Hampton Bay 29140 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Hampton Bay 29140 es una lámpara solar para senderos diseñada para proporcionar iluminación en áreas exteriores sin necesidad de cableado eléctrico. Está equipada con una batería recargable de Ni-MH AA de 600mAh y 1.2V, que se carga con energía solar durante el día y proporciona iluminación durante la noche. La lámpara cuenta con un sensor de luz que enciende automáticamente la luz al anochecer y la apaga al amanecer. Además, es resistente a la intemperie y está diseñada para soportar condiciones climáticas adversas, como lluvia, nieve y heladas.

Hampton Bay 29140 es una lámpara solar para senderos diseñada para proporcionar iluminación en áreas exteriores sin necesidad de cableado eléctrico. Está equipada con una batería recargable de Ni-MH AA de 600mAh y 1.2V, que se carga con energía solar durante el día y proporciona iluminación durante la noche. La lámpara cuenta con un sensor de luz que enciende automáticamente la luz al anochecer y la apaga al amanecer. Además, es resistente a la intemperie y está diseñada para soportar condiciones climáticas adversas, como lluvia, nieve y heladas.

Installing the solar path light in the ground
NOTE: Do not use a hammer. If the ground is hard, use water to
soften or a trowel to loosen the soil.
NOTE: Do not push into the ground by pressing on the top of the light.
Pushing on the top of the light may cause the light to break.
- Remove pull tab (A) from the battery compartment (first time use only)
- Holding the pole(B), push the assembly into the ground
mo instalar la lámpara solar para sendero en la tierra
NOTA: No uses un martillo. Si la tierra está dura, usa agua para ablandarla o una
estula para aflojar el suelo.
NOTA: No empujes hacia la tierra presionando por la parte superior de la lámpara.
Presionar la lámpara por la parte superior puede provocar que se rompa.
- Quita la pestaña (A) del compartimento de la batería (sólo la primera vezque se use)
- Sosteniendo el poste (B), entierra el ensamblaje completo en el suelo
Replacing the battery
CAUTION: When replacing the battery, use one
(1) 600mAh Ni-MH AA 1.2V rechargeable battery.
IMPORTANT: Dispose of the batteries in accordance with
local, state, and federal regulations.
- Turn the frame (C) to remove and access the battery cover
- Open the battery cover (D)
- Replace the old battery with a fresh 600mah Ni-MH AA
1.2V rechargeable battery
- Replace the battery cover
Winter tips
- Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge. If
lights have been covered by snow for a long time, allow the battery to
recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so it can maintain
maximum capacity
Charging the battery
- For optimum performance, it is best to install the solar light in full sunlight
and let it charge for 10-12 hours
- Allow the light to run at least 8-12 entire charging and discharging cycles to
reach the maximum capacity of the battery
mo reemplazar la batería
PRECAUCN: Al reemplazar la batea, usa una (1) batería recargable
AA de Ni-MH de 600 mAh y 1.2 V.
IMPORTANTE: Desecha las bateas según las regulaciones locales,
estatales y federales.
- Voltea el armazón (C) para quitar y acceder a la cubierta de la batea
- Abre la cubierta de la batería (D)
- Reemplaza la batería vieja por una nueva recargable AA de Ni-MH de
600 mAh y 1.2 V
- Vuelve a colocar la cubierta de la batería
Consejos para el invierno
- Quita los desechos y la nieve del panel solar para permitir que se recargue la batería. Si la
nieve ha cubierto las luces durante mucho tiempo, deja que la batería se recargue con luz solar
directa y total durante al menos 10 a 12 horas para que pueda funcionar al ximo de su
capacidad.
Cómo cargar la batería
- Para un funcionamiento óptimo, es mejor instalar la mpara solar cuando haya luz solar total y
dejarla cargar de 10 a 12 horas
- Deja que la luz funcione en ciclos completos de carga y descarga de al menos 8 a 12 horas
para alcanzar el ximo de capacidad de la batería
A
B
D
C
D
+ - + -

Transcripción de documentos

Installing the solar path light in the ground NOTE: Do not use a hammer. If the ground is hard, use water to soften or a trowel to loosen the soil. NOTE: Do not push into the ground by pressing on the top of the light. Pushing on the top of the light may cause the light to break. - Remove pull tab (A) from the battery compartment (first time use only) - Holding the pole(B), push the assembly into the ground B Replacing the battery CAUTION: When replacing the battery, use one (1) 600mAh Ni-MH AA 1.2V rechargeable battery. IMPORTANT: Dispose of the batteries in accordance with local, state, and federal regulations. - Turn the frame (C) to remove and access the battery cover - Open the battery cover (D) - Replace the old battery with a fresh 600mah Ni-MH AA 1.2V rechargeable battery - Replace the battery cover Cómo reemplazar la batería PRECAUCIÓN: Al reemplazar la batería, usa una (1) batería recargable AA de Ni-MH de 600 mAh y 1.2 V. IMPORTANTE: Desecha las baterías según las regulaciones locales, estatales y federales. - Voltea el armazón (C) para quitar y acceder a la cubierta de la batería - Abre la cubierta de la batería (D) - Reemplaza la batería vieja por una nueva recargable AA de Ni-MH de 600 mAh y 1.2 V - Vuelve a colocar la cubierta de la batería C D D + - + - Charging the battery - For optimum performance, it is best to install the solar light in full sunlight and let it charge for 10-12 hours - Allow the light to run at least 8-12 entire charging and discharging cycles to reach the maximum capacity of the battery A Cómo instalar la lámpara solar para sendero en la tierra NOTA: No uses un martillo. Si la tierra está dura, usa agua para ablandarla o una espátula para aflojar el suelo. NOTA: No empujes hacia la tierra presionando por la parte superior de la lámpara. Presionar la lámpara por la parte superior puede provocar que se rompa. - Quita la pestaña (A) del compartimento de la batería (sólo la primera vezque se use) - Sosteniendo el poste (B), entierra el ensamblaje completo en el suelo Cómo cargar la batería - Para un funcionamiento óptimo, es mejor instalar la lámpara solar cuando haya luz solar total y dejarla cargar de 10 a 12 horas - Deja que la luz funcione en ciclos completos de carga y descarga de al menos 8 a 12 horas para alcanzar el máximo de capacidad de la batería Winter tips - Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge. If lights have been covered by snow for a long time, allow the battery to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so it can maintain maximum capacity Consejos para el invierno - Quita los desechos y la nieve del panel solar para permitir que se recargue la batería. Si la nieve ha cubierto las luces durante mucho tiempo, deja que la batería se recargue con luz solar directa y total durante al menos 10 a 12 horas para que pueda funcionar al máximo de su capacidad.
  • Page 1 1

Hampton Bay 29140 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Hampton Bay 29140 es una lámpara solar para senderos diseñada para proporcionar iluminación en áreas exteriores sin necesidad de cableado eléctrico. Está equipada con una batería recargable de Ni-MH AA de 600mAh y 1.2V, que se carga con energía solar durante el día y proporciona iluminación durante la noche. La lámpara cuenta con un sensor de luz que enciende automáticamente la luz al anochecer y la apaga al amanecer. Además, es resistente a la intemperie y está diseñada para soportar condiciones climáticas adversas, como lluvia, nieve y heladas.

En otros idiomas