Philips HTS5120 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips HTS5120 es un sistema de Home Theater de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y una calidad de imagen excepcional. Con su reproductor de DVD incorporado, puedes disfrutar de tus películas favoritas en alta definición. También puedes reproducir música desde CD, dispositivos USB o tu iPod/iPhone. El sistema también cuenta con radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.

El Philips HTS5120 es un sistema de Home Theater de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y una calidad de imagen excepcional. Con su reproductor de DVD incorporado, puedes disfrutar de tus películas favoritas en alta definición. También puedes reproducir música desde CD, dispositivos USB o tu iPod/iPhone. El sistema también cuenta con radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5120
EN User manual
ES Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário
1
7 Actualización de software 17
Comprobación de la versión del software 17
Actualización del software desde un CD-R
o dispositivo USB 17
8 Especicacionesdelproducto 17
9 Solución de problemas 19
10 Índice 21
Contenido
1 Aviso 2
Copyright 2
Acerca del escaneo progresivo 2
Marcas comerciales 2
2 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 4
3 Su Home Theater 5
Unidad principal 5
Control remoto 5
4 Conexión del sistema de Home Theater 7
Conectores 7
Conexión en el televisor 7
Conexión del audio del televisor o de
otros dispositivos 8
Conexión a una base para iPod/iPhone
de Philips 9
5 Uso del sistema de Home Theater 10
Procedimientos preliminares 10
Elección del sonido 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB 11
Más funciones de reproducción para
discos o USB 12
Reproducción desde la radio 12
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos 13
Reproducción de un reproductor de MP3 13
Reproducción desde iPod o iPhone 13
Usar Philips EasyLink 14
6 Cambio de los ajustes 15
Acceso al menú de conguración 15
Cambio de los ajustes generales 15
Cambio de los ajustes de audio 15
Cambio de los ajustes de video 16
Cambio de los ajustes de preferencias 16
Español
ES
2
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo con certicación DivX
®
debe estar registrado para poder reproducir
contenidos DivX Video-on-Demand (VOD).
Para crear un código de registro, ingrese en la
sección VOD DivX en el menú de conguración
del dispositivo. Ingrese este código en vod.divx.
com para completar el registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales
de Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países.
1 Aviso
Copyright
Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar
tareas de ingeniería inversa y desarmar el
producto.
Acerca del escaneo progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que
no todos los televisores de alta denición son
totalmente compatibles con este producto, y
es posible que aparezcan interferencias en la
imagen. En caso de presentarse los problemas de
imagen 525 ó 625 en el escaneo progresivo, se
recomienda cambiar la conexión a la “denición
estándar”. Si tiene dudas respecto de la
compatibilidad del televisor con este reproductor
de DVD modelo 525p y 625p, comuníquese con
el centro de atención al cliente.
Marcas comerciales
DivX
®
, DivX Certied
®
y los logotipos
relacionados son marcas registradas de DivX,
Inc. y se utilizan en virtud de una licencia.
DivX Ultra
®
Certicado para reproducir video
DivX
®
con funciones avanzadas y contenido de
calidad superior.
ACERCA DE VIDEOS DIVX: DivX
®
es un
formato de video digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo ofrece certicación DivX y
puede reproducir videos DivX. Para obtener más
información sobre DivX y consultar el software
disponible para convertir archivos a videos DivX,
visite www.divx.com.
ES
3
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no
cubre los daños producidos como consecuencia
de no seguir las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
aln líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentacn inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexn,
debe estar en una ubicacn accesible.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentacn,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentacn se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de
Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Fabricado con licencia de acuerdo con los
meros de patente de Estados Unidos
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535 y otras patentes de Estados Unidos y
de todo el mundo publicadas y pendientes. DTS
y Symbol son marcas comerciales registradas y
DTS Digital Surround y los logotipos DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software.
©
DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Philips
Modelo: HTS5120
0847-10-6014
(01)07894401013553
Este eqpamento opera em caráter secunrio,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
Agência Nacional de Telecomunicaçõ es
CLASS 1
LASER PRODUCT
Español
ES
4
Eliminación del producto
antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de
basura con ruedas tachado al producto, signica
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y
no deseche los productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC y no pueden
desecharse junto con la basura doméstica normal.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de baterías por separado puesto
que la eliminación correcta ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Para altavoces con soporte, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso tanto
del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
hasta que su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
Radiacn láser visible e invisible cuando
está abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Aserese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante
un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias qmicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
ES
5
Control remoto
a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
Si EasyLink está activado, manngalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
22
17
1
3
2
4
5
6
11
13
12
15
14
16
18
19
7
8
10
920
21
23
3 Su Home Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para poder beneciarse por completo del servicio
de asistencia de Philips, registre el sistema de
Home Theater en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
a Compartimiento para el disco
b (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c (Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio/
video para el sistema de Home Theater.
e (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
f +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
g Panel de visualización
Español
ES
6
l AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
Mantenga pulsado para sincronizar el
audio y el video. Utilícelo con +/-.
m SOUND MODE
Selecciona un efecto de sonido predenido.
n REPEAT / PROGRAM
Selecciona un modo de repetición o
aleatorio.
En el modo de radio, programa
emisoras de radio.
o ZOOM
Amplía una escena de video o imagen.
p HDMI / ANGLE
Selecciona la resolucn de video de la
salida HDMI del Home Theater.
Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
q SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtulos para la
reproducción de video.
r SURROUND
Selecciona el sonido envolvente Dolby
Virtual Speaker.
s +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
t (Mute)
Silencia o restablece el volumen.
u / (Anterior/Siguiente)
Pasa a la pista, catulo o archivo anterior o
siguiente.
v BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior.
w OK
Conrma una entrada o seleccn.
b OPEN/CLOSE
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c Fuente de audio
DISC: Pasa a la fuente de disco.
USB: Pasa al dispositivo de
almacenamiento USB.
RADIO: Pasa a la radio FM.
AUDIO SOURCE: Selecciona un
origen para la entrada de audio.
DOCK for iPod: Pasa a una base para
iPod/iPhone de Philips.
d SETUP
Accede o sale del menú de conguración.
e (Botones de navegación)
Permite navegar por los mes.
En el modo de video, pulse izquierda o
derecha para avanzar o retroceder de
forma rápida.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para buscar una emisora
de radio, y pulse arriba o abajo para
sintonizar una frecuencia de radio con
precisión.
f (Retroceso rápido) (Avance rápido)
Avanza o retrocede de forma rápida. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
g INFO
Muestra información sobre la reproducción
en curso.
h (Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
i (Stop)
Detiene la reproducción del disco.
En el modo de radio, borra la estación
de radio preestablecida actual.
j TREBLE / BASS
Cambia los tonos graves o agudos. Utilícelo
con +/-.
k Botones numéricos
Selecciona un elemento para reproducir.
ES
7
Conectores traseros
a DC IN
Se conecta con el adaptador de CA/CC.
(Modelo: PHILIPS G721DA-270250)
b FM ANTENNA
Conecta la antena FM para recepción de
radio.
c AUX IN
Conecta la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
d VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
e COMPONENT VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
f HDMI OUT
Conecta la entrada HDMI del televisor.
g COAXIAL IN
Conecta la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
h OPTICAL IN
Para conectar la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
Conexión en el televisor
Conecte el sistema de Home Theater
directamente en un televisor a través de uno de
los siguientes conectores (de mayor calidad a
calidad básica):
a HDMI
b Video por componentes
c Video compuesto
4 Conexión del
sistema de Home
Theater
En esta sección, lo ayudaremos a conectar el
sistema de Home Theater en un televisor y otros
dispositivos. Las conexiones básicas del sistema
de Home Theater con sus accesorios se explican
en la guía de conguración rápida. Si desea
consultar la guía interactiva completa, visite www.
connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la placa de especicaciones en la
parte posterior o inferior del producto para
conocer su identicación y las clasicaciones
de suministro.
Aserese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conectores
Conectores laterales
a (USB)
Entrada de audio, video o igenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
b MP3 LINK
Entrada de audio de un reproductor de
MP3.
c DOCK for iPod
Se conecta a una base para iPod/iPhone
de Philips. (Modelo: PHILIPS DCK3060, se
vende por separado)
Español
ES
8
Opción 3: conexión al televisor a través
de video compuesto (CVBS)
Nota
El conector o el cable de video compuesto
pueden tener la etiqueta AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
Conexión del audio del
televisor o de otros dispositivos
Utilice el sistema de Home Theater para
reproducir el audio del televisor o de otros
dispositivos (por ejemplo, un sintonizador). Elija
uno de los siguientes conectores.
Consejo
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio de su conexión.
Opción 1: conexión de audio a través de
un cable coaxial digital
Nota
El conector o el cable coaxial digital pueden
tener la etiqueta COAXIAL DIGITAL OUT
(SALIDA COAXIAL DIGITAL) o SPDIF OUT.
(Cable no incluido)
TV
TV
Opción 1: conexión al televisor a través
de HDMI
Nota
Si el televisor de alta denición tiene un
conector DVI, coctelo con un adaptador de
HDMI/DVI.
Si el televisor es compatible con EasyLink
HDMI CEC, controle el sistema de Home
Theater y el televisor con un solo control
remoto (consulte ‘Usar Philips EasyLink’ en la
página 14).
Segunda opción: conexión al televisor a
través de YPbPr (video por componentes)
Nota
El conector o el cable del video por
componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o
YUV.
TV
TV
Component Video In
ES
9
Conexión a una base para iPod/
iPhone de Philips
Nota
La base para iPod de Philips se vende por
separado.
Puede usar la base para iPod de Philips para
cargar el iPod cuando el Home Theater está
en modo de iPod.
DOCK for iPod
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Nota
El conector o el cable óptico digital pueden tener
la etiqueta SPDIF OUT o OPTICAL OUT.
(Cable no incluido)
Opción 3: conexión de audio a través de
cables de audio analógicos
(Cable no incluido)
Opción 4: conexión de audio a través de
un cable HDMI
Nota
El conector HDMI del televisor puede estar
indicado como HDMI 1 o HDMI ARC. Esta
funcn está disponible sólo en dispositivos
compatibles con Audio Return Channel (ARC).
TV
TV
TV
Español
ES
10
Modo de
sonido
Descripción
ACTION /
ROCK
Tonos graves y agudos
optimizados. Ideal para películas
de acción y música pop o rock.
DRAMA /
JAZZ
Tonos medios y agudos nítidos
Ideal para películas de drama y
sica jazz.
CONCERT /
CLASSIC
Sonido neutral. Ideal para
recitales en vivo y música csica.
SPORTS Tonos medios moderados y
efectos de sonido envolvente
para disfrutar de voces claras y
vivir la atmósfera de un estadio
deportivo en vivo.
NIGHT Modo de audio controlado de
manera dinámica, ideal para ver
peculas por la noche o para
escuchar música de fondo que
no moleste.
Cambio del modo Virtual Surround
La tecnología DVS (del ings, Dolby Virtual
Speaker, altavoz Dolby Virtual) ofrece una
experiencia de sonido increíble de 5.1 canales
con sólo dos altavoces.
Durante la reproducción, pulse SURROUND
para activar o desactivar el efecto de sonido
envolvente.
Reproducción de un disco
El sistema de Home Theater puede reproducir
una gran variedad de discos, que incluyen video,
audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que
contenga imágenes JPEG y música MP3).
1 Inserte un disco en el sistema de Home
Theater.
2 Pulse DISC.
El disco se reproducirá y aparecerá el
»
menú principal.
5 Uso del sistema de
Home Theater
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema
de Home Theater para reproducir una amplia
variedad de fuentes.
Procedimientos preliminares
Compruebe que:
Realice las conexiones necesarias y
complete la conguracn tal como se
describe en la guía de inicio rápida.
Active la fuente correspondiente al sistema
de Home Theater en el televisor.
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus videos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del sistema de Home
Theater para adaptarlos a sus videos y su música.
1 Pulse TREBLE o BASS.
2 Dentro de los cinco segundos, pulse +/- para
aumentar o reducir los agudos o los graves.
Cambio del modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.
Pulse SOUND MODE varias veces para
desplazarse por los modos de sonido
disponibles.
ES
11
Uso de opciones de imagen
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
imágenes.
Botón Acción
/
Gira la imagen hacia la derecha o
hacia la izquierda.
/
Pasa a la imagen anterior o siguiente.
REPEAT Repite un solo archivo de la
carpeta o toda la carpeta.
Reproduce aleatoriamente los
archivos de una carpeta.
INFO
Muestra álbumes de fotos como un
resumen de imágenes en miniatura.
Uso de las opciones de audio
Accede a varias funciones útiles mientras se
reproduce el audio.
Botón Acción
REPEAT Repite una pista, todo el disco o
reproduce pistas aleatoriamente.
Reproducción de un dispositivo
de almacenamiento USB
El sistema de Home Theater dispone de un
conector USB que permite ver imágenes, escuchar
música o ver películas guardadas en un dispositivo
de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el sistema de Home Theater.
2 Pulse USB.
Aparecerá un explorador de contenido.
»
3 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
Reproducción de un disco’ en la página 10).
Nota
Si el conector no es adecuado para el
dispositivo de almacenamiento USB, utilice un
cable de extensn USB.
El sistema de Home Theater no es compatible
con cámaras digitales que necesitan un
programa de PC para mostrar las fotos.
El dispositivo de almacenamiento USB debe
tener el formato FAT o DOS y ser compatible
con MSC (Clase de almacenamiento masivo).
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
Botones de
navegación
Permite navegar por los mes.
OK Conrma una entrada o seleccn.
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Pasa a la pista, catulo o archivo
anterior o siguiente.
/
Avanza o retrocede de forma
rápida. Pulse varias veces para
incrementar la velocidad de
búsqueda.
En el modo de pausa, retrocede
(lo DVD) o avanza de a un
cuadro por vez.
ZOOM Amplía una escena de video o
imagen.
Uso de las opciones de video
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
un video.
Las opciones de video disponibles dependen de
la fuente de video.
Botón Acción
/
Realiza búsquedas lentas hacia
delante o hacia atrás. Pulse
varias veces para incrementar la
velocidad de búsqueda.
En discos VCD/SVCD, la función
de búsqueda lenta hacia atrás no
está disponible.
AUDIO
SYNC
Selecciona un idioma o canal de
audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproduccn
de video.
INFO
Muestra información sobre la
reproducción en curso.
REPEAT Repite un catulo o un título.
ANGLE Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
Español
ES
12
Repeticióndeunasecciónespecíca
Selecciona secciones de audio y video para
repetir la reproduccn.
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
2 Seleccione [Repetir] > [Repetir ab] en el menú.
3 Pulse OK para marcar el punto de inicio.
4 Vuelva a pulsar OK para establecer el punto
nal.
Comenzará la repetición de la
»
reproducción.
Para cancelar la repetición A-B,
pulse INFO, seleccione [Repetir]
> [Desactivado] y, a continuacn,
presione OK.
Nota
lo se puede repetir dentro de una pista o
capítulo.
Reproducción desde la radio
1 Compruebe que la antena FM esté
conectada.
2 Pulse RADIO.
Si no ha instalado ninguna emisora de
»
radio, aparecerá AUTO INSTALL...
PRESS PLAY en el panel de visualización
Pulse
.
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
/
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
/
Busca una emisora de radio.
Sintoniza una frecuencia de radio
con precisión.
Manténgalo pulsado para borrar la
emisora de radio presintonizada.
PROGRAM Manual: púlselo una vez para
acceder al modo de programa,
pulse
/ para asignar un
número a la emisora de radio
y púlselo nuevamente para
almacenar la emisora.
Autotico: manngalo pulsado
durante tres segundos para volver
a instalar las emisoras de radio.
Más funciones de reproducción
para discos o USB
Existen varias funciones avanzadas para
reproducir video o igenes de un disco o
dispositivo de almacenamiento USB.
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música
Reproduzca música e imágenes de forma
simultánea para crear una secuencia de
diapositivas con música. Los archivos deben
almacenarse en el mismo disco o dispositivo de
almacenamiento USB.
1 Seleccione una pista de música y pulse OK.
2 Pulse BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.
3 Seleccione una imagen y pulse OK para
iniciar la secuencia de diapositivas.
4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
5 Pulse nuevamente para detener la
reproducción de música.
Sincronización del audio y video
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se corresponda
con el video.
1 Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta que
aparezca el mensaje de sincronizacn de
audio en el panel de visualizacn.
2 Pulse +/- dentro de los siguientes cinco
segundos para sincronizar el audio con el
video.
Paso rápido a un punto de reproducción
determinado
Pasa rápidamente a una parte especíca de un
video si se introduce el tiempo de una escena.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
INFO.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar:
[Tiempo título]: duracn del título.
[Tpo. capítulo]: duración del catulo.
[Tpo. disco]: duración del disco.
[Tpo. pista]: duración de la pista.
3 Introduzca la duración de la escena y pulse OK.
ES
13
Reproducción desde iPod o iPhone
Si conecta e instala una base para iPod/iPhone
de Philips, puede utilizar el Home Theater para
reproducir música, películas e imágenes de su iPod
o iPhone.
Nota
La base para iPod/iPhone de Philips se vende
por separado.
Puede cargar su iPod/iPhone en la base
mientras el Home Theater está en modo iPod.
Conexión del iPod o iPhone en la base
1 Conecte la base al Home Theater y el cable
compuesto amarillo de la base al televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía rápida que se provee con la base.
2 Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en la
base.
Escuchar música
1 Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexn del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
2 Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
3 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar una pista.
4 Pulse OK para reproducir la pista.
Reproducción de videos o presentaciones
de diapositivas
Nota
En el iPod, habilite la función TV ON.
En el iPhone, seleccione la opcn TV Out
(Salida de TV).
1 Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexn del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
2 Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
Nota
Pueden almacenarse hasta 40 emisoras de
radio.
Pulse
para detener la instalación.
Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
Si no se detecta ninguna señal esreo o se
detectan menos de cinco emisoras, el sistema
le solicitará que vuelva a instalarlas.
Para que la recepcn sea óptima, coloque la
antena lejos del televisor u otras fuentes de
radiación.
Cambio del intervalo de sintonización
En algunos países, puede cambiar los intervalos
de sintonización entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se borran
todas las radios presintonizadas
1 Pulse RADIO.
2 Pulse .
3 Mantenga pulsado hasta que aparezca
INTERVALO 9’ (50 kHz) o ‘INTERVALO
10’ (100 kHz).
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio del dispositivo
conectado (consulte ‘Conexn del audio del
televisor o de otros dispositivos’ en la página 8).
Reproducción de un
reproductor de MP3
Conecte y reproduzca archivos de audio de un
reproductor de MP3 u otros dispositivos de audio
externos.
1 Conecte el reproductor de MP3 en el
sistema de Home Theater.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta
que aparezca “MP3 LINK” en el panel de
visualización.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio.
Español
ES
14
[Contr. aud. de sist.] :Activa o desactiva
el control de audio del sistema.
Si está activado, siga las instrucciones
del televisor para asignar los dispositivos
conectados correctamente a los
conectores de audio del sistema de
Home Theater. El sistema de Home
Theater pasa automáticamente a la fuente
de audio del dispositivo conectado.
[Asign entr audio] : Actualiza la
asignación de entrada de audio si se
han conectado nuevos dispositivos.
6 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Los dispositivos deben estar encendidos y
conectados mediante HDMI.
3 Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
La pantalla del televisor se pondrá en
»
blanco.
4 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar videos o fotos.
5 Pulse OK en el control remoto del Home
Theater o PLAY en el iPod o iPhone para
reproducir el video o las fotos.
La imagen se verá en el televisor.
»
Usar Philips EasyLink
El sistema de Home Theater es compatible con
Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a través
de conectores HDMI pueden controlarse por
medio de un único control remoto.
Nota
Philips no garantiza una interoperatividad total
con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en el
televisor y en otros dispositivos conectados.
Consulte el manual del televisor o de los
dispositivos para obtener más informacn.
2 Pulse SETUP.
3 Seleccione [Cong.gral.] y, a continuación,
pulse OK.
4 Seleccione [Cong.EasyLink] y, a
continuación, pulse OK.
5 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[EasyLink] : Activa o desactiva EasyLink.
[Repr. con un botón] : Activa o desactiva
la reproducción con un solo botón.
Si está activado, puede utilizar
el control remoto para iniciar la
reproducción del disco en el sistema
de Home Theater y el televisor pasará
autoticamente al canal correcto.
[Modo de espera] : Activa o desactiva
el modo de espera con un solo botón.
Si está activado, el sistema de Home
Theater puede pasar al modo de
espera desde el control remoto del
televisor o desde otros dispositivos
HDMI CEC conectados.
ES
15
Cambio de los ajustes generales
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Cong.gral.] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Cong.EasyLink] : Congura EasyLink
para disfrutar de un control sencillo
de todos los dispositivos compatibles
con HDMI CEC mediante un solo
control remoto (consulte ‘Usar Philips
EasyLink’ en la página 14).
[Bloqueo disc] : Restringe la
reproducción del disco. Se requiere
una contrasa (código PIN) para
desbloquear el disco y reproducirlo.
[Atenuar pant.] : Permite cambiar el
brillo del panel de visualizacn.
[Idioma mes] : Selecciona el idioma de
visualizacn de los menús en pantalla.
[Prot. pant.] : Activa o desactiva el
modo de protector de pantalla. Si está
activado, la pantalla pasará al modo de
inactividad desps de 10 minutos de
inactividad (por ejemplo en modo de
pausa o interrupción).
[Timer] : Activa un temporizador
para que se active el modo de espera
del sistema de Home Theater tras un
tiempo determinado.
[Código DivX® VOD] : Muestra el
código de registro de DivX VOD del
sistema de Home Theater.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Antes de comprar videos DivX y reproducirlos
en el sistema de Home Theater, registre el
sistema en www.divx.com con el código de
DivX VOD.
Cambio de los ajustes de audio
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Cong.audio] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Audio HDMI] : Activa o desactiva la salida
de audio HDMI del televisor.Para los ajustes
relacionados con HDMI, el televisor debe
estar conectado con este cable.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
6 Cambio de los
ajustes
En esta sección, lo ayudaremos a modicar los
ajustes del sistema de Home Theater.
Precaución
La mayoría de los ajustes ya están congurados
en el sistema de Home Theather. Por lo
tanto, a menos que tenga una razón especíca
para cambiarlos, es mejor dejar el valor
predeterminado.
Acceso al menú de
conguración
1 Pulse SETUP.
Aparecerá el siguiente menú.
»
Símbolo Descripción
[Cong.gral.]
[Cong.audio]
[Conf. video]
[Conf. preferenc.]
2 Seleccione un menú de conguración y, a
continuación, pulse OK.
Consulte las siguientes secciones para
obtener información acerca de cómo
cambiar los ajustes del sistema de Home
Theater.
3 Pulse BACK para volver al menú
anterior o pulse
SETUP para salir.
Nota
Los ajustes que aparecen atenuados no
pueden cambiarse.
Español
ES
16
[Subtítulos] : Selecciona el idioma de
los subtítulos para la reproduccn de
video.
[Menú de disco] : Selecciona el idioma
de los subtulos para el disco de video.
[Padres] : Restringe el acceso a los
discos grabados con clasicaciones.
Para reproducir todos los discos
independientemente de su nivel de
clasicación, seleccione el nivel “8.
[PBC] : Muestra u omite el menú de
contenido en los discos VCD o SVCD.
[Pantalla MP3 y JPEG] : Muestra las
carpetas de MP3/JPEG o todos los
archivos.
[Contraseña] : Establece o cambia
el código PIN para reproducir discos
restringidos. Si no tiene código PIN o
lo ha olvidado, introduzca “0000”.
[Subtítlo DivX] : Selecciona un
grupo de caracteres que admitan los
subtítulos DivX.
[Datos de versión] : Muestra la versión
de software del sistema de Home
Theater.
[Predetermin.] : Restablece los ajustes
predeterminados del sistema de Home
Theater que se programaron en la
fábrica.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Si el idioma que busca no se encuentra
disponible, seleccione la opción [Otro]
e ingrese el código de idioma de cuatro
caracteres correspondiente. Los códigos de
idioma se encuentran en la contratapa de este
manual.
Si selecciona un idioma que no está disponible
en un disco, el sistema de Home Theater
utilizará el idioma predeterminado de ese
disco.
No se pueden restablecer los valores
predeterminados de los ajustes de bloqueo de
disco, contrasa (código PIN) y control para
padres.
Cambio de los ajustes de video
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. video] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Sistema de TV] : Selecciona un
sistema de televisión compatible con el
televisor.
[Pantalla TV] : Selecciona un formato
de visualización de imágenes que se
ajuste a la pantalla del televisor.
[Ajuste color] : Selecciona un ajuste de
color predenido.
[Cong.HDMI] : Selecciona la
resolución de video HDMI y el formato
de visualización de pantalla panorámica
del televisor. La opción de visualizacn
de pantalla panorámica sólo es
disponible para ajustes de visualizacn
de pantalla panorámica 16:9.
[Progresiva] : Activa o desactiva el
modo de escaneo progresivo.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
El mejor ajuste para el televisor se selecciona
automáticamente. Si necesita cambiar un
ajuste, aserese de que el televisor sea
compatible con el nuevo ajuste.
Algunos ajustes de video dependen de la
fuente. Aserese de que el disco y el televisor
sean compatibles con el ajuste o la función.
Para los ajustes relacionados con HDMI, el
televisor debe estar conectado con este cable.
Para poder congurar el modo de escaneo
progresivo, el televisor debe estar conectado a
través del video por componentes.
Cambio de los ajustes de
preferencias
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Audio] : Selecciona el idioma de audio
para el disco de video.
ES
17
8 Especificaciones del
producto
Nota
Las especicaciones y el diseño quedan sujetos
a modicaciones sin previo aviso.
Código de región
La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica las
regiones compatibles
Soportes de reproducción
DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/
SVCD de video, CD de imágenes, CD de MP3,
CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de
almacenamiento USB
Formato de archivo
Audio: .mp3, .wma
Video: .avi, .divx, .wmv
Imagen: .jpg
Países
DVD
Europa, Reino Unido
América latina
Australia, Nueva Zelanda
Rusia, India
China
Asia Pacífico, Taiwán, Corea
7 Actualización de
software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del sistema
de Home Theater con la versión de software más
reciente (si está disponible) en el sitio Web de
Philips.
Comprobación de la versión del
software
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] > [Datos de
versión] y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá la versión del software.
»
Actualización del software
desde un CD-R o dispositivo
USB
1 Busque la versn del software más reciente
en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
“software y controladores”.
2 Descargue el software en un CD-R o
dispositivo de almacenamiento USB.
3 Inserte el CD-R o conecte el dispositivo
de almacenamiento USB en el sistema de
Home Theater.
4 Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para conrmar la actualización.
Cuando haya nalizado, el Home Theater
»
se apagará y encenderá automáticamente.
De no ser a, desconecte el cable de
alimentacn durante unos segundos y
vuelva a conectarlo.
Precaución
No apague la unidad ni extraiga el CD-R o el
dispositivo de almacenamiento USB durante la
actualizacn del software, pues puede dañar
el sistema de Home Theater.
Español
ES
18
Unidad principal
Fuente de alimentacn: 27 V CC; 2,5
A (adaptador de interruptor de enera
externo)
Consumo de energía: 35 W
Consumo en modo de espera: < 1 W
Impedancia: 8 ohmios (woofer), 8 ohmios
(tweeter)
Controladores de los altavoces: woofer de
3”, tweeter de 1,5”
Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 790,6 x 145 x
57,4 (mm)
Peso: 2,23 kg
Adaptador de interruptor de energía
(G721DA-270250)
Entrada: 100 - 240 V CA; 50 - 60 Hz; 1,35 A
Salida: 27 V CC; 2,5 A
Subwoofer
Alimentacn de energía: 120V / 230 V; 50,
60 Hz
Consumo de energía: 45 W
Consumo en modo de espera: < 1 W
Sistema: sistema Bass Reex
Impedancia: 8 ohm
Controlador de altavoz: woofer de 6
pulgadas
Respuesta de frecuencia: 35 Hz ~ 200 Hz
Dimensiones (AnxAlxPr): 182 x 365 x 306
(mm)
Peso: 6 kg
Montar en la pared
Dimensiones (AnxAlxPr): 440 x 60 x 23
(mm)
Peso: 0,54 kg
Especicacióndeláser
Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)
Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD),
770 – 800 nm (CD)
Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW
(VCD/CD)
Divergencia de haz: 60 grados.
Amplicador
Potencia de salida total: 400 W RMS (30%
THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 2 V
MP3 LINK: 1 V
Video
Sistema de sal: PAL/NTSC
Salida de video por componentes: 480i/576i,
480p/576p, 720p, 1080i
Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i,
1080p
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz
(50/100 kHz)
Relación señal/ruido: FM 50 dB
Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz~10
kHz / ±6dB
USB
Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad
Clases: UMS (clase de almacenamiento
masivo USB)
Sistema de archivo: FAT12, FAT16, FAT32
Memoria máxima admitida: < 160 GB
ES
19
Sound
El subwoofer no emite sonido
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
(Stop) en el control remoto hasta que
[PAIRING] parpadee en la unidad principal.
2 Mantenga pulsado PAIR en el subwoofer
hasta que los indicadores azul y verde del
subwoofer parpadeen alternativamente.
3 Si la conexn inalámbrica se realizó
correctamente, aparecerá [PAIR OK] y el
indicador verde del subwoofer se iluminará.
Si la conexn inalámbrica no se reali
correctamente, aparecerá [PAIR FAIL] y
los indicadores azul y verde del subwoofer
permanecerán encendidos. Compruebe
si hay interferencias generadas por
dispositivos electnicos cercanos. Elimine la
causa que origina la interferencia y repita los
procedimientos anteriores.
No hay sonido.
Aserese de que los cables de audio
estén conectados y seleccione la fuente de
entrada correcta (por ejemplo, AUDIO
SOURCE, USB) para el dispositivo que
desea reproducir.
No hay sonido en la conexión HDMI.
Es posible que no escuche sonido si el
dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP (protección de
contenido digital de gran ancho de banda),
o si es compatible únicamente con DVI.
Utilice una conexn de audio anagica o
digital.
Aserese de que
[Audio HDMI] está
activado.
No hay sonido en los programas de televisión.
Conecte un cable de audio desde la
entrada de audio del sistema de Home
Theater a la salida de audio del televisor y, a
continuación, pulse AUDIO SOURCE varias
veces para seleccionar la fuente de audio
correcta.
Sonido distorsionado o eco.
Aserese de que el sonido de la televisn
esté silenciado o al mínimo si desea
reproducir audio a través del sistema de
Home Theater.
El audio y el video no están sincronizados.
1) Mantenga pulsado
AUDIO SYNC.
2) Antes de que transcurran cinco
segundos, pulse +/-.
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la
carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin
resolverse, registre su producto y solicite asistencia
técnica en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, le solicitarán
el número de serie y de modelo del producto. El
número de modelo y el número de serie guran
en la parte inferior de su producto. Escriba los
números aquí:
Número de modelo ______________________
Número de serie _________________________
Unidad principal
Los botones del sistema de Home Theater no
funcionan.
Desconecte el sistema de Home Theater
de la toma de alimentación durante unos
minutos y vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Aserese de que el televisor tenga
seleccionada la fuente correspondiente para
el sistema de Home Theater.
No hay imagen en la conexión HDMI.
Verique si el cable HDMI tiene defectos.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia la resolución
de video HDMI, pulse HDMI varias veces
hasta que aparezca la imagen.
Español
ES
20
No quiero que mi sistema de Home Theater se
encienda cuando enciendo el televisor.
Ése es el comportamiento correcto de
Philips EasyLink (HDMI-CEC). Para que
el sistema de Home Theater funcione de
manera independiente, desactive EasyLink.
El contenido de video (películas, fotos, videoclips,
etc.) del iPod/iPhone no aparece en el televisor.
La navegación de videos y fotos no es
compatible. Sólo pude navegar por
contenido de video y fotos en el iPod/
iPhone.
No se pueden ver imágenes de mi iPod/iPhone
en el televisor.
Conecte un cable compuesto amarillo
desde la base al televisor.
Pase el televisor a la fuente
AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
Pulse
PLAY en el iPod o el iPhone para
iniciar la presentación de diapositivas.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Limpie el disco.
Aserese de que el sistema de Home
Theater sea compatible con el disco
(consulte ‘Especicaciones del producto’ en
la página 17).
Aserese de que el sistema de Home
Theater admita el código de región del
disco.
Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de
que el disco esté nalizado.
No pueden reproducirse los archivos de video
DivX.
Compruebe que el archivo DivX está
codicado en modo «perl de Home
Theater» con el codicador DivX.
Controle que el archivo de video DivX esté
completo.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
Verique que el nombre del archivo con los
subtítulos sea el mismo que el del archivo
de la pecula.
Seleccione el conjunto de caracteres
correcto: 1) Presione
SETUP. 2)
Seleccione [Conf. preferenc.]. 3) Seleccione
[Subtítlo DivX]. 4) Seleccione un conjunto
de caracteres admitido. 5) Pulse OK.
No puede leerse el contenido de un dispositivo
de almacenamiento USB.
Aserese de que el formato del dispositivo
de almacenamiento USB sea compatible
con el sistema de Home Theater (consulte
Especicaciones del producto’ en la página
17).
Aserese de que el dispositivo de
almacenamiento USB esté formateado con
un sistema de archivos compatible con el
Home Theater (tenga en cuenta que no se
admite NTFS).
Aparecerá el mensaje “No hay entrada” o “x” en
el televisor.
No puede realizarse la operación.
La función EasyLink no funciona.
Controle que el sistema de Home Theater
esté conectado en un televisor con EasyLink
de la marca Philips y que EasyLink es
activado.
ES
21
I
idioma
audio 16
menú del disco 16
subtítulos 16
visualizacn en pantalla 15
imagen
descripción miniatura 11
opciones 11
secuencia de diapositivas 12, 11
solución de problemas 19
iPod
conectar 9
reproducir 13
M
modo de espera con un solo botón 14
MP3
reproducir 13
R
radio
grilla de sintonización 13
programa 12
reproducir 12
sintonización 12
reciclaje
4
repetición
10, 12
reproducción de un toque
14
reproducir
disco 10
dispositivo de almacenamiento USB 11
opciones 10
radio 12
Reproductor de MP3 13
solución de problemas 20
rotar imágenes
11
S
secuencia de diapositivas
Reproducción de diapositivas con música 12
seguridad
3
software
actualizar 17
versión 17
solución de problemas
19
sonido
agudos y graves 10
modo 10
solución de problemas 19
T
TV
audio del televisor 8, 13
conectar 7
U
USB
actualización de software 17
reproducir 11
10 Índice
A
ajustes
control paterno 16
general 15
preferencias 16
restablecimiento de los ajustes de fábrica 16
amplicador
17
asignación de entrada de audio
14
audio
conexn 8
idioma 16
sincronización con video 12
B
squeda de video por tiempo 12
C
cambiar ajustes 15
código de región
17
conectar
audio del televisor 8, 13
guía 7
otros dispositivos 8
TV 7
conectores
7
contacto
19
contraseña
16
control de audio del sistema
14
control remoto
5
cuidados
4
cuidados del producto
4
D
descripción general
conectores 7
control remoto 5
unidad principal 5
disco
discos compatibles 17
reproducir 10
DivX
código de registro 15
subtítulos 16
E
EasyLink
ajustes 14
eliminación del producto
4
escaneo progresivo
2
especicacionesdelproducto 17
F
formatos de archivo 17
H
HDMI CEC (véase Easylink) 14
Español
ES
22
V
video
sincronización con audio 12
video on demand (VOD)
15
ES
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
1_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:331_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:33 4/14/2010 10:24:07 AM4/14/2010 10:24:07 AM
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_1039/55_v4
bk.indd Sec4:48bk.indd Sec4:48 1/12/2010 2:54:37 PM1/12/2010 2:54:37 PM

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5120 EN User manual ES Manual del usuario PT-BR Manual do Usuário 1 2 Aviso 7 2 Copyright 2 Acerca del escaneo progresivo 2 Marcas comerciales 2 Importante 3 Seguridad 3 Cuidado del producto 4 Eliminación del producto antiguo y las baterías 4 3 4 5 6 Actualización de software 17 Comprobación de la versión del software 17 Actualización del software desde un CD-R o dispositivo USB 17 8 Especificaciones del producto 9 Solución de problemas 19 17 10 Índice 21 Su Home Theater 5 Unidad principal 5 Control remoto 5 Conexión del sistema de Home Theater 7 7 7 Conectores Conexión en el televisor Conexión del audio del televisor o de otros dispositivos Conexión a una base para iPod/iPhone de Philips 8 9 Uso del sistema de Home Theater 10 10 10 10 Procedimientos preliminares Elección del sonido Reproducción de un disco Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB Más funciones de reproducción para discos o USB Reproducción desde la radio Reproducción del audio del televisor o de otros dispositivos Reproducción de un reproductor de MP3 Reproducción desde iPod o iPhone Usar Philips EasyLink 11 12 12 13 13 13 14 Cambio de los ajustes 15 15 15 15 16 16 Acceso al menú de configuración Cambio de los ajustes generales Cambio de los ajustes de audio Cambio de los ajustes de video Cambio de los ajustes de preferencias ES 1 Es pa ñol Contenido 1 Aviso Copyright Este producto ofrece tecnología de protección contra copias protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar tareas de ingeniería inversa y desarmar el producto. Acerca del escaneo progresivo Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto, y es posible que aparezcan interferencias en la imagen. En caso de presentarse los problemas de imagen 525 ó 625 en el escaneo progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la “definición estándar”. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad del televisor con este reproductor de DVD modelo 525p y 625p, comuníquese con el centro de atención al cliente. Marcas comerciales DivX®, DivX Certified®y los logotipos relacionados son marcas registradas de DivX, Inc. y se utilizan en virtud de una licencia. DivX Ultra® Certificado para reproducir video DivX® con funciones avanzadas y contenido de calidad superior. ACERCA DE VIDEOS DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo ofrece certificación DivX y puede reproducir videos DivX. Para obtener más información sobre DivX y consultar el software disponible para convertir archivos a videos DivX, visite www.divx.com. 2 ES ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo con certificación DivX ® debe estar registrado para poder reproducir contenidos DivX Video-on-Demand (VOD). Para crear un código de registro, ingrese en la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Ingrese este código en vod.divx. com para completar el registro y obtenga más información acerca de DivX VOD. Fabricado en virtud de una licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, inc. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 2 Philips Modelo: HTS5120 Agência Nacional de Telecomunicações 0847-10-6014 (01)07894401013553 “Este equípamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” CLASS 1 LASER PRODUCT Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no cubre los daños producidos como consecuencia de no seguir las instrucciones. Seguridad Riesgo de electrocución o incendio. •• Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para comprobar el dispositivo antes de usarlo. •• No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluso la luz solar directa. •• No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto. •• Si utiliza el enchufe principal u otro conector como dispositivo de desconexión, debe estar en una ubicación accesible. •• Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación. •• Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable. Riesgo de cortocircuito o incendio. •• Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto. Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater •• Para instalar productos en la pared, utilice únicamente el soporte para montaje en pared suministrado. Fije el soporte de montaje en una pared con capacidad para sostener el peso combinado del producto y el soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños. ES 3 Es pa ñol Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de Estados Unidos 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo publicadas y pendientes. DTS y Symbol son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Importante •• Para altavoces con soporte, utilice sólo los soportes suministrados. Fije bien los soportes en los altavoces. Coloque los altavoces montados en una superficie plana y nivelada que pueda soportar el peso tanto del altavoz como del soporte. •• Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos. •• Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare con la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación. •• Radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz. •• No toque la lente óptica del disco que se encuentra dentro de la bandeja de discos. Riesgo de sobrecalentamiento. •• Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del producto para que se ventile. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del producto. Riesgo de contaminación •• No utilice baterías de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). •• Retire las baterías cuando estén agotadas o cuando no utilice el control remoto durante un período prolongado. •• Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada. Cuidado del producto •• •• •• •• 4 No introduzca ningún objeto que no sean discos en la bandeja de discos. No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja de discos. Extraiga los discos de la bandeja si sabe que no utilizará el producto durante un período prolongado. Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el producto. ES Eliminación del producto antiguo y las baterías Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, significa que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC y no pueden desecharse junto con la basura doméstica normal. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado puesto que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Su Home Theater Control remoto Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse por completo del servicio de asistencia de Philips, registre el sistema de Home Theater en www.philips.com/welcome. 1 Unidad principal 3 2 Es pa ñol 3 4 5 6 23 7 8 22 21 a Compartimiento para el disco b (Abrir/Cerrar) Abre o cierra el compartimiento para el disco. c (Play/Pause) Inicia, inserta una pausa o reanuda la reproducción del disco. 20 9 19 10 18 11 d SOURCE Permite seleccionar una fuente de audio/ video para el sistema de Home Theater. e f (Modo de espera encendido) Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera. 17 16 15 12 13 14 +/- (Volumen) Aumenta o disminuye el volumen. g Panel de visualización a (Modo de espera encendido) Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera. • Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera. • ES 5 b OPEN/CLOSE Abre o cierra el compartimiento para el disco. c Fuente de audio • DISC: Pasa a la fuente de disco. • USB: Pasa al dispositivo de • • • d e almacenamiento USB. RADIO: Pasa a la radio FM. AUDIO SOURCE: Selecciona un origen para la entrada de audio. DOCK for iPod: Pasa a una base para iPod/iPhone de Philips. SETUP Accede o sale del menú de configuración. • • • (Botones de navegación) Permite navegar por los menús. En el modo de video, pulse izquierda o derecha para avanzar o retroceder de forma rápida. En el modo de radio, pulse izquierda o derecha para buscar una emisora de radio, y pulse arriba o abajo para sintonizar una frecuencia de radio con precisión. f (Retroceso rápido) (Avance rápido) Avanza o retrocede de forma rápida. Pulse varias veces para incrementar la velocidad de búsqueda. g INFO Muestra información sobre la reproducción en curso. (Play/Pause) Inicia, inserta una pausa o reanuda la reproducción del disco. h i • • (Stop) Detiene la reproducción del disco. En el modo de radio, borra la estación de radio preestablecida actual. j TREBLE / BASS Cambia los tonos graves o agudos. Utilícelo con +/-. k Botones numéricos Selecciona un elemento para reproducir. 6 ES l AUDIO SYNC • Selecciona un idioma o canal de audio. • Mantenga pulsado para sincronizar el audio y el video. Utilícelo con +/-. m SOUND MODE Selecciona un efecto de sonido predefinido. n REPEAT / PROGRAM • Selecciona un modo de repetición o • aleatorio. En el modo de radio, programa emisoras de radio. o ZOOM Amplía una escena de video o imagen. p HDMI / ANGLE • Selecciona la resolución de video de la • salida HDMI del Home Theater. Muestra diferentes opciones de ángulos de cámara. q SUBTITLE Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de video. r SURROUND Selecciona el sonido envolvente Dolby Virtual Speaker. s +/Aumenta o disminuye el volumen. t (Mute) Silencia o restablece el volumen. u / (Anterior/Siguiente) Pasa a la pista, capítulo o archivo anterior o siguiente. v BACK Vuelve a la pantalla del menú anterior. w OK Confirma una entrada o selección. 4 Conexión del sistema de Home Theater Conectores traseros Nota •• Consulte la placa de especificaciones en la parte posterior o inferior del producto para conocer su identificación y las clasificaciones de suministro. •• Asegúrese de que todos los dispositivos estén desenchufados antes de realizar o cambiar una conexión. Conectores Conectores laterales Es pa ñol En esta sección, lo ayudaremos a conectar el sistema de Home Theater en un televisor y otros dispositivos. Las conexiones básicas del sistema de Home Theater con sus accesorios se explican en la guía de configuración rápida. Si desea consultar la guía interactiva completa, visite www. connectivityguide.philips.com. a DC IN Se conecta con el adaptador de CA/CC. (Modelo: PHILIPS G721DA-270250) b FM ANTENNA Conecta la antena FM para recepción de radio. c AUX IN Conecta la salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico. d VIDEO OUT Conecta la entrada de video compuesto del televisor. e COMPONENT VIDEO OUT Conecta la entrada de video compuesto del televisor. f HDMI OUT Conecta la entrada HDMI del televisor. g COAXIAL IN Conecta la salida de audio coaxial del televisor o de un dispositivo digital. h OPTICAL IN a (USB) Entrada de audio, video o imágenes de un dispositivo de almacenamiento USB. b MP3 LINK Entrada de audio de un reproductor de MP3. c DOCK for iPod Se conecta a una base para iPod/iPhone de Philips. (Modelo: PHILIPS DCK3060, se vende por separado) Para conectar la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital. Conexión en el televisor Conecte el sistema de Home Theater directamente en un televisor a través de uno de los siguientes conectores (de mayor calidad a calidad básica): a HDMI b Video por componentes c Video compuesto ES 7 Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI Opción 3: conexión al televisor a través de video compuesto (CVBS) Nota TV •• El conector o el cable de video compuesto pueden tener la etiqueta AV IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. TV Nota •• Si el televisor de alta definición tiene un conector DVI, conéctelo con un adaptador de HDMI/DVI. •• Si el televisor es compatible con EasyLink HDMI CEC, controle el sistema de Home Theater y el televisor con un solo control remoto (consulte ‘Usar Philips EasyLink’ en la página 14). Segunda opción: conexión al televisor a través de YPbPr (video por componentes) Nota Conexión del audio del televisor o de otros dispositivos Utilice el sistema de Home Theater para reproducir el audio del televisor o de otros dispositivos (por ejemplo, un sintonizador). Elija uno de los siguientes conectores. Consejo •• El conector o el cable del video por componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o YUV. TV •• Pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la salida de audio de su conexión. Opción 1: conexión de audio a través de un cable coaxial digital Nota Component Video In •• El conector o el cable coaxial digital pueden tener la etiqueta COAXIAL DIGITAL OUT (SALIDA COAXIAL DIGITAL) o SPDIF OUT. (Cable no incluido) TV 8 ES Opción 2: conexión del audio a través de un cable óptico digital Nota Conexión a una base para iPod/ iPhone de Philips DOCK for iPod •• El conector o el cable óptico digital pueden tener la etiqueta SPDIF OUT o OPTICAL OUT. Es pa ñol (Cable no incluido) TV Nota •• La base para iPod de Philips se vende por separado. Opción 3: conexión de audio a través de cables de audio analógicos •• Puede usar la base para iPod de Philips para cargar el iPod cuando el Home Theater está en modo de iPod. (Cable no incluido) TV Opción 4: conexión de audio a través de un cable HDMI Nota •• El conector HDMI del televisor puede estar indicado como HDMI 1 o HDMI ARC. Esta función está disponible sólo en dispositivos compatibles con Audio Return Channel (ARC). TV ES 9 5 Uso del sistema de Home Theater En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema de Home Theater para reproducir una amplia variedad de fuentes. Procedimientos preliminares Compruebe que: •• Realice las conexiones necesarias y complete la configuración tal como se describe en la guía de inicio rápida. •• Active la fuente correspondiente al sistema de Home Theater en el televisor. Elección del sonido En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido ideal para sus videos o su música. Cambio de los graves o los agudos Modo de sonido Descripción ACTION / ROCK Tonos graves y agudos optimizados. Ideal para películas de acción y música pop o rock. DRAMA / Tonos medios y agudos nítidos JAZZ Ideal para películas de drama y música jazz. CONCERT / Sonido neutral. Ideal para CLASSIC recitales en vivo y música clásica. SPORTS Tonos medios moderados y efectos de sonido envolvente para disfrutar de voces claras y vivir la atmósfera de un estadio deportivo en vivo. NIGHT Modo de audio controlado de manera dinámica, ideal para ver películas por la noche o para escuchar música de fondo que no moleste. Cambio del modo Virtual Surround Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos) o baja frecuencia (graves) del sistema de Home Theater para adaptarlos a sus videos y su música. La tecnología DVS (del inglés, Dolby Virtual Speaker, altavoz Dolby Virtual) ofrece una experiencia de sonido increíble de 5.1 canales con sólo dos altavoces. 1 2 Durante la reproducción, pulse SURROUND para activar o desactivar el efecto de sonido envolvente. Pulse TREBLE o BASS. Dentro de los cinco segundos, pulse +/- para aumentar o reducir los agudos o los graves. Cambio del modo de sonido Seleccione modos de sonidos predeterminados que se adapten a sus videos y su música. Reproducción de un disco El sistema de Home Theater puede reproducir una gran variedad de discos, que incluyen video, audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que contenga imágenes JPEG y música MP3). Inserte un disco en el sistema de Home Theater. Pulse DISC. »» El disco se reproducirá y aparecerá el menú principal. 1 Pulse SOUND MODE varias veces para desplazarse por los modos de sonido disponibles. 10 ES 2 Pulse los siguientes botones para controlar la reproducción: Botón Acción Botones de Permite navegar por los menús. navegación OK Confirma una entrada o selección. Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Pasa a la pista, capítulo o archivo / anterior o siguiente. Avanza o retrocede de forma / rápida. Pulse varias veces para incrementar la velocidad de búsqueda. En el modo de pausa, retrocede (sólo DVD) o avanza de a un cuadro por vez. ZOOM Amplía una escena de video o imagen. Uso de las opciones de video Acceda a varias funciones útiles mientras mira un video. Las opciones de video disponibles dependen de la fuente de video. Botón / AUDIO SYNC SUBTITLE INFO REPEAT ANGLE Acción Realiza búsquedas lentas hacia delante o hacia atrás. Pulse varias veces para incrementar la velocidad de búsqueda. En discos VCD/SVCD, la función de búsqueda lenta hacia atrás no está disponible. Selecciona un idioma o canal de audio. Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de video. Muestra información sobre la reproducción en curso. Repite un capítulo o un título. Muestra diferentes opciones de ángulos de cámara. Uso de opciones de imagen Acceda a varias funciones útiles mientras mira imágenes. Botón Acción / / REPEAT INFO Gira la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda. Pasa a la imagen anterior o siguiente. Repite un solo archivo de la carpeta o toda la carpeta. Reproduce aleatoriamente los archivos de una carpeta. Muestra álbumes de fotos como un resumen de imágenes en miniatura. Uso de las opciones de audio Accede a varias funciones útiles mientras se reproduce el audio. Botón Acción REPEAT Repite una pista, todo el disco o reproduce pistas aleatoriamente. Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB El sistema de Home Theater dispone de un conector USB que permite ver imágenes, escuchar música o ver películas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el sistema de Home Theater. Pulse USB. »» Aparecerá un explorador de contenido. Seleccione un archivo y, a continuación, pulse OK. Pulse los botones de reproducción para controlar la reproducción (consulte ‘Reproducción de un disco’ en la página 10). 1 2 3 4 Nota •• Si el conector no es adecuado para el dispositivo de almacenamiento USB, utilice un cable de extensión USB. •• El sistema de Home Theater no es compatible con cámaras digitales que necesitan un programa de PC para mostrar las fotos. •• El dispositivo de almacenamiento USB debe tener el formato FAT o DOS y ser compatible con MSC (Clase de almacenamiento masivo). ES 11 Es pa ñol 3 Más funciones de reproducción para discos o USB Repetición de una sección específica Existen varias funciones avanzadas para reproducir video o imágenes de un disco o dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 3 4 Reproducción de una secuencia de diapositivas con música Reproduzca música e imágenes de forma simultánea para crear una secuencia de diapositivas con música. Los archivos deben almacenarse en el mismo disco o dispositivo de almacenamiento USB. Seleccione una pista de música y pulse OK. Pulse BACK y acceda a la carpeta de imágenes. Seleccione una imagen y pulse OK para iniciar la secuencia de diapositivas. Pulse para detener la secuencia de diapositivas. Pulse nuevamente para detener la reproducción de música. 1 2 3 4 5 Sincronización del audio y video Si el audio y el video no están sincronizados, puede retrasar el audio para que se corresponda con el video. Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta que aparezca el mensaje de sincronización de audio en el panel de visualización. Pulse +/- dentro de los siguientes cinco segundos para sincronizar el audio con el video. 1 2 Paso rápido a un punto de reproducción determinado Pasa rápidamente a una parte específica de un video si se introduce el tiempo de una escena. Durante la reproducción del disco, pulse INFO. Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar: • [Tiempo título]: duración del título. • [Tpo. capítulo]: duración del capítulo. • [Tpo. disco]: duración del disco. • [Tpo. pista]: duración de la pista. Introduzca la duración de la escena y pulse OK. 1 2 3 12 ES Selecciona secciones de audio y video para repetir la reproducción. Durante la reproducción, pulse INFO. Seleccione [Repetir] > [Repetir ab] en el menú. Pulse OK para marcar el punto de inicio. Vuelva a pulsar OK para establecer el punto final. »» Comenzará la repetición de la reproducción. • Para cancelar la repetición A-B, pulse INFO, seleccione [Repetir] > [Desactivado] y, a continuación, presione OK. Nota •• Sólo se puede repetir dentro de una pista o capítulo. Reproducción desde la radio 1 2 Compruebe que la antena FM esté conectada. Pulse RADIO. »» Si no ha instalado ninguna emisora de radio, aparecerá “AUTO INSTALL... PRESS PLAY’ en el panel de visualización . Pulse Pulse los siguientes botones para controlar la reproducción: 3 Botón / / PROGRAM Acción Selecciona una emisora de radio presintonizada. Busca una emisora de radio. Sintoniza una frecuencia de radio con precisión. Manténgalo pulsado para borrar la emisora de radio presintonizada. Manual: púlselo una vez para acceder al modo de programa, pulse / para asignar un número a la emisora de radio y púlselo nuevamente para almacenar la emisora. Automático: manténgalo pulsado durante tres segundos para volver a instalar las emisoras de radio. •• Pueden almacenarse hasta 40 emisoras de radio. •• Pulse para detener la instalación. •• Las emisoras de radio AM y digitales no son compatibles. •• Si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan menos de cinco emisoras, el sistema le solicitará que vuelva a instalarlas. •• Para que la recepción sea óptima, coloque la antena lejos del televisor u otras fuentes de radiación. Cambio del intervalo de sintonización En algunos países, puede cambiar los intervalos de sintonización entre 50 kHz y100 kHz. Cuando se cambia el intervalo de sintonización, se borran todas las radios presintonizadas Pulse RADIO. Pulse . Mantenga pulsado hasta que aparezca ‘INTERVALO 9’ (50 kHz) o ‘INTERVALO 10’ (100 kHz). 1 2 3 Reproducción del audio del televisor o de otros dispositivos Reproducción desde iPod o iPhone Si conecta e instala una base para iPod/iPhone de Philips, puede utilizar el Home Theater para reproducir música, películas e imágenes de su iPod o iPhone. Nota Es pa ñol Nota •• La base para iPod/iPhone de Philips se vende por separado. •• Puede cargar su iPod/iPhone en la base mientras el Home Theater está en modo iPod. Conexión del iPod o iPhone en la base 1 2 Conecte la base al Home Theater y el cable compuesto amarillo de la base al televisor. Para obtener más información, consulte la Guía rápida que se provee con la base. Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en la base. Escuchar música 1 2 Coloque su iPod o iPhone (consulte ‘Conexión del iPod o iPhone en la base’ en la página 13) en la base. Pulse DOCK for iPod en el control remoto del Home Theater. Navegue por la pantalla del iPod o iPhone para seleccionar una pista. Pulse OK para reproducir la pista. Pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la salida de audio del dispositivo conectado (consulte ‘Conexión del audio del televisor o de otros dispositivos’ en la página 8). 3 Reproducción de un reproductor de MP3 Reproducción de videos o presentaciones de diapositivas Conecte y reproduzca archivos de audio de un reproductor de MP3 u otros dispositivos de audio externos. Conecte el reproductor de MP3 en el sistema de Home Theater. Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca “MP3 LINK” en el panel de visualización. Pulse los botones del reproductor de MP3 para seleccionar y reproducir archivos de audio. 1 4 Nota •• En el iPod, habilite la función TV ON. •• En el iPhone, seleccione la opción TV Out (Salida de TV). 2 1 3 2 Coloque su iPod o iPhone (consulte ‘Conexión del iPod o iPhone en la base’ en la página 13) en la base. Pulse DOCK for iPod en el control remoto del Home Theater. ES 13 3 4 5 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone para seleccionar videos o fotos. Pulse OK en el control remoto del Home Theater o PLAY en el iPod o iPhone para reproducir el video o las fotos. »» La imagen se verá en el televisor. Usar Philips EasyLink El sistema de Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se conectan a través de conectores HDMI pueden controlarse por medio de un único control remoto. Nota •• Philips no garantiza una interoperatividad total con todos los dispositivos HDMI CEC. 1 2 3 4 5 14 • Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO (correspondiente al cable compuesto amarillo). »» La pantalla del televisor se pondrá en blanco. Active las funciones HDMI CEC en el televisor y en otros dispositivos conectados. Consulte el manual del televisor o de los dispositivos para obtener más información. Pulse SETUP. Seleccione [Config. gral.] y, a continuación, pulse OK. Seleccione [Config. EasyLink] y, a continuación, pulse OK. Seleccione y defina los siguientes ajustes: • [EasyLink] : Activa o desactiva EasyLink. • [Repr. con un botón] : Activa o desactiva la reproducción con un solo botón. Si está activado, puede utilizar el control remoto para iniciar la reproducción del disco en el sistema de Home Theater y el televisor pasará automáticamente al canal correcto. • [Modo de espera] : Activa o desactiva el modo de espera con un solo botón. Si está activado, el sistema de Home Theater puede pasar al modo de espera desde el control remoto del televisor o desde otros dispositivos HDMI CEC conectados. ES 6 [Contr. aud. de sist.] :Activa o desactiva el control de audio del sistema. Si está activado, siga las instrucciones del televisor para asignar los dispositivos conectados correctamente a los conectores de audio del sistema de Home Theater. El sistema de Home Theater pasa automáticamente a la fuente de audio del dispositivo conectado. • [Asign entr audio] : Actualiza la asignación de entrada de audio si se han conectado nuevos dispositivos. Pulse OK para confirmar su opción. Nota •• Los dispositivos deben estar encendidos y conectados mediante HDMI. Cambio de los ajustes En esta sección, lo ayudaremos a modificar los ajustes del sistema de Home Theater. Cambio de los ajustes generales 1 2 3 Precaución •• La mayoría de los ajustes ya están configurados en el sistema de Home Theather. Por lo tanto, a menos que tenga una razón específica para cambiarlos, es mejor dejar el valor predeterminado. Acceso al menú de configuración 1 Pulse SETUP. »» Aparecerá el siguiente menú. Símbolo Descripción [Config. gral.] [Config. audio] [Conf. video] [Conf. preferenc.] 4 Pulse SETUP. Seleccione [Config. gral.] y, a continuación, pulse OK. Seleccione y defina los siguientes ajustes: • [Config. EasyLink] : Configura EasyLink para disfrutar de un control sencillo de todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC mediante un solo control remoto (consulte ‘Usar Philips EasyLink’ en la página 14). • [Bloqueo disc] : Restringe la reproducción del disco. Se requiere una contraseña (código PIN) para desbloquear el disco y reproducirlo. • [Atenuar pant.] : Permite cambiar el brillo del panel de visualización. • [Idioma menús] : Selecciona el idioma de visualización de los menús en pantalla. • [Prot. pant.] : Activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Si está activado, la pantalla pasará al modo de inactividad después de 10 minutos de inactividad (por ejemplo en modo de pausa o interrupción). • [Timer] : Activa un temporizador para que se active el modo de espera del sistema de Home Theater tras un tiempo determinado. • [Código DivX® VOD] : Muestra el código de registro de DivX VOD del sistema de Home Theater. Pulse OK para confirmar su opción. Nota 2 3 Seleccione un menú de configuración y, a continuación, pulse OK. Consulte las siguientes secciones para obtener información acerca de cómo cambiar los ajustes del sistema de Home Theater. Pulse BACK para volver al menú anterior o pulse SETUP para salir. Nota •• Los ajustes que aparecen atenuados no •• Antes de comprar videos DivX y reproducirlos en el sistema de Home Theater, registre el sistema en www.divx.com con el código de DivX VOD. Cambio de los ajustes de audio 1 2 3 pueden cambiarse. 4 Pulse SETUP. Seleccione [Config. audio] y, a continuación, pulse OK. Seleccione y defina los siguientes ajustes: [Audio HDMI] : Activa o desactiva la salida de audio HDMI del televisor.Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor debe estar conectado con este cable. Pulse OK para confirmar su opción. ES 15 Es pa ñol 6 Cambio de los ajustes de video • 1 2 • 3 4 Pulse SETUP. Seleccione [Conf. video] y, a continuación, pulse OK. Seleccione y defina los siguientes ajustes: • [Sistema de TV] : Selecciona un sistema de televisión compatible con el televisor. • [Pantalla TV] : Selecciona un formato de visualización de imágenes que se ajuste a la pantalla del televisor. • [Ajuste color] : Selecciona un ajuste de color predefinido. • [Config. HDMI] : Selecciona la resolución de video HDMI y el formato de visualización de pantalla panorámica del televisor. La opción de visualización de pantalla panorámica sólo está disponible para ajustes de visualización de pantalla panorámica 16:9. • [Progresiva] : Activa o desactiva el modo de escaneo progresivo. • • • • • • Pulse OK para confirmar su opción. • Nota •• El mejor ajuste para el televisor se selecciona automáticamente. Si necesita cambiar un ajuste, asegúrese de que el televisor sea compatible con el nuevo ajuste. •• Algunos ajustes de video dependen de la fuente. Asegúrese de que el disco y el televisor sean compatibles con el ajuste o la función. •• Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor debe estar conectado con este cable. •• Para poder configurar el modo de escaneo progresivo, el televisor debe estar conectado a través del video por componentes. Cambio de los ajustes de preferencias 1 2 3 16 Pulse SETUP. Seleccione [Conf. preferenc.] y, a continuación, pulse OK. Seleccione y defina los siguientes ajustes: • [Audio] : Selecciona el idioma de audio para el disco de video. ES 4 [Subtítulos] : Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de video. [Menú de disco] : Selecciona el idioma de los subtítulos para el disco de video. [Padres] : Restringe el acceso a los discos grabados con clasificaciones. Para reproducir todos los discos independientemente de su nivel de clasificación, seleccione el nivel “8”. [PBC] : Muestra u omite el menú de contenido en los discos VCD o SVCD. [Pantalla MP3 y JPEG] : Muestra las carpetas de MP3/JPEG o todos los archivos. [Contraseña] : Establece o cambia el código PIN para reproducir discos restringidos. Si no tiene código PIN o lo ha olvidado, introduzca “0000”. [Subtítlo DivX] : Selecciona un grupo de caracteres que admitan los subtítulos DivX. [Datos de versión] : Muestra la versión de software del sistema de Home Theater. [Predetermin.] : Restablece los ajustes predeterminados del sistema de Home Theater que se programaron en la fábrica. Pulse OK para confirmar su opción. Nota •• Si el idioma que busca no se encuentra disponible, seleccione la opción [Otro] e ingrese el código de idioma de cuatro caracteres correspondiente. Los códigos de idioma se encuentran en la contratapa de este manual. •• Si selecciona un idioma que no está disponible en un disco, el sistema de Home Theater utilizará el idioma predeterminado de ese disco. •• No se pueden restablecer los valores predeterminados de los ajustes de bloqueo de disco, contraseña (código PIN) y control para padres. Actualización de software Para comprobar si hay nuevas actualizaciones, compare la versión de software actual del sistema de Home Theater con la versión de software más reciente (si está disponible) en el sitio Web de Philips. Comprobación de la versión del software 1 2 Pulse SETUP. Seleccione [Conf. preferenc.] > [Datos de versión] y, a continuación, pulse OK. »» Aparecerá la versión del software. Actualización del software desde un CD-R o dispositivo USB 1 2 3 4 Busque la versión del software más reciente en www.philips.com/support. • Busque su modelo y haga clic en “software y controladores”. Descargue el software en un CD-R o dispositivo de almacenamiento USB. Inserte el CD-R o conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el sistema de Home Theater. Siga las instrucciones que aparecen en el televisor para confirmar la actualización. »» Cuando haya finalizado, el Home Theater se apagará y encenderá automáticamente. • De no ser así, desconecte el cable de alimentación durante unos segundos y vuelva a conectarlo. Precaución 8 Especificaciones del producto Nota •• Las especificaciones y el diseño quedan sujetos a modificaciones sin previo aviso. Código de región La placa que se encuentra en la base o la parte posterior del sistema de Home Theater indica las regiones compatibles Países DVD Europa, Reino Unido Asia Pacífico, Taiwán, Corea América latina Australia, Nueva Zelanda Rusia, India China Soportes de reproducción DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/ SVCD de video, CD de imágenes, CD de MP3, CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de almacenamiento USB Formato de archivo •• Audio: .mp3, .wma •• Video: .avi, .divx, .wmv •• Imagen: .jpg •• No apague la unidad ni extraiga el CD-R o el dispositivo de almacenamiento USB durante la actualización del software, pues puede dañar el sistema de Home Theater. ES 17 Es pa ñol 7 Amplificador •• Potencia de salida total: 400 W RMS (30% THD) •• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB •• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / (ponderado A) •• Sensibilidad de entrada: • AUX: 2 V • MP3 LINK: 1 V Video •• Sistema de señal: PAL/NTSC •• Salida de video por componentes: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i •• Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p Audio •• Entrada de audio digital S/PDIF: • Coaxial: IEC 60958-3 • Óptica: TOSLINK •• Frecuencia de muestreo: • MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • WMA: 44,1 kHz, 48 kHz •• Frecuencia de bits constante: • MP3: 112 kbps - 320 kbps • WMA: 48 kbps - 192 kbps Radio •• Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz (50/100 kHz) •• Relación señal/ruido: FM 50 dB •• Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz~10 kHz / ±6dB USB •• Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad •• Clases: UMS (clase de almacenamiento masivo USB) •• Sistema de archivo: FAT12, FAT16, FAT32 •• Memoria máxima admitida: < 160 GB 18 ES Unidad principal •• Fuente de alimentación: 27 V CC; 2,5 A (adaptador de interruptor de energía externo) •• Consumo de energía: 35 W •• Consumo en modo de espera: < 1 W •• Impedancia: 8 ohmios (woofer), 8 ohmios (tweeter) •• Controladores de los altavoces: woofer de 3”, tweeter de 1,5” •• Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz •• Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 790,6 x 145 x 57,4 (mm) •• Peso: 2,23 kg Adaptador de interruptor de energía (G721DA-270250) •• Entrada: 100 - 240 V CA; 50 - 60 Hz; 1,35 A •• Salida: 27 V CC; 2,5 A Subwoofer •• Alimentación de energía: 120V / 230 V; 50, 60 Hz •• Consumo de energía: 45 W •• Consumo en modo de espera: < 1 W •• Sistema: sistema Bass Reflex •• Impedancia: 8 ohm •• Controlador de altavoz: woofer de 6 pulgadas •• Respuesta de frecuencia: 35 Hz ~ 200 Hz •• Dimensiones (AnxAlxPr): 182 x 365 x 306 (mm) •• Peso: 6 kg Montar en la pared •• Dimensiones (AnxAlxPr): 440 x 60 x 23 (mm) •• Peso: 0,54 kg Especificación de láser •• Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD) •• Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD), 770 – 800 nm (CD) •• Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD) •• Divergencia de haz: 60 grados. Solución de problemas Advertencia •• Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del producto. Si desea mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por su propia cuenta. Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, registre su producto y solicite asistencia técnica en www.philips.com/welcome. Si se pone en contacto con Philips, le solicitarán el número de serie y de modelo del producto. El número de modelo y el número de serie figuran en la parte inferior de su producto. Escriba los números aquí: Número de modelo ______________________ Número de serie _________________________ Unidad principal Los botones del sistema de Home Theater no funcionan. •• Desconecte el sistema de Home Theater de la toma de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo. Imagen No hay imagen. •• Asegúrese de que el televisor tenga seleccionada la fuente correspondiente para el sistema de Home Theater. No hay imagen en la conexión HDMI. •• Verifique si el cable HDMI tiene defectos. Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. •• Si esto ocurre cuando cambia la resolución de video HDMI, pulse HDMI varias veces hasta que aparezca la imagen. Sound El subwoofer no emite sonido En el modo de espera, mantenga pulsado (Stop) en el control remoto hasta que [PAIRING] parpadee en la unidad principal. Mantenga pulsado PAIR en el subwoofer hasta que los indicadores azul y verde del subwoofer parpadeen alternativamente. Si la conexión inalámbrica se realizó correctamente, aparecerá [PAIR OK] y el indicador verde del subwoofer se iluminará. •• Si la conexión inalámbrica no se realizó correctamente, aparecerá [PAIR FAIL] y los indicadores azul y verde del subwoofer permanecerán encendidos. Compruebe si hay interferencias generadas por dispositivos electrónicos cercanos. Elimine la causa que origina la interferencia y repita los procedimientos anteriores. No hay sonido. •• Asegúrese de que los cables de audio estén conectados y seleccione la fuente de entrada correcta (por ejemplo, AUDIO SOURCE, USB) para el dispositivo que desea reproducir. No hay sonido en la conexión HDMI. •• Es posible que no escuche sonido si el dispositivo que está conectado no es compatible con HDCP (protección de contenido digital de gran ancho de banda), o si es compatible únicamente con DVI. Utilice una conexión de audio analógica o digital. •• Asegúrese de que [Audio HDMI] está activado. No hay sonido en los programas de televisión. •• Conecte un cable de audio desde la entrada de audio del sistema de Home Theater a la salida de audio del televisor y, a continuación, pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la fuente de audio correcta. Sonido distorsionado o eco. •• Asegúrese de que el sonido de la televisión esté silenciado o al mínimo si desea reproducir audio a través del sistema de Home Theater. El audio y el video no están sincronizados. •• 1) Mantenga pulsado AUDIO SYNC. 2) Antes de que transcurran cinco segundos, pulse +/-. 1 2 3 ES 19 Es pa ñol 9 Reproducción No se puede reproducir el disco. •• Limpie el disco. •• Asegúrese de que el sistema de Home Theater sea compatible con el disco (consulte ‘Especificaciones del producto’ en la página 17). •• Asegúrese de que el sistema de Home Theater admita el código de región del disco. •• Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de que el disco esté finalizado. No pueden reproducirse los archivos de video DivX. •• Compruebe que el archivo DivX está codificado en modo «perfil de Home Theater» con el codificador DivX. •• Controle que el archivo de video DivX esté completo. Los subtítulos de DivX no se ven correctamente. •• Verifique que el nombre del archivo con los subtítulos sea el mismo que el del archivo de la película. •• Seleccione el conjunto de caracteres correcto: 1) Presione SETUP. 2) Seleccione [Conf. preferenc.]. 3) Seleccione [Subtítlo DivX]. 4) Seleccione un conjunto de caracteres admitido. 5) Pulse OK. No puede leerse el contenido de un dispositivo de almacenamiento USB. •• Asegúrese de que el formato del dispositivo de almacenamiento USB sea compatible con el sistema de Home Theater (consulte ‘Especificaciones del producto’ en la página 17). •• Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB esté formateado con un sistema de archivos compatible con el Home Theater (tenga en cuenta que no se admite NTFS). Aparecerá el mensaje “No hay entrada” o “x” en el televisor. •• No puede realizarse la operación. La función EasyLink no funciona. •• Controle que el sistema de Home Theater esté conectado en un televisor con EasyLink de la marca Philips y que EasyLink esté activado. 20 ES No quiero que mi sistema de Home Theater se encienda cuando enciendo el televisor. •• Ése es el comportamiento correcto de Philips EasyLink (HDMI-CEC). Para que el sistema de Home Theater funcione de manera independiente, desactive EasyLink. El contenido de video (películas, fotos, videoclips, etc.) del iPod/iPhone no aparece en el televisor. •• La navegación de videos y fotos no es compatible. Sólo pude navegar por contenido de video y fotos en el iPod/ iPhone. No se pueden ver imágenes de mi iPod/iPhone en el televisor. •• Conecte un cable compuesto amarillo desde la base al televisor. •• Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO (correspondiente al cable compuesto amarillo). •• Pulse PLAY en el iPod o el iPhone para iniciar la presentación de diapositivas. 10 Índice I ajustes control paterno general preferencias restablecimiento de los ajustes de fábrica amplificador asignación de entrada de audio audio conexión idioma sincronización con video B búsqueda de video por tiempo C cambiar ajustes código de región conectar audio del televisor guía otros dispositivos TV conectores contacto contraseña control de audio del sistema control remoto cuidados cuidados del producto 16 15 16 16 17 14 8 16 12 12 15 17 8, 13 7 8 7 7 19 16 14 5 4 4 D descripción general conectores control remoto unidad principal disco discos compatibles reproducir DivX código de registro subtítulos 7 5 5 17 10 15 16 E EasyLink ajustes eliminación del producto escaneo progresivo especificaciones del producto F 14 4 2 17 formatos de archivo 17 HDMI CEC (véase Easylink) 14 H 16 16 16 15 11 11 12, 11 19 9 13 M modo de espera con un solo botón MP3 reproducir 14 13 R radio grilla de sintonización programa reproducir sintonización reciclaje repetición reproducción de un toque reproducir disco dispositivo de almacenamiento USB opciones radio Reproductor de MP3 solución de problemas rotar imágenes 13 12 12 12 4 10, 12 14 10 11 10 12 13 20 11 S secuencia de diapositivas Reproducción de diapositivas con música seguridad software actualizar versión solución de problemas sonido agudos y graves modo solución de problemas 12 3 17 17 19 10 10 19 T TV audio del televisor conectar 8, 13 7 U USB actualización de software reproducir 17 11 ES 21 Es pa ñol A idioma audio menú del disco subtítulos visualización en pantalla imagen descripción miniatura opciones secuencia de diapositivas solución de problemas iPod conectar reproducir V video sincronización con audio video on demand (VOD) 22 ES 12 15 Language Code Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 中文 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385 1_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:33 Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal Old Bulgarian; Old Slavonic Oriya Oromo Ossetian; Ossetic Pali Panjabi Persian Polski Português 7375 7165 7383 7384 7269 7465 7486 7576 7578 7583 7575 7587 7577 8287 7589 7586 7579 7574 7585 7679 7665 7686 7666 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7285 7776 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7879 8369 7868 7878 7967 6785 7982 7977 7983 8073 8065 7065 8076 8084 Pushto Russian Quechua Raeto-Romance Romanian Rundi Samoan Sango Sanskrit Sardinian Serbian Shona Shqip Sindhi Sinhalese Slovensky Slovenian Somali Sotho; Southern South Ndebele Sundanese Suomi Swahili Swati Svenska Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Tonga Islands) Tsonga Tswana Türkçe Turkmen Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Walloon Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8083 8285 8185 8277 8279 8278 8377 8371 8365 8367 8382 8378 8381 8368 8373 8373 8376 8379 8384 7882 8385 7073 8387 8383 8386 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8483 8478 8482 8475 8487 8571 8575 8582 8590 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8973 8979 9085 4/14/2010 10:24:07 AM © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. sgptt_1039/55_v4 bk.indd Sec4:48 1/12/2010 2:54:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips HTS5120 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips HTS5120 es un sistema de Home Theater de alto rendimiento que ofrece una experiencia de sonido envolvente y una calidad de imagen excepcional. Con su reproductor de DVD incorporado, puedes disfrutar de tus películas favoritas en alta definición. También puedes reproducir música desde CD, dispositivos USB o tu iPod/iPhone. El sistema también cuenta con radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio.