This reel has a limited one-year warranty. For more complete
warranty information, visit our web site at:
www.shakespeare-shing.com
CASTING YOUR REEL
• Releasing the spool - With the lure hanging approximately six inches from the tip of
the rod, place your thumb on the spool. Flip the spool release lever to the OFF position. This will
disengage the spool.
• Making a cast - Choose your target. Bring the rod back behind your head. In one quick and
fluid motion, cast the rod forward (you will probably use both hands to hold the rod handle) to
accelerate the tip of the rod. At the end of the motion, remove your thumb from the spool, allowing
the speed and weight of the lure to pull the line off the reel. After the lure hits the water, turn the
handle to automatically engage the spool.
• Thumbing the spool - While casting, your thumb should be placed on the spool, but barely
touching it. At the end of the cast, you should apply pressure to the spool to stop it from spinning.
Failure to do so will cause the line to backlash, which tangles the line on the spool. For the best
accuracy and distance, it is critical to learn to “thumb the spool” effectively. As you become proficient
at casting, you will learn how much thumb pressure is required for accurate casting.
• Proper Reel Maintenance-Your new Shakespeare reel is designed to provide you with
years of dependable performance with proper care and lubrication. But like all precision pieces of
equipment, periodic cleaning and maintenance is required. Please use care when lubricating. Excess
grease and oil can flow into areas where it may hinder performance. A light coat of grease on moving
gears in the reel body and a few drops of oil on exterior moving parts is all that is required to keep
your reel operating at peak performance.After fishing, check your reel for any dirt or sand that may be
deposited on it and wipe your reel with a clean, damp cloth before storing. IMPORTANT: After fishing
LE LANCER DE VOTRE MOULINET
• Relâcher la bobine -
Avec le leurre environ six pouces du bout de la canne à pêche,
placez votre pouce sur la bobine. Placez le levier de la bobine dans la position « off ». La bobine sera
désengagée.
• Faire un lancer -
Choisissez votre cible. Ramenez la canne à pêche derrière votre tête. Avec un
mouvement rapide et fluide, lancez la canne vers l’avant (vous utiliserez probablement les deux mains
sur la poignée de la canne) pour accélérer le bout de la canne. À la fin du mouvement, retirez votre
pouce de la bobine, ce qui permettra à la vitesse et le poids du leurre de tirer la ligne du moulinet.
Après que le leurre ait touché à l’eau, tournez la poignée pour engager automatiquement la bobine.
• Contrôle de la bobine avec le pouce - Pendant le lancer, votre pouce devrait se
retrouver sur la bobine, mais en y touchant légèrement. À la fin du lancer, vous devez appliquer une
pression sur la bobine pour qu’elle arrête de tourner.
À défaut d’arrêter la bobine, un rebondissement se produira ce qui pourrait mêler la ligne sur la
bobine. Pour la meilleure précision et distance, il est critique d’apprendre comment se servir du son
pouce pour faire fonctionner la bobine efficacement. Quand vous deviendrez plus compétent dans le
lancer, vous apprendrez rapidement combien de pression vous devez appliquer avec votre pouce pour
obtenir un lancer précis.
LAZANDO EL CARRETE
• Soltando el carrete - Mientras que la carnada cuelga a aproximadamente seis pulgadas del
extremo de la caña, coloque su pulgar en el carrete. Coloque el nivelador de liberación de carrete en la
posición de APAGADO. Esto desengranará el carrete.
• Haciendo un Lanzamiento – Escoja su blanco. Eche la caña hacia atrás por detrás de
su cabeza En un movimiento rápido y fluido, mueva la caña hacia delante (probablemente utilice
ambas manos para sujetar la manivela de la caña) para acelerar la inclinación de la caña. Al final del
movimiento, quite su pulgar del carrete, permitiendo que la velocidad y peso de la carnada impulsen
el sedal fuera del carrete. Luego de que la carnada golpee en el agua, gire la manivela para engranar
automáticamente el carrete.
• Pulgar en el Carrete – Mientras que lanza, su pulgar debe estar colocado sobre el carrete,
pero apenas tocándolo. Al final del lanzamiento, debe aplicar presión al carrete para que deje de girar.
El no hacerlo causará que el sedal se enrede, lo cual enredará el sedal en el carrete. Para la mejor
precisión y distancia, es crítico aprender a colocar efectivamente “el pulgar en el carrete”. A medida
que se vuelva un experto en lanzar, aprenderá rápidamente cuanta presión del pulgar se requiere para
un lanzamiento preciso.
in salt water, be sure to thoroughly rinse the reel with fresh water and dry with a clean cloth. There
are also weighted baits which sink normally.
• To Lubricate Gears-
Remove Screws on handle side of reel to remove side plate assembly
and lightly grease the spool shaft ends, bearings, main and pinion gear teeth. Apply oil to bearings
and other moving parts.
• Entretien du moulinet - Votre moulinet Shakespeare est conçu pour vous fournir plusieurs
années de performance fiable si vous lui apportez les soins et lubrifications nécessaires. Par contre,
comme tous les pièces d’équipement de précision, un nettoyage et un entretien périodique sont
requis. Assurez-vous de lubrifier votre moulinet avec soins. Un excédant de graisse ou d’huile peut
s’introduire dans des endroits où il pourrait nuire à la performance. Seulement une légère couche de
graisse sur les engrenages amovibles dans le corps du moulinet et quelques gouttes d’huile sur les
pièces amovibles extérieures sont requises pour obtenir une performance adéquate de votre moulinet.
Suivant votre activité de pêche, vérifiez votre moulinet pour tout dépôt de saleté ou de sable et
essuyez-le avec un linge propre et humide avant de l’entreposer. IMPORTANT: Suivant une activité de
pêche dans l’eau salée, assurez-vous de rincer le moulinet avec de l’eau fraîche à basse pression et
essuyez avec un linge propre. Il existe également des leurres de plomb qui calent normalement.
• Pour lubrifier les engrenages- Enlevez les vis sur le côté de la poignée du moulinet
pour enlever l’assemblage de la plaque latérale et appliquez une petite quantité de graisse sur les
bouts de l’arbre de la bobine, les paliers, et les dents de l’engrenage. Appliquez de l’huile sur les
paliers et les autres pièces mobiles.
• Mantenimiento Apropiado del Carrete - Su nuevo carrete Shakespeare está
diseñado para proporcionarle años de funcionamiento confiable con un cuidado y lubricación
apropiados. Pero como todas las piezas de precisión de equipo, se requiere un mantenimiento y
limpieza periódicos. Por favor tenga cuidado al lubricar. El exceso de aceite y grasa puede fluir dentro
de las áreas en donde puede dificultar el rendimiento. Una ligera capa de grasa en los engranajes
móviles en el cuerpo del carrete y unas cuantas gotas de aceite en las partes móviles exteriores es
todo lo que se requiere para mantener su carrete en operación durante un funcionamiento al máximo.
Luego de pescar, verifique si hay alguna suciedad o arena en su carrete que puede depositarse en este
y limpie su carrete con un paño húmedo y limpio antes de guardarlo. IMPORTANTE: Luego de pescar
en agua salada, asegúrese de enjuagar abundantemente el carrete con agua fresca y séquelo con un
paño limpio. También hay carnadas pesadas que se hunden normalmente.
• Para Lubricar los Engranajes- Quite los tornillos en el lado de la manivela de la bobina
para quitar el montaje de la placa lateral y engrase ligeramente los extremos del eje del carrete,
soportes y los dientes de engranaje principales y del piñón. Aplique aceite a los soportes y otras
partes móviles.
Le moulinet possède une garantie limitée d’un an. Pour plus
d’information concernant la garantie, veuillez consulter notre
site web : www.shakespeare-shing.com
Este carrete tiene un límite de un año de garantía. Para información más
completa sobre la garantía, visite nuestro sitio Web en:
www.shakespeare-shing.com