LG DP650 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El LG DP650 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas, música y fotos favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 8,5 pulgadas, batería recargable y compatibilidad con una amplia variedad de formatos de disco, el LG DP650 es el compañero de viaje perfecto.

El LG DP650 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas, música y fotos favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 8,5 pulgadas, batería recargable y compatibilidad con una amplia variedad de formatos de disco, el LG DP650 es el compañero de viaje perfecto.

MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD
portátil
MODELO
DP650
DP650B
P/NO : MFL67007218 www.lg.com.mx
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
referencias futuras.
ESPAÑOL
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 1DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 1 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
2 Información de seguridad
Información de seguridad
1
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y ori cios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el funcionamiento adecuado del producto, a  n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los ori cios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
super cie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especi caciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los
tomacorrientes sobrecargados,  ojos o dañados,
extensiones, cables de alimentación expuestos o
aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir
un choque eléctrico o un incendio. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si muestra
daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y
reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado
por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, como
cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados
o pisados. Preste especial atención a las clavijas,
tomacorrientes y al punto donde el cable sale del
aparato. Para desconectar la alimentación principal,
retire el cable principal de alimentación. Durante
la instalación del producto, asegúrese de que el
tomacorriente sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar
el medioambiente y provocar posibles daños a la
salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes,
o la ejecución de procedimientos, a excepción de los
que se especi can aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
Cuando está abierta, hay radiación visible del láser.
NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN:
No exponga este aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no deben ser colocados sobre
el aparato objetos que contengan líquidos, tales
como un vasos.
Distancias mínimas al rededor del aparato para
una ventilación su ciente, no menos de 5 cm.
La ventilación no debe impedirse cubriendo
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
1
Información de seguridad
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 2DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 2 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
3Información de seguridad
Información de seguridad
1
Ningunas fuentes de  ama viva, tales como velas,
deben ser colocadas en el aparato.
La batería de litio interna en el DVD no debe ser
reemplazada por el usuario, debido al peligro
de la explosión si la batería es reemplazada
incorrectamente, y debe ser reemplazada con el
mismo tipo de batería por un experto.
Utilice el aparato únicamente en climas tropicales
y moderados.
Notas sobre el Derecho de Autor
Este producto incorpora tecnología protegida
por copyright que está protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual.
El uso de esta tecnología de protección
de copyright debe ser autorizado por Rovi
Corporation, y está diseñado para usos en casas y
otros usos limitados al menos que sea autorizado
de otra forma por Rovi Corporation. Está prohibido
aplicar la ingeniería inversa o desensamblador.
Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
Precauciones de uso en el automóvil
Para prevenir choques eléctricos y posibles daños
a su unidad o vehículo, siempre desconecte
el adaptador del automóvil del enchufe del
encendedor antes de retirar el conector de su
unidad.
Un fusible de 3 A 250 V para protección está
instalado en el adaptador para automóvil.
Mientras el motor está siendo arrancado,
desconecte el adaptador para automóvil del
enchufe para encendedor.
No opere su unidad cuando la batería del
automóvil esté descargada. La corriente pico del
alternador del automóvil puede causar que el
fusible de CD se funda.
Si el voltaje de suministro del vehículo cae por
debajo de aproximadamente 10 voltios, su unidad
puede no funcionar apropiadamente.
No deje su unidad en un lugar donde la
temperatura exceda 40 °C (113 °F) o el dispositivo
de lectura puede dañarse.
Precaución en el manejo de la unidad
Embarcando la unidad
Guarde los materiales de empaque originales y
re-empaque la unidad con ellos para maximizar la
protección.
Limpiando la unidad
Limpie la unidad usando un trapo suave y seco
con una solución detergente suave, no solventes
fuertes que causan daño a la super cie.
No deje la unidad con materiales de goma o
plástico por un periodo largo de tiempo.
Manteniendo el desempeño de la unidad
Mantenga el estado de limpieza de los lentes
de lectura óptica y las partes del impulsor del
disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad
de despliegue puede ser disminuida. Para ver
detalles, por favor póngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado más cercano.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 3DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 3 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
4 Información de seguridad
Información de seguridad
1
Instrucciones impor-
tantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para que
lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especi cados
por el fabricante o que haya sido
vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga
cuidado cuando mueva la unidad
/ carro para evitar accidentes por
vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos
prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cuali cado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 4DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 4 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
5
1
2
3
4
5
6
Contenido
1
Información de seguridad
2 Precauciones y advertencias
2
Preparación
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este
manual
6 Acerca del Despliegue del
Símbolo “
6 Discos Reproducibles
6 Código de Región
7 Compatibilidad de archivos
7 Batería recargable
8 Unidad Principal
8 Accesorios suministrados
3
Instalación
9 Conectando el Adaptador
ca
9 Conectando el Adaptador
para Automóvil
9 Conectando el Cable de
Audio y Video
9 Confi guración
9 Ajuste de la confi guración
10 Menú [IDIOMA]
10 Menú [PANTALLA]
10 Menú [AUDIO]
10 Menú [BLOQUEO]
10 Menú [OTROS]
4
Operación
11 Visualización en pantalla
11 Reproducción general
12 Operación general
12 Reproducción avanzada
12 Película
13 Música
13 Foto
5
Solución de problemas
14 Solución de problemas
6
Apéndice
15 Lista del código del país
16 Lista de código de idioma
17 Especifi caciones
17 Marcas comerciales y licencias
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 5DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 5 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
6 Preparación
Preparación
2
2
Preparación
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección cuyo título tiene uno de los
siguientes símbolos es aplicable sólo al disco
representado por el símbolo.
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW
ACD
CDs de Audio
MOVIE
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
MUSIC
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
PHOTO
Archivos de fotos
Acerca del Despliegue del
Símbolo “
puede aparecer en la pantalla durante la
operación e indica que la función explicada en
este manual del propietario no está disponible
en ese medio especí co.
Discos Reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de la películas que
pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y
nalizado
- También admite discos de
doble capa
- Discos DVD±R que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y
nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD±RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y
nalizado
- Discos DVD±RW que
contienen archivos de película,
música o fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW que contienen
archivos de audio, películas,
música o fotografías.
Código de Región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
la parte posterior. Esta unidad puede reproducir
sólo discos DVD etiquetados con la misma región
en la parte posterior de la unidad o con Todo”.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 6DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 6 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
7Preparación
Preparación
2
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
.jpg, “.avi”, “.divx, “.mpg”, “.mpeg”, .mp3”, “.wma”
Algunos archivos wav no son admitidos en
este reproductor.
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 45.
Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
Archivos/carpetas máximas: Menos de 600
(número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW:
ISO 9 660+JOLIET
PELÍCULA
Resolución disponible:
720 x 576 píxeles (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0
(.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System
(.txt)
Formato códec reproducible: “DIVX3.xx,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (Reproducción
estándar únicamente), “MP43”, “3IVX”
Este reproductor no admite archivos que se
graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de vídeo
en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC: Compensación global de movimiento
*2 Qpel: Cuarto de píxel
Formato de audio reproducible:
“Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA
Frecuencia de muestreo:
Dentro de 32 - 48 kHz (WMA),
de 8 - 48 kHz (MP3)
Tasa de bits: Dentro de 32 - 192 kb/s (WMA),
dentro de 8 - 320 kb/s (MP3)
MÚSICA
Frecuencia de muestreo:
Dentro de 32 - 48 kHz (WMA),
de 8 - 48 kHz (MP3)
Tasa de bits: dentro de 8 - 320 kb/s (MP3),
dentro de 32 - 192 kb/s (WMA)
FOTOS
Tamaño recomendado:
Más de 32 x 32 x 32 bits/pixel
menos de 5760 x 4680 bits/pixel
Batería recargable
Su batería recargable le brinda la libertad
de pasar la unidad y reproducir los archivos
sin el cordón de alimentación.
La batería interna recargable comenzará a
cargar sólo cuando la unidad sea apagada
y el adaptador de ca esté conectado al
tomacorriente.
La carga se detiene si usted enciende la
unidad.
La carga tomará aproximadamente 2 horas
y 30 minutos.
Tiempo de operación con batería:
Aproximadamente 2 horas y 30 minutos.
El tiempo de operación con batería pude
variar dependiendo de la condición de
la batería, el estado de la operación y
las condiciones ambientales y el tiempo
máximo de reproducción es posible hasta 3
horas.
Cuando el tiempo remanente de la
alimentación de la batería sea de unos
cuantos minutos el mensaje Check
Battery (Veri car Batería) parpadeará en la
pantalla.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 7DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 7 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
8 Preparación
Preparación
2
Unidad Principal
(Interruptor de
Encendido/Apagado)
w
VOL (Volumen)
Accesorios suministrados
Adaptador RCA de Video/
Audio (1)
Adaptador para Automóvil (1) Adaptador ca (MPA-20P) (1)
El Adaptador ca físico puede
diferir al del dibujo.
Puerto USB
(
Conector de Audífonos)
AV OUT
DC 9.5 V IN
Carga de Batería e Indicador de
Encendido
(ENCENDIDO)
(APAGADO)
N
/
X
/
.
/
>
/
x
(Reproducir/Pausa/
Anterior/Siguiente/
Detener)
SETUP
DISPLAY
TITLE
MENU
v
/
V
/
b
/
B
/ENTER
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
OPTION
O
(RETURN)
Z
(Abrir)
Altavoces
Pantalla LCD
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 8DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 8 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
9Instalación
Instalación
3
3
Instalación
Conectando el Adaptador ca
Conecte la unidad al tomacorriente de
alimentación con el adaptador ca suministrado
Póngase en contacto con un distribuidor de
partes eléctricas para obtener asistencia para
seleccionar un adaptado de enchufe ca adecuado
o juego de cables ca adecuado.
Este adaptador de ca es manufacturado por
NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conectando el Adaptador para
Automóvil
Conecte la unidad al enchufe del encendedor
con el Adaptador para Automóvil suministrado.
Contacte a un distribuidor de partes eléctricas
para asistencia en seleccionar un adaptador para
Automóvil adecuado.
Este Adaptador para Automóvil es manufacturado
por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conectando el Cable de Audio
y Video
Conecte la salida de TV OUT en la unidad al
cable AV conectado desde la TV con el con el
adaptador AV suministrado.
Confi guración
Cuando la unidad es encendida por primera vez,
usted tendrá que seleccionar el idioma deseado.
Ajuste de la confi guración
1. Presione SETUP.
2. Utilice
vV
para seleccionar la primera
opción de con guración, y presione
B
para
moverse al segundo nivel.
3. Utilice
vV
para seleccionar una segunda
opción de con guración, y presione
B
para
moverse al tercer nivel.
4. Presione
vV
para moverse la opción
deseada y presione ENTER.
(Blanco)
(Rojo)
(Amarillo)
Cable de Audio/
Video (no
suministrado)
Conéctelo a
una fuente de
energía
Conecte al enchufe
del encendedor de
cigarrillos.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 9DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 9 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
10 Instalación
Instalación
3
Menú [IDIOMA]
Idioma del menú/Audio del disco/
Subtítulo del disco /Menú del disco
Seleccione y establezca el idioma que pre era o
sea apropiado.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccionar y  jar una proporción de aspecto de
acuerdo de su TV y su preferencia.
[4:3]: Tipo Estándar de TV
[16:9]: Tipo de TV Ancha
Modo visualización
Seleccionar y  jar el Modo de Despliegue de
acuerdo a su preferencia. El Modo de Despliegue
sólo funciona cuando el modo de Aspecto de TV
es 4:3.
[Letterbox]:
Muestra la pantalla ancha con
bandas negras arriba y abajo en la TV.
[Panscan]: Muestra la pantalla completa con
cortes en la escena que no es la principal en la
TV.
Menú [AUDIO]
Establecer las opciones de Audio del reproductor
de acuerdo a varios tipos de salida del disco que
usted use.
DRC (Control de Rango Dinámico)
Para que se ajuste el nivel de volumen por sí solo
cuando el se alcanza un nivel de Audio más alto
que el nivel especi cado (Sólo Dolby Digital).
Vocal
Para mezclar o no mezclar la voz con la música
usando el DVD karaoke multi-canal.
Menú [BLOQUEO]
Primero, usted tiene que crear la contraseña de
4 dígitos en el Código de Área para usar el menú
LOCK. Usted puede crear o cambiar la contraseña
usando
vVbB
y ENTER.
Índice
Para clasi car el nivel desde 1(Niños) a 8(Adultos).
Contraseña
Para crear o cambiar la contraseña.
Si usted olvida la contraseña
Retire el disco, presione los botones SETUP y
OPTION, y luego presione ENTER después ingrese
“2104”.La Contraseña será limpiada.
Código de área
Para ingresar el código de área estandarizado,
consulte la Lista de Códigos de Área en la página
15.
Menú [OTROS]
B.L.E (Expansión de Niveles de Negros)
Seleccione Encender o Apagar para expandir o no
expandir los niveles de negros.
Solamente opera cuando el sistema de TV está
establecida a NTSC.
Veloc. de grab.
Para seleccionar la tasa de bits cuando usted
grabe desde CD de Audio a USB directamente.
Una tasa de bits más alta proporciona una mejor
calidad de sonido. Para el método de grabación
detallado vea la página 13.
DivX VOD (Video bajo-demanda)
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo con Certi cación o cial de DivX® que
reproduce video DivX. Visite www.divx.com para
mayor información y herramientas de software
para convertir archivos a video DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certi cado DivX debe ser registrado
para poder reproducir películas adquiridas
en formato DivX Video-on-Demand (VOD).
Para obtener su código de registro, ubique la
sección Divx VOD en el menú de con guración
de dispositivo. Visite vod.divx.com para más
información sobre cómo completar su registro
.
[Registrar]: Muestra el código de registro
de su unidad.
[Anular registro]: Desactiva su unidad y
muestra el código de desactivación.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 10DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 10 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
11Funcionamiento
Funcionamiento
4
Visualización en
pantalla
Usted puede visualizar y ajustar varios datos
en-pantalla a cerca del disco cargado y de la
Unidad Flash USB.
Visualización en pantalla de
la información del contenido
DVD
MOVIE
Usted puede ver varios datos de reproducción
usando DISPLAY y
vV
b B
.
Título número de título actual/
número total de títulos
Capítulo
número de capítulo
actual/número total de
capítulos
Tiempo
tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo
total de reproducción
Audio
audio seleccionado de
idioma o canal
Subtítulo
Subtítulo seleccionado
Página de Código
código de subtitulo
apropiado seleccionado
(archivo de PELÍCULA
únicamente)
Angulo
ángulo seleccionado/
número total de ángulos
Reproducción general
Reproduciendo Disco
1. Encienda el Interruptor.
2. Abra la bandeja del disco presionando
Z
e
inserte un disco.
3. Cierre la bandeja del disco.
4. Presione
N/
X
para reproducir.
El disco DVD será cargado
automáticamente.
Reproduciendo la Unidad Flash
USB
1. Encienda el Interruptor.
2. Inserte la Unidad Flash USB a la unidad.
3. Presione
O
(RETURN) para usar la Unidad
Flash USB.
4. Seleccione el archivo deseado.
5. Presione
N/
X
para reproducir el archivo.
4
Operación
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 11DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 11 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
12 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Operación general
Para Hacer esto
Reproducir/
Pausa
Presione
N/
X
Detener
Presione
x
Saltar al
siguiente o al
anterior
Presione
.
ó
>
durante
la reproducción
Reproducción
rápida hacia
adelante o
hacia atrás
Presione por unos segundos
.
ó
>
durante la
reproducción
DVD/MOVIE:
mmb
P
mm
P
mb
P
m
ó
M
p
MB
p
MM
p
MMB
ACD/MUSIC:
m
x8
P
m
x4
P
m
x2
ó
M
x2
p
M
x4
p
M
x8
Continuar la
reproducción
Presione
x
durante la
reproducción para grabar el
punto donde se detuvo.
• Presione
x
una vez: Mostrado
Xx
en la pantalla (Detención
para Continuar Después)
• Presione
x
dos veces:
Mostrado
x
en la pantalla
(Detener por Completo)
Ajuste color/
brillo
Presione OPTION y ajuste el
color y el brillo desde 0 hasta
15 usando
b B
.
Reproducir
disco ó Unidad
Flash USB con
varios tipos de
archivos
Seleccione el menú apropiado
presionando continuamente
TITLE cómo MÚSICA, PHOTO,
y PELÍCULA.
Salva
Pantallas
El Salva Pantallas opera
cuando la unidad es dejada
por 5 minutos en Detención.
Presione cualquier botón para
desactivarlo.
Ahorro de
Energía
El Ahorro de Energía opera
cuando la unidad es dejada por
5 minutos en Salva Pantallas.
Presione
N/
X
para desactivarlo.
Reproducción avanzada
Película
Para Hacer esto
Buscar el
Número de
Archivo
Presione OPTION y seleccionar
Búsqueda de número y luego
presione ENTER. Seleccione el
Número deseado utilizando
vV
y seleccione OK usando
B
, y luego presione ENTER.
(Archivo de PELÍCULA
únicamente)
Menú
desplegar
disco
Presione MENU (Sólo DVD)
Reproducir
repetidamente
Luego, presione OPTION
ó RETURN después de
seleccionar un modo de
repetición usando
b B
.
• DVD: Capítulo/Título/Apagado
• MOVIE: Pista/Todo/Apagado
Reproducción
lenta hacia
adelante
Presione por unos segundos
>
en el estado de pausa.
I
B
1
/
16
p
I
B
1
/
8
p
I
B
1
/
4
p
I
B
1
/
2
Establezca
el tiempo
de inicio
deseado de
reproducción
Presione DISPLAY durante
la reproducción. Seleccione
el cuadro de Hora. Presione
OPTION y establezca el tiempo
de inicio de reproducción
usando los botones
vV b B
, y
luego presione ENTER.
Por ejemplo, establezca “2:10:20”
para iniciar a las 2 horas 10
minutos y 20 segundos.
Memoria
de Última
Escena
Esta unidad puede memorizar y
reproducir la última escena vista
incluso si el disco es insertado
otra vez después de retirarlo
o si la unidad es encendida
después de ser apagada con el
mismo disco. (Sólo DVD)
DVD
MOVIE
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 12DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 12 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
13Funcionamiento
Funcionamiento
4
Música
Para Hacer esto
Buscar el
Número de
Archivo
Presione OPTION y seleccionar
Búsqueda de número y luego
presione ENTER. Seleccione el
Número deseado utilizando
vV
y seleccione OK usando
B
,
y luego presione ENTER.
Reproducir
repetidamente
Presione OPTION durante la
reproducción y seleccione
Repetir. Luego, presione
OPTION ó RETURN después
de seleccionar un modo de
repetición usando
b B
.
(
Pista/Todo/Apagado)
Reproducir
aleatoriamente
Presione OPTION y seleccione
Repeat, y luego seleccione Track
ó ACT. ó DESAC. usando
b B
.
Presione OPTION ó RETURN.
Crear o
eliminar
su propio
programa
Seleccione los archivos
deseados y presione
B
para
mover a
, y luego presione
ENTER para crear las listas de
música.
Seleccione los archivos no
deseados y presione
B
para
mover a
, y luego presione
ENTER para eliminar las listas de
música programadas.
Pero, si usted desea eliminar
todo de las listas programadas,
presione
V
para moverlo a
[Eliminar todo] y luego presione
ENTER.
Desplegar la
información
del archivo
Presione DISPLAY
repetidamente para ver la
información contenida en el
archivo MP3, [TÍTULO/ARTISTA/
ALBUM/AÑO/COMENTARIO]
Memoria de
Última Escena
Esta unidad puede memorizar y
reproducir la última escena vista
incluso si el disco es insertado
otra vez después de retirarlo o si
la unidad es encendida después
de ser apagada con el mismo
disco. (Sólo ACD)
Grabar el CD
de Audio en
la Unidad
Flash USB
Inserte una Unidad Flash USB
y el CD de audio en la unidad.
Presione OPTION y seleccione
el menú [Grabación de CD].
Seleccione una pista deseada
usando
vV
y presione ENTER.
opción [X1] ó [X4]
Presione OPTION en la grabación
- X1: Grabando a 1X de la
velocidad, escuchando la música
- X4: Grabando a 4X de la
velocidad sin escuchar la música
Hacer copias no autorizadas de material protegido
por derechos de autor, incluyendo programas de
computadora, archivos, transmisiones y grabaciones
de sonido puede ser una infracción a las leyes de
derechos de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales propósitos.
Sea responsable acerca
Respetar los derechos de autor.
Foto
Para Hacer esto
Buscar el
Número de
Archivo
Presione OPTION y seleccionar
Búsqueda de número y luego
presione ENTER. Seleccione el
Número deseado utilizando
vV
y seleccione OK usando
B
, y luego presione ENTER.
Ver la
presentación
de diapositivas
Presione
vV b B
para mover a
y presione ENTER para ver
la presentación de diapositivas.
Ajustar la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Presione
vV b B
para mover
hacia “ y presione
b B
repetidamente para ajustar la
velocidad de la presentación
de diapositivas.
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
Presione
vV b B
para mover
hacia “
y presione ENTER
para escuchar música durante la
presentación de diapositivas.
MUSICACD
PHOTO
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 13DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 13 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
14 Solución de problemas
Solución de problemas
5
5
Solución de problemas
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Sin potencia. El cable de alimentación está
desconectado.
Enchufe el cable de alimentación de forma
segura en la toma de pared.
La alimentación
está conectada,
pero la unidad no
funciona.
Ningún disco insertado. Introduzca un disco.
No hay imagen
en otros
dispositivos
conectados, TV,
etc.
La TV no está con gurada para
recibir la señal procedente de la
unidad.
Seleccione el modo correcto de entrada
de video en la TV.
El cable de video no está conectado
con seguridad.
Conecte el cable de video de forma
segura.
No hay sonido. El volumen está en mínimo. Utilice el controlador de volumen para
ajustar el volumen.
El equipo conectado mediante el
cable de audio no está con gurado
para recibir la señal procedente de la
unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto
del ampli cador de audio.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incorrecta.
Con gure los ajustes de AUDIO en
posición correcta.
El conector de audífono está
conectado en la unidad.
Desconecte el enchufe del audífono de la
unidad.
La unidad no
inicia la lectura.
El disco está insertado al revés (de
cabeza).
Asegúrese de que la etiqueta del disco
está viendo hacia arriba.
La super cie del disco está sucia con
huellas digitales y con polvo sobre el
disco.
Limpie el disco con un trapo limpio,
suave, sin hilachas, y limpie el disco
desde el centro hacia afuera. (No use
solventes fuertes como alcohol, benceno,
disolventes, etc.)
Se ha insertado un disco no leíble. Inserte un disco leíble. (Compruebe el tipo
de disco y el código de región.)
El nivel de clasi cación está
con gurado.
Modi car la clasi cación.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 14DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 14 10. 11. 16  5:5710. 11. 16  5:57
15Apéndice
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
6
Apéndice
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 15DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 15 10. 11. 16  5:5810. 11. 16  5:58
16 Apéndice
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 16DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 16 10. 11. 16  5:5810. 11. 16  5:58
17Apéndice
Apéndice
6
Especifi caciones
Consumo de energía 12 W
Requerimientos de
alimentación
9,5 V
2 A
Requerimientos del
Adaptador CA
100 - 240 V ~ 1 A
50 / 60 Hz
Requerimientos
del Adaptador para
Automóvil
8,5 Vcc - 16 Vcc
Dimensiones
(An x Alt x P)
Approx.
(200 x 16,5 x 38,5) mm
Peso Neto (Aprox.) 0,73 kg
Temperatura de
operación
0 °C a 40 °C
Humedad de operación
5 % a 90 %
Láser Láser de
semiconductor
Sistema de Señal Banda R.G.B.
Suministro de
alimentación del
puerto (USB)
5 V
500 mA
Salida de Video/
Audio
Salida de vídeo
Salida Audio
ø 3,5 mm “mini
conector x 1
1,0 V (p-p) 75 Ω
sincronía negativa
1,5 Vraíz cuadrático
medio (1 kHz 0 dB)
Terminal de Audífono
Mini-conector
ø 3,5 mm estero x 1
Pantalla de Cristal Líquido
Tamaño del Panel 17,8 cm (diagonal)
Sistema de Proyección
Banda R.G.B
Sistema de Operación
Matriz activa TFT
Resolución
480 x 234 (WQVGA)
Marcas comerciales y
licencias
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la Doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
DivX
®
, DivX Ceriti ed
®
y los logotipos asociados son
marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas con
licencia.
.
“DVD Logo es una marca comercial de DVD Format /
Logo Licensing Corporation
El diseño y las especi caciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 17DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 17 10. 11. 16  5:5810. 11. 16  5:58
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 18DP650-N.SMEXCLK-mex_SPA_7218.indd 18 10. 11. 16  5:5810. 11. 16  5:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DP650 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El LG DP650 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas, música y fotos favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 8,5 pulgadas, batería recargable y compatibilidad con una amplia variedad de formatos de disco, el LG DP650 es el compañero de viaje perfecto.