Philips HTS5120, HTS5120/55 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HTS5120 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5120
EN User manual
ES Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário
1
7 Actualización de software 17
Comprobación de la versión del software 17
Actualización del software desde un CD-R
o dispositivo USB 17
8 Especicacionesdelproducto 17
9 Solución de problemas 19
10 Índice 21
Contenido
1 Aviso 2
Copyright 2
Acerca del escaneo progresivo 2
Marcas comerciales 2
2 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 4
3 Su Home Theater 5
Unidad principal 5
Control remoto 5
4 Conexión del sistema de Home Theater 7
Conectores 7
Conexión en el televisor 7
Conexión del audio del televisor o de
otros dispositivos 8
Conexión a una base para iPod/iPhone
de Philips 9
5 Uso del sistema de Home Theater 10
Procedimientos preliminares 10
Elección del sonido 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB 11
Más funciones de reproducción para
discos o USB 12
Reproducción desde la radio 12
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos 13
Reproducción de un reproductor de MP3 13
Reproducción desde iPod o iPhone 13
Usar Philips EasyLink 14
6 Cambio de los ajustes 15
Acceso al menú de conguración 15
Cambio de los ajustes generales 15
Cambio de los ajustes de audio 15
Cambio de los ajustes de video 16
Cambio de los ajustes de preferencias 16
Español
ES
2
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo con certicación DivX
®
debe estar registrado para poder reproducir
contenidos DivX Video-on-Demand (VOD).
Para crear un código de registro, ingrese en la
sección VOD DivX en el menú de conguración
del dispositivo. Ingrese este código en vod.divx.
com para completar el registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales
de Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países.
1 Aviso
Copyright
Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar
tareas de ingeniería inversa y desarmar el
producto.
Acerca del escaneo progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que
no todos los televisores de alta denición son
totalmente compatibles con este producto, y
es posible que aparezcan interferencias en la
imagen. En caso de presentarse los problemas de
imagen 525 ó 625 en el escaneo progresivo, se
recomienda cambiar la conexión a la “denición
estándar”. Si tiene dudas respecto de la
compatibilidad del televisor con este reproductor
de DVD modelo 525p y 625p, comuníquese con
el centro de atención al cliente.
Marcas comerciales
DivX
®
, DivX Certied
®
y los logotipos
relacionados son marcas registradas de DivX,
Inc. y se utilizan en virtud de una licencia.
DivX Ultra
®
Certicado para reproducir video
DivX
®
con funciones avanzadas y contenido de
calidad superior.
ACERCA DE VIDEOS DIVX: DivX
®
es un
formato de video digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo ofrece certicación DivX y
puede reproducir videos DivX. Para obtener más
información sobre DivX y consultar el software
disponible para convertir archivos a videos DivX,
visite www.divx.com.
ES
3
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no
cubre los daños producidos como consecuencia
de no seguir las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
aln líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentacn inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexn,
debe estar en una ubicacn accesible.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentacn,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentacn se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de
Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Fabricado con licencia de acuerdo con los
meros de patente de Estados Unidos
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535 y otras patentes de Estados Unidos y
de todo el mundo publicadas y pendientes. DTS
y Symbol son marcas comerciales registradas y
DTS Digital Surround y los logotipos DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software.
©
DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Philips
Modelo: HTS5120
0847-10-6014
(01)07894401013553
Este eqpamento opera em caráter secunrio,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
Agência Nacional de Telecomunicaçõ es
CLASS 1
LASER PRODUCT
Español
ES
4
Eliminación del producto
antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de
basura con ruedas tachado al producto, signica
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y
no deseche los productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC y no pueden
desecharse junto con la basura doméstica normal.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de baterías por separado puesto
que la eliminación correcta ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Para altavoces con soporte, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso tanto
del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
hasta que su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
Radiacn láser visible e invisible cuando
está abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Aserese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante
un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias qmicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
ES
5
Control remoto
a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
Si EasyLink está activado, manngalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
22
17
1
3
2
4
5
6
11
13
12
15
14
16
18
19
7
8
10
920
21
23
3 Su Home Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para poder beneciarse por completo del servicio
de asistencia de Philips, registre el sistema de
Home Theater en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
a Compartimiento para el disco
b (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c (Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio/
video para el sistema de Home Theater.
e (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
f +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
g Panel de visualización
Español
ES
6
l AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
Mantenga pulsado para sincronizar el
audio y el video. Utilícelo con +/-.
m SOUND MODE
Selecciona un efecto de sonido predenido.
n REPEAT / PROGRAM
Selecciona un modo de repetición o
aleatorio.
En el modo de radio, programa
emisoras de radio.
o ZOOM
Amplía una escena de video o imagen.
p HDMI / ANGLE
Selecciona la resolucn de video de la
salida HDMI del Home Theater.
Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
q SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtulos para la
reproducción de video.
r SURROUND
Selecciona el sonido envolvente Dolby
Virtual Speaker.
s +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
t (Mute)
Silencia o restablece el volumen.
u / (Anterior/Siguiente)
Pasa a la pista, catulo o archivo anterior o
siguiente.
v BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior.
w OK
Conrma una entrada o seleccn.
b OPEN/CLOSE
Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
c Fuente de audio
DISC: Pasa a la fuente de disco.
USB: Pasa al dispositivo de
almacenamiento USB.
RADIO: Pasa a la radio FM.
AUDIO SOURCE: Selecciona un
origen para la entrada de audio.
DOCK for iPod: Pasa a una base para
iPod/iPhone de Philips.
d SETUP
Accede o sale del menú de conguración.
e (Botones de navegación)
Permite navegar por los mes.
En el modo de video, pulse izquierda o
derecha para avanzar o retroceder de
forma rápida.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para buscar una emisora
de radio, y pulse arriba o abajo para
sintonizar una frecuencia de radio con
precisión.
f (Retroceso rápido) (Avance rápido)
Avanza o retrocede de forma rápida. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
g INFO
Muestra información sobre la reproducción
en curso.
h (Play/Pause)
Inicia, inserta una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
i (Stop)
Detiene la reproducción del disco.
En el modo de radio, borra la estación
de radio preestablecida actual.
j TREBLE / BASS
Cambia los tonos graves o agudos. Utilícelo
con +/-.
k Botones numéricos
Selecciona un elemento para reproducir.
ES
7
Conectores traseros
a DC IN
Se conecta con el adaptador de CA/CC.
(Modelo: PHILIPS G721DA-270250)
b FM ANTENNA
Conecta la antena FM para recepción de
radio.
c AUX IN
Conecta la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
d VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
e COMPONENT VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
f HDMI OUT
Conecta la entrada HDMI del televisor.
g COAXIAL IN
Conecta la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
h OPTICAL IN
Para conectar la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
Conexión en el televisor
Conecte el sistema de Home Theater
directamente en un televisor a través de uno de
los siguientes conectores (de mayor calidad a
calidad básica):
a HDMI
b Video por componentes
c Video compuesto
4 Conexión del
sistema de Home
Theater
En esta sección, lo ayudaremos a conectar el
sistema de Home Theater en un televisor y otros
dispositivos. Las conexiones básicas del sistema
de Home Theater con sus accesorios se explican
en la guía de conguración rápida. Si desea
consultar la guía interactiva completa, visite www.
connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la placa de especicaciones en la
parte posterior o inferior del producto para
conocer su identicación y las clasicaciones
de suministro.
Aserese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conectores
Conectores laterales
a (USB)
Entrada de audio, video o igenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
b MP3 LINK
Entrada de audio de un reproductor de
MP3.
c DOCK for iPod
Se conecta a una base para iPod/iPhone
de Philips. (Modelo: PHILIPS DCK3060, se
vende por separado)
Español
ES
8
Opción 3: conexión al televisor a través
de video compuesto (CVBS)
Nota
El conector o el cable de video compuesto
pueden tener la etiqueta AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
Conexión del audio del
televisor o de otros dispositivos
Utilice el sistema de Home Theater para
reproducir el audio del televisor o de otros
dispositivos (por ejemplo, un sintonizador). Elija
uno de los siguientes conectores.
Consejo
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio de su conexión.
Opción 1: conexión de audio a través de
un cable coaxial digital
Nota
El conector o el cable coaxial digital pueden
tener la etiqueta COAXIAL DIGITAL OUT
(SALIDA COAXIAL DIGITAL) o SPDIF OUT.
(Cable no incluido)
TV
TV
Opción 1: conexión al televisor a través
de HDMI
Nota
Si el televisor de alta denición tiene un
conector DVI, coctelo con un adaptador de
HDMI/DVI.
Si el televisor es compatible con EasyLink
HDMI CEC, controle el sistema de Home
Theater y el televisor con un solo control
remoto (consulte ‘Usar Philips EasyLink’ en la
página 14).
Segunda opción: conexión al televisor a
través de YPbPr (video por componentes)
Nota
El conector o el cable del video por
componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o
YUV.
TV
TV
Component Video In
ES
9
Conexión a una base para iPod/
iPhone de Philips
Nota
La base para iPod de Philips se vende por
separado.
Puede usar la base para iPod de Philips para
cargar el iPod cuando el Home Theater está
en modo de iPod.
DOCK for iPod
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Nota
El conector o el cable óptico digital pueden tener
la etiqueta SPDIF OUT o OPTICAL OUT.
(Cable no incluido)
Opción 3: conexión de audio a través de
cables de audio analógicos
(Cable no incluido)
Opción 4: conexión de audio a través de
un cable HDMI
Nota
El conector HDMI del televisor puede estar
indicado como HDMI 1 o HDMI ARC. Esta
funcn está disponible sólo en dispositivos
compatibles con Audio Return Channel (ARC).
TV
TV
TV
Español
ES
10
Modo de
sonido
Descripción
ACTION /
ROCK
Tonos graves y agudos
optimizados. Ideal para películas
de acción y música pop o rock.
DRAMA /
JAZZ
Tonos medios y agudos nítidos
Ideal para películas de drama y
sica jazz.
CONCERT /
CLASSIC
Sonido neutral. Ideal para
recitales en vivo y música csica.
SPORTS Tonos medios moderados y
efectos de sonido envolvente
para disfrutar de voces claras y
vivir la atmósfera de un estadio
deportivo en vivo.
NIGHT Modo de audio controlado de
manera dinámica, ideal para ver
peculas por la noche o para
escuchar música de fondo que
no moleste.
Cambio del modo Virtual Surround
La tecnología DVS (del ings, Dolby Virtual
Speaker, altavoz Dolby Virtual) ofrece una
experiencia de sonido increíble de 5.1 canales
con sólo dos altavoces.
Durante la reproducción, pulse SURROUND
para activar o desactivar el efecto de sonido
envolvente.
Reproducción de un disco
El sistema de Home Theater puede reproducir
una gran variedad de discos, que incluyen video,
audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que
contenga imágenes JPEG y música MP3).
1 Inserte un disco en el sistema de Home
Theater.
2 Pulse DISC.
El disco se reproducirá y aparecerá el
»
menú principal.
5 Uso del sistema de
Home Theater
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema
de Home Theater para reproducir una amplia
variedad de fuentes.
Procedimientos preliminares
Compruebe que:
Realice las conexiones necesarias y
complete la conguracn tal como se
describe en la guía de inicio rápida.
Active la fuente correspondiente al sistema
de Home Theater en el televisor.
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus videos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del sistema de Home
Theater para adaptarlos a sus videos y su música.
1 Pulse TREBLE o BASS.
2 Dentro de los cinco segundos, pulse +/- para
aumentar o reducir los agudos o los graves.
Cambio del modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.
Pulse SOUND MODE varias veces para
desplazarse por los modos de sonido
disponibles.
ES
11
Uso de opciones de imagen
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
imágenes.
Botón Acción
/
Gira la imagen hacia la derecha o
hacia la izquierda.
/
Pasa a la imagen anterior o siguiente.
REPEAT Repite un solo archivo de la
carpeta o toda la carpeta.
Reproduce aleatoriamente los
archivos de una carpeta.
INFO
Muestra álbumes de fotos como un
resumen de imágenes en miniatura.
Uso de las opciones de audio
Accede a varias funciones útiles mientras se
reproduce el audio.
Botón Acción
REPEAT Repite una pista, todo el disco o
reproduce pistas aleatoriamente.
Reproducción de un dispositivo
de almacenamiento USB
El sistema de Home Theater dispone de un
conector USB que permite ver imágenes, escuchar
música o ver películas guardadas en un dispositivo
de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el sistema de Home Theater.
2 Pulse USB.
Aparecerá un explorador de contenido.
»
3 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
Reproducción de un disco’ en la página 10).
Nota
Si el conector no es adecuado para el
dispositivo de almacenamiento USB, utilice un
cable de extensn USB.
El sistema de Home Theater no es compatible
con cámaras digitales que necesitan un
programa de PC para mostrar las fotos.
El dispositivo de almacenamiento USB debe
tener el formato FAT o DOS y ser compatible
con MSC (Clase de almacenamiento masivo).
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
Botones de
navegación
Permite navegar por los mes.
OK Conrma una entrada o seleccn.
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Pasa a la pista, catulo o archivo
anterior o siguiente.
/
Avanza o retrocede de forma
rápida. Pulse varias veces para
incrementar la velocidad de
búsqueda.
En el modo de pausa, retrocede
(lo DVD) o avanza de a un
cuadro por vez.
ZOOM Amplía una escena de video o
imagen.
Uso de las opciones de video
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
un video.
Las opciones de video disponibles dependen de
la fuente de video.
Botón Acción
/
Realiza búsquedas lentas hacia
delante o hacia atrás. Pulse
varias veces para incrementar la
velocidad de búsqueda.
En discos VCD/SVCD, la función
de búsqueda lenta hacia atrás no
está disponible.
AUDIO
SYNC
Selecciona un idioma o canal de
audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproduccn
de video.
INFO
Muestra información sobre la
reproducción en curso.
REPEAT Repite un catulo o un título.
ANGLE Muestra diferentes opciones de
ángulos de cámara.
Español
ES
12
Repeticióndeunasecciónespecíca
Selecciona secciones de audio y video para
repetir la reproduccn.
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
2 Seleccione [Repetir] > [Repetir ab] en el menú.
3 Pulse OK para marcar el punto de inicio.
4 Vuelva a pulsar OK para establecer el punto
nal.
Comenzará la repetición de la
»
reproducción.
Para cancelar la repetición A-B,
pulse INFO, seleccione [Repetir]
> [Desactivado] y, a continuacn,
presione OK.
Nota
lo se puede repetir dentro de una pista o
capítulo.
Reproducción desde la radio
1 Compruebe que la antena FM esté
conectada.
2 Pulse RADIO.
Si no ha instalado ninguna emisora de
»
radio, aparecerá AUTO INSTALL...
PRESS PLAY en el panel de visualización
Pulse
.
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
Botón Acción
/
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
/
Busca una emisora de radio.
Sintoniza una frecuencia de radio
con precisión.
Manténgalo pulsado para borrar la
emisora de radio presintonizada.
PROGRAM Manual: púlselo una vez para
acceder al modo de programa,
pulse
/ para asignar un
número a la emisora de radio
y púlselo nuevamente para
almacenar la emisora.
Autotico: manngalo pulsado
durante tres segundos para volver
a instalar las emisoras de radio.
Más funciones de reproducción
para discos o USB
Existen varias funciones avanzadas para
reproducir video o igenes de un disco o
dispositivo de almacenamiento USB.
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música
Reproduzca música e imágenes de forma
simultánea para crear una secuencia de
diapositivas con música. Los archivos deben
almacenarse en el mismo disco o dispositivo de
almacenamiento USB.
1 Seleccione una pista de música y pulse OK.
2 Pulse BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.
3 Seleccione una imagen y pulse OK para
iniciar la secuencia de diapositivas.
4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
5 Pulse nuevamente para detener la
reproducción de música.
Sincronización del audio y video
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se corresponda
con el video.
1 Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta que
aparezca el mensaje de sincronizacn de
audio en el panel de visualizacn.
2 Pulse +/- dentro de los siguientes cinco
segundos para sincronizar el audio con el
video.
Paso rápido a un punto de reproducción
determinado
Pasa rápidamente a una parte especíca de un
video si se introduce el tiempo de una escena.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
INFO.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar:
[Tiempo título]: duracn del título.
[Tpo. capítulo]: duración del catulo.
[Tpo. disco]: duración del disco.
[Tpo. pista]: duración de la pista.
3 Introduzca la duración de la escena y pulse OK.
ES
13
Reproducción desde iPod o iPhone
Si conecta e instala una base para iPod/iPhone
de Philips, puede utilizar el Home Theater para
reproducir música, películas e imágenes de su iPod
o iPhone.
Nota
La base para iPod/iPhone de Philips se vende
por separado.
Puede cargar su iPod/iPhone en la base
mientras el Home Theater está en modo iPod.
Conexión del iPod o iPhone en la base
1 Conecte la base al Home Theater y el cable
compuesto amarillo de la base al televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía rápida que se provee con la base.
2 Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en la
base.
Escuchar música
1 Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexn del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
2 Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
3 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar una pista.
4 Pulse OK para reproducir la pista.
Reproducción de videos o presentaciones
de diapositivas
Nota
En el iPod, habilite la función TV ON.
En el iPhone, seleccione la opcn TV Out
(Salida de TV).
1 Coloque su iPod o iPhone (consulte
‘Conexn del iPod o iPhone en la base’ en
la página 13) en la base.
2 Pulse DOCK for iPod en el control remoto
del Home Theater.
Nota
Pueden almacenarse hasta 40 emisoras de
radio.
Pulse
para detener la instalación.
Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
Si no se detecta ninguna señal esreo o se
detectan menos de cinco emisoras, el sistema
le solicitará que vuelva a instalarlas.
Para que la recepcn sea óptima, coloque la
antena lejos del televisor u otras fuentes de
radiación.
Cambio del intervalo de sintonización
En algunos países, puede cambiar los intervalos
de sintonización entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se borran
todas las radios presintonizadas
1 Pulse RADIO.
2 Pulse .
3 Mantenga pulsado hasta que aparezca
INTERVALO 9’ (50 kHz) o ‘INTERVALO
10’ (100 kHz).
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio del dispositivo
conectado (consulte ‘Conexn del audio del
televisor o de otros dispositivos’ en la página 8).
Reproducción de un
reproductor de MP3
Conecte y reproduzca archivos de audio de un
reproductor de MP3 u otros dispositivos de audio
externos.
1 Conecte el reproductor de MP3 en el
sistema de Home Theater.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta
que aparezca “MP3 LINK” en el panel de
visualización.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio.
Español
ES
14
[Contr. aud. de sist.] :Activa o desactiva
el control de audio del sistema.
Si está activado, siga las instrucciones
del televisor para asignar los dispositivos
conectados correctamente a los
conectores de audio del sistema de
Home Theater. El sistema de Home
Theater pasa automáticamente a la fuente
de audio del dispositivo conectado.
[Asign entr audio] : Actualiza la
asignación de entrada de audio si se
han conectado nuevos dispositivos.
6 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Los dispositivos deben estar encendidos y
conectados mediante HDMI.
3 Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
La pantalla del televisor se pondrá en
»
blanco.
4 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar videos o fotos.
5 Pulse OK en el control remoto del Home
Theater o PLAY en el iPod o iPhone para
reproducir el video o las fotos.
La imagen se verá en el televisor.
»
Usar Philips EasyLink
El sistema de Home Theater es compatible con
Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a través
de conectores HDMI pueden controlarse por
medio de un único control remoto.
Nota
Philips no garantiza una interoperatividad total
con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en el
televisor y en otros dispositivos conectados.
Consulte el manual del televisor o de los
dispositivos para obtener más informacn.
2 Pulse SETUP.
3 Seleccione [Cong.gral.] y, a continuación,
pulse OK.
4 Seleccione [Cong.EasyLink] y, a
continuación, pulse OK.
5 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[EasyLink] : Activa o desactiva EasyLink.
[Repr. con un botón] : Activa o desactiva
la reproducción con un solo botón.
Si está activado, puede utilizar
el control remoto para iniciar la
reproducción del disco en el sistema
de Home Theater y el televisor pasará
autoticamente al canal correcto.
[Modo de espera] : Activa o desactiva
el modo de espera con un solo botón.
Si está activado, el sistema de Home
Theater puede pasar al modo de
espera desde el control remoto del
televisor o desde otros dispositivos
HDMI CEC conectados.
ES
15
Cambio de los ajustes generales
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Cong.gral.] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Cong.EasyLink] : Congura EasyLink
para disfrutar de un control sencillo
de todos los dispositivos compatibles
con HDMI CEC mediante un solo
control remoto (consulte ‘Usar Philips
EasyLink’ en la página 14).
[Bloqueo disc] : Restringe la
reproducción del disco. Se requiere
una contrasa (código PIN) para
desbloquear el disco y reproducirlo.
[Atenuar pant.] : Permite cambiar el
brillo del panel de visualizacn.
[Idioma mes] : Selecciona el idioma de
visualizacn de los menús en pantalla.
[Prot. pant.] : Activa o desactiva el
modo de protector de pantalla. Si está
activado, la pantalla pasará al modo de
inactividad desps de 10 minutos de
inactividad (por ejemplo en modo de
pausa o interrupción).
[Timer] : Activa un temporizador
para que se active el modo de espera
del sistema de Home Theater tras un
tiempo determinado.
[Código DivX® VOD] : Muestra el
código de registro de DivX VOD del
sistema de Home Theater.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Antes de comprar videos DivX y reproducirlos
en el sistema de Home Theater, registre el
sistema en www.divx.com con el código de
DivX VOD.
Cambio de los ajustes de audio
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Cong.audio] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Audio HDMI] : Activa o desactiva la salida
de audio HDMI del televisor.Para los ajustes
relacionados con HDMI, el televisor debe
estar conectado con este cable.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
6 Cambio de los
ajustes
En esta sección, lo ayudaremos a modicar los
ajustes del sistema de Home Theater.
Precaución
La mayoría de los ajustes ya están congurados
en el sistema de Home Theather. Por lo
tanto, a menos que tenga una razón especíca
para cambiarlos, es mejor dejar el valor
predeterminado.
Acceso al menú de
conguración
1 Pulse SETUP.
Aparecerá el siguiente menú.
»
Símbolo Descripción
[Cong.gral.]
[Cong.audio]
[Conf. video]
[Conf. preferenc.]
2 Seleccione un menú de conguración y, a
continuación, pulse OK.
Consulte las siguientes secciones para
obtener información acerca de cómo
cambiar los ajustes del sistema de Home
Theater.
3 Pulse BACK para volver al menú
anterior o pulse
SETUP para salir.
Nota
Los ajustes que aparecen atenuados no
pueden cambiarse.
Español
ES
16
[Subtítulos] : Selecciona el idioma de
los subtítulos para la reproduccn de
video.
[Menú de disco] : Selecciona el idioma
de los subtulos para el disco de video.
[Padres] : Restringe el acceso a los
discos grabados con clasicaciones.
Para reproducir todos los discos
independientemente de su nivel de
clasicación, seleccione el nivel “8.
[PBC] : Muestra u omite el menú de
contenido en los discos VCD o SVCD.
[Pantalla MP3 y JPEG] : Muestra las
carpetas de MP3/JPEG o todos los
archivos.
[Contraseña] : Establece o cambia
el código PIN para reproducir discos
restringidos. Si no tiene código PIN o
lo ha olvidado, introduzca “0000”.
[Subtítlo DivX] : Selecciona un
grupo de caracteres que admitan los
subtítulos DivX.
[Datos de versión] : Muestra la versión
de software del sistema de Home
Theater.
[Predetermin.] : Restablece los ajustes
predeterminados del sistema de Home
Theater que se programaron en la
fábrica.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
Si el idioma que busca no se encuentra
disponible, seleccione la opción [Otro]
e ingrese el código de idioma de cuatro
caracteres correspondiente. Los códigos de
idioma se encuentran en la contratapa de este
manual.
Si selecciona un idioma que no está disponible
en un disco, el sistema de Home Theater
utilizará el idioma predeterminado de ese
disco.
No se pueden restablecer los valores
predeterminados de los ajustes de bloqueo de
disco, contrasa (código PIN) y control para
padres.
Cambio de los ajustes de video
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. video] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Sistema de TV] : Selecciona un
sistema de televisión compatible con el
televisor.
[Pantalla TV] : Selecciona un formato
de visualización de imágenes que se
ajuste a la pantalla del televisor.
[Ajuste color] : Selecciona un ajuste de
color predenido.
[Cong.HDMI] : Selecciona la
resolución de video HDMI y el formato
de visualización de pantalla panorámica
del televisor. La opción de visualizacn
de pantalla panorámica sólo es
disponible para ajustes de visualizacn
de pantalla panorámica 16:9.
[Progresiva] : Activa o desactiva el
modo de escaneo progresivo.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
Nota
El mejor ajuste para el televisor se selecciona
automáticamente. Si necesita cambiar un
ajuste, aserese de que el televisor sea
compatible con el nuevo ajuste.
Algunos ajustes de video dependen de la
fuente. Aserese de que el disco y el televisor
sean compatibles con el ajuste o la función.
Para los ajustes relacionados con HDMI, el
televisor debe estar conectado con este cable.
Para poder congurar el modo de escaneo
progresivo, el televisor debe estar conectado a
través del video por componentes.
Cambio de los ajustes de
preferencias
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
[Audio] : Selecciona el idioma de audio
para el disco de video.
ES
17
8 Especificaciones del
producto
Nota
Las especicaciones y el diseño quedan sujetos
a modicaciones sin previo aviso.
Código de región
La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica las
regiones compatibles
Soportes de reproducción
DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/
SVCD de video, CD de imágenes, CD de MP3,
CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de
almacenamiento USB
Formato de archivo
Audio: .mp3, .wma
Video: .avi, .divx, .wmv
Imagen: .jpg
Países
DVD
Europa, Reino Unido
América latina
Australia, Nueva Zelanda
Rusia, India
China
Asia Pacífico, Taiwán, Corea
7 Actualización de
software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del sistema
de Home Theater con la versión de software más
reciente (si está disponible) en el sitio Web de
Philips.
Comprobación de la versión del
software
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] > [Datos de
versión] y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá la versión del software.
»
Actualización del software
desde un CD-R o dispositivo
USB
1 Busque la versn del software más reciente
en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
“software y controladores”.
2 Descargue el software en un CD-R o
dispositivo de almacenamiento USB.
3 Inserte el CD-R o conecte el dispositivo
de almacenamiento USB en el sistema de
Home Theater.
4 Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para conrmar la actualización.
Cuando haya nalizado, el Home Theater
»
se apagará y encenderá automáticamente.
De no ser a, desconecte el cable de
alimentacn durante unos segundos y
vuelva a conectarlo.
Precaución
No apague la unidad ni extraiga el CD-R o el
dispositivo de almacenamiento USB durante la
actualizacn del software, pues puede dañar
el sistema de Home Theater.
Español
ES
18
Unidad principal
Fuente de alimentacn: 27 V CC; 2,5
A (adaptador de interruptor de enera
externo)
Consumo de energía: 35 W
Consumo en modo de espera: < 1 W
Impedancia: 8 ohmios (woofer), 8 ohmios
(tweeter)
Controladores de los altavoces: woofer de
3”, tweeter de 1,5”
Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 790,6 x 145 x
57,4 (mm)
Peso: 2,23 kg
Adaptador de interruptor de energía
(G721DA-270250)
Entrada: 100 - 240 V CA; 50 - 60 Hz; 1,35 A
Salida: 27 V CC; 2,5 A
Subwoofer
Alimentacn de energía: 120V / 230 V; 50,
60 Hz
Consumo de energía: 45 W
Consumo en modo de espera: < 1 W
Sistema: sistema Bass Reex
Impedancia: 8 ohm
Controlador de altavoz: woofer de 6
pulgadas
Respuesta de frecuencia: 35 Hz ~ 200 Hz
Dimensiones (AnxAlxPr): 182 x 365 x 306
(mm)
Peso: 6 kg
Montar en la pared
Dimensiones (AnxAlxPr): 440 x 60 x 23
(mm)
Peso: 0,54 kg
Especicacióndeláser
Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)
Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD),
770 – 800 nm (CD)
Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW
(VCD/CD)
Divergencia de haz: 60 grados.
Amplicador
Potencia de salida total: 400 W RMS (30%
THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 2 V
MP3 LINK: 1 V
Video
Sistema de sal: PAL/NTSC
Salida de video por componentes: 480i/576i,
480p/576p, 720p, 1080i
Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i,
1080p
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz
(50/100 kHz)
Relación señal/ruido: FM 50 dB
Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz~10
kHz / ±6dB
USB
Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad
Clases: UMS (clase de almacenamiento
masivo USB)
Sistema de archivo: FAT12, FAT16, FAT32
Memoria máxima admitida: < 160 GB
ES
19
Sound
El subwoofer no emite sonido
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
(Stop) en el control remoto hasta que
[PAIRING] parpadee en la unidad principal.
2 Mantenga pulsado PAIR en el subwoofer
hasta que los indicadores azul y verde del
subwoofer parpadeen alternativamente.
3 Si la conexn inalámbrica se realizó
correctamente, aparecerá [PAIR OK] y el
indicador verde del subwoofer se iluminará.
Si la conexn inalámbrica no se reali
correctamente, aparecerá [PAIR FAIL] y
los indicadores azul y verde del subwoofer
permanecerán encendidos. Compruebe
si hay interferencias generadas por
dispositivos electnicos cercanos. Elimine la
causa que origina la interferencia y repita los
procedimientos anteriores.
No hay sonido.
Aserese de que los cables de audio
estén conectados y seleccione la fuente de
entrada correcta (por ejemplo, AUDIO
SOURCE, USB) para el dispositivo que
desea reproducir.
No hay sonido en la conexión HDMI.
Es posible que no escuche sonido si el
dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP (protección de
contenido digital de gran ancho de banda),
o si es compatible únicamente con DVI.
Utilice una conexn de audio anagica o
digital.
Aserese de que
[Audio HDMI] está
activado.
No hay sonido en los programas de televisión.
Conecte un cable de audio desde la
entrada de audio del sistema de Home
Theater a la salida de audio del televisor y, a
continuación, pulse AUDIO SOURCE varias
veces para seleccionar la fuente de audio
correcta.
Sonido distorsionado o eco.
Aserese de que el sonido de la televisn
esté silenciado o al mínimo si desea
reproducir audio a través del sistema de
Home Theater.
El audio y el video no están sincronizados.
1) Mantenga pulsado
AUDIO SYNC.
2) Antes de que transcurran cinco
segundos, pulse +/-.
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la
carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin
resolverse, registre su producto y solicite asistencia
técnica en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, le solicitarán
el número de serie y de modelo del producto. El
número de modelo y el número de serie guran
en la parte inferior de su producto. Escriba los
números aquí:
Número de modelo ______________________
Número de serie _________________________
Unidad principal
Los botones del sistema de Home Theater no
funcionan.
Desconecte el sistema de Home Theater
de la toma de alimentación durante unos
minutos y vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Aserese de que el televisor tenga
seleccionada la fuente correspondiente para
el sistema de Home Theater.
No hay imagen en la conexión HDMI.
Verique si el cable HDMI tiene defectos.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia la resolución
de video HDMI, pulse HDMI varias veces
hasta que aparezca la imagen.
Español
ES
20
No quiero que mi sistema de Home Theater se
encienda cuando enciendo el televisor.
Ése es el comportamiento correcto de
Philips EasyLink (HDMI-CEC). Para que
el sistema de Home Theater funcione de
manera independiente, desactive EasyLink.
El contenido de video (películas, fotos, videoclips,
etc.) del iPod/iPhone no aparece en el televisor.
La navegación de videos y fotos no es
compatible. Sólo pude navegar por
contenido de video y fotos en el iPod/
iPhone.
No se pueden ver imágenes de mi iPod/iPhone
en el televisor.
Conecte un cable compuesto amarillo
desde la base al televisor.
Pase el televisor a la fuente
AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
Pulse
PLAY en el iPod o el iPhone para
iniciar la presentación de diapositivas.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Limpie el disco.
Aserese de que el sistema de Home
Theater sea compatible con el disco
(consulte ‘Especicaciones del producto’ en
la página 17).
Aserese de que el sistema de Home
Theater admita el código de región del
disco.
Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de
que el disco esté nalizado.
No pueden reproducirse los archivos de video
DivX.
Compruebe que el archivo DivX está
codicado en modo «perl de Home
Theater» con el codicador DivX.
Controle que el archivo de video DivX esté
completo.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
Verique que el nombre del archivo con los
subtítulos sea el mismo que el del archivo
de la pecula.
Seleccione el conjunto de caracteres
correcto: 1) Presione
SETUP. 2)
Seleccione [Conf. preferenc.]. 3) Seleccione
[Subtítlo DivX]. 4) Seleccione un conjunto
de caracteres admitido. 5) Pulse OK.
No puede leerse el contenido de un dispositivo
de almacenamiento USB.
Aserese de que el formato del dispositivo
de almacenamiento USB sea compatible
con el sistema de Home Theater (consulte
Especicaciones del producto’ en la página
17).
Aserese de que el dispositivo de
almacenamiento USB esté formateado con
un sistema de archivos compatible con el
Home Theater (tenga en cuenta que no se
admite NTFS).
Aparecerá el mensaje “No hay entrada” o “x” en
el televisor.
No puede realizarse la operación.
La función EasyLink no funciona.
Controle que el sistema de Home Theater
esté conectado en un televisor con EasyLink
de la marca Philips y que EasyLink es
activado.
ES
21
I
idioma
audio 16
menú del disco 16
subtítulos 16
visualizacn en pantalla 15
imagen
descripción miniatura 11
opciones 11
secuencia de diapositivas 12, 11
solución de problemas 19
iPod
conectar 9
reproducir 13
M
modo de espera con un solo botón 14
MP3
reproducir 13
R
radio
grilla de sintonización 13
programa 12
reproducir 12
sintonización 12
reciclaje
4
repetición
10, 12
reproducción de un toque
14
reproducir
disco 10
dispositivo de almacenamiento USB 11
opciones 10
radio 12
Reproductor de MP3 13
solución de problemas 20
rotar imágenes
11
S
secuencia de diapositivas
Reproducción de diapositivas con música 12
seguridad
3
software
actualizar 17
versión 17
solución de problemas
19
sonido
agudos y graves 10
modo 10
solución de problemas 19
T
TV
audio del televisor 8, 13
conectar 7
U
USB
actualización de software 17
reproducir 11
10 Índice
A
ajustes
control paterno 16
general 15
preferencias 16
restablecimiento de los ajustes de fábrica 16
amplicador
17
asignación de entrada de audio
14
audio
conexn 8
idioma 16
sincronización con video 12
B
squeda de video por tiempo 12
C
cambiar ajustes 15
código de región
17
conectar
audio del televisor 8, 13
guía 7
otros dispositivos 8
TV 7
conectores
7
contacto
19
contraseña
16
control de audio del sistema
14
control remoto
5
cuidados
4
cuidados del producto
4
D
descripción general
conectores 7
control remoto 5
unidad principal 5
disco
discos compatibles 17
reproducir 10
DivX
código de registro 15
subtítulos 16
E
EasyLink
ajustes 14
eliminación del producto
4
escaneo progresivo
2
especicacionesdelproducto 17
F
formatos de archivo 17
H
HDMI CEC (véase Easylink) 14
Español
ES
22
V
video
sincronización con audio 12
video on demand (VOD)
15
ES
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
1_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:331_HTS5220_12_EN-US.indd Sec2:33 4/14/2010 10:24:07 AM4/14/2010 10:24:07 AM
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_1039/55_v4
bk.indd Sec4:48bk.indd Sec4:48 1/12/2010 2:54:37 PM1/12/2010 2:54:37 PM
/