LG DV647 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
DV642 / DV647
P/NO :
ESPAÑOL
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 1 2011-12-20 �� 2:01:55
1 Guía de inicio
Guía de inicio2
Guía de inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA
LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO.
Este símbolo de un rayo con una
echa en un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos
no aislados dentro de la carcasa
del producto, que podrían ser de una magnitud
suciente como para constituir un riesgo para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
indicar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a este
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el funcionamiento adecuado del producto, a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado. El uso de controles
o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a
excepción de los que se especican aquí, puede
causar una exposición peligrosa a la radiación. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación
visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN
EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 2 2011-12-20 �� 2:01:55
Guía de inicio 3
Guía de inicio
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno
de agua, como vasos, debe ser colocado encima
del aparato.
Notas sobre el Derecho de Autor
Este producto incorpora tecnología protegida
por copyright que está protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El
uso de esta tecnología de protección de copyright
debe ser autorizado por Rovi Corporation, y está
diseñado para usos en casas y otros usos limitados
al menos que sea autorizado de otra forma por Rovi
Corporation. Está prohibido aplicar la ingeniería
inversa o desensamblador.
Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
Precaución en el manejo de la unidad
y
Embarcando la unidad
Guarde los materiales de empaque originales y
re-empaque la unidad con ellos para maximizar
la protección.
y
Limpiando la unidad
Limpie la unidad usando un trapo suave y seco
con una solución detergente suave, no solventes
fuertes que causan daño a la supercie.
y
Manteniendo el desempeño de la unidad
Mantenga el estado de limpieza de los lentes
de lectura óptica y las partes del impulsor del
disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad
de despliegue puede ser disminuida. Para ver
detalles, por favor póngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado más cercano.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 3 2011-12-20 �� 2:01:55
Guía de inicio4
Guía de inicio
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva
la unidad / carro para evitar accidentes por
vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 4 2011-12-20 �� 2:01:55
Contenidos 5
1
2
3
4
5
6
Contenidos
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Sobre el símbolo “7” en pantalla
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios suministrados
6 Tipos de discos reproducibles
7 Compatibilidad de archivos
7 Código regional
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
9 Panel trasero
2 Conexiones
10 Conexión a una TV
10 Conexión a un cable de video / audio
10 Conexión por cable de Vídeo
Componente
11 Conexión con un Amplificador
11 Conexión del cable de Audio
11 Conexión del cable COAXIAL (audio
digital)
3 Configuración del sistema
12 Ajustes
12 Ajuste la configuración
12 Menú [IDIOMA]
12 Menú [PANTALLA]
13 Menú [AUDIO]
13 Menú [BLOQUEO]
13 Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
14 Reproducción general
14 Reproducir un disco
14 Reproducir archivos
14 Reproduciendo Disco de Karaoke
(Sólo DV647)
14 Visualización en pantalla
15 Funcionamiento general
15 Reproducción avanzada
15 Vídeo
16 Audio
17 Photo
5 Solución de problemas
18 Solución de problemas
6 Apéndice
19 Códigos de área
20 Códigos de idioma
21 Especificaciones
21 Marcas y licencias
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 5 2011-12-20 �� 2:01:55
Guía de inicio6
Guía de inicio
1
Introducción
Sobre el símbolo “
7
” en
pantalla
7
puede aparecer en la pantalla de su TV durante
el funcionamiento, indicando que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco especíco.
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección en cuyo título aparece uno de los
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo
representado por el símbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW
t
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en un dispositivo USB/Disco
u
Archivos de audio contenidos
en un dispositivo USB/Disco
i
Archivos de imagen
contenidos en una dispositivo
USB/Disco
Accesorios suministrados
Cable de audio/vídeo (1)
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Tipos de discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo de video y sólo nalizado
-
También soporta discos de doble
capa
-
Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
imagen.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo VR, modo video y sólo
nalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo de video y sólo nalizado
-
Discos DVD+RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
CD de audio (8 cm / 12 cm disc)
CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc)
-
Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
,
Nota
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 6 2011-12-20 �� 2:01:56
Guía de inicio 7
Guía de inicio
1
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones disponibles: .avi”, .mpg”, ”.mpeg”,
.mp3”, .wma, .jpg”, .jpeg”
y
El nombre del archive está limitado a 35
caracteres.
y
Dependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios
minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9660
Archivos de video
Tamaño de resolución disponible:
720 x 576 (An x A) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproducible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx”, “MP43”, “XviD, ”3IVX”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
”DTS “PCM”, “MP3”, WMA
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits (MP3/WMA/DivX):
entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s
(WMA), menos de 4 Mb/s (DivX)
Esta unidad no soporta archivos grabados con
GMC
*1
o Opel
*2
. Estas técnicas son técnicas
de codicación de vídeo en estándar MPEG4,
como las que tiene DivX.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y
192 kb/s (WMA)
Archivos de imagen
Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
inferior a 2MB.
y
No soporta archivos de imagen de compresión
progresiva y ja.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras éste
esté en funcionamiento (reproduciendo,
etc.).
y
Esta unidad no soporta dispositivos USB
que requieren de instalación una vez
conectados al ordenador.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que
soporta USB1.1 y USB2.0.
y
Pueden reproducirse archivos de vídeo,
audio e imagen. Para obtener más detalles
acerca del funcionamiento de cada archive,
consulte las páginas correspondientes.
y
Se recomienda hacer una copia de
seguridad regularmente para evitar la
pérdida de datos.
y
Si utiliza un cable de extensión para su
dispositivo de USB, es posible que la toma
de USB de la unidad no reconozca algunos
hubs ni multilectores de USB.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
y
La unidad no soporta cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede
conectarse al PC. La unidad no puede
utilizarse como un dispositivo de
almacenamiento.
,
Nota acerca del dispositivo
USB
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique ALL (todos).
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 7 2011-12-20 �� 2:01:56
Guía de inicio8
Guía de inicio
1
• • • • • • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • • • • • • •
POWER (
1
): Enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (
B
): Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas.
PROGRAM: Accede al modo de edición del
programa.
• • • • • • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • • • • • • •
SCAN (
c/v
): Búsqueda hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
): Ir al capítulo/pista/archivo
anterior o siguiente.
PAUSE/STEP (
M
): Pausa temporalmente la
reproducción.
PLAY (
z
): Inicia la reproducción.
STOP (
Z
): Detiene la reproducción.
• • • • • • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • • • • • • •
DVD MENU: Accede o sale del menú DVD.
TITLE: Accede al menú de título de disco, si está
disponible.
w/s/a/d
: Navega por los menús.
ENTER (
b
): Conrma las selecciones del menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización
en pantalla.
RETURN (
x
): Vuelve al menú anterior o sale del
menú.
AUDIO (
[
): Selecciona el idioma de audio o un
canal de audio.
SUBTITLE (
]
): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
ANGLE (
}
): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
SETUP: Accede o sale del menú de conguración.
• • • • • • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • • • • • • •
A-B: Repite una sección.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
KARAOKE (ECHO) (Sólo DV647): Accede o abandona
el menú KARAOKE.
Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la
parte posterior del mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta
(con
4
y
5
).
Mando a distancia
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 8 2011-12-20 �� 2:01:56
Guía de inicio 9
Guía de inicio
1
Panel frontal
ͦ
ͧ
ͨ
a
Bandeja de Disco
b
Pantalla
c
Sensor remoto
d
MIC. (Conector de Micrófono) (Sólo DV647)
e
VOL. (Controlador de volumen) (Sólo DV647)
f
B
(Abrir / Cerrar)
z
(Reproducir)
C
/
V
(Saltar)
Z
(Detener)
1
(Encendido)
g
Puerto USB
Panel trasero
a
Cable de alimentación AC
b
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
c
AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha)
d
VIDEO OUTPUT
e
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
OUTPUT (Y P
B
P
R
)
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 9 2011-12-20 �� 2:01:56
2 Conexiones
10
Conexiones
2
Conexiones
Conexión a una TV
Conexión a un cable de video /
audio
Conecte la toma de VIDEO/AUDIO OUTPUT de
la unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TV
mediante un cable A/V, de manera que coincida
la clavija amarilla en la entrada de VIDEO, la clavija
blanca en la entrada izquierda de AUDIO y la clavija
roja en la entrada derecha de AUDIO.
Cable de A/V
TV
Parte trasera de la unidad
Conexión por cable de Vídeo
Componente
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT de la unidad con las
correspondientes tomas del TV utilizando un cable
de vídeo componente, haciendo coincidir la clavija
verde en la toma Y, la azul en la toma Pb y la roja en
la toma Pr.
Cable componente
Parte trasera de la unidad
TV
y
Si su televisor admite se ales de formato
progresivo, debe utilizar esta conexi n y ajustar
[Escáner Progressivo] a [Encendido] en el men
de conguraci n. (Consulte la p gina 12)
y
Conecte los cables de audio entre la unidad y el
televisor.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 10 2011-12-20 �� 2:01:57
Conexiones 11
Conexiones
2
Conexión con un
Amplificador
Conexión del cable de Audio
Conecte la toma de AUDIO OUTPUT de la unidad
en la entrada de 2CH AUDIO IN del amplicador
mediante un cable de Audio, de manera que
coincida la clavija blanca con la entrada izquierda, y
la roja con la entrada derecha.
Cable de audio
Receptor /
Amplicador
Parte trasera de la unidad
Conexión del cable COAXIAL
(audio digital)
Conecte una de las tomas de DIGITAL
AUDIO OUTPUT (COAXIAL) con las entradas
correspondientes de su amplicador.
OPTICAL
Parte trasera de la unidad
Receptor /
Amplicador
Cable coaxial
y
Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de
96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a
[48 kHz] en el menú de conguración.
y
Si su TV no está equipado con Dolby Digital
y decodicador MPEG, ajuste las opciones
[Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de
conguración.
y
Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
amplicador, éste producirá un sonido
fuerte, distorsionado o emitirá sonido
alguno.
y
Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
y
Esta unidad no realiza la descodicación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar del sonido envolvente
multi-canal DTS, deberá conectar esta
unidad a un amplicador compatible con
DTS.
,
Nota
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 11 2011-12-20 �� 2:01:57
3 Conguración del sistema
Configuración del sistema12
Configuración del sistema
3
Ajustes
Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá
que seleccionar el idioma deseado.
Ajuste la configuración
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el
menú de [CONFIGURACIÓN].
1. Pulse SETUP.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la primera opción
de conguración, y pulse
d
para avanzar hasta
el segundo nivel.
3. Utilice
w/s
para seleccionar una segunda
opción del menú de conguración, y pulse
d
para avanzar hasta el tercer nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar una conguración
deseada, y pulse ENTER (
b
) para conrmar su
selección.
Menú [IDIOMA]
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y para la pantalla de visualización.
Audio del disco/Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo/Menú.
[Original]: hace referencia al idioma original en
el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER (
b
) para introducir
el número de 4 dígitos correspondiente según
la lista de códigos de idioma. (Consulte la
página 19) Si se equivoca mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos
introducidos y recticarlos.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
un TV 16:9 de ancho.
Modo visualización
Si seleccionó 4:3, necesitará denir cómo desea
visualizar en la pantalla de su televisor los
programas y películas en formato panorámico.
[LetterBox]: Así se visualice una imagen en
formato panorámico con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.
Escáner Progressivo
(para conexiones de componente de
video)
Le permite seleccionar si las tomas COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT emiten se ales
progresivas. Si su televisor admite se ales de formato
progresivo, disfrutar la reproduccion precisa en
color y una imagen de alta calidad seleccionando
[Encendido]. Si su televisor no admite se ales de
formato progresivo, seleccione [Apagado].
Si ajusta el barrido progresivo a [Encendido] por
error, deber reiniciar la unidad. En primer lugar,
extraiga el disco de la unidad. A continuacion
mantenga pulsado STOP durante cinco segundos.
La salida de video volver al ajuste est ndar y
aparecer una imagen en su televisor.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 12 2011-12-20 �� 2:01:57
13
Configuración del sistema
3
Configuración del sistema
Menú [AUDIO]
Dolby Digital / DTS / MPEG
Ajuste las opciones de Audio de la unidad según
los distintos tipos de salidas de disco que utilice.
Muestreo PCM (Frequency)
Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de
audio entre [48 kHz] y [96 kHz].
DRC (Dynamic Range Control)
(Control de Rango Dinámico)
Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para
lograr este efecto.
Vocal (Sólo DV642)
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.
Si olvida su contraseña puede restablecerla.
Primero, extraiga el disco de la unidad. Visualice el
menú de conguración e introduzca el número de
6 dígitos “210499”. Aparecerá “P CLr en la ventana
de visualización, y la contraseña quedará eliminada.
Índice
Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
[Desbloqueo] para desactivar la categoría.
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña para conguraciones
de bloqueo.
Código de área
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 18.
Menú [OTROS]
B.L.E (Expansión del nivel de negros)
Seleccione Encendido u Apagado para expandir el
nivel de negros o no hacerlo.
Sólo funciona con el televisor en NTSC.
DivX(R) VOD
ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo, que cuenta con un certicado
DivX® ocial, reproduce vídeo en dicho formato.
Visite la página www.divx.com para obtener más
información e herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo con formato DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX Certied® debe
registrarse a n de poder reproducir contenidos de
tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el
código de registro, busque lasección DivX VOD en
el menú de conguración del dispositivo. Visite el
sitio vod.divx.com con este código para completar
el proceso de registro y obtener más información
acerca de los contenidos DivX VOD.
[Registrar]: muestra el código de registro de
su reproductor.
[Anular registro]: desactiva su reproductor y
muestra el código de desactivación.
Puntaje (Sólo DV647)
La cali cación puede ser mostrada después de
cantar una canción con el micrófono. Seleccione
[On] en Score (Cali cación) para usar esta función.
La cali cación es mostrada sólo cuando un
capítulo, título ó pista está terminada totalmente. El
sonido de fanfarrias suena con la cali cación más
alta.
Bitrate (tasa de bits) de REC
Puede seleccionar una tasa de bits para la
grabación hacia USB. Los bitrate más altos dan
mejor calidad de audio pero usan más espacio en
el Flash Drive USB. Para la grabación directa a USB
vea la página 16.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 13 2011-12-20 �� 2:01:57
4 Funcionamiento
Funcionamiento14
Funcionamiento
4
Reproducción general
Reproducir un disco
rt
1. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) y meta un disco en la
bandeja de discos.
2. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a
reproducirse automáticamente.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando
w/s/a/d
y pulse PLAY (
z
) o
ENTER (
b
) para reproducir la pista.
Reproducir archivos
yui
1. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) para introducir un
disco en la bandeja de discos, o conecte un
dispositivo USB.
2. Seleccione un archivo usando
w/s/a/d
y
pulse PLAY (
z
) o ENTER (
b
) para reproducir el
archive.
RETURN (
x
) Cambia entre el Disco y el
dispositivo USB.
TITLE Cambia el modo. (Audio
:
Imágenes
:
Vídeo)
Reproduciendo Disco de
Karaoke (Sólo DV647)
1. Inserte un Disco Karaoke y conecte el micrófono
al conector MIC.
2. Seleccione una canción deseada y presione
z
para reproducir el archivo.
3. Presione Karaoke para mostrar el menú karaoke.
Selecciona una opción y el modo deseado
presionando
ws
y
ad
.
[ECHO/MELODY/VOICE/EFFECT/KEY]
y
La prestación del karaoke sólo funciona con
discos compatibles con karaoke.
y
Los menús VOICE (Voz) y MELODY (Melodía)
pueden no estar disponibles en algunos
discos karaoke.
y
Hay salida de sonido del micrófono mientras
el PCM es  jado para DIGITAL AUDIO
OUTPUT.
y
Dependiendo del disco, algunas opciones
pueden no funcionar.
y
Según el modelo o la marca del televisor,
puede haber un retardo en el sonido del
karaoke de la toma de micrófono (mic)
cuando se conectan directamente el
televisor y la unidad. Por estas razón, deberá
conectar la unidad con un amplicador para
disfrutar del karaoke con micrófono.
,
Notas del Karaoke
Visualización en pantalla
ry
Puede visualizar y ajustar la información y la
conguración del contenido.
1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
para mostrar la información de la reproducción.
2. Seleccione una opción mediante
w/s
.
3. Use
a/d
y los botones numéricos para ajustar
el valor de la opción seleccionada.
4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Número de título actual/
Número total de títulos
Número del capítulo actual/
Número total de capítulos
Reproducir archivos yui
Tiempo de reproducción
transcurrido / Tiempo total
seleccionado del título/archivo
actual
Idioma de audio o canal
seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado /
número total de ángulos
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 14 2011-12-20 �� 2:01:57
Funcionamiento 15
Funcionamiento
4
Funcionamiento general
Para Hacer esto
Reproducir Pulse PLAY (z)
Pausar Pulse PAUSE/STEP (M)
Detener Pulse STOP (Z)
Saltar hacia
delante o hacia
atrás
Pulse C o V durante la
reproducción
Adelantar o
rebobinar
Pulse
c
o
v
durante la
reproducción.(Pulse y mantenga
C
o
V
en el panel frontal)
Reanudar la
reproducción
Pulse STOP (
Z
) durante la
reproducción para guardar el
punto de parada.
y
Pulse STOP (
Z
) una vez:
Muestra
MZ
en la pantalla
(Reanudar Stop)
y
Pulse STOP (
Z
) dos veces:
Muestra
Z
en la pantalla
(Completar Stop)
Reproducir
un disco o un
dispositivo USB
con varios tipos
de archivos
Seleccione el menú correcto
pulsando continuamente TITLE
como [MUSIC], [PHOTO], [MOVIE]
Protector de
pantalla
El salvapantallas aparece cuando
usted deja el lector de la unidad
en modo Stop durante cerca de
cinco minutos.
Si el salvapantallas está activo
durante más de cinco minutos,
el lector de DVD se apaga
automáticamente.
Memoria de
última escena
Esta unidad memoriza la última
escena del último disco leído,
incluso si el disco se introduce
de nuevo después de haberlo
extraído o si la unidad se enciende
después de haber estado apagada
con el mismo disco dentro. (Sólo
para DVD/CD de Audio)
Reproducción
avanzada
Vídeo
ry
Para Hacer esto
Mostrar el
menú del disco
Pulse DVD MENU (Sólo para
DVD)
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
que una opción se repita, pulse
REPEAT repetidas veces.
• DVD: Capítulo/ Título/ Apagado
• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse PAUSE/STEP (
M
) durante
la reproducción del archivo de
vídeo y pulse PAUSE/STEP (
M
)
repetidas veces para reproducir
fotograma a fotograma.
Repetir una
sección
especíca
Pulse A-B al comienzo de la
sección que desea repetir y de
nuevo al nal de ésta.
Para regresar a la reproducción
normal, pulse A-B y seleccione
[Apagado].
Iniciar la
reproducción
desde el punto
seleccionado
Busca el punto de inicio de un
código de tiempo introducido.
Pulse DISPLAY y seleccione el
icono del reloj. Introduzca un
tiempo y pulse ENTER (b)
Por ejemplo, para buscar una
escena a 1 hora, 10 minutos y 20
segundos, introduzca “11020” y
pulse ENTER (b).
Si se equivoca, pulse CLEAR para
volver a introducirlo.
Cambiar la
página de
códigos de
subtítulo (sólo
para archivos
de vídeo)
Pulse y mantenga SUBTITLE
durante 3 segundos durante
la reproducción. Aparecerá el
código de idioma. Pulse a/d
para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo
se muestre correctamente y
después pulse ENTER (b)
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 15 2011-12-20 �� 2:01:57
16
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Disminuir la
velocidad de
reproducción
(sólo hacia
delante)
Mientras la reproducción
permanece pausada, pulse
v
repetidas veces para reproducir
a distintas velocidades lentas.
Pulse PLAY (
z
) para continuar
la reproducción a velocidad
normal.
Ver una
imagen
de vídeo
ampliada.
Durante el modo de
reproducción o de pausa, pulse
ZOOM repetidas veces para
seleccionar ese modo.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Audio
tu
Para Hacer esto
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
una parte a repetir, pulse REPEAT
repetidas veces.
TRACK / ALL
Crear o
eliminar
su propio
programa
Pulse PROGRAM para seleccionar
el archive deseado y después
{
aparecerá en la pantalla.
Utilice
w/s
y ENTER (
b
) para
añadir un archivo de audio a la
lista del programas.
Una vez añadidos los archivos de
audio deseados, pulse PROGRAM
para terminar de editar la lista de
programación.
Para eliminar archivos de audio
de la lista, seleccione el archivo
de audio que desee eliminar
y pulse CLEAR en el modo de
edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER en
modo de edición de programa.
Visualización
de información
del archive
(ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción
de un archive MP3, podrá
visualizar información pulsando
repetidamente DISPLAY.
y
Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
Graba el CD
de audio al
dispositivo USB
en velocidad
2x (sólo ACD)
Conecte la Unidad Flash USB a la
unidad antes de comenzar.
Inserte un CD de Audio, y luego
seleccione una pista usando
w/
s
, DVD MENU, o los botones
numéricos.
y
Para grabar una pista: Presione
AUDIO(
[
) en modo de
reproducción, pausa o
detenerse para continuar.
y
Para grabar todas las pistas:
Presione AUDIO(
[
) en
modo de detenerse por
completo.
y
Para grabación de una lista
de programa: en modo
de detenerse presione
AUDIO(
[
) luego de
seleccionar las pistas para la
lista de programa.
y
Si usa esta función, se creará
automáticamente una carpeta llamada “CD_
REC” en la Unidad USB y los archivos de
música se grabarán en el mismo.
y
Si quita el dispositivo USB, apaga o abre la
unidad mientras se esté grabando, puede
ocasionar mal funcionamiento.
y
Si el espacio disponibe en la Unidad USB
no es suciente, no estará disponible
la grabación. Para aumentar el espacio
disponible, elimine archivos usando su PC.
y
Los discos CD-G y CDs de Audio codicados
en DTS no pueden ser grabados.
y
No se aceptan discos duros externos, Multi-
lectores de tarjetas, USBs de partición
múltiple, dispositivos bloqueados y
reproductores de MP3.
y
Formato de grabación: Archivo MP3
y
Tasa de Bits de Codicación: 96 Kb/s / 128
Kb/s
,
Nota
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 16 2011-12-20 �� 2:01:57
Funcionamiento 17
Funcionamiento
4
Hacer copias no autorizadas de material
protegido por derechos de autor, incluyendo
programas de computadora, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido puede
ser una infracción a las leyes de derechos
de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales
propósitos.
Sea responsable acerca
Respetar los derechos de autor.
Photo
i
Para Hacer esto
Ver imágenes
como una
presentación
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
`
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Podrá
modicar la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Podrá modicar la velocidad de
la presentación de diapositivas
mediante
a/d
cuando el icono
(
J
) esté resaltado.
Girar una
fotografía
Utilice
w/s
para girar la foto
a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una
fotografía
ampliada
Durante la visualización de una
foto a pantalla complete, pulse
repetidamente ZOOM para
seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
Podrá escuchar música durante
la presentación de diapositivas
si el disco contiene archivos de
música y fotos combinados.
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
~
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 17 2011-12-20 �� 2:01:58
5 Solución de problemas
Solución de problemas18
Solución de problemas
5
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
No hay alimentación El cable de alimentación está
desconectado
Enchufe el cable de alimentación de forma
segura en la toma de pared.
La alimentación está
conectada, pero la
unidad no funciona.
No hay ningún disco insertado
en la unidad.
Introduzca un disco.
El unidad no inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no
reproducible.
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasicación está
congurado.
Modicar la clasicación.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El mando a distancia no está
dirigido al sensor remoto del
lector de la unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Opere el mando a distancia más cerca de la
unidad.
Mala calidad de
imagen y sonido
distorsionado
El disco está manchado con
huellas y polvo.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera
con un paño limpio. No utilice disolventes
fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
No hay imagen La televisión no está ajustada
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada de vídeo
correcto en el TV.
El cable de video no está
conectado de manera segura.
Conecte el cable de vídeo de manera segura.
No hay sonido El equipo conectado con el
cable de audio no está ajustado
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto del
amplicador de audio.
Las opciones de AUDIO están
mal ajustadas.
Ajuste la conguración de AUDIO
correctamente.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 18 2011-12-20 �� 2:01:58
6 Apéndice
Apéndice 19
Apéndice
6
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Ruso
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabue ZW
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 19 2011-12-20 �� 2:01:58
Apéndice20
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes conguraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés
6978
Esperanto
6979
Estonio
6984
Faroés
7079
Fiji
7074
Finlandés
7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
Turco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 20 2011-12-20 �� 2:01:58
Apéndice 21
Apéndice
6
Especificaciones
Requisitos de
alimentación
110-240 V ca, 50 / 60 Hz
Consumo de
potencia
8 W
Dimensiones
(A x Alt x F)
(360 x 35 x 195) mm
Peso neto (aprox.) 1,4 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Humedad de
funcionamiento
De 5 % a 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal
de televisión
NTSC
Fuente de
alimentación del
Bus (USB)
5 V cc
0
200 mA
Salida de video 1,0 V (p-p), 75 Ω,
sincronización negativa, 1
toma RCA
Salida de video
por componente
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω,
sincronización negativa, 1
toma RCA, (Pb)/(Pr) 0,7 V
(p-p), 75 Ω, 2 tomas RCA
Salida de Audio 2,0 ráiz cuadratica media
(1 kHz, 0 dB), 600 Ω, una
toma RCA (L, R)
Salida de Audio
Digital (COAXIAL)
0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 toma
RCA
El diseño y las especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Marcas y licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados
son marcas comerciales registradas de DivX, Inc.
y deben utilizarse bajo licencia.
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 21 2011-12-20 �� 2:01:58
DV642_647-N.BPANLLK-SPA_6620.indd 22 2011-12-20 �� 2:01:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG DV647 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario