Transcripción de documentos
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Príručka so stručným návodom
Snelstartgids
QSG_WETOC.fm
Page i
Sunday, May 7, 2017
Contents
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
i
1:31 PM
Français
Pour plus d'informations
Pour consulter le guide d'utilisation et les informations de
service ou obtenir de l'aide sur le forum en ligne, accédez à
HiCare.
Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et
consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres
informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/.
Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À
propos du téléphone > Informations légales .
Pour plus d'informations sur les marques de certification,
touchez Paramètres > À propos du téléphone >
Information d'authentification.
Pour connaître les coordonnées à jour des contacts de votre
pays ou région, accédez à
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris
la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage
la liste est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit
réel peut varier. Les informations de ce guide ne
constituent une garantie sous aucune forme.
1
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour
allumer ou éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton
d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre
téléphone.
Bruit
réduction
microphone
Prise casque
Caméra
Flash
Écouteur
Appareil
photo avant
État
indicateur
Flash avant
Bouton
de volume
Bouton
d'alimentation
Capteur de
luminosité
Easy Key
Accueil
Retour
Récents
Haut-parleur
Microphone
Port micro USB
Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone
NFC à proximité des autres appareils ou objets.
2
Commencer
Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour
installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant
d'insérer ou de retirer une carte SIM.
Insérez
la carte SIM dans l'emplacement exact pour assurer
Caution
sa reconnaissance par votre téléphone.
3
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de
15 cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant
été constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
*dans de bonnes conditions de réception,
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un
signal complet de bonne réception.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez
pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des
interférences avec d'autres appareils électroniques.
Interférences avec des équipements
médicaux
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour
savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer
avec vos appareils médicaux.
•
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
•
Certains appareils sans fil peuvent affecter les
performances des appareils auditifs ou des stimulateurs
cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de
plus amples informations.
4
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent
de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et
un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre
poche avant.
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
•
Pour prévenir tout risque de lésions auditives,
évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues
périodes.
•
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des
lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le
volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et
confortable.
•
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la
conduite peut entraîner des distractions et augmenter les
risques d'accidents.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et
signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion
comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le
moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de
telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie,
entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles,
de stockage et de distribution et des usines chimiques.
Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où
des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne
sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les
5
complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et
les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou
des particules, telles que grain, poussière ou poussières
métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules
GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en
cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Sécurité routière
•
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
•
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité
est de conduire en toute sécurité.
•
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au
volant.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre,
garez-vous d'abord de manière sûre.
•
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques
des véhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au
fabricant du véhicule.
•
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou
dans sa zone de déploiement. Vous risqueriez d'être
blessé(e) à cause de la force importante dégagée lors du
déploiement de l'airbag.
•
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste
avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil
dans un avion peut perturber les réseaux sans fil, présenter
un danger au niveau du fonctionnement de l'avion ou être
illégale.
Environnement d’exploitation
•
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales.
Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil
dans ces environnements peut entraîner des
dysfonctionnements des circuits.
•
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le
protéger contre tout danger causé par la foudre.
6
•
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et
35°C. Les températures de stockage idéales sont entre
-20°C et 45°C. Des températures extrêmement froides ou
chaudes peuvent endommager votre appareil ou les
accessoires.
•
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil
(par exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant
de longues périodes.
•
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des
risques d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer
à la pluie et à l'humidité.
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
•
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des
épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur
risque d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures.
•
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un
certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas
d'exposition de la peau à un appareil en surchauffe
pendant une période prolongée, des symptômes de
brûlures légères, tels que des tâches rouges et des
pigmentations plus foncées, peuvent se produire.
•
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil
directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela
pourrait entraîner des pertes temporaires de la vision ou
des dommages oculaires.
•
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de
la communication pourrait être réduite.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait
entraîner des dommages ou une explosion.
•
Respectez les lois et règlementations locales et respectez la
vie privée et les droits légaux d'autrui.
Sécurité des enfants
•
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des
enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants
jouer avec l'appareil ou avec ses accessoires. L'appareil
comporte des pièces amovibles susceptibles de présenter
un danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.
7
•
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être
utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
•
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur
ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
•
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner
la nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et
lois locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre
détaillant pour obtenir plus d'informations sur la
disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
•
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être
installée près des appareils et être facile d'accès.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
•
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à
des chocs.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si
le cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est
desserrée, arrêtez immédiatement d'utiliser le câble. La
poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une
électrocution, des courts-circuits ou un incendie.
•
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains
mouillées et ne tirez pas dessus pour débrancher le
chargeur.
•
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les
mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courtscircuits, des dysfonctionnements ou des électrocutions.
•
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides
ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un
centre de réparation agréé.
•
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL609508
1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux
normes nationales ou locales.
•
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le
logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité
USB-IF.
Sécurité de la batterie
•
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des
éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou
d'autres éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un
court-circuit au niveau de la batterie et entraîner des
blessures ou des brûlures.
•
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur
excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur
ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à
micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les
batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.
•
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y
insérer des corps étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à
de l'eau ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des
incendies, des explosions ou d'autres dangers.
•
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas
en contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de
contact cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez
immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et
consultez un médecin.
•
En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe
de la batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez
immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La
poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la
batterie, un incendie ou une explosion.
•
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient
exploser. Des batteries endommagées risquent également
d'exploser.
•
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise
utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou d'autres dangers.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie
mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des
dommages ou une explosion.
9
•
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez
pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner
un court-circuit ou une surchauffe.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil
ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/
celle-ci pourrait être endommagé(e).
•
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon
importante, remplacez la batterie.
•
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait
endommager l'appareil. Faites remplacer la batterie dans
un centre de réparation agréé.
Nettoyage et entretien
•
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez
pas de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur,
comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèchecheveux.
•
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des
températures extrêmement froides ou chaudes. Ces
environnements risquent d'empêcher leur bon
fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une
explosion.
•
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi
qu'un incendie ou une explosion.
•
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de
l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez
tous les câbles branchés sur l'appareil.
•
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres
agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour
nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances
pourraient endommager les pièces ou représenter un
risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec
pour nettoyer l'appareil et les accessoires.
•
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des
cartes de crédit et des cartes de téléphone, à proximité de
l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait
endommager les cartes à bande magnétique.
10
•
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses
accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le
fabricant de toute responsabilité concernant des
dommages. En cas de dommage, contactez un centre de
réparation agréé pour toute aide ou réparation.
•
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les
morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez
rapidement un centre de réparation agréé.
Appels d'urgence
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la
qualité de votre réseau téléphonique, de la politique de votre
fournisseur de services et des lois et règlementations locales en
vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre appareil
pour effectuer des appels très importants, comme en cas
d'urgence médicale.
Informations relatives à la mise au rebut et
au recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la
documentation ou sur l’emballage, le symbole
de poubelle roulante barrée d’une croix vous
rappelle que tous les produits électroniques et
toutes les batteries doivent être apportés à des
points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin
de vie. Il incombe à l’utilisateur de se
débarrasser de l’équipement dans un point de
collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le
recyclage des déchets électriques et des équipements
électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de
la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée
garantit un recyclage de vos déchets électriques et
électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la
santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié
de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles
pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux
et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques
et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant
ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
11
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les
réglementations concernant les batteries, etc. Pour les
déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site
web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurezvous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui,
ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez
l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition
aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible
puissance. Comme les directives internationales le
recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les
limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées
par la commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique
indépendante, comprennent des mesures de sécurité destinées
à protéger tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et leur
état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de
la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps
humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS
correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en
laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement
peut être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour
utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le
réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10
grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet
appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
0,42 W/kg, et de 1,24 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
12
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en
vigueur peut être consultée sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de
l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où
l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être
sujette à des restrictions.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de NyÅlesund.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus
d’une heure par jour à volume moyen.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les
bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les
bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par
la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la
puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à
cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes :
GSM 900: 37 dBm,GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100:
25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20
dBm,
13
Bluetooth: 20 dBm, NFC : 60 dBuA/m à 10 m.
Informations relatives aux accessoires et
logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option.
Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un
fournisseur agréé, au besoin. Nous recommandons les
accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050100X01/HW-050200X01
(X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent
être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région)
Batteries : HB405979ECW
Écouteurs : MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-32913.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,
1293#+3283# 3.5MM-150, NA12
La version logicielle du produit est Maya-L11C432B121.Les
mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour
corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la
sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par
le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux
règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne
peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux
accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de
conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps. Assurezvous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui,
ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez
l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences
d'exposition aux ondes radio établies par la Federal
Communications Commission (États-Unis).
14
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1
gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type
d'appareil en utilisation à l'oreille est de 0,74 W/kg et de
0,55 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact
avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la
valeur est de 0,96 W/Kg.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour
objectif d'assurer une protection adéquate contre les
interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne
correspondent pas aux instructions, occasionner des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de
telles interférences préjudiciables lors de la réception
d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en
éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section
15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence susceptible
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention : Toute transformation ou modification de cet
appareil, non approuvée expressément par Huawei
Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible
d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
15
Sécurité des informations
personnelles et des données
L’utilisation sur votre appareil de certaines fonctions ou
d’applications tierces peut provoquer la perte d’informations
personnelles et de données ou leur accès par d’autres
personnes. Prenez les mesures suivantes pour protéger vos
informations personnelles :
•
Placez l’appareil en lieu sûr pour empêcher toute utilisation
non autorisée.
•
Verrouillez l’écran de l’appareil et définissez un mot de
passe ou un motif de déverrouillage.
•
Sauvegardez régulièrement les informations personnelles
stockées sur votre carte SIM, sur votre carte mémoire ou
dans la mémoire de l’appareil. Si vous changez d’appareil,
pensez à déplacer ou supprimer les informations
personnelles présentes sur l’ancien appareil.
•
Sauvegardez régulièrement les informations personnelles
stockées sur votre carte mémoire ou dans la mémoire de
l’appareil. Si vous changez d’appareil, pensez à déplacer ou
supprimer les informations personnelles présentes sur
l’ancien appareil.
•
N’ouvrez pas de messages ou d’e-mails provenant
d’étrangers, afin de protéger votre appareil contre toute
infection par des virus.
•
Lorsque vous utilisez votre appareil pour naviguer sur
Internet, ne visitez pas de sites web susceptibles de
présenter un risque pour la sécurité, afin d’éviter tout vol
d’informations personnelles.
•
Si vous utilisez des services comme le point d'accès Wi-Fi
portable ou Bluetooth, définissez des mots de passe pour
ces services afin d’empêcher les accès non autorisés.
Désactivez ces services lorsqu’ils ne sont pas en cours
d’utilisation.
•
Installez des logiciels de sécurisation de l’appareil et
effectuez régulièrement des recherches de virus.
•
Ne vous procurez que des applications tierces provenant de
sources légitimes. Toute application tierce téléchargée doit
être examinée par un antivirus.
16
•
Installez les logiciels ou les correctifs de sécurité proposés
par Huawei ou par des fournisseurs autorisés d’applications
tierces.
•
L’utilisation de logiciels tiers non autorisés pour mettre à
jour votre appareil risque d’endommager celui-ci ou de
menacer vos informations personnelles. Nous vous
recommandons de ne procéder à des mises à jour que via la
fonction de mise à jour en ligne de votre appareil ou de ne
télécharger que des packages de mise à jour officiels
proposés par Huawei pour le modèle de votre appareil.
•
Certaines applications requièrent et transmettent votre
position géographique. Il en résulte qu’une tierce partie
peut être en mesure de partager vos informations de
géolocalisation.
•
Certains fournisseurs d’applications tierces peuvent être
amenés à collecter sur votre appareil des informations de
détection et de diagnostics afin d’améliorer leurs produits
et leurs services.
Mention légale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou
transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans
accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et
de ses affiliés (« Huawei »).
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous
licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne
peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier,
décompiler, désassembler, décrypter, extraire, faire de
l'ingénierie inversée, louer ou transférer ledit logiciel, ni en
accorder des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation en
vigueur interdit ces restrictions ou si ces actions sont approuvées
par les détenteurs des droits d'auteur concernés.
Marques de commerce et autorisations
,
et
sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
17
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Les autres marques de commerce, produits, services ou noms
d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Avis
Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires
décrits dans le présent manuel dépendent du logiciel installé, de
ses capacités et des paramètres du réseau local. Par conséquent,
ils peuvent ne pas être activés ou être limités par les opérateurs
de réseaux locaux ou par les prestataires de services réseau.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas
correspondre exactement au produit ou aux accessoires
achetés.
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les
informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans
obligation.
Déclaration concernant les logiciels tiers
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les
logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par
conséquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les
logiciels et les applications tiers. En outre, Huawei ne délivre pas
d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des
applications tiers et n'est pas responsable de leur
fonctionnement et de leur performance.
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout
moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité des contenus
ou services. Le contenu et les services sont fournis par des
opérateurs tiers via le réseau ou des outils de transmission qui
échappent au contrôle de Huawei. Sous réserve des dispositions
de la législation en vigueur, il est explicitement indiqué que
Huawei ne procède à aucune indemnisation au titre des services
rendus par les fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou
de la résiliation du contenu ou des services tiers et n'en sera
nullement responsable.
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la
qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce
produit, du chargement ou du téléchargement de contenus
tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels. Les
clients sont responsables des conséquences indésirables, dont
18
l'incompatibilité entre le logiciel et le produit pouvant résulter
de l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intégré tiers chargé
ou téléchargé.
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre Android™.
Huawei a opéré les modifications nécessaires sur la plate-forme.
Par conséquent, le produit ne prend pas en charge toutes les
fonctions de la plate-forme Android standard et peut être
incompatible avec le logiciel tiers. Huawei n'offre aucune
garantie ou représentation en lien avec cette compatibilité et
exclut explicitement toute implication en rapport avec ce surjet.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES
QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI
CONCERNE LA PRÉCISION, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU
PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE
L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;
QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE
LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES
DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN
VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE
L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT EST LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS
À L'ACHAT DU PRODUIT.
19
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
Les clients doivent se conformer aux lois et aux réglementations
en vigueur relatives à l'exportation et à l'importation et il leur
incombe d'obtenir toutes les autorisations et licences
administratives nécessaires pour l'exportation, la réexportation
ou l'importation du produit mentionné dans ce manuel, y
compris le logiciel et les données techniques.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des
informations personnelles, référez-vous à la politique de
confidentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
20
Español
Más información
Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del
servicio u obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la
guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la
política de privacidad y demás información.
Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal
para leer la información legal.
Para obtener más información sobre los logotipos de las
certificaciones, pulse Ajustes > Acerca del teléfono >
Información de autenticación.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para
obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos
sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que
aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El
producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún
contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo,
ni expresa ni implícita.
21
Descripción rápida del teléfono
Antes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para
encender o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono
vibre.
Entrada para
auriculares
con reducción
de ruidos
Flash
Cámara
Auricular
Cámara frontal
Indicador
de estado
Sensor
de luz
Tecla
inteligente
Flash frontal
Botón de
volumen
Botón
de encendido/
apagado
Inicio
Recientes
Volver
Altavoz
Micrófono
Puerto micro-USB
Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos
cuando utilice la función NFC.
22
MYA QSG_en_L11-ES.fm
Page 23
Thursday, May 11, 2017
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con
el teléfono encendido.
Inserte
la tarjeta SIM en la ranura correcta para asegurarse
Caution
de que el teléfono la reconozca.
23
2:02 PM
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar
el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice
el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones
peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
•
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir
con algún dispositivo médico.
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
•
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a
un volumen muy elevado por períodos prolongados.
•
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
24
•
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de
sufrir accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones
e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en
las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como en
plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes
en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
•
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
•
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
•
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
•
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información,
consulte al fabricante del vehículo.
25
•
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni
en su área de apertura. Si el airbag se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse.
•
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión.
Además, puede ser ilegal.
Condiciones de uso
•
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o
suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos
puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
•
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por
descargas atmosféricas.
•
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0°C y 35°C.
Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre
-20°C y 45°C. El frío o el calor extremos pueden dañar el
dispositivo o los accesorios.
•
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre la guantera de un automóvil) por períodos
prolongados.
•
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a
la lluvia y a la humedad.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
•
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,
cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer
esos objetos y provocar lesiones.
•
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a
un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado,
es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a
baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación
más oscura.
26
•
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos
de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
•
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible
que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
•
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y
los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
•
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los
niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños
jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El
dispositivo contiene partes desmontables que pueden
causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.
•
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el
dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio
puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y
resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para
obtener información sobre la disponibilidad de accesorios
aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
•
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la
toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y
debe ser de fácil acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
•
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
27
•
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se
afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa
utilizándolo, es posible que se produzcan descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
•
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas
ni tire de él para desconectar el cargador.
•
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
•
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos)
o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios
autorizado para que lo revisen.
•
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido
verificado y aprobado de conformidad con las normas
nacionales o locales.
•
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo
USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
Seguridad de la batería
•
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo,
se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que
puede provocar lesiones o quemaduras.
•
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a
la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de
calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías
pueden explotar.
•
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que
este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos,
28
lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
•
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es
posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
•
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las
baterías dañadas también pueden explotar.
•
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar
daños o explosiones.
•
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un
cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
•
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una superficie
dura pueden dañarse.
•
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
•
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser
extraída. No intente extraer la batería, dado que puede
dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería,
acérquese con el dispositivo al centro de servicios
autorizado.
Limpieza y mantenimiento
•
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente
secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
de microondas o un secador de pelo.
•
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
•
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
29
•
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
•
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol
o benceno). Estas sustancias pueden dañar los
componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
•
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas
de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos
prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de
las tarjetas.
•
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de
los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante
de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un
problema técnico,comuníquese con un centro de servicios
autorizado para solicitar ayuda o la reparación del
dispositivo.
•
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,
deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni
intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el
centro de servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la
calidad de la red móvil, la política de su operador y las leyes y
normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono
para realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado
en el producto, la batería, la documentación o
la caja le recuerda que todos los productos
electrónicos y las baterías deben llevarse a
puntos de recolección de residuos separados
cuando finalicen sus ciclos de vida; no se
deben desechar en la cadena normal de
residuos con la basura doméstica. Es
responsabilidad del usuario desechar los
dispositivos en un punto o servicio de recolección designado
para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y
30
electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con
las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal
de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana
y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura
accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su
vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente.
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con
las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación
de residuos domésticos, o visite el sitio web
http://consumer.huawei.com/en.
Restricción en el uso de sustancias
peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las
norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como
las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de
corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que
los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda,
no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la
distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
Está diseñado para no superar los límites relativos a la
exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
Estas directrices fueron establecidas por la Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante
(ICNIRP), que es una organización científica independiente, e
incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
31
protección de las personas, independientemente de la edad o el
estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida
por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se
determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo
en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto
se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la
potencia mínima requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio
cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este
dispositivo cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
0,42 W/kg, y de 1,24 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración
sobre cumplimiento) se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se
utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
de la red local.
Restricciones de la banda de 2,4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de NyÅlesund.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de
radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en
todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el
operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las
bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio:
La potencia máxima para todas las bandas es menor que el
límite más alto especificado en la Norma armonizada
relacionada.
32
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia
de transmisión (irradiada y/o conducida) aplicables a este
equipo de radio son los siguientes: GSM 900: 37 dBm,
GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE
Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 20 dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o
determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario.
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050100X01/HW-050200X01 (X representa
los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B,
A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB405979ECW
Auriculares: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 13113291-3.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,
1293#+3283# 3.5MM-150, NA12
La versión de software del producto es Maya-L11C432B121.
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante
lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas
por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas
pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la
potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo
tanto, no puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios
y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento)
en
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use a una distancia de 1,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que
los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda,
no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la
distancia mencionada.
33
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con
este límite.
El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 0,74 W/kg para su uso sobre el oído, de
0,55 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo, y de 0,96 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de
acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple
con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B,
conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites se han establecido a los fines de garantizar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o
utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse al apagar
y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir
las interferencias por medio una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que
no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico
con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y
televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd.
podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
34
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros
disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de
datos e información personal, o permitir a terceros acceder a
dichos datos e información. Utilice las siguientes medidas para
proteger su información personal:
•
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar el
acceso no autorizado a este.
•
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o
un patrón de desbloqueo.
•
De forma periódica, realice una copia de seguridad de la
información personal almacenada en la tarjeta SIM, en la
tarjeta de memoria o en la memoria del dispositivo. Si
cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar
toda la información personal del dispositivo anterior.
•
De forma periódica, realice una copia de seguridad de la
información personal almacenada en la tarjeta de memoria
o en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo,
asegúrese de transferir o eliminar toda la información
personal del dispositivo anterior.
•
No abra mensajes ni correos de desconocidos para evitar el
ingreso de virus a su dispositivo.
•
Cuando utilice el dispositivo para navegar por Internet, no
visite sitios web que puedan resultar inseguros para evitar
el robo de información personal.
•
Si utiliza servicios como zonas Wi-Fi portátiles o Bluetooth,
configure las contraseñas de estos servicios para evitar el
acceso no autorizado a estos. Cuando estos servicios no se
utilicen, desactívelos.
•
Instale software de seguridad de dispositivos y realice
análisis regulares para detectar la existencia de virus.
•
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes
legítimas. Analice las aplicaciones de terceros descargadas
con el fin de detectar la existencia de virus.
•
Instale parches o software de seguridad desarrollados por
Huawei u otros proveedores de aplicaciones autorizados.
35
•
El uso de software de terceros no autorizado para
actualizar el teléfono puede dañar el dispositivo o incluso
poner en riesgo la información personal. Se recomienda
actualizar a través de la función de actualización en línea
del dispositivo o descargar paquetes de actualización
oficiales para el modelo del dispositivo desde el sitio web
de Huawei.
•
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información
de ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su
información de localización.
•
Algunos proveedores de aplicaciones pueden obtener
información de diagnóstico y detección en el dispositivo a
fin de mejorar sus productos y servicios.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este
manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el
consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co.,
Ltd. y sus afiliados ("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles
licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno
reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software mencionado,
como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni
conceder sublicencias de este, a menos que tales restricciones
estén prohibidas por la legislación vigente o que dichas acciones
reciban la aprobación de los respectivos titulares de los
derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
,
y
son marcas comerciales o registradas
de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de
dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sometido a un acuerdo de licencia.
36
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían ser
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas
en el presente documento dependen del software instalado, las
capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es
posible que los operadores de red o los proveedores de servicios
de red locales no las hayan activado o las hayan limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual
podrían no coincidir exactamente con el producto o los
accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o las especificaciones contenidas en este manual
sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni
de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto.
Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de
ningún tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros.
Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que
utilicen dicho software y aplicaciones, ni será responsable de las
funciones ni del rendimiento del software ni de las aplicaciones
de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros
podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y
Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni de
ningún servicio. Los terceros proveedores de servicios ofrecen
contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o
redes fuera del control de Huawei. Hasta el máximo permitido
por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no
será responsable ni compensará por los servicios
proporcionados por proveedores de servicios de terceros, ni por
la interrupción ni la finalización de contenido o servicios de
terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier
otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni
de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de
cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos,
imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo
de todas y cada una de las consecuencias, incluso la
37
incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes
de la instalación del software o la transmisión o descarga de
trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha
plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no
admita todas las funciones compatibles con la plataforma
Android estándar o podría ser incompatible con software de
terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni declaración
relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente
toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO
REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE
NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A
TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN
NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI
DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS,
FONDO DE COMERCIO NI AHORROS ANTICIPADOS, CON
INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O
NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO
DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA
CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE
PRODUCTO.
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de
exportación o importación vigentes y serán responsables de
obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales
necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto
mencionado en este manual, incluidos el software y los datos
técnicos.
38
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos
personales, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
39
English
For more information
Open HiCare to read the user guide and service information or
get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device (including safety information) and read the
FAQ, privacy policy, and other information.
Go to Settings > About phone > Legal information to read
the legal information.
For more information on certification logos,
touch Settings > About phone > Authentication info.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most
up-to-date contact information for your country or region.
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the phone color, size, and display content, are for
your reference only. The actual product may vary. Nothing
in this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied.
40
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Noise
reduction
microphone
Headset jack
Camera
Flash
Earpiece
Front
camera
Status
indicator
Front Flash
Light
sensor
Easy Key
Volume
button
Power
button
Home
Return
Recent
Speaker
Micro USB port
Microphone
Please keep the NFC area close to other devices or objects while
using the NFC function.
41
01_en.fm
Page 42
Thursday, May 11, 2017
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is
on.
Insert
the SIM card into the correct card slot to ensure that
Caution
it can be recognized by the phone.
42
2:03 PM
Safety information
This section contains important information about the
operation of your device. It also contains information about
how to use the device safely. Read this information carefully
before using your device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do not
use the device if doing so causes danger or interference with
other electronic devices.
Interference with medical equipment
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with
the operation of your medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
•
Follow rules and regulations set forth by hospitals and
health care facilities. Do not use your device where
prohibited.
•
Some wireless devices may affect the performance of
hearing aids or pacemakers. Consult your service provider
for more information.
•
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
43
Protecting your hearing when using a
headset
•
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
•
Using a headset at high volumes may damage your hearing.
To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and
comfortable level.
•
Exposure to high volumes while driving may cause
distraction and increase your risk of an accident.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
areas where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do
not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment
in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are
often, but not always, clearly marked. Such locations include
areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles
such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Areas with flammables and explosives
•
Do not use the device where flammables or explosives are
stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for
example). Using your device in these environments
44
increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the
instructions indicated in text or symbols.
•
Do not store or transport the device in containers with
flammable liquids, gases, or explosives.
Traffic security
•
Observe local laws and regulations while using the device.
To reduce the risk of accidents, do not use your wireless
device while driving.
•
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive
safely.
•
Do not hold the device while driving. Use hands-free
accessories.
•
When you must make or answer a call, pull off the road
safely and park the vehicle first.
•
RF signals may affect the electronic systems of motor
vehicles. For more information, consult the vehicle
manufacturer.
•
Do not place the device over the air bag or in the air bag
deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you
because of the strong force when the air bag inflates.
•
Wireless devices may interfere with the airplane's flight
system. Do not use your device where wireless devices are
not allowed according to the airplane company's
regulations.
Operating environment
•
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic
fields. Using the device in these environments may result in
circuit malfunctions.
•
Do not use your device during thunderstorms to protect
your device against any danger caused by lightning.
•
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C. Extreme heat or
cold may damage your device or accessories.
45
•
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a
car dashboard) for prolonged periods.
•
To protect your device or accessories from fire or electrical
shock hazards, avoid rain and moisture.
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as
a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
•
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the
earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects
and result in injury.
•
Stop using your device or applications for a while if the
device is overheated. If skin is exposed to an overheated
device for an extended period, low temperature burn
symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may
occur.
•
Do not use your device's camera flash directly in the eyes of
people or pets. Otherwise temporary loss of vision or
damage to the eyes may occur.
•
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the device or
accessories. Doing so may result in damage or explosion.
•
Observe local laws and regulations, and respect the privacy
and legal rights of others.
Child's safety
•
Comply with all precautions with regard to child's safety.
Letting children play with the device or its accessories may
be dangerous. The device includes detachable parts that
may present a choking hazard. Keep away from children.
•
The device and its accessories are not intended for use by
children. Children should only use the device with adult
supervision.
46
Accessories
•
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may cause fire, explosion or other
hazards.
•
Choose only accessories approved for use with this model
by the device manufacturer. The use of any other types of
accessories may void the warranty, may violate local
regulations and laws, and may be dangerous. Please
contact your retailer for information about the availability
of approved accessories in your area.
Charger safety
•
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed
near the devices and shall be easily accessible.
•
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
•
•
Do not drop or cause an impact to the charger.
•
Do not touch the power cord with wet hands or pull the
power cord to disconnect the charger.
•
Do not touch the device or the charger with wet hands.
Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or
electric shocks.
•
If your charger has been exposed to water, other liquids, or
excessive moisture, take it to an authorized service center
for inspection.
•
Ensure that the charger meets the requirements of Clause
2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been
tested and approved according to national or local
standards.
•
Connect the device only to products with the USB-IF logo
or with USB-IF compliance program completion.
If the power cable is damaged (for example, the cord is
exposed or broken), or the plug loosens, stop using it at
once. Continued use may lead to electric shocks, short
circuits, or fire.
47
Battery safety
•
Do not connect battery poles with conductors, such as
keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may shortcircuit the battery and cause injuries or burns.
•
Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may
explode if overheated.
•
Do not attempt to modify or remanufacture the battery,
insert foreign objects into it, or immerse or expose it to
water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion,
or other hazards.
•
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not
make direct contact with your skins or eyes. If the
electrolyte touches your skins or splashes into your eyes,
immediately flush with clean water and consult a doctor.
•
In case of battery deformation, color change, or
overheating while charging or storing, immediately stop
using the device and remove the battery. Continued use
may lead to battery leakage, fire, or explosion.
•
Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged
batteries may also explode.
•
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
Doing so may result in damage or explosion.
•
Do not smash or pierce the battery, or expose it to high
external pressure. Doing so may lead to a short circuit or
overheating.
•
Do not drop the device or battery. If the device or battery is
dropped, especially on a hard surface, it may be damaged.
•
If the device standby time shortens significantly, replace the
battery.
48
•
The device has a built-in, non-removable battery. Do not
attempt to remove the battery, otherwise the device may
be damaged. To replace the battery, take the device to an
authorized service center.
Cleaning and maintenance
•
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry
it with an external heat source, such as a microwave oven
or hair dryer.
•
Do not expose your device or accessories to extreme heat
or cold. These environments may interfere with proper
function and may lead to fire or explosion.
•
Avoid collision, which may lead to device malfunctions,
overheating, fire, or explosion.
•
Before you clean or maintain the device, stop using it, stop
all applications, and disconnect all cables connected to it.
•
Do not use any chemical detergent, powder, or other
chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the
device or accessories. These substances may cause damage
to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry
cloth to clean the device and accessories.
•
Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and
phone cards, near the device for extended periods of time.
Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged.
•
Do not dismantle or remanufacture the device and its
accessories. This voids the warranty and releases the
manufacturer from liability for damage. In case of damage,
contact an authorized service center for assistance or
repair.
•
If the device screen is broken in a collision, immediately
stop using the device. Do not touch or attempt to remove
the broken parts. Promptly contact an authorized service
center.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to your cellular
network quality, service provider policy, and local laws and
49
regulations. Never rely solely on your device for critical
communications like medical emergencies.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your
product, battery, literature or packaging
reminds you that all electronic products and
batteries must be taken to separate waste
collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in normal
household waste. It is the responsibility of
the user to dispose of the equipment using a designated
collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries
according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
EEE waste is recycled in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment.
Improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for your
health and the environment. For more information about where
and how to drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with
local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
50
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves.
These guidelines were developed by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an
independent scientific organisation, and include safety
measures designed to ensure the safety of all users, regardless
of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement
for the amount of radio frequency energy absorbed by the body
when using a device. The SAR value is determined at the highest
certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR
level during operation can be well below the value. This is
because the device is designed to use the minimum power
required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10
grams of tissue, and the highest SAR value for this device
complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested
at the ear is 0.42 W/kg, and when properly worn on the body is
1.24 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
51
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:
Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit value
specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are
as follows: GSM 900: 37 dBm,GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm, NFC: 60 dBuA/m at 10m.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions.
Optional accessories can be purchased from a licensed vendor
as required. The following accessories are recommended:
Adapters: HW-050100X01/HW-050200X01 (X represents the
different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I,
R, Z or K, depending on your region)
Batteries: HB405979ECW
Earphones: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-32913.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,1293#+3283#
3.5MM-150, NA12
The product software version is Maya-L11C432B121. Software
updates will be released by the manufacturer to fix bugs or
enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been
verified and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output
power) are not accessible to the user, and cannot be changed by
the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
http://consumer.huawei.com/certification.
52
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over
one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC
for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 0.74 W/kg, and when properly worn on
the body is 0.55 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot
function is 0.96 W/Kg.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
53
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not
expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your
device could result in your personal information and data being
lost or becoming accessible to others. Several measures are
recommended to help you protect personal and confidential
information.
•
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
•
Set your device screen to lock and create a password or
unlock pattern to open it.
•
Periodically back up personal information kept on your SIM
card, memory card, or stored in your device memory. If you
change to a different device, be sure to move or delete any
personal information on your old device.
•
If you are worried about viruses when you receive
messages or emails from a stranger, you can delete them
without opening them.
•
If you use your device to browse the Internet, avoid
websites that might pose a security risk to avoid theft of
your personal information.
•
If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set
passwords for these services to prevent unauthorized
access. When these services are not in use, turn them off.
54
•
Install or upgrade device security software and regularly
scan for viruses.
•
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate
source. Downloaded third-party applications should be
scanned for viruses.
•
Install security software or patches released by Huawei or
third-party application providers.
•
Some applications require and transmit location
information. As a result, a third-party may be able to share
your location information.
•
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers. Third party
vendors use this information to improve their products and
services.
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any
form or by any means without prior written consent of Huawei
Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted
software of Huawei and possible licensors. Customers shall not
in any manner reproduce, distribute, modify, decompile,
disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or
sublicense the said software, unless such restrictions are
prohibited by applicable laws or such actions are approved by
respective copyright holders.
Trademarks and Permissions
,
and
are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
55
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, products, services and company names
mentioned herein may be the property of their respective
owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described
herein rely on the software installed, capacities and settings of
local network, and therefore may not be activated or may be
limited by local network operators or network service providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product
or its accessories which you purchase.
Huawei reserves the right to change or modify any information
or specifications contained in this manual without prior notice
and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party
software and applications that are delivered with this product.
Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for
third party software and applications. Neither will Huawei
provide support to customers who use third-party software and
applications, nor be responsible or liable for the functions or
performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be
interrupted or terminated at any time, and Huawei does not
guarantee the availability of any content or service. Third-party
service providers provide content and services through network
or transmission tools outside of the control of Huawei. To the
greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated
that Huawei shall not compensate or be liable for services
provided by third-party service providers, or the interruption or
termination of third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any
other aspects of any software installed on this product, or for
any uploaded or downloaded third-party works in any form,
including but not limited to texts, images, videos, or software
etc. Customers shall bear the risk for any and all effects,
including incompatibility between the software and this
product, which result from installing software or uploading or
downloading the third-party works.
56
This product is based on the open-source Android™ platform.
Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore,
this product may not support all the functions that are
supported by the standard Android platform or may be
incompatible with third-party software. Huawei does not
provide any warranty or representation in connect with any
such compatibility and expressly excludes all liability in
connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS".
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY,
RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL
SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY
TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT
APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI
ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS
MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY
CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws
and regulations and be responsible to obtain all necessary
governmental permits and licenses in order to export, re-export
or import the product mentioned in this manual including the
software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
57
Polski
Dodatkowe informacje
Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik
użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na
forum internetowym.
Przejdź na stronę http://consumer.huawei.com/en/, aby pobrać
podręcznik użytkownika oraz informacje o bezpieczeństwie
obsługi, listę najczęstszych pytań, zasady ochrony prywatności i
inne informacje.
Przejdź na stronę Ustawienia > Informacje o telefonie >
Informacje prawne, aby przeczytać informacje prawne.
Aby uzyskać dodatkowe informacje o logotypach certyfikacji,
dotknij Ustawienia > Informacje o telefonie >
Uwierzytelnienie.
Strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
zawiera najbardziej aktualne dane kontaktowe w danym kraju
lub regionie.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają
wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w
szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości
ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od
przedstawionego. Żadna część tego podręcznika nie
stanowi gwarancji żadnego typu, wyrażonej wprost ani
dorozumianej.
58
Ogólna prezentacja telefonu
Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę,
aby się z nim zapoznać.
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
włącznika.
W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj
włącznik, aż telefon zawibruje.
Przy korzystaniu z funkcji NFC obszar aktywny NFC należy jak
najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu.
Gniazdo
słuchawkowe
Mikrofon
z redukcją
szumów
Aparat
Lampa
błyskowa
Słuchawka
Aparat przedni
Przednia
lampa
Wskaźnik
stanu
Czujnik
światła
Głośność
Easy Key
Włącznik
Powrót
Start
Ostatnie
Głośnik
Gniazdo micro USB
59
Mikrofon
Od czego zacząć
Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze
wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie
wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest włączony.
Włóż
kartę SIM do odpowiedniego gniazda, aby umożliwić
Caution
jej rozpoznanie w telefonie.
60
Bezpieczeństwo użycia
Zakłócanie działania sprzętu medycznego
•
Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w
szpitalach i innych placówkach służby zdrowia. Nie
korzystaj z urządzenia w miejscach, w których jest to
zabronione.
•
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na
działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca.
Więcej informacji udzieli usługodawca.
•
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość
pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co
najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych
zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika,
używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem
rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
Ochrona słuchu podczas korzystania z
zestawu słuchawkowego
Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj
dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Warunki eksploatacji
Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C.
Idealny zakres temperatur składowania: od -20 °C do 45 °C.
Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury mogą uszkodzić
urządzenie lub jego akcesoria.
61
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie
produktu, na baterii, w dokumentacji lub na
opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie
urządzenia elektroniczne i baterie po
zakończeniu eksploatacji muszą być oddane
do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i
nie mogą być traktowane jako część
zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi
odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym
miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki
jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadów
elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla
ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym
pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe
obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe
zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po
zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla
ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej
informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub na stronie
http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczanie użycia substancji
niebezpiecznych
To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi
lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji
niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy
dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z
dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie
internetowej http://consumer.huawei.com/certification.
62
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji
europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci
odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie
odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o
jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym
etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy
użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw
domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego
sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
•
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można
uzyskać od władz lokalnych.
•
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy
detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są
nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie
większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt
jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym
pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych
pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach
ze sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ
na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż
prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i
63
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub
w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria
urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych
elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu
od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na
działanie fal radiowych.
Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej
mocy. Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie
przekraczało wartości granicznych ekspozycji na fale radiowe
zalecanych w międzynarodowych wytycznych. Wytyczne te
zostały opracowane przez niezależną organizację naukową,
Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem
Niejonizującym (ICNIRP), i obejmują środki bezpieczeństwa
zapewniające ochronę wszystkich użytkowników bez względu
na ich wiek i stan zdrowia.
Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości
promieniowania o częstotliwości radiowej pochłanianego przez
ludzkie ciało podczas korzystania z urządzenia. Wartość tego
współczynnika jest określana przez najwyższy certyfikowany
poziom mocy w warunkach laboratoryjnych, faktyczny poziom
współczynnika SAR w konkretnym przypadku może być jednak
znacznie niższy. Wynika to z faktu, że urządzenie zostało
zaprojektowane tak, aby zużywało minimalną ilość energii
wymaganą do łączenia z siecią.
Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu
na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy
korzystaniu z tego urządzenia spełnia tę normę.
Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia
tego typu podczas testowania go przy uchu to 0,42 W/kg oraz
1,24 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele.
64
Deklaracja
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że
to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne
przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności
można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/certification.
To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich
krajach członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może
podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego
w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Pasma częstotliwości i zasilanie
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy:
niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach
lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od
lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach
częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna
moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość
limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu
(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego
sprzętu radiowego w następujący sposób: GSM 900: 37
dBm,GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE
Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20
dBm, NFC: 60 dBuA/m przy 10 m.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub
regionach. Akcesoria opcjonalne można zakupić od
licencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecane są
następujące akcesoria:
Adaptery: HW-050100X01/HW-050200X01 (X oznacza użycie
różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w
zależności od regionu)
65
Baterie: HB405979ECW
Słuchawki: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-32913.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,1293#+3283#
3.5MM-150, NA12
Wersja oprogramowania produktu to Maya-L11C432B121.
Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu
naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po
wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje
oprogramowania wydane przez producenta zostały
zweryfikowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres
częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla
użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
podane są w deklaracji zgodności na
http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami FCC
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal
o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub
w odległości 1,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria
urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych
elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu
od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Certyfikacja (SAR)
To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami
norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez
Federalną Komisję ds. Komunikacji FCC (USA).
Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po
uśrednieniu na 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji
FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od
tego limitu.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego
typu wynosi 0,74 W/kg podczas trzymania przy uchu,0,55 W/kg
podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 0,96 W/Kg
podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi.
Deklaracja zgodności z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów
Komisji FCC. Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym
zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
66
instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że takie
zakłócenia mimo wszystko nie pojawią się w przypadku
określonych instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można
stwierdzić włączając je i wyłączając, użytkownik powinien
spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednej z
następujących metod:
- zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej,
- zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem,
-Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym
obwodzie niż odbiornik,
-Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub u wykwalifikowanego
serwisanta RTV.
Urządzenie jest zgodne z wymogami "Części 15" przepisów
komisji FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym
zasadom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń i (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym
urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę
Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami,
unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Nota prawna
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW
INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK
GWARANCJI.
Polityka prywatności
Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe,
prosimy zapoznać się z naszą polityką prywatności pod adresem
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
67
Română
Pentru mai multe informaţii
Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile
de service sau pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului
online.
Mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca
ghidul de utilizare pentru dispozitivul dvs. (inclusiv informaţiile
privind siguranţa) şi citiţi întrebările frecvente, politica de
confidenţialitate, dar şi alte informaţii.
Mergeţi la Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin
juridic pentru a citi informaţiile legale.
Pentru informații suplimentare despre siglele de certificare,
atingeți Setări > Despre telefon > Informaţii de
autentificare.
Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pentru
cele mai recente informaţii de contact pentru ţara sau regiunea
dvs.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar
fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi
conţinutul afişat, sunt cu caracter informativ. Produsul în
sine poate fi diferit. Nimic din acest ghid nu constituie o
garanţie de niciun fel, expresă sau implicită.
68
Telefonul pe scurt
Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind
telefonul.
Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri
telefonul.
Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de
pornire până când telefonul vibrează.
Microfon
cu reducere
a zgomotului
Mufă pentru
cască
Cameră foto
Bliţ
Cască
Cameră
foto frontală
Indicator
de stare
Bliţ frontal
Senzor
de lumină
Buton
de volum
Easy Key
Buton
de alimentare
Ecran pornire
Recente
Revenire
Difuzor
Microfon
Port micro USB
Când utilizați funcția NFC, poziționați zona NFC lângă celelalte
dispozitive sau obiecte.
69
Să începem
Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă
configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM
atunci când telefonul este pornit.
Introduceţi
Caution cartela SIM în fanta corespunzătoare a cardului
pentru a vă asigura că telefonul o poate recunoaşte.
70
Informaţii despre siguranţă
Această secţiune conţine informaţii importante despre
exploatarea aparatului dumneavoastră. De asemenea, conţine
informaţii despre utilizarea în siguranţă a dispozitivului. Citiţi
aceste informaţii cu atenţie înainte de a folosi dispozitivul.
Dispozitive electronice
Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi
dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau
interferenţe cu alte dispozitive electronice.
Interferenţe cu echipamentul medical
•
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului
pentru a afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja
funcţionarea dispozitivului dvs. medical.
•
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare.
•
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare. Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care
este interzis.
•
Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa
aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace.
Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe
informaţii.
•
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se
păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe
cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul
cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
71
Protejarea auzului la folosirea căştilor
•
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului,
nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de
timp.
•
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru a reduce riscul, fixaţi volumul căştilor la un nivel
sigur şi confortabil.
•
Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce
conduceţi vă poate distrage atenţia şi poate creşte riscul
producerii unui accident.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi
respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol
de explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului
vehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar putea
cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.
Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt
staţiile de combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea
echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de
depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus, conformaţivă restricţiilor din zonele în care se derulează operaţiuni de
detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă
aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate
clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone
includ cabinele de sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de
transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele în care
aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule,
praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de vehicule care
utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul)
dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea
acestora.
72
Siguranţa în trafic
•
Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi
dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor,
nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.
•
Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră
responsabilitate este să şofaţi în siguranţă.
•
Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţi. Utilizaţi
accesorii hands-free (mâini libere).
•
Când trebuie să efectuaţi sau să preluaţi un apel, mai întâi
ieşiţi în afara benzii carosabile şi parcaţi.
•
Semnalele de radiofrecvenţă (RF) pot afecta sistemele
electronice ale autovehiculelor. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi producătorul autovehiculului.
•
În autovehicule, nu poziţionaţi dispozitivul peste airbag sau
în zona de degajare a airbagului. Dacă procedaţi astfel, vă
puteţi răni din cauza forţei deosebite cu care este expulzat
airbagul.
•
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei
aeronave sau înainte de îmbarcare. Utilizarea dispozitivelor
wireless într-o aeronavă poate întrerupe reţelele wireless,
poate prezenta un pericol pentru funcţionarea aeronavei
sau poate fi ilegală.
Mediul de utilizare
•
Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi
câmpurile magnetice. Utilizarea dispozitivului în aceste
medii poate duce la defecţiuni la circuite.
•
Nu utilizaţi dispozitivul în timpul furtunilor cu descărcări
electrice, pentru a proteja dispozitivul de riscul fulgerelor.
•
Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi
35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C
şi 45 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora
dispozitivul sau accesoriile.
73
•
Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare
(cum ar fi pe bordul unei maşini) pentru perioade lungi de
timp.
•
Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul
şocurilor electrice sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi
umezeala.
•
Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi
un radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau
o lumânare.
•
Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal, cum sunt agrafele,
lângă difuzor. Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot
rezulta leziuni.
•
Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau
a aplicaţiilor pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la
un dispozitiv supraîncălzit o perioadă mai lungă de timp,
pot apărea simptome de arsuri la temperaturi mici, cum ar
fi pete roşii sau o pigmentaţie mai închisă.
•
Nu utilizaţi bliţul camerei de la dispozitiv direct în ochii
persoanelor sau al animalelor favorite. În caz contrar, se
pot produce pierderea temporară a vederii sau leziuni ale
ochilor.
•
Nu atingeţi antena dispozitivului. În caz contrar, calitatea
comunicaţiilor se poate reduce.
•
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din
dispozitiv sau din accesorii. Procedând astfel, se poate
ajunge la stricăciuni sau explozii.
•
Respectaţi legislaţia şi reglementările locale şi respectaţi
drepturile legale şi intimitatea altor persoane.
Siguranţa copiilor
•
Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor.
Dacă lăsaţi copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile,
se poate crea o situaţie periculoasă. Dispozitivul include
piese detaşabile care prezintă risc de sufocare dacă sunt
înghiţite. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
74
•
Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de
copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea
adulţilor.
Accesorii
•
Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile
sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte
situaţii periculoase.
•
Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest
model de către producătorul dispozitivului. Utilizarea
oricărui alt tip de accesoriu poate duce la anularea
garanţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şi
legislaţiei locale şi poate fi periculoasă. Luaţi legătura cu
magazinul de desfacere pentru informaţii despre
disponibilitatea accesoriilor aprobate disponibile în zona
dvs.
Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul
•
Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza
de curent trebuie instalată în apropierea dispozitivelor şi
trebuie să fie uşor accesibilă.
•
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv
atunci când nu este utilizat.
•
•
Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la şocuri.
•
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude şi nu trageţi
de cablu pentru a deconecta încărcătorul.
•
Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În
caz contrar, se pot produce scurtcircuite, şocuri electrice
sau funcţionare defectuoasă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat (de
exemplu cordonul este expus sau întrerupt) sau dacă mufa
se slăbeşte, încetaţi imediat să îl mai utilizaţi. Folosirea în
continuare poate produce şocuri electrice, scurtcircuite sau
incendii.
75
•
Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau
umiditate excesivă, duceţi-l la un centru de service autorizat
pentru inspecţie.
•
Aveţi grijă ca încărcătorul să respecte cerinţele Clauzei
2.5 din IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 şi să fie testat
şi aprobat în conformitate cu standardele naţionale şi
locale.
•
Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau
care au certificarea pentru programul de conformitate USBIF.
Siguranţa în ceea ce priveşte bateria
•
Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune
conductoare, cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte
metalice. Dacă procedaţi astfel, se poate produce
scurtcircuitarea bateriei şi se pot produce leziuni sau arsuri.
•
Nu ţineţi bateria la căldură excesivă sau în bătaia directă a
razelor de soare. Nu puneţi bateria pe dispozitive de
încălzit, cum ar fi cuptoarele de microunde, cuptoare sau
radiatoare. Dacă este supraîncălzită, bateria poate să
explodeze.
•
Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte
străine în ea, să o scufundaţi în apă sau în alte lichide.
Procedând astfel se pot produce incendii, explozii sau alte
situaţii periculoase.
•
Dacă bateria prezintă scurgeri, asiguraţi-vă că electrolitul
nu vă ajunge pe piele sau în ochi. În cazul în care electrolitul
ajunge pe piele sau vă sare în ochi, spălaţi-vă imediat ochii
cu apă curată şi consultaţi medicul.
•
În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea
sau se supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării,
opriţi imediat utilizarea dispozitivului şi scoateţi bateria.
Folosirea în continuare poate produce scurgerea bateriei,
incendii sau explozii.
76
•
Nu aruncaţi bateriile în foc întrucât acestea pot să
explodeze. De asemenea, bateriile stricate pot să
explodeze.
•
Depozitaţi corect la deşeuri bateriile uzate, în conformitate
cu reglementările locale. Utilizarea necorespunzătoare a
bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii
periculoase.
•
Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din
baterie. Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate
exploda.
•
Nu sfărâmaţi bateria şi nu o supuneţi la presiuni externe
mari. Procedând astfel, se poate produce un scurtcircuit
sau bateria se poate supraîncălzi.
•
Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul
sau bateria sunt scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă
tare, se pot strica.
•
Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se
scurtează semnificativ, înlocuiţi bateria.
•
Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate. Nu
încercaţi să scoateţi bateria, pentru că riscaţi să stricaţi
dispozitivul. Pentru înlocuirea bateriei, duceţi dispozitivul la
un centru de service autorizat.
•
Utilizaţi bateria doar cu un sistem de încărcare care este
conform standardului IEEE-Std-1725. Utilizarea unei baterii
sau a unui încărcător necorespunzătoare poate produce
incendii, explozii, scurgeri sau alte situaţii periculoase.
•
Înlocuiţi bateria doar cu o baterie care este conform
standardului IEEE-Std-1725. Utilizarea unei baterii
necorespunzătoare poate produce incendii, explozii,
scurgeri sau alte situaţii periculoase.
•
Nu dezasamblaţi, deschideţi, zdrobiţi, îndoiţi sau deformaţi,
străpungeţi sau rupeţi bateria. În caz contrar, se pot
produce scurgeri de electrolit, supraîncălzire, incendii sau
explozii.
77
•
Nu dezasamblaţi bateria şi nu cositoriţi bornele bateriei. În
caz contrar, se pot produce scurgeri de electrolit,
supraîncălzire, incendii sau explozii.
Curăţarea şi întreţinerea
•
Menţineţi dispozitivul şi accesoriile uscate. Nu încercaţi să le
uscaţi cu o sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu
microunde sau un uscător de păr.
•
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile la condiţii extreme
de temperatură. Un mediu de acest gen poate interfera cu
funcţionarea corespunzătoare şi poate conduce la incendii
sau explozii.
•
Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă,
supraîncălzire, incendii sau explozii.
•
Înainte de a curăţa sau întreţine dispozitivul, opriţi
utilizarea, închideţi toate aplicaţiile şi deconectaţi cablurile
de la dispozitiv.
•
Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi
chimici (cum ar fi alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa
dispozitivul sau accesoriile. Aceste substanţe pot strica
piesele sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă
curată, moale şi uscată pentru a curăţa dispozitivul şi
accesoriile.
•
Nu aşezaţi lângă dispozitiv carduri cu bandă magnetică,
cum sunt cardurile bancare sau cele telefonice, pentru o
perioadă lungă de timp. În caz contrar, benzile magnetice
de la carduri pot fi deteriorate.
•
Nu demontaţi şi nu remanufacturaţi dispozitivul şi
accesoriile acestuia. Acestea anulează garanţa şi eliberează
producătorul de răspunderea pentru defectarea
dispozitivului. În cazul oricărei defecţiuni, contactaţi un
centru de service autorizat pentru asistenţă sau reparaţii.
•
Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc
mecanic, opriţi imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi
şi nu încercaţi să demontaţi piesele sparte. Contactaţi
imediat un centru de service autorizat.
78
Apeluri de urgenţă
Disponibilitatea de a efectua apeluri de urgenţă depinde de
calitatea reţelei celulare, politica furnizorului de servicii şi legile şi
reglementările locale. Nu vă bazați niciodată numai pe dispozitiv
pentru comunicații critice, cum ar fi urgențele medicale.
Informaţii referitoare la eliminare şi
reciclare
Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs,
baterie, documentație sau de pe ambalaj vă
reamintesc faptul că toate produsele
electronice şi bateriile trebuie depuse la
puncte de colectare selectivă a deşeurilor la
finalul perioadei acestora de folosire; acestea
nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile
menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării
echipamentului prin intermediul unui punct de colectare
selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi a
bateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.
Colectarea şi reciclarea corecte ale echipamentelor dvs. asigură
reciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialele
valoroase şi protejează sănătatea umană şi mediul; manipularea
incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/sau reciclarea
incorectă la finalul duratei sale de folosire pot fi dăunătoare
pentru sănătate şi mediul înconjurător. Pentru informaţii
suplimentare despre locul şi modul în care să depuneţi deşeurile
EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor
sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi
site-ul web
http://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu
regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările
referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de
79
conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi
site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio
atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de
0,50 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului,
cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din
componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp,
pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la
unde radio.
Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor
de unde radio de mică putere. Conform recomandărilor
internaţionale, dispozitivul este proiectat pentru a nu depăşi
limitele de expunere la unde radio. Aceste recomandări au fost
dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şi
include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor
utilizatorilor, indiferent de vârstă sau de starea sănătăţii.
Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru
cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în
timpul utilizării unui dispozitiv. Valoarea SAR este determinată la
puterea maximă atestată în condiţii de laborator, însă nivelul
SAR real al dispozitivului în timpul funcţionării poate fi mult mai
mic decât această valoare. Se întâmplă astfel deoarece
dispozitivul este conceput să utilizeze energia strict necesară
pentru a accesa reţeaua.
Limita SAR adoptată şi de Europa are valoarea medie de
2,0 W/kg pe 10 grame de ţesut, iar cea mai mare valoare SAR
pentru acest dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de
dispozitiv este de 0,42 W/kg când este testat la ureche şi de
1,24 W/kg când este purtat corect lângă corp.
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu
80
alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/
UE.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de
Conformitate) poate fi vizualizată la
http://consumer.huawei.com/certification.
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale
Uniunii Europene.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care
este folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de
reţeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona
geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Benzi de frecvență și putere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele
radio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în toate
țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,
contactați-vă operatorul local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de
frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea
maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare
valoare limită specificată Standardul armonizat corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie
(radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio
sunt după cum urmează: GSM 900: 37 dBm,GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7
dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm, NFC: 60 dBuA/m
la 10 m.
Informații despre accesorii și software
Unele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. La
nevoie, accesoriile opționale pot fi achiziționate de la un furnizor
autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii:
Adaptoare: HW-050100X01/HW-050200X01 (X reprezintă
diferitele tipuri de priză utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R,
Z sau K, în funcție de regiune)
Acumulatoare: HB405979ECW
81
Căști: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-3291-3.5mm229, HA1-3, MEMD1532B528000,1293#+3283# 3.5MM-150,
NA12
Versiunea software-ului produsului este Maya-L11C432B121.
Producătorul va lansa actualizări de software, pentru a remedia
probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după lansarea
produsului. Toate versiunile de software lansate de către
producător au fost verificate și sunt în conformitate cu regulile
corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și
puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi
modificați de către acesta.
Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software,
vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaraţia de conformitate cu
reglementările FCC
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio
atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de
1,50 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului,
cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din
componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp,
pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele
privind expunerea la undele radio stabilite de Federal
Communications Commission (FCC) (USA).
Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg
pe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către
FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită.
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip
de dispozitiv este de 0,74 W/kg la utilizarea la ureche şi de
0,55 W/kg când este purtat corect lângă corp, iar la folosirea
funcţiei hotspot Wi-Fi este de 0,96 W/Kg.
82
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications
Commission)
Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în
conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B,
conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt
menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor
dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat
generează, utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu
este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate
cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există
totuşi nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită
instalare. Dacă acest echipament cauzează interferenţă
periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi
determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau
mai multe dintre măsurile următoare:
--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.
--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu
experienţă pentru a primi asistenţă.
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din
Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să fie în conformitate
cu următoarele două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
(2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite,
inclusiv interferenţe care pot provoca o funcţionare nedorită.
Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv
care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies
Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării
utilizatorului de a opera echipamentul.
83
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU
REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale,
consultaţi politica de confidenţialitate la
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
84
Slovenčina
Ďalšie zdroje informácií
Otvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a
servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra.
Prejdite na stránku http://consumer.huawei.com/en/,
prevezmite si návod na obsluhu svojho zariadenia (vrátane
informácií o bezpečnosti) a prečítajte si najčastejšie otázky,
zásady ochrany osobných údajov a ďalšie informácie.
Prejdite na stránku Nastavenia > Informácie o telefóne >
Právne informácie a prečítajte si právne informácie.
Ďalšie informácie o certifikačných logách nájdete stlačením
Nastavenia > Informácie o telefóne > Schválenie k
prevádzke.
Na stránke http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
nájdete najnovšie kontaktné údaje pre vašu krajinu alebo
región.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane
napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len
informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný. Nič, čo je
uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku
akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
85
Letmý pohľad na telefón
Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.
Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného
vypínača.
Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a
podržte hlavný vypínač, kým telefón nezačne vibrovať.
Konektor
slúchadiel
Mikrofón
s redukciou
šumu
Blesk
Fotoaparát
Slúchadlo
Predný
fotoaparát
Indikátor
stavu
Predný blesk
Tlačidlo
hlasitosti
Snímač
osvetlenia
Easy Key
Tlačidlo
napájania
Domov
Posledné
Návrat
Reproduktor
Mikrofón
Port Micro USB
Počas používania funkcie NFC pridržte plochu NFC v
blízkosti druhého zariadenia.
86
Začíname
Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na
nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM
nevkladajte ani nevyberajte.
Kartu
SIM vložte do správnej štrbiny na kartu; len tak ju
Caution
dokáže váš telefón rozpoznať.
87
Informácie týkajúce sa
bezpečnosti
Rušenie lekárskych prístrojov
•
Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Zariadenie nepoužívajte, ak
to je zakázané.
•
Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý
vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo
kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
•
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať
medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu
vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu
kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor,
používajte zariadenie na opačnej strane, než máte
stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.
Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej
súpravy
V rámci prevencie pred poškodením sluchu
nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.
Prevádzkové prostredie
Ideálna prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. Ideálna teplota pri
skladovaní je -20 °C až 45 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by
mohli poškodiť zariadenie alebo príslušenstvo.
88
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša
na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v
literatúre alebo na obaloch vám pripomína,
že všetky tieto elektronické produkty a
batérie musia byť odovzdané na zberných
miestach pre odpad, keď sa ukončí ich
obdobie životnosti; nesmú byť zlikvidované v
obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je
na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to
určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre
separovanú recykláciu odpadkových elektrických a
elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych
zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť,
že odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sa
zachovajú cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné
prostredie, zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnému
porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci
životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné
prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať
odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady,
predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo
navštívte webovú stránku
http://consumer.huawei.com/en/.
Zníženie dosahu nebezpečných látok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s
miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých
rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach,
ako sú EU REACH, RoHS a zahrňujúc nariadenia o batériách, atď.
Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a
RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku
http://consumer.huawei.com/certification.
Súlad s predpismi EÚ
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie,
ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti
89
0,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako
je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte
zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom
rádiových vĺn.
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako
odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak,
aby neprekračovalo limity pre vystavenie účinkom rádiových vĺn.
Tieto smernice boli stanovené nezávislou vedeckou
organizáciou International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné merania
určené na zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez
ohľadu na vek a zdravotný stav.
Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je
jednotka, ktorá sa používa pri meraní množstva
rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri používaní
zariadenia. Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej certifikovanej
úrovni energie v laboratórnych podmienkach, skutočná úroveň
hodnoty SAR pri používaní bezdrôtového zariadenia však môže
byť oveľa nižšia. Je to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté
tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na
dosiahnutie siete.
V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov
tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade
s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri
testovaní na uchu nameraná vo výške 0,42 W/kg a pri správnom
používaní na tele je 1,24 W/kg.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že
toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na
adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských
štátoch EÚ.
Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní
zariadenia.
90
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od
miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:
Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km
od centra Ny-Ålesund.
Frekvenčné pásma a žiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú na uvedených
frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné
vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac
podrobností získate u svojho telekomunikačného operátora.
(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo
frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný
výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než je
najvyššia povolená hodnota uvedená v štandarde harmonizácie.
Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon
(vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú
nasledovné: GSM 900: 37 dBm,GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm, NFC: 60 dBuA/m na 10m.
Príslušenstvo a informácie o softvéri
Niektoré príslušenstvo je voliteľné v závislosti na krajine alebo
regióne. Voliteľné príslušenstvo si môžete v prípade potreby
zakúpiť u autorizovaného predajcu. Odporúčame nasledovné
príslušenstvo:
Adaptéry: HW-050100X01/HW-050200X01 (X reprezentuje
rozdielny typ konektora, ktorý môže byť C, U, J, E, B, A, I, R, Z
alebo K, v závislosti na vašom regióne)
Batérie: HB405979ECW
Slúchadlá: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-32913.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,1293#+3283#
3.5MM-150, NA12
Softvérová verzia tohto produktu je Maya-L11C432B121. Po
uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové
aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky
verzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujú
zodpovedajúcim pravidlám.
91
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon)
nie sú prístupné používateľovi a nemôžu byť zmenené
používateľom.
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo
Vyhlásení o zhode na stránke
http://consumer.huawei.com/certification.
Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre
komunikácie (FCC)
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie,
ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti
1,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako
je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte
zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na
vystavenie rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej
komisie pre komunikácie (Spojené štáty).
Limit SAR prijatý Spojenými štátmi je priemerne 1,6 W/kg na
jeden gram tkaniva. Najvyššia hodnota SAR hlásená FCC pre
tento typ zariadenia je v súlade s týmto limitom.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia bola
pri testovaní na uchu nameraná vo výške 0,74 W/kg a pri
správnom používaní na tele je 0,55 W/kg a pri používaní funkcie
Wi-Fi hotspot je 0,96 W/Kg.
Vyhlásenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre
digitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto
limity sú vytvorené pre primeranú ochranu voči škodlivému
rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa
a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii, a ak nie je
nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka,
že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo
televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie
napraviť jedným alebo viacerými nasledujúcimi opatreniami:
92
--Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
--Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
--Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu
ako prijímač.
--Obráťte sa o pomoc na predajcu alebo na skúseného technika
pre oblasť rozhlasu/televízie.
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 predpisov komisie FCC
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne
neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre
zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia
používateľa na používanie zariadenia.
Právne informácie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Všetky práva vyhradené.
TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A
NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
Zásady ochrany súkromia
Pre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných
informácií si prosím pozrite zásady ochrany súkromia na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
93
Nederlands
Voor meer informatie
Open HiCare om de gebruikershandleiding en serviceinformatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum.
Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de
gebruikershandleiding voor uw apparaat te downloaden en de
Veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te
lezen.
Ga naar Instellingen > Over de telefoon > Juridische
informatie om de juridische informatie te lezen.
Tik op Instellingen > Over de telefoon > Verificatie-info
voor meer informatie over certificeringslogo's.
Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ voor
de meest recente contactgegevens voor uw land of regio.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur,
afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter
referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders
uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van
garantie in, expliciet of impliciet.
94
Uw telefoon in een notendop
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader
bekijken.
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te
schakelen.
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/
Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Ruis
vermindering
microfoon
Flitser
Hoofdtelefoonaansluiting
Camera
Oordopje
Camera aan
de voorzijde
Status
indicatielampje
Flitser aan
de voorzijde
Lichtsensor
Volume knop
Easy Key
Stroom knop
Start
Terug
Luidspreker
Recent
Microfoon
Micro USB-poort
Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of objecten
wanneer u de NFC-functie gebruikt.
95
Aan de slag
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het
instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart
wanneer uw telefoon is ingeschakeld.
Plaats
de SIM-kaart in de juiste kaartsleuf zodat deze door
Caution
de telefoon wordt herkend.
96
Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening
van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het
apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze
informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is.
Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie
met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Interferentie met medische apparatuur
•
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar
dit niet is toegestaan.
•
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg
uw provider voor meer informatie.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden
tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke
storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een
pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het
apparaat niet in uw borstzak.
Bescherming van uw gehoor tijdens het
gebruik van een hoofdtelefoon
•
Luister ter voorkoming van mogelijke
gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog
volume.
•
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan
uw gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen,
97
verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig
en comfortabel niveau.
•
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor
afleiding zorgen en het risico op ongelukken vergroten.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve
atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter
gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken,
wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het
apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen
voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations,
opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd
uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar
explosiehandelingen in uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat
te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een mogelijk
explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten
gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of
deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de
producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
•
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer
u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te
verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het
rijden gebruiken.
•
Concentreer u op het rijden. Uw eerste
verantwoordelijkheid is om veilig te rijden.
•
Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden.
Gebruik handsfree accessoires.
98
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
•
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van
motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie
raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.
•
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar
de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen
vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt
opgeblazen.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig
of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze
apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken
ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het
vliegtuig of illegaal zijn.
Werkomgeving
•
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd
magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke
omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te
beschermen tegen eventuele bliksemgevaar.
•
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De
ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C.
Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires
beschadigen.
•
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan
direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).
•
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand
of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals
een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of
kaars.
•
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij
de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze
voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
•
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het
apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan
een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er
kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een
donkerdere pigmentatie, optreden.
99
•
Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de
ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een
tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de
ogen optreden.
•
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de
kwaliteit van de communicatie achteruit gaan.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires
bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of
explosie.
•
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en
respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen.
Veiligheid van kinderen
•
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking
tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met
het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het
apparaat bevat afneembare onderdelen die tot
verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van
kinderen houden.
•
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor
gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat
alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Accessoires
•
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies
of andere gevaren tot gevolg hebben.
•
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van
andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken,
in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan
gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt voor
informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde
accessoires bij u in de buurt.
Veilig gebruik van de oplader
•
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de
wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden
geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
100
•
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets
stoten.
•
Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de
draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker
loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken,
kortsluiting of brand.
•
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet
aan het netsnoer om de oplader los te koppelen.
•
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte
handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of
elektrische schokken.
•
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere
vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar
een geautoriseerd servicecentrum voor inspectie.
•
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is
getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke
normen.
•
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het
USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma
hebben voltooid.
Veilig batterijgebruik
•
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals
sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan
kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden
veroorzaken.
•
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct
zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten,
zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij
kan bij oververhitting exploderen.
•
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel
de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan
water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand,
explosie of andere gevaren.
•
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt
niet in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de
elektrolyt op uw huid komt of in uw ogen spat, moet u
101
onmiddellijk met schoon water spoelen en een arts
raadplegen.
•
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit
raken tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan
onmiddellijk het gebruik van het apparaat en verwijder de
batterij. Aanhoudend gebruik kan leiden tot
batterijlekkage, brand of explosie.
•
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan
kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook
exploderen.
•
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij
kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of
eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
•
De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet
blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot
kortsluiting of oververhitting leiden.
•
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat
of de batterij laat gevallen, met name op een hard
oppervlak, kan de batterij beschadigd raken.
•
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter
wordt, dient u de batterij te vervangen.
•
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan
worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen,
anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij
te vervangen, brengt u het apparaat naar een
geautoriseerd servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
•
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het
apparaat niet te drogen met een externe warmtebron,
zoals een magnetron of haardroger.
•
Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan extreme
hitte of kou. Dergelijke omgevingen kunnen een juiste
werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een
explosie.
•
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot
apparaatstoringen, oververhitting of een explosie.
102
•
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het
apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps
en verwijdert u alle aangesloten kabels.
•
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of
andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om
het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze
stoffen kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of
brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en
droge doek om de behuizing van het apparaat en de
accessoires te reinigen.
•
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een
creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de
buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de
kaart beschadigd worden.
•
Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet
opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de
fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem
in het geval van schade contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor assistentie of reparatie.
•
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u
het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte
onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen.
Neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerd
servicecentrum.
Noodoproepen
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de
kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider
en plaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een
noodsituatie voor essentiële communicatie, zoals medische
spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis
erdoorheen op uw product, batterij,
documentatie of verpakking herinnert u eraan
dat alle elektronische producten en batterijen
aan het einde van heen levensduur dienen te
worden ingeleverd bij speciale
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet
samen met normaal huishoudelijk afval
worden weggegooid. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
103
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst
voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de
plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt
ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij
waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt
de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste
hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste
recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn
voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over
waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur
kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke
autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u
bezoekt de website
http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS
evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien
inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met
betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website
http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis
te voldoen.
104
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan
radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag
vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor
blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn
aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn
ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te
waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie
die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik
van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SARwaarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde
energieniveau gemeten in laboratoria, maar tijdens het gebruik
ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit
komt doordat het apparaat is ontworpen om de minimaal
benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te
bereiken.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld
per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat
bij testen op het oor bedraagt 0,42 W/kg en op het lichaam
gedragen 1,24 W/kg.
105
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente, geldige versie van de Verklaring van
overeenstemming kan worden bekeken op .
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het
apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geografische gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen
en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder
voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan
de limietwaarde voor de van toepassing zijnde
geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt: GSM 900: 37 dBm,
GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE
Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 20 dBm, NFC: 60 dBuA/m op 10m.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of
regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden
106
gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-050100X01/HW-050200X01 (X houdt in de
verschillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of
K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen HB405979ECW
Hoofdtelefoon MEMD1632B580C00, EMC309-001, 13113291-3.5mm-229, HA1-3, MEMD1532B528000,
1293#+3283# 3.5MM-150, NA12
De softwareversie van het product is Maya-L11C432B121. De
fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te
verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren
nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software
zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van
toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en
kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van overeenstemming op
http://consumer.huawei.com/certification.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis
te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de
vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld
door de Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van
1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SARwaarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit
type apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 0,74 W/kg, op
107
het lichaam gedragen 0,55 W/kg en bij gebruik van de functie
Wi-Fi-hotspot 0,96 W/Kg.
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B,
conform Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden
zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en
kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de
aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geen
storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan
radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden
vastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt
u met de volgende maatregelen de storing proberen te
verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een
ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
Persoonlijke gegevens en
gegevensbeveiliging
Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op
uw apparaat kan ertoe leiden dat uw persoonlijke gegevens en/
of andere gegevens verloren raken of toegankelijk worden voor
anderen. Neem de volgende maatregelen om uw persoonlijke
gegevens te helpen beschermen:
•
Bewaar uw apparaat op een veilige plek om
ongeautoriseerd gebruik te voorkomen.
108
•
Vergrendel het scherm van uw apparaat en stel een
wachtwoord of ontgrendelingspatroon in.
•
Maak regelmatig een back-up van de persoonlijke
gegevens die zijn opgeslagen op uw SIM-kaart, uw
geheugenkaart of in het geheugen van het apparaat. Als u
een nieuw apparaat in gebruik neemt, zorgt u dat u alle
persoonlijke gegevens op uw oude apparaat verplaatst of
verwijdert.
•
Maak regelmatig een back-up van de persoonlijke
gegevens die zijn opgeslagen op uw geheugenkaart of in
het geheugen van het apparaat. Als u een nieuw apparaat
in gebruik neemt, zorgt u dat u alle persoonlijke gegevens
op uw oude apparaat verplaatst of verwijdert.
•
Open geen sms- of e-mailberichten van vreemden, om te
voorkomen dat uw apparaat geïnfecteerd raakt met een
virus.
•
Wanneer u uw apparaat gebruikt om te internetten,
bezoekt u geen websites die een beveiligingsrisico kunnen
inhouden, om te voorkomen dat uw persoonlijke gegevens
worden gestolen.
•
Als u gebruikmaakt van diensten als draagbare Wi-Fihotspot of Bluetooth, stelt u voor deze diensten een
wachtwoord in om ongeoorloofde toegang tegen te gaan.
Schakel deze diensten uit wanneer u ze niet gebruikt.
•
Installeer beveiligingssoftware op uw apparaat en scan
regelmatig op virussen.
•
Gebruik alleen apps van derden uit een legitieme bron.
Scan gedownloade apps van derden op virussen.
•
Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden
uitgegeven door Huawei of geautoriseerde appleveranciers.
•
Het gebruik van ongeautoriseerde software van derden
voor het updaten van uw apparaat kan uw apparaat
beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar
brengen. Het wordt aanbevolen uw apparaat te updaten
met behulp van de online updatefunctie of door het
downloaden van officiële updatepakketten voor uw
apparaatmodel van Huawei.
109
•
Sommige apps vereisen en verzenden informatie over uw
locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de
gegevens over uw locatie te delen.
•
Bepaalde externe app-leveranciers kunnen detectie- en
diagnostische gegevens van uw apparaat verzamelen ter
verbetering van hun producten en diensten.
Juridische kennisgeving
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige
vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei
Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").
Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan
software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten
waarop het auteursrecht van toepassing is. Klanten mogen deze
software op geen enkele wijze reproduceren, distribueren,
wijzigen, decompileren, ontmantelen, decoderen, uitpakken,
aan reverse engineering onderwerpen, leasen, toewijzen of in
sublicentie geven, behalve indien dergelijke restricties
toegelaten zijn door de toepasselijke wetgeving of indien
dergelijke handelingen goedgekeurd werden door de
respectieve eigenaars van auteursrechten.
Handelsmerken en vergunningen
,
en
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi®, het 'Wi-Fi CERTIFIED'-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die
worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun
respectieve eigenaren.
110
Kennisgeving
Sommige functies van het product en de bijbehorende
accessoires zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk
van de geïnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen
van het lokale netwerk en kunnen daarom mogelijk niet
geactiveerd worden of kunnen beperkt worden door
plaatselijke telefoonmaatschappijen of aanbieders van
netwerkdiensten.
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet
exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt
aangeschaft.
Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of
specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Verklaring met betrekking tot software van
derden
Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van
de software en toepassingen van derden die met dit product
worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele
garantie voor software en toepassingen van derden. Huawei
biedt geen ondersteuning aan klanten die van deze software en
applicaties van derden gebruik maken en is niet
verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de
software en toepassingen van derden.
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst
moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft
geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van
enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden
aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet
onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door
het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei
geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor
diensten die door derden worden verleend, noch voor de
onderbreking of beëindiging van de inhoud of diensten van
derden.
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software
die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van derden dat
wordt geïnstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met
inbegrip van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen,
video's of software etc. Klanten dragen het risico voor alle
effecten, waaronder incompatibiliteit tussen de software en dit
product, die het gevolg zijn van het installeren van software of
het uploaden of downloaden van het werk van derden.
111
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform
Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het
platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product
mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het
standaard Android-platform of is het mogelijk niet compatibel
met software van derden. Huawei biedt geen enkele garantie en
verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en
sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee
uitdrukkelijk uit.
UITSLUITING VAN GARANTIE
ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG
AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK
RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN
WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET
INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN
HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING.
VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN
HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE
SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE,
VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN,
GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET
VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR
PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN
DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT
TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE
BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
Import- en exportregelgeving
Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen
van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om
het product dat vermeld wordt in deze handleiding, inclusief de
software en de technische gegevens, te exporteren, te
herexporteren of te importeren.
112
Privacybeleid
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
113
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to. During an untrusted factory
settings restoration or microSD card–based update,
Google's anti-theft mechanism requires you to
enter the Google account your phone last logged
in to on the startup navigation screen for identity
authentication. Your phone can properly power on
only after the identity authentication passes.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
recently updated hotline and email address in your
country or region.
Model: MYA-L11
6020681_01