Transcripción de documentos
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5120
EN
User manual
ES
Manual del usuario
PT-BR
Manual do Usuário
1
2
Aviso
7
2
Copyright 2
Acerca del escaneo progresivo 2
Marcas comerciales 2
Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 4
3
4
5
6
Actualización de software 17
Comprobación de la versión del software 17
Actualización del software desde un CD-R
o dispositivo USB 17
8
Especificaciones del producto
9
Solución de problemas 19
17
10 Índice 21
Su Home Theater 5
Unidad principal 5
Control remoto 5
Conexión del sistema de Home Theater 7
7
7
Conectores
Conexión en el televisor
Conexión del audio del televisor o de
otros dispositivos
Conexión a una base para iPod/iPhone
de Philips
8
9
Uso del sistema de Home Theater 10
10
10
10
Procedimientos preliminares
Elección del sonido
Reproducción de un disco
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB
Más funciones de reproducción para
discos o USB
Reproducción desde la radio
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos
Reproducción de un reproductor de MP3
Reproducción desde iPod o iPhone
Usar Philips EasyLink
11
12
12
13
13
13
14
Cambio de los ajustes 15
15
15
15
16
16
Acceso al menú de configuración
Cambio de los ajustes generales
Cambio de los ajustes de audio
Cambio de los ajustes de video
Cambio de los ajustes de preferencias
ES
1
Es pa ñol
Contenido
1
Aviso
Copyright
Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar
tareas de ingeniería inversa y desarmar el
producto.
Acerca del escaneo progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que
no todos los televisores de alta definición son
totalmente compatibles con este producto, y
es posible que aparezcan interferencias en la
imagen. En caso de presentarse los problemas de
imagen 525 ó 625 en el escaneo progresivo, se
recomienda cambiar la conexión a la “definición
estándar”. Si tiene dudas respecto de la
compatibilidad del televisor con este reproductor
de DVD modelo 525p y 625p, comuníquese con
el centro de atención al cliente.
Marcas comerciales
DivX®, DivX Certified®y los logotipos
relacionados son marcas registradas de DivX,
Inc. y se utilizan en virtud de una licencia.
DivX Ultra® Certificado para reproducir video
DivX® con funciones avanzadas y contenido de
calidad superior.
ACERCA DE VIDEOS DIVX: DivX® es un
formato de video digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo ofrece certificación DivX y
puede reproducir videos DivX. Para obtener más
información sobre DivX y consultar el software
disponible para convertir archivos a videos DivX,
visite www.divx.com.
2
ES
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo con certificación DivX ®
debe estar registrado para poder reproducir
contenidos DivX Video-on-Demand (VOD).
Para crear un código de registro, ingrese en la
sección VOD DivX en el menú de configuración
del dispositivo. Ingrese este código en vod.divx.
com para completar el registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales
de Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países.
2
Philips
Modelo: HTS5120
Agência Nacional de Telecomunicações
0847-10-6014
(01)07894401013553
“Este equípamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
CLASS 1
LASER PRODUCT
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no
cubre los daños producidos como consecuencia
de no seguir las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
•• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
•• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
•• No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
•• Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
•• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
•• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
•• Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de
Home Theater
•• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
ES
3
Es pa ñol
Fabricado con licencia de acuerdo con los
números de patente de Estados Unidos
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535 y otras patentes de Estados Unidos y
de todo el mundo publicadas y pendientes. DTS
y Symbol son marcas comerciales registradas y
DTS Digital Surround y los logotipos DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Importante
••
Para altavoces con soporte, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
altavoces montados en una superficie plana
y nivelada que pueda soportar el peso tanto
del altavoz como del soporte.
•• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
•• Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
hasta que su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
•• Radiación láser visible e invisible cuando
está abierto. No exponer a los rayos de luz.
•• No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Riesgo de sobrecalentamiento.
•• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación
•• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
•• Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante
un período prolongado.
•• Las baterías contienen sustancias químicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Cuidado del producto
••
••
••
••
4
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
Utilice únicamente un paño de microfibra
para limpiar el producto.
ES
Eliminación del producto
antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de
basura con ruedas tachado al producto, significa
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y
no deseche los productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC y no pueden
desecharse junto con la basura doméstica normal.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de baterías por separado puesto
que la eliminación correcta ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Su Home Theater
Control remoto
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para poder beneficiarse por completo del servicio
de asistencia de Philips, registre el sistema de
Home Theater en www.philips.com/welcome.
1
Unidad principal
3
2
Es pa ñol
3
4
5
6
23
7
8
22
21
a Compartimiento para el disco
b
(Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c
(Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
20
9
19
10
18
11
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio/
video para el sistema de Home Theater.
e
f
(Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
17
16
15
12
13
14
+/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
g Panel de visualización
a
(Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
•
ES
5
b
OPEN/CLOSE
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c Fuente de audio
• DISC: Pasa a la fuente de disco.
• USB: Pasa al dispositivo de
•
•
•
d
e
almacenamiento USB.
RADIO: Pasa a la radio FM.
AUDIO SOURCE: Selecciona un
origen para la entrada de audio.
DOCK for iPod: Pasa a una base para
iPod/iPhone de Philips.
SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
•
•
•
(Botones de navegación)
Permite navegar por los menús.
En el modo de video, pulse izquierda o
derecha para avanzar o retroceder de
forma rápida.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para buscar una emisora
de radio, y pulse arriba o abajo para
sintonizar una frecuencia de radio con
precisión.
f
(Retroceso rápido)
(Avance rápido)
Avanza o retrocede de forma rápida. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
g
INFO
Muestra información sobre la reproducción
en curso.
(Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
h
i
•
•
(Stop)
Detiene la reproducción del disco.
En el modo de radio, borra la estación
de radio preestablecida actual.
j TREBLE / BASS
Cambia los tonos graves o agudos. Utilícelo
con +/-.
k Botones numéricos
Selecciona un elemento para reproducir.
6
ES
l AUDIO SYNC
• Selecciona un idioma o canal de audio.
• Mantenga pulsado para sincronizar el
audio y el video. Utilícelo con +/-.
m SOUND MODE
Selecciona un efecto de sonido predefinido.
n REPEAT / PROGRAM
• Selecciona un modo de repetición o
•
aleatorio.
En el modo de radio, programa
emisoras de radio.
o ZOOM
Amplía una escena de video o imagen.
p HDMI / ANGLE
• Selecciona la resolución de video de la
•
salida HDMI del Home Theater.
Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
q SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos para la
reproducción de video.
r SURROUND
Selecciona el sonido envolvente Dolby
Virtual Speaker.
s
+/Aumenta o disminuye el volumen.
t
(Mute)
Silencia o restablece el volumen.
u
/ (Anterior/Siguiente)
Pasa a la pista, capítulo o archivo anterior o
siguiente.
v
BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior.
w OK
Confirma una entrada o selección.
4
Conexión del
sistema de Home
Theater
Conectores traseros
Nota
•• Consulte la placa de especificaciones en la
parte posterior o inferior del producto para
conocer su identificación y las clasificaciones
de suministro.
•• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conectores
Conectores laterales
Es pa ñol
En esta sección, lo ayudaremos a conectar el
sistema de Home Theater en un televisor y otros
dispositivos. Las conexiones básicas del sistema
de Home Theater con sus accesorios se explican
en la guía de configuración rápida. Si desea
consultar la guía interactiva completa, visite www.
connectivityguide.philips.com.
a DC IN
Se conecta con el adaptador de CA/CC.
(Modelo: PHILIPS G721DA-270250)
b FM ANTENNA
Conecta la antena FM para recepción de
radio.
c AUX IN
Conecta la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
d VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
e COMPONENT VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
f HDMI OUT
Conecta la entrada HDMI del televisor.
g COAXIAL IN
Conecta la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
h OPTICAL IN
a
(USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
b MP3 LINK
Entrada de audio de un reproductor de
MP3.
c DOCK for iPod
Se conecta a una base para iPod/iPhone
de Philips. (Modelo: PHILIPS DCK3060, se
vende por separado)
Para conectar la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
Conexión en el televisor
Conecte el sistema de Home Theater
directamente en un televisor a través de uno de
los siguientes conectores (de mayor calidad a
calidad básica):
a HDMI
b Video por componentes
c Video compuesto
ES
7
Opción 1: conexión al televisor a través
de HDMI
Opción 3: conexión al televisor a través
de video compuesto (CVBS)
Nota
TV
•• El conector o el cable de video compuesto
pueden tener la etiqueta AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
TV
Nota
•• Si el televisor de alta definición tiene un
conector DVI, conéctelo con un adaptador de
HDMI/DVI.
•• Si el televisor es compatible con EasyLink
HDMI CEC, controle el sistema de Home
Theater y el televisor con un solo control
remoto (consulte ‘Usar Philips EasyLink’ en la
página 14).
Segunda opción: conexión al televisor a
través de YPbPr (video por componentes)
Nota
Conexión del audio del
televisor o de otros dispositivos
Utilice el sistema de Home Theater para
reproducir el audio del televisor o de otros
dispositivos (por ejemplo, un sintonizador). Elija
uno de los siguientes conectores.
Consejo
•• El conector o el cable del video por
componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o
YUV.
TV
•• Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio de su conexión.
Opción 1: conexión de audio a través de
un cable coaxial digital
Nota
Component Video In
•• El conector o el cable coaxial digital pueden
tener la etiqueta COAXIAL DIGITAL OUT
(SALIDA COAXIAL DIGITAL) o SPDIF OUT.
(Cable no incluido)
TV
8
ES
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Nota
Conexión a una base para iPod/
iPhone de Philips
DOCK for iPod
•• El conector o el cable óptico digital pueden tener
la etiqueta SPDIF OUT o OPTICAL OUT.
Es pa ñol
(Cable no incluido)
TV
Nota
•• La base para iPod de Philips se vende por
separado.
Opción 3: conexión de audio a través de
cables de audio analógicos
•• Puede usar la base para iPod de Philips para
cargar el iPod cuando el Home Theater está
en modo de iPod.
(Cable no incluido)
TV
Opción 4: conexión de audio a través de
un cable HDMI
Nota
•• El conector HDMI del televisor puede estar
indicado como HDMI 1 o HDMI ARC. Esta
función está disponible sólo en dispositivos
compatibles con Audio Return Channel (ARC).
TV
ES
9
5
Uso del sistema de
Home Theater
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema
de Home Theater para reproducir una amplia
variedad de fuentes.
Procedimientos preliminares
Compruebe que:
•• Realice las conexiones necesarias y
complete la configuración tal como se
describe en la guía de inicio rápida.
•• Active la fuente correspondiente al sistema
de Home Theater en el televisor.
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus videos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Modo de
sonido
Descripción
ACTION /
ROCK
Tonos graves y agudos
optimizados. Ideal para películas
de acción y música pop o rock.
DRAMA /
Tonos medios y agudos nítidos
JAZZ
Ideal para películas de drama y
música jazz.
CONCERT / Sonido neutral. Ideal para
CLASSIC
recitales en vivo y música clásica.
SPORTS
Tonos medios moderados y
efectos de sonido envolvente
para disfrutar de voces claras y
vivir la atmósfera de un estadio
deportivo en vivo.
NIGHT
Modo de audio controlado de
manera dinámica, ideal para ver
películas por la noche o para
escuchar música de fondo que
no moleste.
Cambio del modo Virtual Surround
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del sistema de Home
Theater para adaptarlos a sus videos y su música.
La tecnología DVS (del inglés, Dolby Virtual
Speaker, altavoz Dolby Virtual) ofrece una
experiencia de sonido increíble de 5.1 canales
con sólo dos altavoces.
1
2
Durante la reproducción, pulse SURROUND
para activar o desactivar el efecto de sonido
envolvente.
Pulse TREBLE o BASS.
Dentro de los cinco segundos, pulse
+/- para
aumentar o reducir los agudos o los graves.
Cambio del modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.
Reproducción de un disco
El sistema de Home Theater puede reproducir
una gran variedad de discos, que incluyen video,
audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que
contenga imágenes JPEG y música MP3).
Inserte un disco en el sistema de Home
Theater.
Pulse DISC.
»» El disco se reproducirá y aparecerá el
menú principal.
1
Pulse SOUND MODE varias veces para
desplazarse por los modos de sonido
disponibles.
10
ES
2
Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón
Acción
Botones de Permite navegar por los menús.
navegación
OK
Confirma una entrada o selección.
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Detiene la reproducción.
Pasa a la pista, capítulo o archivo
/
anterior o siguiente.
Avanza o retrocede de forma
/
rápida. Pulse varias veces para
incrementar la velocidad de
búsqueda.
En el modo de pausa, retrocede
(sólo DVD) o avanza de a un
cuadro por vez.
ZOOM
Amplía una escena de video o
imagen.
Uso de las opciones de video
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
un video.
Las opciones de video disponibles dependen de
la fuente de video.
Botón
/
AUDIO
SYNC
SUBTITLE
INFO
REPEAT
ANGLE
Acción
Realiza búsquedas lentas hacia
delante o hacia atrás. Pulse
varias veces para incrementar la
velocidad de búsqueda.
En discos VCD/SVCD, la función
de búsqueda lenta hacia atrás no
está disponible.
Selecciona un idioma o canal de
audio.
Selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproducción
de video.
Muestra información sobre la
reproducción en curso.
Repite un capítulo o un título.
Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
Uso de opciones de imagen
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
imágenes.
Botón
Acción
/
/
REPEAT
INFO
Gira la imagen hacia la derecha o
hacia la izquierda.
Pasa a la imagen anterior o siguiente.
Repite un solo archivo de la
carpeta o toda la carpeta.
Reproduce aleatoriamente los
archivos de una carpeta.
Muestra álbumes de fotos como un
resumen de imágenes en miniatura.
Uso de las opciones de audio
Accede a varias funciones útiles mientras se
reproduce el audio.
Botón
Acción
REPEAT
Repite una pista, todo el disco o
reproduce pistas aleatoriamente.
Reproducción de un dispositivo
de almacenamiento USB
El sistema de Home Theater dispone de un
conector USB que permite ver imágenes, escuchar
música o ver películas guardadas en un dispositivo
de almacenamiento USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el sistema de Home Theater.
Pulse USB.
»» Aparecerá un explorador de contenido.
Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
‘Reproducción de un disco’ en la página 10).
1
2
3
4
Nota
•• Si el conector no es adecuado para el
dispositivo de almacenamiento USB, utilice un
cable de extensión USB.
•• El sistema de Home Theater no es compatible
con cámaras digitales que necesitan un
programa de PC para mostrar las fotos.
•• El dispositivo de almacenamiento USB debe
tener el formato FAT o DOS y ser compatible
con MSC (Clase de almacenamiento masivo).
ES
11
Es pa ñol
3
Más funciones de reproducción
para discos o USB
Repetición de una sección específica
Existen varias funciones avanzadas para
reproducir video o imágenes de un disco o
dispositivo de almacenamiento USB.
1
2
3
4
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música
Reproduzca música e imágenes de forma
simultánea para crear una secuencia de
diapositivas con música. Los archivos deben
almacenarse en el mismo disco o dispositivo de
almacenamiento USB.
Seleccione una pista de música y pulse OK.
Pulse
BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.
Seleccione una imagen y pulse OK para
iniciar la secuencia de diapositivas.
Pulse
para detener la secuencia de
diapositivas.
Pulse
nuevamente para detener la
reproducción de música.
1
2
3
4
5
Sincronización del audio y video
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se corresponda
con el video.
Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta que
aparezca el mensaje de sincronización de
audio en el panel de visualización.
Pulse +/- dentro de los siguientes cinco
segundos para sincronizar el audio con el
video.
1
2
Paso rápido a un punto de reproducción
determinado
Pasa rápidamente a una parte específica de un
video si se introduce el tiempo de una escena.
Durante la reproducción del disco, pulse
INFO.
Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar:
• [Tiempo título]: duración del título.
• [Tpo. capítulo]: duración del capítulo.
• [Tpo. disco]: duración del disco.
• [Tpo. pista]: duración de la pista.
Introduzca la duración de la escena y pulse OK.
1
2
3
12
ES
Selecciona secciones de audio y video para
repetir la reproducción.
Durante la reproducción, pulse INFO.
Seleccione [Repetir] > [Repetir ab] en el menú.
Pulse OK para marcar el punto de inicio.
Vuelva a pulsar OK para establecer el punto
final.
»» Comenzará la repetición de la
reproducción.
• Para cancelar la repetición A-B,
pulse INFO, seleccione [Repetir]
> [Desactivado] y, a continuación,
presione OK.
Nota
•• Sólo se puede repetir dentro de una pista o
capítulo.
Reproducción desde la radio
1
2
Compruebe que la antena FM esté
conectada.
Pulse RADIO.
»» Si no ha instalado ninguna emisora de
radio, aparecerá “AUTO INSTALL...
PRESS PLAY’ en el panel de visualización
.
Pulse
Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
3
Botón
/
/
PROGRAM
Acción
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Busca una emisora de radio.
Sintoniza una frecuencia de radio
con precisión.
Manténgalo pulsado para borrar la
emisora de radio presintonizada.
Manual: púlselo una vez para
acceder al modo de programa,
pulse / para asignar un
número a la emisora de radio
y púlselo nuevamente para
almacenar la emisora.
Automático: manténgalo pulsado
durante tres segundos para volver
a instalar las emisoras de radio.
•• Pueden almacenarse hasta 40 emisoras de
radio.
•• Pulse para detener la instalación.
•• Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
•• Si no se detecta ninguna señal estéreo o se
detectan menos de cinco emisoras, el sistema
le solicitará que vuelva a instalarlas.
•• Para que la recepción sea óptima, coloque la
antena lejos del televisor u otras fuentes de
radiación.
Cambio del intervalo de sintonización
En algunos países, puede cambiar los intervalos
de sintonización entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se borran
todas las radios presintonizadas
Pulse RADIO.
Pulse .
Mantenga pulsado
hasta que aparezca
‘INTERVALO 9’ (50 kHz) o ‘INTERVALO
10’ (100 kHz).
1
2
3
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Reproducción desde iPod o iPhone
Si conecta e instala una base para iPod/iPhone
de Philips, puede utilizar el Home Theater para
reproducir música, películas e imágenes de su iPod
o iPhone.
Nota
Es pa ñol
Nota
•• La base para iPod/iPhone de Philips se vende
por separado.
•• Puede cargar su iPod/iPhone en la base
mientras el Home Theater está en modo iPod.
Conexión del iPod o iPhone en la base
1
2
Conecte la base al Home Theater y el cable
compuesto amarillo de la base al televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía rápida que se provee con la base.
Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en la
base.
Escuchar música
1
2
Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexión del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar una pista.
Pulse OK para reproducir la pista.
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio del dispositivo
conectado (consulte ‘Conexión del audio del
televisor o de otros dispositivos’ en la página 8).
3
Reproducción de un
reproductor de MP3
Reproducción de videos o presentaciones
de diapositivas
Conecte y reproduzca archivos de audio de un
reproductor de MP3 u otros dispositivos de audio
externos.
Conecte el reproductor de MP3 en el
sistema de Home Theater.
Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta
que aparezca “MP3 LINK” en el panel de
visualización.
Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio.
1
4
Nota
•• En el iPod, habilite la función TV ON.
•• En el iPhone, seleccione la opción TV Out
(Salida de TV).
2
1
3
2
Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexión del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
ES
13
3
4
5
Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar videos o fotos.
Pulse OK en el control remoto del Home
Theater o PLAY en el iPod o iPhone para
reproducir el video o las fotos.
»» La imagen se verá en el televisor.
Usar Philips EasyLink
El sistema de Home Theater es compatible con
Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a través
de conectores HDMI pueden controlarse por
medio de un único control remoto.
Nota
•• Philips no garantiza una interoperatividad total
con todos los dispositivos HDMI CEC.
1
2
3
4
5
14
•
Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
»» La pantalla del televisor se pondrá en
blanco.
Active las funciones HDMI CEC en el
televisor y en otros dispositivos conectados.
Consulte el manual del televisor o de los
dispositivos para obtener más información.
Pulse SETUP.
Seleccione [Config. gral.] y, a continuación,
pulse OK.
Seleccione [Config. EasyLink] y, a
continuación, pulse OK.
Seleccione y defina los siguientes ajustes:
• [EasyLink] : Activa o desactiva EasyLink.
• [Repr. con un botón] : Activa o desactiva
la reproducción con un solo botón.
Si está activado, puede utilizar
el control remoto para iniciar la
reproducción del disco en el sistema
de Home Theater y el televisor pasará
automáticamente al canal correcto.
• [Modo de espera] : Activa o desactiva
el modo de espera con un solo botón.
Si está activado, el sistema de Home
Theater puede pasar al modo de
espera desde el control remoto del
televisor o desde otros dispositivos
HDMI CEC conectados.
ES
6
[Contr. aud. de sist.] :Activa o desactiva
el control de audio del sistema.
Si está activado, siga las instrucciones
del televisor para asignar los dispositivos
conectados correctamente a los
conectores de audio del sistema de
Home Theater. El sistema de Home
Theater pasa automáticamente a la fuente
de audio del dispositivo conectado.
• [Asign entr audio] : Actualiza la
asignación de entrada de audio si se
han conectado nuevos dispositivos.
Pulse OK para confirmar su opción.
Nota
•• Los dispositivos deben estar encendidos y
conectados mediante HDMI.
Cambio de los
ajustes
En esta sección, lo ayudaremos a modificar los
ajustes del sistema de Home Theater.
Cambio de los ajustes generales
1
2
3
Precaución
•• La mayoría de los ajustes ya están configurados
en el sistema de Home Theather. Por lo
tanto, a menos que tenga una razón específica
para cambiarlos, es mejor dejar el valor
predeterminado.
Acceso al menú de
configuración
1
Pulse SETUP.
»» Aparecerá el siguiente menú.
Símbolo
Descripción
[Config. gral.]
[Config. audio]
[Conf. video]
[Conf. preferenc.]
4
Pulse SETUP.
Seleccione [Config. gral.] y, a continuación,
pulse OK.
Seleccione y defina los siguientes ajustes:
• [Config. EasyLink] : Configura EasyLink
para disfrutar de un control sencillo
de todos los dispositivos compatibles
con HDMI CEC mediante un solo
control remoto (consulte ‘Usar Philips
EasyLink’ en la página 14).
• [Bloqueo disc] : Restringe la
reproducción del disco. Se requiere
una contraseña (código PIN) para
desbloquear el disco y reproducirlo.
• [Atenuar pant.] : Permite cambiar el
brillo del panel de visualización.
• [Idioma menús] : Selecciona el idioma de
visualización de los menús en pantalla.
• [Prot. pant.] : Activa o desactiva el
modo de protector de pantalla. Si está
activado, la pantalla pasará al modo de
inactividad después de 10 minutos de
inactividad (por ejemplo en modo de
pausa o interrupción).
• [Timer] : Activa un temporizador
para que se active el modo de espera
del sistema de Home Theater tras un
tiempo determinado.
• [Código DivX® VOD] : Muestra el
código de registro de DivX VOD del
sistema de Home Theater.
Pulse OK para confirmar su opción.
Nota
2
3
Seleccione un menú de configuración y, a
continuación, pulse OK.
Consulte las siguientes secciones para
obtener información acerca de cómo
cambiar los ajustes del sistema de Home
Theater.
Pulse
BACK para volver al menú
anterior o pulse SETUP para salir.
Nota
•• Los ajustes que aparecen atenuados no
•• Antes de comprar videos DivX y reproducirlos
en el sistema de Home Theater, registre el
sistema en www.divx.com con el código de
DivX VOD.
Cambio de los ajustes de audio
1
2
3
pueden cambiarse.
4
Pulse SETUP.
Seleccione [Config. audio] y, a continuación,
pulse OK.
Seleccione y defina los siguientes ajustes:
[Audio HDMI] : Activa o desactiva la salida
de audio HDMI del televisor.Para los ajustes
relacionados con HDMI, el televisor debe
estar conectado con este cable.
Pulse OK para confirmar su opción.
ES
15
Es pa ñol
6
Cambio de los ajustes de video
•
1
2
•
3
4
Pulse SETUP.
Seleccione [Conf. video] y, a continuación,
pulse OK.
Seleccione y defina los siguientes ajustes:
• [Sistema de TV] : Selecciona un
sistema de televisión compatible con el
televisor.
• [Pantalla TV] : Selecciona un formato
de visualización de imágenes que se
ajuste a la pantalla del televisor.
• [Ajuste color] : Selecciona un ajuste de
color predefinido.
• [Config. HDMI] : Selecciona la
resolución de video HDMI y el formato
de visualización de pantalla panorámica
del televisor. La opción de visualización
de pantalla panorámica sólo está
disponible para ajustes de visualización
de pantalla panorámica 16:9.
• [Progresiva] : Activa o desactiva el
modo de escaneo progresivo.
•
•
•
•
•
•
Pulse OK para confirmar su opción.
•
Nota
•• El mejor ajuste para el televisor se selecciona
automáticamente. Si necesita cambiar un
ajuste, asegúrese de que el televisor sea
compatible con el nuevo ajuste.
•• Algunos ajustes de video dependen de la
fuente. Asegúrese de que el disco y el televisor
sean compatibles con el ajuste o la función.
•• Para los ajustes relacionados con HDMI, el
televisor debe estar conectado con este cable.
•• Para poder configurar el modo de escaneo
progresivo, el televisor debe estar conectado a
través del video por componentes.
Cambio de los ajustes de
preferencias
1
2
3
16
Pulse SETUP.
Seleccione [Conf. preferenc.] y, a
continuación, pulse OK.
Seleccione y defina los siguientes ajustes:
• [Audio] : Selecciona el idioma de audio
para el disco de video.
ES
4
[Subtítulos] : Selecciona el idioma de
los subtítulos para la reproducción de
video.
[Menú de disco] : Selecciona el idioma
de los subtítulos para el disco de video.
[Padres] : Restringe el acceso a los
discos grabados con clasificaciones.
Para reproducir todos los discos
independientemente de su nivel de
clasificación, seleccione el nivel “8”.
[PBC] : Muestra u omite el menú de
contenido en los discos VCD o SVCD.
[Pantalla MP3 y JPEG] : Muestra las
carpetas de MP3/JPEG o todos los
archivos.
[Contraseña] : Establece o cambia
el código PIN para reproducir discos
restringidos. Si no tiene código PIN o
lo ha olvidado, introduzca “0000”.
[Subtítlo DivX] : Selecciona un
grupo de caracteres que admitan los
subtítulos DivX.
[Datos de versión] : Muestra la versión
de software del sistema de Home
Theater.
[Predetermin.] : Restablece los ajustes
predeterminados del sistema de Home
Theater que se programaron en la
fábrica.
Pulse OK para confirmar su opción.
Nota
•• Si el idioma que busca no se encuentra
disponible, seleccione la opción [Otro]
e ingrese el código de idioma de cuatro
caracteres correspondiente. Los códigos de
idioma se encuentran en la contratapa de este
manual.
•• Si selecciona un idioma que no está disponible
en un disco, el sistema de Home Theater
utilizará el idioma predeterminado de ese
disco.
•• No se pueden restablecer los valores
predeterminados de los ajustes de bloqueo de
disco, contraseña (código PIN) y control para
padres.
Actualización de
software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del sistema
de Home Theater con la versión de software más
reciente (si está disponible) en el sitio Web de
Philips.
Comprobación de la versión del
software
1
2
Pulse SETUP.
Seleccione [Conf. preferenc.] > [Datos de
versión] y, a continuación, pulse OK.
»» Aparecerá la versión del software.
Actualización del software
desde un CD-R o dispositivo
USB
1
2
3
4
Busque la versión del software más reciente
en www.philips.com/support.
• Busque su modelo y haga clic en
“software y controladores”.
Descargue el software en un CD-R o
dispositivo de almacenamiento USB.
Inserte el CD-R o conecte el dispositivo
de almacenamiento USB en el sistema de
Home Theater.
Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para confirmar la actualización.
»» Cuando haya finalizado, el Home Theater
se apagará y encenderá automáticamente.
• De no ser así, desconecte el cable de
alimentación durante unos segundos y
vuelva a conectarlo.
Precaución
8
Especificaciones del
producto
Nota
•• Las especificaciones y el diseño quedan sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
Código de región
La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica las
regiones compatibles
Países
DVD
Europa, Reino Unido
Asia Pacífico, Taiwán, Corea
América latina
Australia, Nueva Zelanda
Rusia, India
China
Soportes de reproducción
DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/
SVCD de video, CD de imágenes, CD de MP3,
CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de
almacenamiento USB
Formato de archivo
•• Audio: .mp3, .wma
•• Video: .avi, .divx, .wmv
•• Imagen: .jpg
•• No apague la unidad ni extraiga el CD-R o el
dispositivo de almacenamiento USB durante la
actualización del software, pues puede dañar
el sistema de Home Theater.
