPORTANTE: NO ajuste en exceso. Inserte el buje en el orificio realizado previamente en el vidrio (1). Coloque las arandelas a ambos lados del vidrio entre las perillas y las placas posteriores como se muestra 2). NOTA: las arandelas vienen premontadas en los extremos de las perillas. CP844418 1 MARCH 2015 CARE AND CLEANING / ENTRETIEN ET NETTOYAGE / CUIDADO Y LIMPIEZA For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use ONLY non-abrasive cloth or sponge. ALWAYS rinse surfaces after cleaning. Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area. CAUTION: Manufacturer does not recommend the use of cleaning products that contain any of the following chemicals. Use of products containing these chemicals can cause the products to crack or discolor and will void the warranty. • Naphtha • Hydrogen Peroxide Solution (common household peroxide) • Toluene • Ethyl Acetate • Lye (common in drain cleaner) • Acetone For further inquiries, contact customer service at [email protected] or call 1-800-964-4850. Lors du nettoyage régulier, utiliser UNIQUEMENT des détergents doux ou de l'eau chaude savonneuse. Utiliser UNIQUEMENT un chiffon non abrasif ou une éponge. Rincer toujours les surfaces après le nettoyage. Avant de nettoyer ce produit avec des produits de nettoyage, faire un essai sur une petite surface peu visible. ATTENTION : Le fabricant ne recommande pas l'utilisation des produits de nettoyage qui contiennent l'un des produits chimiques suivants. L'utilisation de produits contenant ces produits chimiques peut entraîner une décoloration des produits et annulera la garantie. • Naphta • Solution de peroxyde d'hydrogène (peroxyde ménager ordinaire) • Toluène • Acétate d'éthyle • Lye (courante dans les produits de nettoyage des drains) • Acétone Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez contacter le service à la clientèle, par courrier électronique : customersolutions@deltashowerdoors. com, ou par téléphone : 1-800-964-4850. Para la limpieza habitual, use SOLO detergentes suaves o agua tibia jabonosa. Use SÓLO paños o esponjas no abrasivas. Siempre enjuague las superficies tras limpiarlas. Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área pequeña que pase desapercibida. PRECAUCIÓN: El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes compuestos químicos. El uso de productos que contengan estos compuestos químicos puede provocar el agrietamiento o descoloramiento de los productos, y anulará la garantía. • Nafta • Solución de peróxido de hidrógeno (amoniaco de uso doméstico) • Tolueno • Acetato de etilo • Lejías (habituales en los desatascadores) • Acetona Si tiene otras preguntas, póngase en contacto con el servicio al cliente en [email protected] o llame al 1-800-964-4850. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Delta SDBR011-OB-R Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas