KitchenAid KEWVP 80010 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KEWVP 80010 es una campana extractora que ayuda a eliminar el humo, el vapor y los olores de la cocina. Tiene tres velocidades de extracción y una función de refuerzo para eliminar rápidamente los olores fuertes. También cuenta con luces LED para iluminar la zona de cocción.

El KitchenAid KEWVP 80010 es una campana extractora que ayuda a eliminar el humo, el vapor y los olores de la cocina. Tiene tres velocidades de extracción y una función de refuerzo para eliminar rápidamente los olores fuertes. También cuenta con luces LED para iluminar la zona de cocción.

Instrucciones para el uso
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Instalación 6
Consejos para preservar el medio ambiente 6
Guía para la localización de fallos 7
Servicio de asistencia técnica 7
Limpieza 7
Utilización 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento 10
Estas instrucciones estarán disponibles en el sitio web www.kitchenaid.eu.
4
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES
MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Símbolo de alerta, relativo a la seguridad, que
indica riesgos potenciales para el usuario y
para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad van precedidos
por el símbolo de alerta y por los siguientes
términos:
Indica una situación peligrosa que, en caso de no
evitarse, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, en caso de no
evitarse, puede provocar lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad
especifican la situación a la cual se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto
del aparato. Respete escrupulosamente las
siguientes instrucciones:
• La instalación y el mantenimiento deben ser
efectuados por un técnico especializado, según las
instrucciones del fabricante y respetando las
normas locales vigentes en materia de seguridad.
No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato,
salvo que así se indique específicamente en el
manual de instrucciones.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier tarea de instalación.
• La conexión a tierra del aparato es obligatoria.
(No es necesaria para las campanas de clase II
identificadas con el símbolo en la etiqueta de
características).
• El cable de alimentación debe ser lo
suficientemente largo para poder conectar el
aparato a la toma de red.
• No tire del cable de alimentación eléctrica para
desconectar el enchufe.
• Una vez concluida la instalación, los
componentes eléctricos deben quedar fuera del
alcance del usuario.
• No toque el aparato con partes del cuerpo
húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
edad inferior a 8 años ni por adultos que tengan
reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan los conocimientos y la
experiencia debidos, salvo que estén supervisados
o instruidos sobre el uso seguro del aparato y sean
conscientes de los riesgos a que se exponen. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
aparato, salvo bajo vigilancia de un adulto.
• No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato,
salvo que así se indique específicamente en el
manual. Utilice sólo recambios originales. Todos
los otros servicios de mantenimientos deben ser
realizados por un técnico especializado.
• Los niños deben ser vigilados para que no
jueguen con el aparato.
• Cuando taladre la pared o el techo, tenga cuidado
de no dañar las conexiones eléctricas o las
tuberías.
• Los canales de ventilación deben tener salida al
aire libre.
• El aire de evacuación no debe descargarse en el
conducto de salida de humos de equipos de gas o
de otros combustibles, sino que debe tener una
salida independiente. Se han de respetar todas las
normas relativas a la salida del aire.
• Si la campana se utiliza junto con otros aparatos
que funcionan con gas u otros combustibles, la
presión negativa del local no debe ser superior a 4
Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que
asegurarse de que el local esté adecuadamente
ventilado.
• El fabricante declina toda responsabilidad por
usos inadecuados o por la configuración
incorrecta de los mandos.
• El mantenimiento y la limpieza constante
garantizan el funcionamiento correcto y la
duración del aparato. Elimine con frecuencia
todas las incrustaciones de las superficies para
evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie los
filtros a menudo y cámbielos con frecuencia.
• El incumplimiento de las instrucciones de
limpieza de la campana y de sustitución y
limpieza de los filtros implica riesgos de
incendio.
• La campana de aspiración de vapores no debe
abrirse nunca sin los filtros de grasa instalados, y
ha de vigilarse constantemente.
• Los fuegos de gas debajo de la campana deben
encenderse exclusivamente con los recipientes de
cocción apoyados.
• Si se utilizan más de tres fuegos de gas al mismo
tiempo, la campana debe funcionar a potencia 2 o
superior. De este modo se evita la concentración
excesiva de calor en el aparato.
• Antes de tocar las bombillas, compruebe que
estén frías.
• Asegúrese de que las bombillas estén
correctamente montadas y de lo contrario no
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
Instrucciones importantes para la seguridad
5
utilice la campana, ya que existe el riesgo de
descarga eléctrica.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se
deben realizar con guantes de trabajo.
• El producto no es idóneo para el uso al aire libre.
• Las partes accesibles de la campana se pueden
recalentar durante el funcionamiento de la placa
de cocción.
• Nunca cocine con llama (flamear) bajo el aparato.
El uso de una llama libre puede provocar un
incendio.
• No deje las sartenes desatendidas cuando esté
friendo alimentos ya que el aceite podría prender
fuego.
Eliminación de aparatos electrodomésticos
• Este producto está fabricado con material
reciclable o reutilizable. Desguácelo de
conformidad con las normas locales para la
eliminación de residuos. Antes de desecharlo,
corte el cable de alimentación.
• Para más información sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclado de electrodomésticos,
consulte a su ayuntamiento, al servicio de
eliminación de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad
• Este aparato ha sido diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva
2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a
73/23/CEE y posteriores enmiendas);
- Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos
delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en
conformidad con la norma UNE 61591
- Los requisitos de protección de la Directiva
“CEM” 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
Consejos para ahorrar energí
• Ponga en marcha la campana con la potencia
mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en
marcha durante unos minutos después de que haya
terminado de cocinar.
• Aumente la velocidad en caso de que haya mucho
humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo)
solo en situaciones extremas.
• Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario
para mantener la eficiencia de eliminación de
malos olores.
• Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario
para mantener su eficiencia.
• Utilice el diámetro máximo del sistema de
canalización indicado en este manual para
optimizar la eficiencia y reducir al máximo el
ruido.
6
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable, como
indica el símbolo aplicado. No arroje el material
de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de
acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2012/19/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La eliminación correcta de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
- El símbolo en el aparato (o en la
documentación que lo acompaña) indica que no se
debe tratar como desecho doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos para preservar el medio ambiente
Desembale el aparato y controle que no se haya
dañado durante el transporte. Si observa algún
problema, contacte con el distribuidor o el servicio
de asistencia. Para evitar daños, se recomienda
extraer el aparato de la base de poliestireno sólo en
el momento de la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este aparato es pesado y debe ser levantado e
instalado por dos o más personas.
La distancia mínima entre el soporte de los
recipientes en la placa de cocción y la superficie
inferior de la campana no debe ser inferior a 50 cm
en caso de cocina eléctrica y a 65 cm en caso de
cocina a gas o mixta. Antes de la instalación,
compruebe también las distancias mínimas
indicadas en el manual de la placa de cocción.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de
cocción se especifica una distancia mayor, es
necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el valor indicado en la etiqueta
de características del producto coincida con el
voltaje de la red eléctrica. Esta información se
encuentra en el interior de la campana, detrás del
filtro de grasa. La sustitución del cable eléctrico
(tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un
electricista autorizado. Póngase en contacto con un
centro de asistencia autorizado.
Si la campana incluye una clavija de conexión,
enchúfela en una toma que cumpla con la
normativa vigente y que se encuentre en un lugar
accesible. Si no hay ninguna clavija (conexión
directa a la red eléctrica) o si la toma de corriente
no está en un lugar al que se pueda acceder
fácilmente, instale un interruptor bipolar
homologado que garantice la desconexión total de
la red en caso de sobretensión de categoría III, de
acuerdo con la normativa sobre cableados.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, las películas
transparentes y las etiquetas adhesivas de los
accesorios. Compruebe que el aparato no haya
sufrido daños durante el transporte.
Durante el uso
No apoye pesos sobre el aparato, ya que podrían
dañarlo. No exponga el aparato a los agentes
atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Instalación
7
El aparato no funciona:
• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red
y que el aparato esté bien conectado.
• Apague y encienda el aparato para verificar si se
ha solucionado el problema.
La campana no aspira lo suficiente:
• Compruebe que la velocidad de aspiración sea
correcta.
• Compruebe que los filtros estén limpios.
• Compruebe que las salidas de aire no estén
obstruidas.
La bombilla no funciona:
• Verifique si es necesario cambiar la bombilla.
• Verifique si la bombilla está bien colocada.
Guía para la localización de fallos
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Intente resolver el fallo como se indica en el
apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague y encienda el aparato para verificar si se
ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas
comprobaciones, llame al servicio de asistencia
más cercano.
Indique:
• una breve descripción del problema
• el tipo y el modelo exactos del aparato
• el número de asistencia (número que aparece
después de la palabra SERVICE en la etiqueta de
características situada en el interior del aparato).
El número de asistencia también figura en el
folleto de la garantía.
• su dirección completa
• su número de teléfono
si es necesaria una reparación, diríjase a un centro
de asistencia técnica autorizado, que garantizará
el uso de recambio originales y una correcta
reparación.
Servicio de asistencia técnica
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: no utilice detergentes
corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos
entra accidentalmente en contacto con el
aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo.
• Limpie las superficies con un paño húmedo. Si
hay mucha suciedad, utilice una solución de agua
con unas gotas de detergente para vajilla. Seque
con un paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni
estropajos o rasquetas de metal. Con el tiempo
podrían arruinar las superficies esmaltadas.
• Utilice detergentes específicos para la limpieza
del aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los filtros al menos una
vez al mes para eliminar los residuos de aceite y
grasa.
ADVERTENCIA:
Limpieza
8
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto
en la forma de extracciòn como para la forma
filtrante de interior.
Versión aspirante
El vapor viene evacuado hacia el externo a traves
de un tubo de escape introducido en el laro de
sujeccion que se encuntra arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al
diametro del aro de sujección.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una ligera
inclinación hacia el alto Conectar la campana en
los tubos y en los orificios de escape de pared con
diámetro equivalente a la salida del aire (brida de
empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con
diámetro inferior, determinará una reducción de los
rendimientos de la aspiración y un drástico
aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
- Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
- Utilice un conducto con el menor número posible
de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
- Evite los cambios drásticos en la sección del
conducto
- Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso
posible.
- El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.
Versión filtrante
Se debe utilizar un filtro de carbón activo,
disponible del vuestro proveedor.El aire aspirado
viene reciclado antes de expulsarlo en el ambiente
a través de la parrilla superior.
Los modelos sin motor de aspiración solamente
funcionan en versión aspirante y tienen que
conectarse a una unidad periférica de aspiración
(no suministrada).
Las instrucciones de conexión se proveen con la
unidad periférica de aspiración.
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción
y la parte más baja de la campana no debe ser
inferior a 30cm en el caso de cocinas electricas y
de 35cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del
dispositivo para cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con tensión
indicada en la etiqueta colocada en el interior de la
campana.Si es suministrada con un enchufe,
conectar la campana a un enchufe conforme a las
normas en vigor y colocarlo en una zona accesible,
aun después de la instalación. Si no es suministrada
con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y
no es posible situarla en un lugar accesible, aun
después de la instalación, colocar un interruptor
bipolar de acuerdo con las normativas, para
asegurarse la desconexión completa a la red en el
caso de la categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención! Antes de reconectar el circuito de la
campana a la red y de verificar el correcto
funcionamiento, controlar siempre que el cable de
red fue montado correctamente.
Montaje
La campana está dotada con tacos de fijación
adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De
cualquier modo, conviene consultar a un técnico
calificado para tener la certeza de que los
materiales son adecuados a la pared / techo. La
pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte
para sostener el peso de la campana.
En el caso de presencia de paneles y/o paredes y/o
armarios laterales, verificar que el espacio sea
suficiente para montar la campana y que sea facil el
acceso al panel de los mandos..
Sólo para algunos modelos
Cómo accesorio opcional puede ser adquirida una
chimenea estética, verifique con el revendedor
autorizado si el modelo que usted posee prevé esta
posibilidad.
Se aconseja instalar la campana después de haber
adquirido la chimenea para verificar con seguridad
la instalación más idónea.
9
Funcionamiento
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de
particular concentraciòn de vapores de cocina.
Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos
antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por
otros 15 minutos aproximadamente.
T1. OFF campana
Apretando la tecla ,la campana pasa del
funcionamiento, en cualquier modalidad de
aspiración, al estado OFF.
T2. Modalidad “Silent”
Esta modalidad no es asociada a ninguna tipología
específica de cocción.
Apretar la tecla para activar la campana en
modalidad silenciosa.
Apretando la tecla T1 ó T2 , la campana pasará al
estado OFF.
T3. Modalidad “Boost”
Esta modalidad no es asociada a ninguna tipología
específica de cocción.
Apretar la tecla en caso de vapores o humos
particularmente intensos.
Apretando la tecla T1 ó T3 la campana pasará al
estado OFF.
T4. ON/OFF iluminación
Apretar la tecla para encender o apagar las luces.
T5. Modalidad de cocción .
Apretando cíclicamente la tecla, se activan las
diversas modalidades de aspiración .
Cada modalidad es asociada a diferentes tipologías
de cocción de los alimentos .
Esto, para obtener una aspiración óptima en base a
las diversas exigencias.
A cada modalidad de aspiración corresponderá un
LED de señalación .
Modalidad “Slow cooking” Led L1 encendido
Apretar la tecla durante la cocción de verduras
en sartén, durante el calentado de los alimentos o
durante el calentado de bebidas (leche, cafè, té).
Modalidad “Boiling” Led L2 encendido
Apretar la tecla durante la cocción de salsas,
caldos,verduras fervida y sopas o cuando se
hacen hervir alimentos (ej:pasta)
Modalidad “Grilling” Led L3 encendido
Apretar la tecla en caso de cocción de alimentos
sobre parrilla o placa..
Modalidad “Frying” Led L4 encendido
Apretar la tecla durante la fritura de alimentos
(ej: carne, papas, verduras)
Para salir de la modalidad de aspiración
seleccionada, apretar las siguientes teclas:
Tecla T1 campana en OFF
Tecla T2 activación modalidad “Silent”
Tecla T3 activación modalidad “Boost”
Alarmas anomalías
En caso de anomalía del motor( bloqueo,
sobrecalentamiento,etc) todas las funciones del
motor serán bloqueadas (iluminación excluída) las
teclas T2, T3, T5 y los LED L1, L2, L3, L4
destellarán.
A alarma terminada la campana vuelve en estado
OFF.
Apretando la tecla T1 la campana pasa en estado
OFF.
Si la anomalía persiste, la campana permanecerá en
el estado de alarma y todas las funciones quedarán
bloqueadas.
Contatctar la asistencia técnica .
10
Mantenimiento
Atención! Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, retire la campana de
la red eléctrica desconectando el enchufe o
desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la misma
frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de
los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un paño impregnado de
detergente líquido neutro. No utilice productos que
contengan abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION: De no
observarse las instrucciones dadas para limpiar el
aparato y sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda leerlas y
respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños
al motor o los incendios provocados en el aparato
debido a intervenciones de mantenimiento
incorrectas o al incumplimiento de las normas de
seguridad proporcionadas.
Pantalla vapores
La pantalla vapores siempre debe dejarse cerrada y
sólo debe abrirse en caso de mantenimiento (ej.
Limpieza o sustitución de los filtros).
Filtro antigrasa(Fig. 8-24)
Retiene las partículas de grasa producidas
cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema
de indicación de saturación de los filtros - si está
previsto en el modelo que se posee - indica esta
necesidad) con detergentes no agresivos,
manualmente o bien en lavavajillas a bajas
temperaturas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa
metálico puede desteñirse pero sus características de
filtrado no cambian absolutamente.
Abra la pantalla vapores.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija
de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la
versión filtrante) Fig. 23
Retiene los olores desagradables producidos por
el cocinado de alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con
agua caliente y detergentes adecuados o en
lavavajillas a 65°C (en caso de lavado con
lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin
platos en el interior.). Quite el agua que haya
quedado en el filtro sin estropearlo, después
póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos
para secarlo completamente. Cambie el
almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño
se estropee.
Montaje
Abra la pantalla vapores y quite el filtro de
grasas.
Instale el filtro al carbón en el reverso del filtro
de grasas y fije con dos varillas.
¡Atención! Las varillas están incluidas en la
confección del filtro al carbón y no en la
campana.
Para desmontar el filtro proceda en sentido
inverso.
Sustitución de la lámpara
La campana viene provista de un sistema de
iluminación basado en la tecnología LED.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una
duración hasta 10 veces mayor de las lámparas
tradicionales y permiten aborra el 90% de energía
eléctrica.
Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia
técnica .
400010893107
Printed in Italy
n
04/15
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KEWVP 80010 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KEWVP 80010 es una campana extractora que ayuda a eliminar el humo, el vapor y los olores de la cocina. Tiene tres velocidades de extracción y una función de refuerzo para eliminar rápidamente los olores fuertes. También cuenta con luces LED para iluminar la zona de cocción.