ES
17
Es pa ñol
7
Amplificador
•• Potencia de salida total: 400 W RMS (30%
THD)
•• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
•• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
•• Sensibilidad de entrada:
• AUX: 2 V
• MP3 LINK: 1 V
Video
•• Sistema de señal: PAL/NTSC
•• Salida de video por componentes: 480i/576i,
480p/576p, 720p, 1080i
•• Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i,
1080p
Audio
•• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
•• Frecuencia de muestreo:
• MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
•• Frecuencia de bits constante:
• MP3: 112 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
•• Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz
(50/100 kHz)
•• Relación señal/ruido: FM 50 dB
•• Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz~10
kHz / ±6dB
USB
•• Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad
•• Clases: UMS (clase de almacenamiento
masivo USB)
•• Sistema de archivo: FAT12, FAT16, FAT32
•• Memoria máxima admitida: < 160 GB
18
ES
Unidad principal
•• Fuente de alimentación: 27 V CC; 2,5
A (adaptador de interruptor de energía
externo)
•• Consumo de energía: 35 W
•• Consumo en modo de espera: < 1 W
•• Impedancia: 8 ohmios (woofer), 8 ohmios
(tweeter)
•• Controladores de los altavoces: woofer de
3”, tweeter de 1,5”
•• Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
•• Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 790,6 x 145 x
57,4 (mm)
•• Peso: 2,23 kg
Adaptador de interruptor de energía
(G721DA-270250)
•• Entrada: 100 - 240 V CA; 50 - 60 Hz; 1,35 A
•• Salida: 27 V CC; 2,5 A
Subwoofer
•• Alimentación de energía: 120V / 230 V; 50,
60 Hz
•• Consumo de energía: 45 W
•• Consumo en modo de espera: < 1 W
•• Sistema: sistema Bass Reflex
•• Impedancia: 8 ohm
•• Controlador de altavoz: woofer de 6
pulgadas
•• Respuesta de frecuencia: 35 Hz ~ 200 Hz
•• Dimensiones (AnxAlxPr): 182 x 365 x 306
(mm)
•• Peso: 6 kg
Montar en la pared
•• Dimensiones (AnxAlxPr): 440 x 60 x 23
(mm)
•• Peso: 0,54 kg
Especificación de láser
•• Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)
•• Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD),
770 – 800 nm (CD)
•• Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW
(VCD/CD)
•• Divergencia de haz: 60 grados.
Solución de
problemas
Advertencia
•• Riego de shock eléctrico. No quite nunca la
carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin
resolverse, registre su producto y solicite asistencia
técnica en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, le solicitarán
el número de serie y de modelo del producto. El
número de modelo y el número de serie figuran
en la parte inferior de su producto. Escriba los
números aquí:
Número de modelo ______________________
Número de serie _________________________
Unidad principal
Los botones del sistema de Home Theater no
funcionan.
•• Desconecte el sistema de Home Theater
de la toma de alimentación durante unos
minutos y vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
•• Asegúrese de que el televisor tenga
seleccionada la fuente correspondiente para
el sistema de Home Theater.
No hay imagen en la conexión HDMI.
•• Verifique si el cable HDMI tiene defectos.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
•• Si esto ocurre cuando cambia la resolución
de video HDMI, pulse HDMI varias veces
hasta que aparezca la imagen.
Sound
El subwoofer no emite sonido
En el modo de espera, mantenga pulsado
(Stop) en el control remoto hasta que
[PAIRING] parpadee en la unidad principal.
Mantenga pulsado PAIR en el subwoofer
hasta que los indicadores azul y verde del
subwoofer parpadeen alternativamente.
Si la conexión inalámbrica se realizó
correctamente, aparecerá [PAIR OK] y el
indicador verde del subwoofer se iluminará.
•• Si la conexión inalámbrica no se realizó
correctamente, aparecerá [PAIR FAIL] y
los indicadores azul y verde del subwoofer
permanecerán encendidos. Compruebe
si hay interferencias generadas por
dispositivos electrónicos cercanos. Elimine la
causa que origina la interferencia y repita los
procedimientos anteriores.
No hay sonido.
•• Asegúrese de que los cables de audio
estén conectados y seleccione la fuente de
entrada correcta (por ejemplo, AUDIO
SOURCE, USB) para el dispositivo que
desea reproducir.
No hay sonido en la conexión HDMI.
•• Es posible que no escuche sonido si el
dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP (protección de
contenido digital de gran ancho de banda),
o si es compatible únicamente con DVI.
Utilice una conexión de audio analógica o
digital.
•• Asegúrese de que [Audio HDMI] está
activado.
No hay sonido en los programas de televisión.
•• Conecte un cable de audio desde la
entrada de audio del sistema de Home
Theater a la salida de audio del televisor y, a
continuación, pulse AUDIO SOURCE varias
veces para seleccionar la fuente de audio
correcta.
Sonido distorsionado o eco.
•• Asegúrese de que el sonido de la televisión
esté silenciado o al mínimo si desea
reproducir audio a través del sistema de
Home Theater.
El audio y el video no están sincronizados.
•• 1) Mantenga pulsado AUDIO SYNC.
2) Antes de que transcurran cinco
segundos, pulse +/-.
1
2
3
ES
19
Es pa ñol
9
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
•• Limpie el disco.
•• Asegúrese de que el sistema de Home
Theater sea compatible con el disco
(consulte ‘Especificaciones del producto’ en
la página 17).
•• Asegúrese de que el sistema de Home
Theater admita el código de región del
disco.
•• Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de
que el disco esté finalizado.
No pueden reproducirse los archivos de video
DivX.
•• Compruebe que el archivo DivX está
codificado en modo «perfil de Home
Theater» con el codificador DivX.
•• Controle que el archivo de video DivX esté
completo.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
•• Verifique que el nombre del archivo con los
subtítulos sea el mismo que el del archivo
de la película.
•• Seleccione el conjunto de caracteres
correcto: 1) Presione SETUP. 2)
Seleccione [Conf. preferenc.]. 3) Seleccione
[Subtítlo DivX]. 4) Seleccione un conjunto
de caracteres admitido. 5) Pulse OK.
No puede leerse el contenido de un dispositivo
de almacenamiento USB.
•• Asegúrese de que el formato del dispositivo
de almacenamiento USB sea compatible
con el sistema de Home Theater (consulte
‘Especificaciones del producto’ en la página
17).
•• Asegúrese de que el dispositivo de
almacenamiento USB esté formateado con
un sistema de archivos compatible con el
Home Theater (tenga en cuenta que no se
admite NTFS).
Aparecerá el mensaje “No hay entrada” o “x” en
el televisor.
•• No puede realizarse la operación.
La función EasyLink no funciona.
•• Controle que el sistema de Home Theater
esté conectado en un televisor con EasyLink
de la marca Philips y que EasyLink esté
activado.
20
ES
No quiero que mi sistema de Home Theater se
encienda cuando enciendo el televisor.
•• Ése es el comportamiento correcto de
Philips EasyLink (HDMI-CEC). Para que
el sistema de Home Theater funcione de
manera independiente, desactive EasyLink.
El contenido de video (películas, fotos, videoclips,
etc.) del iPod/iPhone no aparece en el televisor.
•• La navegación de videos y fotos no es
compatible. Sólo pude navegar por
contenido de video y fotos en el iPod/
iPhone.
No se pueden ver imágenes de mi iPod/iPhone
en el televisor.
•• Conecte un cable compuesto amarillo
desde la base al televisor.
•• Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
•• Pulse PLAY en el iPod o el iPhone para
iniciar la presentación de diapositivas.
10 Índice
I
ajustes
control paterno
general
preferencias
restablecimiento de los ajustes de fábrica
amplificador
asignación de entrada de audio
audio
conexión
idioma
sincronización con video
B
búsqueda de video por tiempo
C
cambiar ajustes
código de región
conectar
audio del televisor
guía
otros dispositivos
TV
conectores
contacto
contraseña
control de audio del sistema
control remoto
cuidados
cuidados del producto
16
15
16
16
17
14
8
16
12
12
15
17
8, 13
7
8
7
7
19
16
14
5
4
4
D
descripción general
conectores
control remoto
unidad principal
disco
discos compatibles
reproducir
DivX
código de registro
subtítulos
7
5
5
17
10
15
16
E
EasyLink
ajustes
eliminación del producto
escaneo progresivo
especificaciones del producto
F
14
4
2
17
formatos de archivo
17
HDMI CEC (véase Easylink)
14
H
16
16
16
15
11
11
12, 11
19
9
13
M
modo de espera con un solo botón
MP3
reproducir
14
13
R
radio
grilla de sintonización
programa
reproducir
sintonización
reciclaje
repetición
reproducción de un toque
reproducir
disco
dispositivo de almacenamiento USB
opciones
radio
Reproductor de MP3
solución de problemas
rotar imágenes
13
12
12
12
4
10, 12
14
10
11
10
12
13
20
11
S
secuencia de diapositivas
Reproducción de diapositivas con música
seguridad
software
actualizar
versión
solución de problemas
sonido
agudos y graves
modo
solución de problemas
12
3
17
17
19
10
10
19
T
TV
audio del televisor
conectar
8, 13
7
U
USB
actualización de software
reproducir
17
11
ES
21
Es pa ñol
A
idioma
audio
menú del disco
subtítulos
visualización en pantalla
imagen
descripción miniatura
opciones
secuencia de diapositivas
solución de problemas
iPod
conectar
reproducir
V
video
sincronización con audio
video on demand (VOD)
22
ES
12
15
Language Code
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Amharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Avestan
6569
Aymara
6589
Azerhaijani
6590
Bahasa Melayu
7783
Bashkir
6665
Belarusian
6669
Bengali
6678
Bihari
6672
Bislama
6673
Bokmål, Norwegian
7866
Bosanski
6683
Brezhoneg
6682
Bulgarian
6671
Burmese
7789
Castellano, Español
6983
Catalán
6765
Chamorro
6772
Chechen
6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
中文
Chuang; Zhuang
9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
6786
Corsican
6779
Česky
6783
Dansk
6865
Deutsch
6869
Dzongkha
6890
English
6978
Esperanto
6979
Estonian
6984
Euskara
6985
6976
Faroese
7079
Français
7082
Frysk
7089
Fijian
7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
7176
Georgian
7565
Gikuyu; Kikuyu
7573
Guarani
7178
Gujarati
7185
Hausa
7265
Herero
7290
Hindi
7273
Hiri Motu
7279
Hrwatski
6779
Ido
7379
Interlingua (International)7365
Interlingue
7365
Inuktitut
7385
1_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:33
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Korean
Kuanyama; Kwanyama
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian; Old Slavonic
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
7574
7585
7679
7665
7686
7666
7673
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
6785
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Pushto
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Shqip
Sindhi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
4/14/2010 10:24:07 AM
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_1039/55_v4
bk.indd Sec4:48
1/12/2010 2:54:37 PM