AbleNet Hitch 2 Guía de inicio rápido

Categoría
Teclados
Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Hitch
®
2
Interfaz de conmutación del ordenador
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
www.ablenetinc.com
Este dispositivo ha sido probado para cumplir con
las normas de la FCC para su uso en el hogar o la oficina.
Programación personalizada (Opcional)
Las funciones desde PR1 a PR5 que se encuentran en el cuarto modo
o modo azul en la unidad Hitch 2.0 pueden ser programadas para
enviar de una a cuatro pulsaciones de teclado de su elección a un
ordenador. Complete los siguientes pasos para programar la unidad
Hitch 2.0.
1. Conecte la unidad Hitch 2.0 al puerto USB del ordenador. La luz
led de color amarillo en la unidad Hitch 2.0 se encenderá cuando
se conecte.
2. Active el botón de seleccionar modalidad y seleccione el cuarto
modo o modo azul con las funciones de PR1 a PR5.
3. Conecte los conmutadores con el enchufe de 3.5mm/1/8in a la
unidad Hitch 2.0.
4. Mueva el conmutador de programación en la unidad Hitch 2.0 a
encendido.
5. Conecte un teclado USB a la unidad Hitch 2.0.
a. Nota: Si utiliza un ordenador Mac OS X, asegúrese de
conectar primero el teclado USB directamente al ordenador
Mac OS X y diríjase al asistente de configuración del teclado
para que el ordenador pueda identificar el teclado. Una vez
que el asistente de configuración del teclado haya terminado,
desconecte el teclado USB del ordenador Mac OS X y
conéctelo directamente a la unidad Hitch 2.0. Si no se realiza
PN 98000053 (04/19 Rev. B - FN 70500247)
Introducción
La unidad Hitch 2.0 requiere un ordenador con puertos USB y es
compatible con la mayoría de los sistemas operativos Windows, Mac
OS X, Google Chrome o Android.
1. Conecte la unidad Hitch 2.0 al puerto USB del ordenador. La
luz led de color amarillo en la unidad Hitch 2.0 se encenderá
cuando se conecte.
2. Active el botón de seleccionar modalidad para seleccionar la
fila de funciones deseada.
3. Conecte los conmutadores con el enchufe de 3.5mm/1/8in o
el joystick con el conector D-sub 9 hembra a la unidad Hitch
2.0.
4. Active los conmutadores o el joystick para enviar la función a
al ordenador.
de este modo, el teclado puede no funcionar con la unidad
Hitch 2.0.
6. Seleccione el conmutador conectado a la unidad Hitch 2.0 que
desea programar y manténgalo presionado hasta que la luz led de
color azul comience a parpadear.
Mientras que la luz LED de color azul parpadea, seleccione de una
a cuatro pulsaciones en el teclado USB.
a. Si selecciona una, dos o tres pulsaciones, active el mismo
conmutador por segunda vez para salir del modo grabación.
b. Si selecciona cuatro pulsaciones, la unidad Hitch 2.0 saldrá
automáticamente del modo grabación.
7. Repita los pasos 6 y 7 si desea programar conmutadores
adicionales conectados a la unidad Hitch 2.0.
8. Tras haber terminado con la programación de cada conmutador,
mueva el conmutador de programación en la unidad Hitch 2.0 a
apagado y desconecte el teclado USB de la unidad Hitch 2.0.
9. La unidad Hitch 2.0 ahora está lista para usar las pulsaciones
personalizadas con cada conmutador.
Conectores para conmutador
Requiere conmutadores con enchufe de 3.5mm/1/8in
Información general del producto
Botón de seleccionar modalidad
Conector de teclado USB
Conector D-sub 9 macho
Conexión de joystick
Conexión al ordenador
con USB Hitch
Conmutador de programa
Warranty & Contact Information
AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty
is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of
purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at
www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantie et contact
Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie
protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à
partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations
sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen
Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie
beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab
Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu
Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantía e información de contacto
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta
garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de
la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto con la información de
devolución o reparación, está disponible en www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantia e informações de contato
Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de dois anos.
Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por um período de dois
anos a partir da data da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com
informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
保証&連絡先情報
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠陥および故障に
対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報は、www.
ablenetinc.com.からご覧いただけます。
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
+1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
FCC
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for help.
FCC (CEM)
Avertissement : Les modifications ou modifications apportées à cette unité qui n’ont
pas été expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites ont été fixées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour
les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision (ce
qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension), il est
conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les interférences en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
Éloignez davantage l’équipement du récepteur.
Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre distributeur local
pour obtenir de l’aide.
FCC
Warnung: Änderungen oder Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen.
Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen
innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B.Diese Grenzwerte dienen
dazu, in Wohngebieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
sicherzustellen.Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert
oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird
jedoch keine Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation
keine Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören,
was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerätes bestätigt werden kann, sollte der
Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen
Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen Distributor beraten lassen.
FCC
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple con los límites referentes
a los dispositivos digitales de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar un grado razonable de protección
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local para recibir
ayuda.
FCC
Aviso: Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas expressamente pela
parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para
operar o equipamento.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses
limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para obter
ajuda.
FCC規定に基づく注意事項
警告: コンプライアンスを担当する当事者によって明示的に承認されていないこのユニットに
対する変更または変更は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする可能性があります。
本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジタル機器に関する規制
要件に準拠することが確認されています。 これらの規制要件は、機器を住宅に設置した場合に
生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供することを目的としています。 本機は無線周
波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可能性があります。取扱説明書どおりに設置お
よび使用しない場合には、無線通信に有害な障害を引き起こす可能性があります。 ただし、
特定の設置において電波障害が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源
をオン、オフに切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因にな
っていることが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方法をお
試しください。
受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。
本機を受信機から離す。
困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店にご相談ください。
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means that
used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product. to designated collection points where it will be accepted free of charge.
Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local
retailer upon purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment, which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national
legislation.
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your
dealer or supplier for further information.
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this
product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Pour les foyers particuliers:
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole suivant sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés
aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le
recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera
accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter
vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent.
Lélimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation
de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé
et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets.
Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements
concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon
les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination
inappropriée des déchets.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union
européenne:
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour
connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou
électronique (EEE).
Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne:
Ce symbole nest valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si
vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration
locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à
l’élimination de ce produit.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet,
dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung
und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt
kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf
eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen
über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer
unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen
verhängt werden.
Für professionelle Benutzer in der Europäischen
Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um
weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren
Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse
con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo
aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos
al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará
posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro
modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las
autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado
más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos
residuos conforme a la legislación nacional.
Para usuarios profesionales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este
producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el
método correcto de eliminación.
Para uso doméstico:
Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE
Este símbolo no produto e/ou documentos complementares significa que
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados
com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados,
leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos
gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu
vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes.
O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar
quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente
que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre
em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta
perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de
penalidades, de acordo com a sua legislação local.
Para usuários profissionais na União Europeia:
Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em
contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para descarte em países fora da União Europeia:
Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este
produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se
sobre o método correto de descarte.
一般家庭の場合
WEEE 利用に伴廃棄関連の情報
製品やこれに付随すに表記れての記号 は、
中古電気電子機器(WEEE)一般的な家庭ごみ一緒に処分はいけない
す。 適切な処分、再生およルのため、無償で引き指定回収場所への製品
持ち込んい。いは一定の国においは同等の新製品の購入引き換えに地元量販店
むことがきる場もあり
の製品を適切に廃棄すで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取扱いが
れた場合にるおそれの健康や環境への潜在的な悪影響を防す。
最寄の指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてい。
の廃棄物の誤た処分は国の法令に基づいて処罰の対象る場合があす。
欧州連合域内の法人ザーの場合
電子電気機器(EEE)廃棄たい場合、詳細についたはサプラヤーに問い合わ
てくだ
欧州連合域外の国にお廃棄の場合
の記号は欧州連合(EU)おいてのみ有効です。
の製品を廃棄たい場合、地方自治体やデーに連絡適切な廃棄処分の方法につい
てくだ

Transcripción de documentos

Información general del producto Conector D-sub 9 macho Conexión de joystick Botón de seleccionar modalidad Guía de inicio rápido Conexión al ordenador con USB Hitch Hitch® 2 Interfaz de conmutación del ordenador Conmutador de programa Conector de teclado USB AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 www.ablenetinc.com Este dispositivo ha sido probado para cumplir con las normas de la FCC para su uso en el hogar o la oficina. Conectores para conmutador Requiere conmutadores con enchufe de 3.5 mm/1/8 in PN 98000053 (04/19 Rev. B - FN 70500247) Introducción Programación personalizada (Opcional) La unidad Hitch 2.0 requiere un ordenador con puertos USB y es compatible con la mayoría de los sistemas operativos Windows, Mac OS X, Google Chrome o Android. Las funciones desde PR1 a PR5 que se encuentran en el cuarto modo o modo azul en la unidad Hitch 2.0 pueden ser programadas para enviar de una a cuatro pulsaciones de teclado de su elección a un ordenador. Complete los siguientes pasos para programar la unidad Hitch 2.0. 1. 2. 3. 4. Conecte la unidad Hitch 2.0 al puerto USB del ordenador. La luz led de color amarillo en la unidad Hitch 2.0 se encenderá cuando se conecte. Active el botón de seleccionar modalidad para seleccionar la fila de funciones deseada. Conecte los conmutadores con el enchufe de 3.5 mm/1/8 in o el joystick con el conector D-sub 9 hembra a la unidad Hitch 2.0. Active los conmutadores o el joystick para enviar la función a al ordenador. 1. 2. 3. 4. 5. Conecte la unidad Hitch 2.0 al puerto USB del ordenador. La luz led de color amarillo en la unidad Hitch 2.0 se encenderá cuando se conecte. Active el botón de seleccionar modalidad y seleccione el cuarto modo o modo azul con las funciones de PR1 a PR5. Conecte los conmutadores con el enchufe de 3.5 mm/1/8 in a la unidad Hitch 2.0. Mueva el conmutador de programación en la unidad Hitch 2.0 a encendido. Conecte un teclado USB a la unidad Hitch 2.0. a. Nota: Si utiliza un ordenador Mac OS X, asegúrese de conectar primero el teclado USB directamente al ordenador Mac OS X y diríjase al asistente de configuración del teclado para que el ordenador pueda identificar el teclado. Una vez que el asistente de configuración del teclado haya terminado, desconecte el teclado USB del ordenador Mac OS X y conéctelo directamente a la unidad Hitch 2.0. Si no se realiza 6. 7. 8. 9. de este modo, el teclado puede no funcionar con la unidad Hitch 2.0. Seleccione el conmutador conectado a la unidad Hitch 2.0 que desea programar y manténgalo presionado hasta que la luz led de color azul comience a parpadear. Mientras que la luz LED de color azul parpadea, seleccione de una a cuatro pulsaciones en el teclado USB. a. Si selecciona una, dos o tres pulsaciones, active el mismo conmutador por segunda vez para salir del modo grabación. b. Si selecciona cuatro pulsaciones, la unidad Hitch 2.0 saldrá automáticamente del modo grabación. Repita los pasos 6 y 7 si desea programar conmutadores adicionales conectados a la unidad Hitch 2.0. Tras haber terminado con la programación de cada conmutador, mueva el conmutador de programación en la unidad Hitch 2.0 a apagado y desconecte el teclado USB de la unidad Hitch 2.0. La unidad Hitch 2.0 ahora está lista para usar las pulsaciones personalizadas con cada conmutador. Warranty & Contact Information Garantie et contact Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Garantía e información de contacto Garantia e informações de contato 保証&連絡先情報 AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www.ablenetinc.com. Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto con la información de devolución o reparación, está disponible en www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com. Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de dois anos. Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por um período de dois anos a partir da data da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen. AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠陥および故障に 対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報は、www. ablenetinc.com.からご覧いただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 +1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com FCC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for help. FCC (CEM) FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été fixées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B.Diese Grenzwerte dienen dazu, in Wohngebieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen sicherzustellen.Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keine Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation keine Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerätes bestätigt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Avertissement : Les modifications ou modifications apportées à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. • • • Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice. Éloignez davantage l’équipement du récepteur. Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre distributeur local pour obtenir de l’aide. FCC FCC Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple con los límites referentes a los dispositivos digitales de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • • • Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local para recibir ayuda. Aviso: Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. • • • Reoriente ou reposicione a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para obter ajuda. Warnung: Änderungen oder Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen. • • • Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen Distributor beraten lassen. FCC規定に基づく注意事項 警告: コンプライアンスを担当する当事者によって明示的に承認されていないこのユニットに 対する変更または変更は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする可能性があります。 本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジタル機器に関する規制 要件に準拠することが確認されています。 これらの規制要件は、機器を住宅に設置した場合に 生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供することを目的としています。 本機は無線周 波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可能性があります。取扱説明書どおりに設置お よび使用しない場合には、無線通信に有害な障害を引き起こす可能性があります。 ただし、 特定の設置において電波障害が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源 をオン、オフに切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因にな っていることが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方法をお 試しください。 • • • 受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。 本機を受信機から離す。 困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店にご相談ください。 For private households: Information on Disposal of Users of WEEE This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product. to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Le symbole suivant Dieses Symbol dass Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent. Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden. L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne : Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union: Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne : Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à l’élimination de ce produit. Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou électronique (EEE). Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten. Para hogares particulares: Para uso doméstico: 一般家庭の場合: Este símbolo Este símbolo 製品やこれに付随するドキュメントに表記されているこの記号 Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE. en el producto o en los documentos que lo acompañan Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE no produto e/ou documentos complementares significa que significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional. O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de penalidades, de acordo com a sua legislação local. Para usuarios profesionales en la Unión Europea: Para usuários profissionais na União Europeia: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información. Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el método correcto de eliminación. Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Para descarte em países fora da União Europeia: Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se sobre o método correto de descarte. WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報 は、 中古電気電子機器(WEEE) を一般的な家庭ごみと一緒に処分してはいけないということを示してい ます。適切な処分、再生およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品 を持ち込んでください。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量販店 に製品を持ち込むことができる場合もあります。 この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取り扱いが された場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐことになります。 最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてください。 この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。 欧州連合域内の法人ユーザーの場合: 電子電気機器(EEE) を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問い合わせ てください。 欧州連合域外の国における廃棄の場合: この記号は欧州連合(EU) においてのみ有効です。 この製品を廃棄したい場合、地方自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相 談してください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AbleNet Hitch 2 Guía de inicio rápido

Categoría
Teclados
Tipo
Guía de inicio rápido