Electrolux EHL6740F9K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................23
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 24
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 27
4. USO DIARIO......................................................................................................28
5. CONSEJOS.......................................................................................................33
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..........................................................................34
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................ 35
8. INSTALACIÓN................................................................................................... 38
9. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................40
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com22
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede
resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
ESPAÑOL
23
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar
alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y
no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica / superficie de cristal
está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
ni debajo de una ventana. De esta
forma se evita que los utensilios de
cocina calientes caigan del aparato
cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte inferior
del aparato y el cajón superior para
que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Asegúrese de colocar un panel de
separación incombustible bajo el
aparato para evitar acceder a la base.
Deje un espacio de ventilación de 2
mm entre la encimera y el frente de la
unidad situada bajo ella. La garantía no
cubre los daños causados por la falta
de una ventilación adecuada.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
www.electrolux.com24
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe
(en su caso) no toquen el aparato
caliente ni utensilios de cocina
calientes cuando conecte el aparato a
las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y
la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No preste atención al detector de
tamaño.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción, Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga
ESPAÑOL
25
las llamas u objetos calientes alejados
de grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por primera
vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la base
dañada, pueden arañar el cristal o la
vitrocerámica. Levante siempre estos
objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.5 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Contacte con las autoridades locales
para saber cómo deshacerse
correctamente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
www.electrolux.com26
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
2
1 1
11
1
Zona de cocción por inducción
2
Panel de control
3.2 Disposición panel de control
61 2 3
4
5
911 8
710
Para ver el panel de control, active el aparato con .
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican
qué funciones están en funcionamiento.
Sensor Función Observación
1
STOP+GO Para activar y desactivar la función.
2
- Indicador del nivel de
calor
Para mostrar el nivel de calor.
3
Bridge Para activar y desactivar la función.
4
- Indicador del temporiza-
dor
Para mostrar la hora en minutos.
5
- Indicadores de tiempo
de las zonas de cocción
Muestra la zona para la que se ha ajusta-
do la hora.
6
Bloquear / Dispositivo de
seguridad para niños
Para bloquear y desbloquear el panel de
control.
7
Función Power Para activar y desactivar la función.
ESPAÑOL
27
Sensor Función Observación
8
- Barra de control Para ajustar la temperatura.
9
/
- Para aumentar o disminuir el tiempo.
10
ON / OFF Para activar y desactivar la placa.
11
- Para seleccionar una zona de cocción.
3.3 Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
La función STOP+GO está activada.
La función Calentamiento automático está activada.
Función Power está en funcionamiento.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) : seguir
cocinando / mantener caliente / calor residual.
La función Bloquear / Dispositivo de seguridad para niños está ac-
tivada.
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha co-
locado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
La función Desconexión automática está activada.
3.4 OptiHeat Control (indicador
de calor residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA!
/ / Riesgo de
quemaduras por calor
residual. El indicador muestra
el nivel de calor residual.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el proceso
de cocción directamente en la base del
recipiente, lo que hace que la superficie
vitrocerámica se caliente por el calor del
mismo.
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de cocción.
www.electrolux.com28
4.2 Desconexión automática
La función desconecta
automáticamente la placa siempre
que:
Todas las zonas de cocción están
apagadas.
No se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa.
Se vierte algo o se coloca algún objeto
sobre el panel de control durante más
de 10 segundos (un recipiente, un
trapo, etc.). Se emite una señal
acústica y la placa se apaga. Retire el
objeto o limpie el panel de control.
La placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente
ha hervido hasta agotarse el líquido).
Espere a que la zona de cocción se
enfríe antes de utilizar la placa de
nuevo.
Se utiliza un utensilio inadecuado. Se
ilumina el símbolo
y la zona de
cocción se apaga automáticamente
después de 2 minutos.
No apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende y se
apaga la placa. Véase a continuación.
La relación entre el ajuste de
temperatura y las horas de la función:
, 13 — 6 horas
47 — 5 horas
89 — 4 horas
1014 — 1,5 horas
4.3 Ajuste de temperatura
Para ajustar o cambiar la temperatura:
Toque la barra de control en el ajuste de
temperatura adecuado o desplace el dedo
a lo largo de la barra de control hasta
llegar al ajuste de temperatura adecuado.
4.4 Uso de las zonas de cocción
Coloque el utensilio de cocina sobre la
cruz / el cuadrado que figura en la
superficie sobre la que cocina. Cubra por
completo la cruz/el cuadrado. Las zonas
de cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base de
los utensilios de cocina. Puede cocinar
con utensilios de cocina de mayores
dimensiones utilizando dos zonas de
cocción al mismo tiempo.
4.5 Función Bridge
La función conecta dos zonas de cocción
de forma que funcionen como si fueran
una.
Seleccione en primer lugar el nivel de calor
de una de las zonas.
Para activar la función para las zonas
de cocción izquierda/derecha: toque
/ . Si desea ajustar o cambiar el
nivel de calor, pulse uno de los sensores
de control situados a la izquierda/derecha.
Para desactivar la función: toque /
. Las zonas de cocción funcionan de
manera independiente.
Cuando use solo una zona de cocción de
la pareja, se recomienda usar la zona de
cocción trasera. Asimismo, cuando use
grandes recipientes, se recomienda
colocarlos cerca de la zona de cocción
trasera.
4.6 Calentamiento automático
Si activa esta función puede conseguir el
ajuste de calor necesario en menos
tiempo. La función establece la
ESPAÑOL
29
temperatura al valor más elevado por un
cierto tiempo y, después, la baja al valor
adecuado.
Para activar la función, la
zona de cocción debe estar
fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque
( se enciende).
Toque inmediatamente el ajuste de calor
correcto. Transcurridos 5 segundos,
se enciende.
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.7 Función Power
La función suministra potencia adicional a
las zonas de cocción por inducción, La
función puede activarse para la zona de
cocción por inducción solo un período de
tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo,
la zona de cocción cambia
automáticamente al nivel de calor más
alto.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque
. se enciende.
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.8 Temporizador
Temporizador
Puede utilizar esta función para ajustar el
tiempo que desea mantener encendida
esta vez una zona de cocción.
Primero seleccione la zona de
cocción y después ajuste la función.
Puede elegir el nivel de calor antes o
después de ajustar la función.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque
varias veces hasta que se
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función: toque la parte
del temporizador para programar el
tiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás
comenzará cuando el indicador de la zona
de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con . El
indicador de la zona de cocción comienza
a parpadear rápidamente. La pantalla
muestra el tiempo restante.
Para modificar el tiempo: seleccione la
zona de cocción con
. Toque o .
Para desactivar la función: seleccione
la zona de cocción con y toque . El
tiempo restante se sigue descontando
hasta llegar a 00. El indicador de la zona
de cocción se apaga.
Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea. Se
apaga la zona de cocción.
Para detener la señal acústica:
toque
.
CountUp Timer (Tiempo de cocción)
Puede utilizar esta función para supervisar
el tiempo de funcionamiento de la zona de
cocción.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque
varias veces hasta que se
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función: toque la parte
del temporizador. se enciende. La
cuenta de cronómetro comienza cuando
el indicador de la zona de cocción
parpadea más lentamente. La pantalla
alterna entre y el tiempo transcurrido
(minutos).
Para ver el tiempo de funcionamiento
de la zona de cocción: seleccione la
zona de cocción con
. El indicador de
la zona de cocción comienza a parpadear
rápidamente. La pantalla muestra cuánto
tiempo funciona la zona.
Para desactivar la función: seleccione
la zona de cocción con y toque o
. El indicador de la zona de cocción se
apaga.
www.electrolux.com30
Avisador
Puede utilizar esta función como
Avisador mientras el aparato está
activado y las zonas de cocción no
funcionan (el ajuste de calor muestra ).
Para activar la función: toque .
Toque o del temporizador para
ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido
el tiempo, se activa la señal acústica y 00
parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas
de cocción.
4.9 STOP+GO
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Cuando la función está en
funcionamiento, no se puede cambiar el
ajuste de temperatura.
La función no detiene la función del
temporizador.
Para activar la función: toque . se
enciende.
Para desactivar la función: toque .
Aparece el ajuste de calor previo.
4.10 Bloquear
Puede bloquear el panel de control con
las zonas de cocción en funcionamiento.
Evita el cambio accidental del nivel de
calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Para activar la función: toque . se
enciende 4 segundos. El temporizador se
mantiene activo.
Para desactivar la función: toque .
Aparece el ajuste de calor previo.
La función también se
desactiva cuando se apaga la
placa de cocción.
4.11 Dispositivo de seguridad
para niños
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Pulse durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para desactivar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Toque durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con .
Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa de
cocción con
. se enciende. Toque
durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en
marcha el aparato. Cuando apague la
placa de cocción con , la función vuelve
a activarse.
4.12 OffSound Control
(Desactivación y activación de
los sonidos)
Apague la placa de cocción. Toque
durante 3 segundos. La pantalla se
enciende y se apaga. Toque
durante 3
segundos. o se encienden. Toque
en el temporizador para seleccionar
una de las siguientes opciones:
- el sonido se desactiva.
- el sonido se activa.
Para confirmar su selección, espere hasta
que la placa de cocción se desactive
automáticamente.
Cuando esta función se ajusta en , solo
se oye el sonido cuando:
se toca
El Avisador baja
El Temporizador baja
se coloque algo en el panel de control.
ESPAÑOL
31
4.13 Limitación de potencia
Inicialmente, la placa de cocción tiene
ajustado el nivel de potencia más alto
posible.
Para aumentar o disminuir el nivel de
potencia:
1. Apague la placa de cocción.
2. Pulse durante 3 segundos. La
pantalla se enciende y se apaga.
3. Toque durante 3 segundos. o
se encienden.
4. Toque . P0 se enciende.
5. Toque / del temporizador para
ajustar el nivel de potencia.
Niveles de potencia
Consulte el capítulo “Información técnica”.
P0 — 7.200 W
P1 — 1.500 W
P2 — 2.000 W
P3 — 2.500 W
P4 — 3.000 W
P5 — 3.500 W
P6 — 4.000 W
P7 — 4.500 W
P8 — 5.000 W
P9 — 6.000 W
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la potencia
seleccionada se adapta a los
fusibles de la instalación
doméstica.
4.14 Función Administrador de
energía
Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa de cocción (véase la
ilustración).
Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3700 W.
La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma frase.
La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera los
3700 W.
La función reduce la potencia a las
otras zonas de cocción conectadas a
la misma frase.
La pantalla de ajuste de calor para las
zonas reducidas cambia entre dos
niveles.
La función Administrador de energía
con la función Limitación de potencia
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en 4,5 kW o menos, la potencia
de la placa de cocción se divide entre
todas las zonas de cocción.
Cuando la función Limitación de potencia
se ajusta en más de 4,5 kW, la potencia
de la placa de cocción se divide entre dos
zonas de cocción por igual.
www.electrolux.com32
5. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de un
fuerte campo magnético
calienta los recipientes muy
rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para
cocinar por inducción si:
puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua en una
zona con el ajuste de calor máximo.
el imán se adhiere a la base del
recipiente.
La base del recipiente debe
ser lo más gruesa y plana
posible.
Medidas de los recipientes
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de la
base de los utensilios de cocina, pero
hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del recipiente.
Un recipiente con un diámetro inferior al
mínimo solo recibe una parte de la
potencia generada por la zona de
cocción.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
5.2 Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
silbido: utiliza una o varias zonas de
cocción a temperaturas muy altas y
con utensilios de cocina cuya base
está hecha de distintos materiales
(construcción por capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa de cocción.
5.3 Ahorro de energía
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre
una zona de cocción antes de
encenderla.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
5.4 Öko Timer (temporizador
Eco)
Con el fin de ahorrar energía, la resistencia
de la zona de cocción se apaga antes de
que suene la señal del temporizador de
cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de
utilización depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
5.5 Ejemplos de aplicaciones de
cocción
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia de la
zona de cocción. Significa que la zona de
ESPAÑOL
33
cocción con el ajuste de calor medio usa
menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
solo orientativos.
Ajuste del
nivel de cal-
or
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
- 1
Mantener calientes los alimen-
tos
como
estime
neces-
ario
Tape los utensilios de cocina
1 - 3 Salsa holandesa, derretir:
mantequilla, chocolate, gelati-
na
5 - 25
min
Remover periódicamente
1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revuel-
tos
10 - 40
min
Cocinar con tapa
3 - 5 Arroces y platos cocinados
con leche, calentar comidas
preparadas
25 - 50
min
Añadir al menos el doble de
líquido que de arroz; los pla-
tos lácteos deben removerse
entremedias
5 - 7 Cocinar al vapor verduras,
pescados o carnes
20 - 45
min
Añadir varias cucharadas de
líquido
7 - 9 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas
7 - 9 Cocinar grandes cantidades
de alimentos, estofados y so-
pas
60 -
150 min
Hasta 3 l de líquido además
de los ingredientes
9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chule-
tas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, filetes rusos,
huevos, tortitas, rosquillas
como
estime
neces-
ario
Déle la vuelta a media coc-
ción
12 - 13 Freír a temperatura fuerte, bo-
las de patata, filetes de lomo,
filetes
5 - 15
min
Déle la vuelta a media coc-
ción
14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
www.electrolux.com34
Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Utilice un rascador especial para el
cristal.
6.2 Limpieza de la placa de
cocción
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos de
plástico y alimentos que contengan
azúcar. De lo contrario la suciedad
dañará la placa de cocción. Coloque el
rascador especial sobre la superficie
del cristal formando un ángulo agudo y
arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
Después de limpiar, seque la placa de
cocción con un paño suave.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
No puede encender o uti-
lizar la placa de cocción.
La placa de cocción no es-
tá conectada a un suminis-
tro eléctrico o está mal con-
ectada.
Compruebe si la placa de
cocción se ha conectado
correctamente a la red eléc-
trica. Consulte el diagrama
de conexión.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de funcio-
namiento. Si el fusible se
funde repetidamente, con-
sulte a un electricista cualifi-
cado.
Vuelva a encender la placa
de cocción y ajuste el nivel
de calor en menos de 10
segundos.
Ha pulsado 2 o más sen-
sores al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
La función STOP+GO está
activada.
Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de con-
trol.
Limpie el panel de control.
ESPAÑOL
35
Problema Posible causa Solución
Se emite una señal acústica
y la placa de cocción se
apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa de cocción
se apaga.
Hay uno o más sensores
cubiertos.
Quite el objeto que cubre
los sensores.
La placa de cocción se
apaga.
Ha puesto algo sobre el
sensor .
Retire el objeto del sensor.
Indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente al
no haber estado encendida
el tiempo suficiente.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como
para estar caliente, consulte
al servicio técnico autoriza-
do.
La función Calentamiento
automático no está activa-
da.
La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe
suficientemente.
Se ha ajustado el nivel de
calor más alto.
El nivel de calor más alto
tiene la misma potencia que
la función.
El valor de la temperatura
varía entre dos ajustes.
La función Administrador de
energía está activada.
Consulte "Uso diario".
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-
masiado grande o está co-
locado demasiado cerca de
los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina grandes en las zo-
nas traseras si es posible.
No hay señal alguna al pul-
sar los sensores del panel.
Las señales están desacti-
vadas.
Active las señales.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
Desconexión automática
está en funcionamiento.
Apague la placa de cocción
y vuelva a encenderla.
se enciende.
Dispositivo de seguridad
para niños o la función Blo-
quear está activada.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
No hay utensilios de cocina
sobre la zona.
Ponga un utensilio de coci-
na sobre la zona.
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice el utensilio de cocina
adecuado.
Consulte el capítulo "Con-
sejos".
El diámetro de la base del
utensilio de cocina es de-
masiado pequeño para la
zona.
Utilice un utensilio de coci-
na del tamaño adecuado.
Consulte el capítulo “Infor-
mación técnica”.
www.electrolux.com36
Problema Posible causa Solución
El utensilio de cocina no cu-
bre la cruz/el cuadrado.
Cubra por completo la
cruz/el cuadrado.
y un número se encien-
den.
Se ha producido un error
en la placa de cocción.
Desenchufe la placa de
cocción del suministro eléc-
trico durante unos minutos.
Desconecte el fusible del
sistema eléctrico. Vuelva a
conectarlo. Si vuelve a
aparecer el símbolo ,
póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
se enciende.
La conexión eléctrica no es
adecuada. La tensión de la
fuente de alimentación está
fuera de rango.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación.
se enciende.
Se ha producido un error
en la placa de cocción por-
que el utensilio de cocina
ha hervido hasta agotar el
líquido. Desconexión auto-
mática y la protección con-
tra sobrecalentamientos de
las zonas se han activado.
Apague la placa de coc-
ción. Retire el utensilio de
cocina caliente. Espere
unos 30 segundos antes de
encender de nuevo la zona.
Si el utensilio de cocina era
el problema, el mensaje de
error desaparece. Indicador
de calor residual puede per-
manecer encendido. Deje
que el utensilio de cocina
se enfríe suficientemente.
Compruebe si su utensilio
de cocina es compatible
con la placa de cocción.
Consulte el capítulo "Con-
sejos".
se enciende.
El ventilador de refrigera-
ción está bloqueado.
Compruebe si algún objeto
bloquea el ventilador. Si
vuelve a aparecer el símbo-
lo , póngase en contac-
to con el servicio técnico
autorizado.
se enciende.
La conexión eléctrica no es
adecuada. La placa de coc-
ción está conectada solo a
una fase.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación. Consulte el
diagrama de conexión.
7.2 Si no encuentra una
solución…
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor o
un centro autorizado de servicio técnico.
Facilite la información de la placa de
características. Indique también el código
de tres dígitos de la placa vitrocerámica
(se encuentra en la esquina de la
ESPAÑOL
37
superficie vitrocerámica) y el mensaje de
error que aparezca. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción
adecuadamente. De lo contrario, el
personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre centro
de servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el aparato.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la placa
de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
8.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras y
superficies de trabajo apropiadas.
8.3 Cable de conexión
La placa de cocción se suministra con
el cable de conexión.
Cambie el cable de red dañado solo
por el cable de repuesto. Póngase en
contacto con el servicio técnico local
autorizado.
ADVERTENCIA!
Todas las conexiones
eléctricas deben realizarlas
electricistas cualificados.
PRECAUCIÓN!
No taladre ni suelde los
extremos de cable. Está
terminantemente prohibido.
PRECAUCIÓN!
No conecte el cable sin el
manguito del extremo.
Conexión bifásica
1. Retire el manguito del extremo del
cable de los cables negros y
marrones.
2. Quite el aislamiento de los extremos
del cable negro y marrón.
3. Coloque un nuevo manguito de 1,5
mm² en cada extremo de cable (se
necesita una herramienta especial).
Sección transversal del cable
N
L1
N
L
230V~ 400V 2~N
L2
Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N
Verde - amarillo Verde - amarillo
N Azul y gris Azul y gris N
www.electrolux.com38
Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N
L Negro y marrón Negro L1
Marrón L2
8.4 Montaje
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
ESPAÑOL
39
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Caja de protección
Si utiliza una caja de protección (accesorio
adicional) no son necesarios el espacio de
ventilación frontal de 2mm y el suelo
protector directamente por debajo del
aparato. El accesorio de la caja de
protección puede no estar disponible en
algunos países. Póngase en contacto con
el proveedor local.
No se puede utilizar la caja
de protección si se instala la
placa de cocción encima de
un horno.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
9.1 Placa de características
Modelo EHL6740F9K NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 596 273
01
www.electrolux.com40
Tipo 58 GAD EA AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducción 7.2 kW Fabricado en Alemania
Nº ser. .......... 7.2 kW
ELECTROLUX
9.2 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc-
ción
Potencia
nominal
(ajuste de cal-
or máx.) [W]
Función Power
[W]
Función Pow-
er Duración
máxima [min]
Diámetro de
los recipientes
[mm]
Anterior izquier-
da
2300 3200 10 125 - 210
Posterior iz-
quierda
2300 3200 10 125 - 210
Anterior dere-
cha
2300 3200 10 125 - 210
Posterior dere-
cha
2300 3200 10 125 - 210
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
41
ESPAÑOL
43

Transcripción de documentos

22 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 23 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 24 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 27 4. USO DIARIO...................................................................................................... 28 5. CONSEJOS....................................................................................................... 33 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................... 34 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................ 35 8. INSTALACIÓN................................................................................................... 38 9. INFORMACIÓN TÉCNICA.................................................................................. 40 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 23 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. 24 www.electrolux.com • • • • • • • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica / superficie de cristal está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. • Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frente de la unidad situada bajo ella. La garantía no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ESPAÑOL • • • • • • • • • • • • • • • esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 25 desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No preste atención al detector de tamaño. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción, Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga 26 www.electrolux.com las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. 2.4 Mantenimiento y limpieza • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2.5 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo deshacerse correctamente del aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 27 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 1 1 2 3.2 Disposición panel de control 1 2 3 5 4 11 6 10 9 Para ver el panel de control, active el aparato con 8 7 . Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observación STOP+GO Para activar y desactivar la función. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Bridge Para activar y desactivar la función. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. - Indicadores de tiempo de las zonas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. 1 2 - 3 4 5 6 Bloquear / Dispositivo de Para bloquear y desbloquear el panel de seguridad para niños control. 7 Función Power Para activar y desactivar la función. 28 www.electrolux.com Sensor Función Observación 8 - Barra de control Para ajustar la temperatura. 9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo. 10 ON / OFF Para activar y desactivar la placa. 11 - Para seleccionar una zona de cocción. 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - La función STOP+GO está activada. La función Calentamiento automático está activada. Función Power está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) : seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. / La función Bloquear / Dispositivo de seguridad para niños está activada. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. La función Desconexión automática está activada. 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. ESPAÑOL 29 4.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • Todas las zonas de cocción están apagadas. • No se ajusta un nivel de calor después de encender la placa. • Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control. • La placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Espere a que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. • Se utiliza un utensilio inadecuado. Se y la zona de ilumina el símbolo cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. • No apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa. Véase a continuación. La relación entre el ajuste de temperatura y las horas de la función: , 1 — 3 — 6 horas • • 4 — 7 — 5 horas • 8 — 9 — 4 horas • 10 — 14 — 1,5 horas 4.4 Uso de las zonas de cocción Coloque el utensilio de cocina sobre la cruz / el cuadrado que figura en la superficie sobre la que cocina. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Puede cocinar con utensilios de cocina de mayores dimensiones utilizando dos zonas de cocción al mismo tiempo. 4.5 Función Bridge La función conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si fueran una. Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas. Para activar la función para las zonas de cocción izquierda/derecha: toque 4.3 Ajuste de temperatura / . Si desea ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores de control situados a la izquierda/derecha. Para ajustar o cambiar la temperatura: Para desactivar la función: toque Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. / . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente. Cuando use solo una zona de cocción de la pareja, se recomienda usar la zona de cocción trasera. Asimismo, cuando use grandes recipientes, se recomienda colocarlos cerca de la zona de cocción trasera. 4.6 Calentamiento automático Si activa esta función puede conseguir el ajuste de calor necesario en menos tiempo. La función establece la 30 www.electrolux.com temperatura al valor más elevado por un cierto tiempo y, después, la baja al valor adecuado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de ( se enciende). cocción: toque Toque inmediatamente el ajuste de calor correcto. Transcurridos 5 segundos, se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. comenzará cuando el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante. Para modificar el tiempo: seleccione la zona de cocción con Consulte el capítulo “Información técnica”. Para activar la función de una zona de cocción: toque . se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.8 Temporizador Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desea mantener encendida esta vez una zona de cocción. Primero seleccione la zona de cocción y después ajuste la función. Puede elegir el nivel de calor antes o después de ajustar la función. Para seleccionar la zona de cocción: varias veces hasta que se toque encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar el tiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás o . Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. El indicador de la zona de cocción se apaga. 4.7 Función Power La función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, La función puede activarse para la zona de cocción por inducción solo un período de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción cambia automáticamente al nivel de calor más alto. . Toque Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. Para detener la señal acústica: toque . CountUp Timer (Tiempo de cocción) Puede utilizar esta función para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. Para seleccionar la zona de cocción: varias veces hasta que se toque encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función: toque la parte del temporizador. se enciende. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla alterna entre (minutos). y el tiempo transcurrido Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra cuánto tiempo funciona la zona. Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque o . El indicador de la zona de cocción se apaga. ESPAÑOL funcionan (el ajuste de calor muestra Para activar la función: toque ). Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: encienda la . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . placa de cocción con segundos. placa de cocción con . No ajuste los durante 4 se enciende. Apague la placa de cocción con . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con Cuando la función está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. La función no detiene la función del temporizador. . se . . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con a activarse. , la función vuelve 4.12 OffSound Control (Desactivación y activación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se 4.10 Bloquear Puede bloquear el panel de control con las zonas de cocción en funcionamiento. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . se enciende 4 segundos. El temporizador se mantiene activo. La función también se desactiva cuando se apaga la placa de cocción. . Para desactivar la función: encienda la segundos. Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Para desactivar la función: toque Aparece el ajuste de calor previo. durante 4 se enciende. Apague la niveles de calor. Toque 4.9 STOP+GO Para desactivar la función: toque Aparece el ajuste de calor previo. . No ajuste los niveles de calor. Pulse placa de cocción con La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción. Para activar la función: toque enciende. 31 4.11 Dispositivo de seguridad para niños Avisador Puede utilizar esta función como Avisador mientras el aparato está activado y las zonas de cocción no . enciende y se apaga. Toque segundos. o durante 3 se encienden. Toque en el temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones: • - el sonido se desactiva. - el sonido se activa. • Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en se oye el sonido cuando: • • • • , solo se toca El Avisador baja El Temporizador baja se coloque algo en el panel de control. 32 www.electrolux.com 4.13 Limitación de potencia Inicialmente, la placa de cocción tiene ajustado el nivel de potencia más alto posible. Para aumentar o disminuir el nivel de potencia: 1. Apague la placa de cocción. 2. Pulse durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. 3. Toque durante 3 segundos. o se encienden. 4. Toque . P0 se enciende. 5. Toque / del temporizador para ajustar el nivel de potencia. Niveles de potencia • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 W. • La función reduce la potencia a las otras zonas de cocción conectadas a la misma frase. • La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles. La función Administrador de energía con la función Limitación de potencia Cuando la función Limitación de potencia se ajusta en 4,5 kW o menos, la potencia de la placa de cocción se divide entre todas las zonas de cocción. Consulte el capítulo “Información técnica”. • • • • • • • • • • P0 — 7.200 W P1 — 1.500 W P2 — 2.000 W P3 — 2.500 W P4 — 3.000 W P5 — 3.500 W P6 — 4.000 W P7 — 4.500 W P8 — 5.000 W P9 — 6.000 W PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la potencia seleccionada se adapta a los fusibles de la instalación doméstica. 4.14 Función Administrador de energía • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa de cocción (véase la ilustración). • Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W. • La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma frase. Cuando la función Limitación de potencia se ajusta en más de 4,5 kW, la potencia de la placa de cocción se divide entre dos zonas de cocción por igual. ESPAÑOL 33 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los recipientes muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es indicado para cocinar por inducción si: • puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua en una zona con el ajuste de calor máximo. • el imán se adhiere a la base del recipiente. La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del recipiente. Un recipiente con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte el capítulo “Información técnica”. 5.2 Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. • chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. 5.3 Ahorro de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Coloque el utensilio de cocina sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 5.4 Öko Timer (temporizador Eco) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción. 5.5 Ejemplos de aplicaciones de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de 34 www.electrolux.com cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Los datos de la tabla son solo orientativos. Tiempo Sugerencias Mantener calientes los alimen- como tos estime necesario Tape los utensilios de cocina 1-3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 mantequilla, chocolate, gelati- min na Remover periódicamente 1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3-5 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse entremedias 5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45 min Añadir varias cucharadas de líquido 7-9 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas 7-9 Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 Hasta 3 l de líquido además 150 min de los ingredientes 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas como estime necesario 12 - 13 Freír a temperatura fuerte, bo- 5 - 15 las de patata, filetes de lomo, min filetes 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas -1 Déle la vuelta a media cocción Déle la vuelta a media cocción Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. ESPAÑOL • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. 6.2 Limpieza de la placa de cocción • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan 35 azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No puede encender o utilizar la placa de cocción. La placa de cocción no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa de cocción se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexión. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa de cocción y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. La función STOP+GO está activada. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. 36 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores y la placa de cocción se cubiertos. apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa de cocción se apaga. Quite el objeto que cubre los sensores. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el Retire el objeto del sensor. Indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente al Si la zona ha funcionado el no haber estado encendida tiempo suficiente como el tiempo suficiente. para estar caliente, consulte al servicio técnico autorizado. La función Calentamiento automático no está activada. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de calor más alto tiene la misma potencia que la función. sensor . El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. La función Administrador de Consulte "Uso diario". energía está activada. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está co- cocina grandes en las zolocado demasiado cerca de nas traseras si es posible. los mandos. No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel. Las señales están desactivadas. Active las señales. Consulte "Uso diario". se enciende. Desconexión automática está en funcionamiento. Apague la placa de cocción y vuelva a encenderla. se enciende. Dispositivo de seguridad para niños o la función Bloquear está activada. Consulte "Uso diario". se enciende. No hay utensilios de cocina sobre la zona. Ponga un utensilio de cocina sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. Consulte el capítulo "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Consulte el capítulo “Información técnica”. ESPAÑOL Problema Posible causa 37 Solución El utensilio de cocina no cu- Cubra por completo la bre la cruz/el cuadrado. cruz/el cuadrado. y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa de cocción. Desenchufe la placa de cocción del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo , póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. se enciende. La conexión eléctrica no es Consulte a un electricista adecuada. La tensión de la cualificado para comprobar fuente de alimentación está la instalación. fuera de rango. se enciende. Se ha producido un error en la placa de cocción porque el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. Desconexión automática y la protección contra sobrecalentamientos de las zonas se han activado. Apague la placa de cocción. Retire el utensilio de cocina caliente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona. Si el utensilio de cocina era el problema, el mensaje de error desaparece. Indicador de calor residual puede permanecer encendido. Deje que el utensilio de cocina se enfríe suficientemente. Compruebe si su utensilio de cocina es compatible con la placa de cocción. Consulte el capítulo "Consejos". se enciende. El ventilador de refrigeración está bloqueado. Compruebe si algún objeto bloquea el ventilador. Si vuelve a aparecer el símbolo , póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. se enciende. La conexión eléctrica no es adecuada. La placa de cocción está conectada solo a una fase. 7.2 Si no encuentra una solución… Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o Consulte a un electricista cualificado para comprobar la instalación. Consulte el diagrama de conexión. un centro autorizado de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Indique también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la 38 www.electrolux.com superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre centro de servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... 8.2 Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. 8.3 Cable de conexión • La placa de cocción se suministra con el cable de conexión. • Cambie el cable de red dañado solo por el cable de repuesto. Póngase en contacto con el servicio técnico local autorizado. ADVERTENCIA! Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. PRECAUCIÓN! No taladre ni suelde los extremos de cable. Está terminantemente prohibido. PRECAUCIÓN! No conecte el cable sin el manguito del extremo. Conexión bifásica 1. Retire el manguito del extremo del cable de los cables negros y marrones. 2. Quite el aislamiento de los extremos del cable negro y marrón. 3. Coloque un nuevo manguito de 1,5 mm² en cada extremo de cable (se necesita una herramienta especial). Sección transversal del cable 230V~ 400V 2~N N N L1 L L2 Conexión monofásica - 230 V~ N Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Verde - amarillo Verde - amarillo Azul y gris Azul y gris N ESPAÑOL Conexión monofásica - 230 V~ L Negro y marrón Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Negro L1 Marrón L2 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm A B min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 39 40 www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHL6740F9K NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 596 273 01 ESPAÑOL Tipo 58 GAD EA AT Inducción 7.2 kW Nº ser. .......... ELECTROLUX 41 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.2 kW 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia Función Power Función Pownominal [W] er Duración (ajuste de calmáxima [min] or máx.) [W] Diámetro de los recipientes [mm] Anterior izquier- 2300 da 3200 10 125 - 210 Posterior izquierda 2300 3200 10 125 - 210 Anterior derecha 2300 3200 10 125 - 210 Posterior derecha 2300 3200 10 125 - 210 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. * ESPAÑOL 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHL6740F9K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas