Eti 53505111-5PK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
USE AND CARE GUIDE
BEAM ADJUSTABLE LED UNDER CABINET LIGHT
WITH MAGNA MOUNT™ INSTALLATION OPTION
Questions, problems, missing parts?
Call ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in ETi through the purchase of this LED light. We strive to continually create quality
products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing ETi!
Ordering # 53505111, 53506111
Part # UC-32-10-930-SV-D, UC-42-15-930-SV-D
Certification # 53505111, 53506111
2
Table of Contents
Table of Contents ...................................2
Safety Information ..................................2
Warranty ..........................................2
Pre-Installation .....................................3
Planning Installation ...............................3
Tools Required ....................................3
Package Contents .................................3
Hardware Included .................................3
Installation ........................................4
Mounting Options ..................................4
Power Supply Options ..............................5
Linking Feature .....................................7
Beam Adjustment Feature ............................8
Light Distribution ...................................8
Care and Cleaning ..................................9
Troubleshooting ....................................9
Safety Information
CAUTION: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons:
Use only insulated staples or plastic ties to secure cords;
Route and secure cords so that they will not be pinched or
damaged when the cabinet is pushed to the wall;
Do not use for recessed installation in ceilings or soffits.
CAUTION: The National Electrical Code (NEC) does not
permit cords to be concealed where damage to insulation
may go unnoticed. To prevent fire danger, do not run cord
behind walls, ceilings, soffits, or cabinets where it may
be inaccessible for examination. Cords should be visually
examined periodically and immediately replaced when any
damage is noted.
CAUTION: Maximum number of units to be interconnected:
53505111 (32 in. under cabinet light): maximum 18 units
53506111 (42 in. under cabinet light): maximum 14 units
Maximum distance between connected units is 14.5 in.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of
the plug to the wide slot and fully insert into the electrical
outlet.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Warranty
This product is warranted for a period of 5 years from the date of original purchase against defects in materials and workmanship. If this
product should fail to operate due to defects in material or workmanship within 60 months of purchase, see www.ETiSSL.com for details.
This product will be repaired or replaced, at ETi’s option. This warranty is expressly limited to repair or replacement of product, and liability
for direct, incidental, or consequential damages is hereby expressly excluded. Some states do not allow exclusions of direct, incidental or
consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty gives the consumer specifc legal rights,
which vary from state to state. WARRANTY IS VOID IF PRODUCT IS NOT USED FOR THE PURPOSE WHICH THIS PRODUCT IS MANUFACTURED.
3 www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Pre-Installation
PRODUCT DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS
An LED under cabinet light fixture can be directly mounted to the underside of a cabinet or wall and requires little space. It is energy-saving,
environmentally friendly, and used for emitting soft and even distribution of light.
PLANNING INSTALLATION
Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents
list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement
parts.
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified electrician to do the installation.
Identify the desired location for the LED fixture to make sure the length of the fixture fits the cabinet.
TOOLS REqUIRED
Phillips
screwdriver
Measuring Tape
Power Drill
with 1/8 in.
drill bit
PACKAGE CONTENTS
Part Description quantity
A Under Cabinet Light
Fixture
1
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Part Description quantity
AA Strain Relief 1
BB O-Ring 4
CC Wire Clip 2
DD Mounting Screw (long) 2
EE Drywall Anchor 4
FF Mounting Plate 1
GG 5 ft. Power Cord 1
HH 14.5 in. Linking Cable 1
II End-to-End Connector 1
JJ Mounting Screw (short) 4
AA
A
BB CC DD
EE
FF
II
GG HH
JJ
4
1
Installing using the MagnaMount™ mounting plate
Position the mounting plate (FF) against the underside of the cabinet where you want the fixture to be mounted and mark the
locations of the three screw holes (Model# 53505111) or 4 screw holes (Model# 53506111) with a pencil. Take the mounting
plate (FF) down away from the cabinet once the location has been marked.
Place a short mounting screw (JJ) into the hole on one end of the mounting plate (FF) and attach an O-ring (BB) to the end of
the mounting screw (JJ) to hold it in place. Repeat with the remaining mounting screws (JJ).
If attaching to drywall instead of to the underside of a cabinet, drill pilot holes and tap in the drywall anchors (EE) at the screw
positions.
Hold the mounting plate (FF) up to the cabinet, matching the screw positions to the locations marked on the underside of the
cabinet.
Use a power tool to tighten the mounting screws (JJ).
Position the under cabinet light fixture (A) on the MagnaMount™ mounting plate (FF) and adjust the alignment as needed.
NOTE: Only 3 of the 4 short mounting screws included are used to install the MagnaMount mounting plate for Model 53505111. All 4 of the
short mounting screws are used to install the MagnaMount mounting plate for Model 53506111.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off
the circuit breaker before removing the existing light fixture or installing the new one.
If replacing a previous direct wire fixture, with power disconnected to the electrical box, remove the existing fixture. Make a sketch of how
the current fixture is wired (by wire color) or mark the wires with masking tape and a pencil so you will know how to properly reconnect the
wires to the new LED light fixture.
Mounting Options
This undercabinet light can be installed either by mounting directly to the underside of the wood cabinet with screws or by installing the
MagnaMount™ mounting plate and attaching the light to the magnetic plate.
Installation
EE
FF
BB
JJ
FF
A
5 www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
2
Installing by mounting the
fixture directly
Identify and mark the desired location for the
LED fixture.
If attaching to drywall instead of to the
underside of a cabinet, drill pilot holes and tap
in drywall anchors (EE) at the screw positions.
Place a long mounting screw (DD) into the
hole on one end of the LED under cabinet light
fixture (A) and attach an O-ring (BB) to the
end of the mounting screw to hold it in place.
Repeat with the second long mounting screw
(DD) on the other end of the under cabinet light
fixture (A).
Hold the under cabinet light fixture (A) up to
the cabinet, matching the screw positions to
the locations marked on the underside of the
cabinet.
Use a power tool to tighten the mounting screw
(DD) on each end of the under cabinet light
fixture (A).
Installation (continued)
3
Connecting the power cord
Remove the end cap on the “power in” end of the
under cabinet light fixture (A).
Connect the power cord (GG) to the installed light under
cabinet light fixture (A).
Use wire clips (CC) to affix the power cord (GG) to the
underside of the cabinet, if desired.
Power Supply Options
A
A
DD
BB
A
A
CC
GG
6
Knock out Holes
4
Making direct wire power connections
Remove the five screws on the back of the under cabinet light
fixture (A) and open the back plate of the fixture.
Determine which knock out hole in the back plate of the under
cabinet light fixture (A) will be closest to the power supply wire
feed and use a screwdriver to remove the knock out.
Insert the threaded end of the strain relief (AA) through the knock
out hole from the outside.
Feed the flexible whip or NM cable of the power supply through
the strain relief (AA) in the back plate of the under cabinet light
fixture (A) and tighten the clamp until it is secure.
Connect the hot and neutral (black and white) wires from the
power supply box to the same color wires from the electrical
box.
Connect the green wire from the power supply box to the
grounding wire from the electrical box.
Cover the wire connections using wire connectors (not included)
and electrical tape (not included).
Tuck all wire connections into the wire compartment in the under
cabinet light fixture (A) and reattach the back plate of the under
cabinet light fixture with the five screws removed earlier.
WARNING: Do not plug in the power cord when the fixture is
direct wired to the power supply to avoid a dangerous situation.
WARNING: Plug in End Cap before connect power.
Installation (continued)
A
Wire connectors
A
Back Plate
AA
AA
7 www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Model No. Part No. Maximum Connected Units
53505111 UC-32-10-930-SV-D 18
53506111 UC-42-15-930-SV-D 14
5
Operating the light fixture
Use the toggle switch on the light fixture to control the lights.
If the under cabinet lights are installed on a dimming circuit, use
the dimmer switch to adjust the brightness.
NOTE: Color of light warms from 3000K to 2200K when dimmed.
Installation (continued)
Toggle Switch
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power to the under cabinet light before linking additional under cabinet lights.
Multiple light fixtures can be connected,
up to a maximum of 300 total watts.
Only the first light fixture needs to be
plugged into an electrical outlet or
directly wired.
Provide power to the fixtures only after
all linking connections have been made.
Connect each additional fixture using either the
linking cable (HH) or end-to-end connector (II).
Remove the end cover and insert either the end-
to-end connector (II) or linking cable (HH) into
the receptacle in the end of each under cabinet
light fixture (A). When using the linking cable
(HH), the maximum distance between two light
fixtures is 14.5 in. using the linking cable (HH)
provided.
Use wire clips (CC) to affix the linking cable (HH)
to the underside of the cabinet, if desired.
A A
A A
II
HH
Linking Feature
8
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180,100.6
C30/210,115.7
C60/240,125.6
C90/270,130.6
UNIT:cd
0
110
220
330
440
550
AVERAGE BEAM ANGLE(50%):120.6 DEG
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180,108.8
C30/210,113.1
C60/240,124.3
C90/270,127.5
UNIT:cd
0
80
160
240
320
400
AVERAGE BEAM ANGLE(50%):118.4 DEG
Beam Adjustment Feature
Adjust the light angle to the area of the surface below
where light is desired by rotating the tabs on each end of
the under cabinet light fixture (A) to the desired position.
NOTE: A minimum of 60% of the total lumen output is achieved
in an adjustable beam angle of 22.5°.
Light Distribution
9 www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Care and Cleaning
CAUTION: Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse from the
fuse box.
Clean the fixture with a soft, dry cloth.
Do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring inside the light fixture.
Troubleshooting
WARNING: Before doing any work on the fixture, disconnect power to the light fixture.
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician.
Problem Possible Cause Solution
The fixture will not light. The power is off. Ensure the power supply is on.
The circuit breaker is off. Ensure the circuit breaker is in the on position.
There is a bad connection. Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualified electrician.
There is a defective switch. Contact a qualified electrician.
The fuse blows or the circuit breaker
trips when the light is turned on.
The wires are crossed or the power
wire is grounding out.
Check the wire connections.
Contact a qualified electrician or call ETiSSL
customer service 1-855-348-7754.
The light fixture flickers or makes a
buzzing sound.
The dimmer circuit is not compatible
with the product.
The dimming circuit is set outside the
dimming range of the product.
Check the product page at www.ETiSSL.com for a
list of compatible dimmers.
Turn or slide the dimmer switch to adjust the light
output until the flickering or buzzing stops.
Questions, problems, missing parts?
Call ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Retain this manual for future use.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LAMPE SOUS ARMOIRE À DEL À FAISCEAU AJUSTABLE
AVEC OPTION D’INSTALLATION MAGNA MOUNT
MC
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., HNE, du lundi au vendredi,
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez accordé à la ETi en achetant ce luminaire à DEL. Nous cherchons
continuellement à créer des produits de qualité visant à améliorer le décor de votre foyer. Consultez notre gamme complète de produits
pour vos projets de rénovation au foyer. Nous vous remercions d’avoir choisi ETi!
N° De Commande 53505111, 53506111
N° De Piéce UC-32-10-930-SV-D, UC-42-15-930-SV-D
N° De Certification 53505111, 53506111
12
Table des matières
Table des matières .................................12
Notice de sécurité ..................................12
Garantie.. .........................................12
Avant l’installation .................................13
Planification de l’installation ........................13
Outils requis .....................................13
Contenu de l’emballage ............................13
Quincaillerie fournie ...............................13
Installation .......................................14
Options pour le montage ...........................14
Options pour l’alimentation .........................15
Option de connexion en chaîne .......................17
Ajustement du faisceau .............................18
Distribution de la lumière ............................18
Entretien et nettoyage ..............................19
Guide de dépannage.. ...............................19
Notice de sécurité
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure:
N’utiliser que des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
fixer les fils.
Acheminez et attachez les fils de façon à ce qu’ils ne soient pas
pincés ou endommagés quand l’armoire est poussée contre le mur.
Ne convient pas à une installation encastrée dans un plafond ou un
soffite.
MISE EN GARDE : Le code national de l’électricité (CNÉ) ne permet
pas le retrait des cordons là où des dommages à l’isolant pourrait ne
pas être vu. Afin d’éviter tout risque d’incendie, n’acheminez pas le
cordon derrière un mur, un plafond, un soffite ou une armoire là où il
serait impossible de l’examiner. Les cordons devraient être examinés
régulièrement et remplacés dès qu’un dommage est noté.
MISE EN GARDE : Nombre maximal d’unités interconnectées;
53505111 (81 cm, sous l’armoire) : maximun de 18 unités
interconnectées
53506111 (106 cm, sous l’armoire) : maximun de 14 unités
interconnectées
La distance maximale entre les unités à interconnecter est
36,8 cm.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, appariez la
lame large de la fiche avec la fente large de la prise et enfoncez la
fiche complètement dans la prise.
AVIS : Ce dispositif a été testé et se trouve en deça des limites
pour un dispositif numérique de Classe B aux termes de la section
15B des règlements de la FCC.
Ces limites servent à offrir une protection raisonnable contre une
interference nocive dans une installation résidentielle.
Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de
fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux directives, il peut causer une interférence nocive aux
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si le
dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou
télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif,
on conseille à l’utilisateur de tenter de
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit
autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en
radio/télé.
AVERTISSEMENT : Des changements ou des
modifications non expressément approuvées par le
tiers responsable de la conformité pourrait annuler pour
l’utilisateur, l’autorisation d’utiliser cet équipement.
Garantie
Ce produit est garanti contre les vices de matière et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat originale. Si le
produit ne fonctionne pas à cause d’unvice de matière ou de fabrication dans les 60 mois suivant son achat, consultez www.ETiSSL.com
pour de plus amples renseignements. Le produit sera réparé ou remplacé, à la discrétion d’ETi. Cette garantie est expressément limitée à la
réparation ou au remplacement du produit et toute responsabilité quant aux dommages directs, indirects ou fortuits est expressément exclue.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages directs, indirects ou fortuits et la restriction ci-haut peut ne pas s’appliquer
dans votre cas. Cette garantie accorde au consommateur des droits particuliers qui peuvent varier d’une province à l’autre. LA GARANTIE EST
NULLE ET SANS EFFET SI LE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES POUR LE PRODUIT.
13 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1-855-384-7754.
Avant l’installation
DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIqUES DU PRODUIT
La lampe à DEL sous l’armoire peut être posée directement sous l’armoire ou sur le mur et occupe peu d’espace. Elle est écoénergétique,
écologique et émet une lumière douce et uniforme.
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Avant de commencer à assembler, installer ou utiliser le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à la liste du
contenu de l’emballage. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer, ni d’utiliser le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
NOTE: Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
Si vous n’êtes pas familier avec les installations électriques, nous recommandons que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
Identifiez l’endroit où installer la lampe à DEL afin d’être sûr que sa longueur convient à l’armoire.
OUTILS REqUIS
Tournevis
à pointe
cruciforme
Galon à
mesurer
Perceuse électrique
et mèche de 3 mm
(1/8 po)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation quantité
A Lampe à DEL sous
l’armoire
1
qUINCAILLERIE FOURNIE
NOTE: La quincaillerie n’est pas illustrée à sa grandeur réelle.
Pièce Désignation quantité
AA Détendeur 1
BB Joint torique 4
CC Agrafe 2
DD Vis de montage (longue) 2
EE Ancrage mural 4
FF Plaque de fixation 1
GG Cordon d’alimentation de 152 cm 1
HH Fil de raccordement de 36,8 cm 1
II Connecteur bout-en-bout 1
JJ Vis de montage (courte) 4
AA BB CC DD
EE
FF
II
GG HH
JJ
A
14
1
Installation avec la plaque de fixation MagnaMountMC
Placez la plaque de fixation (FF) sur le dessous de l’armoire là où vous voulez poser la lampe; marquez l’emplacement des trois
trous de vis (modèle 53505111) ou des quatre trous de vis (modèle 53506111) avec un crayon. Retirez la plaque de fixation (FF) une
fois les positions marquées.
Placez une vis de montage courte (JJ) dans le trou à une extrémité de la plaque de fixation (FF) et posez un joint torique (BB) au
bout de la vis (JJ) pour la tenir en place. Faites de même avec les autres vis de montage (JJ).
Si vous la fixez au placoplâtre plutôt que sous une armoire, percez des trous pilotes et posez les ancrages pour placoplâtre (EE) aux
positions pour les vis.
Tenez la plaque de fixation (FF) sous l’armoire, les vis sur les positions marquées auparavant.
Utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis de montage (JJ).
Placez la lampe sous armoire (A) contre la plaque de fixation MagnaMount
MC
(FF) et ajustez sa position au besoin.
NOTE : Fixer la plaque de montage MagnaMount du modèle 53505111 ne requiert que 3 des 4 vis de montage courtes. Le modèle
53506111, pour sa part, requiert les 4 vis de montage courtes.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous de couper le courant aux fils sur lesquels vous travaillerez. Enlevez le
fusible ou coupez le disjoncteur avant d’enlever la lampe existante ou d’installer la nouvelle.
Si vous remplacez une luminaire à connexion directe, enlevez ce luminaire après avoir coupé le courant à la boîte électrique. Faites un
dessin des connexions électriques (par couleur de fil) ou marquez les fils avec un ruban-cache et un crayon afin de pouvoir connecter la
nouvelle lampe à DEL correctement.
Options pour le montage
Cette lampe sous armoire peut être montée directement sous une armoire en bois à l’aide de vis ou en installant la plaque de fixation
MagnaMount
MC
et posant la lampe sur la plaque aimantée.
Installation
EE
FF
BB
JJ
FF
A
15 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1-855-384-7754.
2
Installation par montage direct
Identifiez et marquez la position désirée de la
lampe à DEL.
Si vous la fixez au placoplâtre plutôt que sous
une armoire, percez des trous pilotes et posez les
ancrages pour placoplâtre (EE) aux positions pour
les vis.
Placez une vis de montage longue (DD) dans le
trou à une extrémité de la lampe à DEL (A) et
posez un joint torique (BB) au bout de la vis pour
la tenir en place. Répétez pour la deuxième vis
de montage longue (DD) à l’autre extrémité de la
lampe sous armoire (A).
Tenez la lampe (A) sous l’armoire, appariant la
position des vis avec les marques faites sous
l’armoire.
Utilisez un outil électrique pour serrer les vis de
montage (DD) à chaque extrémité de la lampe (A).
Installation (suite)
3
Connexion du cordon
d’alimentation
Enlevez le capuchon à l’extrémité d’entrée de courant
de la lampe sous armoire (A).
Branchez le cordon d’alimentation (GG) dans la lampe
installée sous l’armoire (A).
Si désiré, utilisez des agrafes (CC) pour fixer le cordon
(GG) sous l’armoire.
Options pour l’alimentation
A
A
DD
BB
A
A
CC
GG
16
Trous à pastille
4
Connexion directe au secteur
Enlevez les cinq vis au dos de la lampe sous armoire (A) et
enlevez la plaque d’endos.
Déterminez quelle pastille de la plaque d’endos de la lampe
(A) se trouve la plus près de la source de courant et faites
sauter cette pastille à l’aide d’un tournevis.
Insérez l’embout fileté du détendeur (AA) dans le trou de la
pastille, par le côté extérieur.
Acheminez le câble flexible ou NM de la source de courant
à travers le détendeur (AA) de la plaque d’endos dela lampe
sous armoire (A) puis serrez la bride solidement.
Connectez le fil chargé et le fil neutre (noir et blanc) de la
boîte d’alimentation aux fils de la même couleur de la boîte
électrique.
Connectez le fil vert de la boîte d’alimentation au fil de terre
de la boîte électrique.
Couvrez les connexions avec des connecteurs (non inclus)
et un ruban isolant (non inclus).
Placez les fils connectés dans le logement de la lampe sous
armoire (A) et réattachez la plaque d’endos de la lampe
sous armoire à l’aide des cinq vis enlevées auparavant.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute situation
dangereuse, ne branchez pas le cordon d’alimentation si la
lampe est connectée directement au secteur.
AVERTISSEMENT : Posez le capuchon d’embout avant de
mettre sous tension.
Installation (suite)
A
Serre-fils
A
Plaque d’endos
AA
AA
17 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1-855-384-7754.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Coupez le courant à la lampe sous l’armoire avant d’y brancher d’autres lampes sous
l’armoire
Vous pouvez interconnecter plusieurs
lampes jusqu’à concurrence de 300 watts
au total. Seule la première lampe doit être
branchée dans une prise électrique ou
connectée directement.
Ne mettez les lampes sous tension qu’une fois
toutes les interconnexions complétées.
Connectez chaque lampe additionnelle à l’aide
d’un fil de raccordement (HH) ou d’un connecteur
bout-en-bout (II). Enlevez le couvercle d’extrémité
et branchez le connecteur bout-en-bout (II) ou
le fil de raccordement (HH) dans la prise de
lampe sous armoire (A). Si vous utilisez un fil de
raccordement (HH), la distance maximale entre
deux lampes est de 37 cm.
Si désiré, utilisez les agrafes (CC) pour fixer le fil
de raccordement (HH) sous l’armoire.
Modèle n° N° de pièce Nombre maximal d’interconnexions
53505111 UC-32-10-930-SV-D 18
53506111 UC-42-15-930-SV-D 14
5
Utilisation de la lampe
Utilisez l’interrupteur de la lampe pour contrôle l’éclairage.
Si les lampes sous armoire sont reliées à un gradateur,
utilisez le gradateur pour régler l’intensité lumineuse.
NOTE: Avec un gradateur, la chaleur de la lumière varie de
3000K à 2000K.
Installation (suite)
Interrupteur
A A
A A
II
HH
Option de connexion en chaîne
18
Ajustez l’angle d’éclairage vers la surface inférieure
simplement en tournant les pattes à chaque extrémité de la
lampe sous armoire (A) pour obtenir la position désirée.
NOTE: La puissance d’éclairage minimale est de 60 % des
lumens totaux avec un faisceau ajusté à un angle de 22.5°.
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180, 100,6
C30/210, 115,7
C60/240, 125,6
C90/270, 130,6
UNITÉ:cd
0
110
220
330
440
550
ANGLE MOYEN DE FAISCEAU (50%):120,6 DEG
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180, 108,8
C30/210, 113,1
C60/240, 124,3
C90/270, 127,5
UNITÉ:cd
0
80
160
240
320
400
ANGLE MOYEN DE FAISCEAU (50%): 118,4 DEG
Ajustement du faisceau
Distribution de la lumière
19 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1-855-384-7754.
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Avant le nettoyage, coupez l’alimentation au luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en
enlevant le fusible de la boîte à fusibles.
Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs puissants.
N’utilisez pas de nettoyant liquide sur la DEL, le pilote de la DEL, ou les fils à l’intérieur du luminaire.
Dépannage
AVERTISSEMENT: Coupez le courant au luminaire avant d’effectuer tout entretien.
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien.
Problème Cause Possible Mesure Corrective
Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire est hors tension. Vérifiez l’alimentation électrique.
Le disjoncteur est en position d’arrêt. Assurez-vous que le disjoncteur est à la position
« ON ».
Les fils sont mal branchés. Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié.
Un interrupteur est défectueux. Faites appel à un électricien qualifié.
Le fusible saute ou le disjoncteur se
déclenche lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Les fils sont croisés ou un fil
d’alimentation est mis à la terre.
Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié ou téléphonez
au service à la clientèle de ETi Solid State Lighting,
Inc. au 1 855 384-7754.
La lampe clignote ou vrombrit. Le circuit gradateur n’est pas
compatible avec le produit.
Le circuit gradateur est réglé hors de la
plage d’intensité variable du produit.
Vous trouverez une liste des gradateurs
compatibles dans la page sur les produits à www.
ETiSSL.com.
Tournez ou faites glisser la commande du
gradateur pour ajuster l’intensité jusqu’à ce que le
clignotement ou le vrombrissement cesse.
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETi SSL Customer Service
9 a.m. – 5 p.m., HNE, du lundi au vendredi,
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Conservez ce manuel pour référence ultérieure
GUÍA DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA LED DEBAJO DE GABINETE CON HAZ DE LUZ AJUSTABLE
Y OPCIÓN DE INSTALACIÓN MAGNA MOUNT™
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi SSL
9 a.m. – 5 p.m., Hora del Este de EE.UU., de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha puesto en ETi al comprar este dispositivo de luz LED. Nos esforzamos por crear constantemente productos
diseñados para dar realce a su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles para sus necesidades al
momento de hacer mejoras en su hogar. ¡Muchas gracias por elegir a ETi!
Pedido # 53505111, 53506111
Parte # UC-32-10-930-SV-D, UC-42-15-930-SV-D
Certificación # 53505111, 53506111
22
Contenido
Contenido ........................................22
Informacíon sobre seguridad .........................22
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Previo a la instalación ..............................23
Planificacíon de la instalación .......................23
Herramientas necesarias ...........................23
Contenido del paquete .............................23
Materiales incluidos ...............................23
Instalación .......................................24
Opciones de montaje ..............................24
Opciones de suministro de energía ...................25
Opción de enlace ..................................27
Función de ajuste del haz ...........................28
Distribución de la luz ...............................28
Solucíon de problemas ..............................29
Cuidado y limpieza .................................29
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas:
Utilice sólo grapas aisladas o corbatas de plástico para asegurar los
cables;
Pase y asegure los cables de modo que no se pellizquen o dañen
cuando el armario se empuja a la pared;
No utilice para la instalación empotrada en techos o sofitos.
PRECAUCIÓN: El Código Nacional de Electricidad (NEC, por
sus siglas en inglés) no permite ocultar cables donde no puedan
observarse los daños en el aislamiento. Para evitar el peligro de
incendio, no instale cables detrás de muros, cielorrasos, sofitos,
o armarios donde no puedan examinarse. Periódicamente debe
realizarse una evaluación visual de los cables y deben reemplazarse
inmediatamente cuando se observe algún daño.
PRECAUCIÓN: Cantidad máxima de unidades que pueden
interconectarse:
53505111 (parte inferior de alacenas de 32 pulg.): puede
interconectarse una cantidad máxima de 18 unidades
53506111 (parte inferior de alacenas de 42 pulg.): puede
interconectarse una cantidad máxima de 14 unidades
La distancia máxima entre unidades que desean interconectarse es
14.5 pulg.
PRECAUCIÓN: To prevent electric shock, match wide blade of the
plug to the wide slot and fully insert into the electrical outlet.
AVISO: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que
cumple con los límites establecidos para la clase B de dispositivos
digitales, conforme a la Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites se establecen para brindar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
A pesar de esto, no existe garantía de que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes métodos:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufe que esté en un circuito
diferente al cual está conectado el receptor.
Consulte con el representante o con un técnico experimentado
en radio y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Los cambios o modifcaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento anulan la autoridad del usuario de
operar el equipo.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de obra.
Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición, visite
www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente limitada a
la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente, expresamente
excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de exclusión
expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden variar en los
distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA ELPROPÓSITO PARA EL CUAL FUE FABRICADO.
23 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-877-527-0313 para solicitar asistencia.
Previo a la instalación
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS
El dispositivo de luz LED puede instalarse directamente en la parte inferior de una alacena o muro y no ocupa mucho lugar. Ahorra energía,
es ecológico y se utiliza para emitir una luz de distribución uniforme y suave.
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido incluyda. Si falta alguna pieza o si está dañada, no comience a armar, instalar, ni operar el producto. Comuníquese
con el servicio al cliente para el reemplazo de las piezas.
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación.
Identifique el sitio en el que desea instalar el dispositivo LED para asegurarse de que tiene suficiente espacio en la alacena.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Cinta métrica
Taladro eléctrico con
broca de 1/8 pulg.
CONTENIDO DEL PAqUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Dispositivo de iluminación
para la parte inferior de
alacenas
1
MATERIALES INCLUIDOS
NOTA: Los materiales no se ilustran en tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
AA Liberador de tensión 1
BB Tórica 4
CC Broche en cable 2
DD Tornillo de montaje (largo) 2
EE Anclaje para pirca 4
FF Cubierta de caja eléctrica 1
GG Cable eléctrico de 5 pies 1
HH Cable de enlace de 14.5 pulg. 1
II Conector de extremo a extremo 1
JJ Tornillo de montaje (corto) 4
AA BB CC DD
EE
FF
II
GG HH
JJ
A
24
1
Instalación usando la placa de montaje MagnaMount™
Coloque la placa de montaje (FF) contra la parte inferior del gabinete donde desea montar la lámpara y marque la ubicación de los
los tres agujeros de tornillo (modelo #53505111) o cuatro agujeros de tornillo (modelo #53506111) con un lápiz. Retire la placa de
montaje (FF) una vez que la ubicación ha sido marcada.
Coloque un tornillo de montaje corto (JJ) en el orificio de un extremo de la placa de montaje (FF) y coloque una tórica (BB) en el
extremo del tornillo de montaje (JJ) para sujetarlo en su lugar. Repita con los tornillos de montaje (JJ) restantes.
Si se fija al panel de yeso en lugar de debajo de un gabinete, taladre agujeros guía y golpee los anclajes de paneles de yeso (EE) en
las posiciones de los tornillos.
Sujete la placa de montaje (FF) contra el gabinete, ajustándola a las posiciones de los tornillos a los lugares marcados en la parte
inferior del gabinete.
Use una herramienta eléctrica para apretar los tornillos de montaje (JJ).
Coloque la lámpara debajo de gabinete (A) en la placa de montaje MagnaMount™ (FF) y ajuste la alineación según sea necesario.
NOTA: Instalar la placa de montaje MagnaMount del modelo 53505111 requiere sólo 3 de los 4 tornillos de montaje cortos. Por otro lado, el
modelo 53506111 requiere los 4 tornillos de montaje cortos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga
los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
Si reemplaza ua lámpara de cable directo existente, corte el suministro eléctrico a la caja eléctrica y retire la lámpara existente. Haga un
boceto de cómo se fija la luminaria actual (por el color de los alambres) o marque los alambres con una cinta y un lápiz así que usted sabrá
reconectar correctamente los alambres a la nueva luminaria LED.
Opciones de montaje
Esta lámpara debajo de gabinete se puede instalar fijando directamente a la parte inferior del gabinete de madera con tornillos o instalando
la placa de montaje MagnaMount™ y fijando la lámpara a la placa magnética.
Instalación
EE
FF
BB
JJ
FF
A
25 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-877-527-0313 para solicitar asistencia.
2
Instalación directamente debajo
del gabinete
Identifique y marque la ubicación deseada para la
lámpara LED.
Si se fija al panel de yeso en lugar de debajo de
un gabinete, taladre agujeros guía y golpee los
anclajes de paneles de yeso (EE) en las posiciones
de los tornillos.
Coloque un tornillo de montaje largo (DD) en el
orificio de un extremo de la lámpara LED debajo
de gabinete (A) y coloque una tórica (BB) en el
extremo del tornillo de montaje para sujetarlo en
su lugar. Repita con el segundo tornillo de montaje
largo (DD) en el otro extremo de la lámpara debajo
del gabinete (A).
Sujete la lámpara debajo de gabinete (A) hasta el
gabinete, ajustando la posición de los tornillos a los
lugares marcados en la parte inferior del gabinete.
Utilice una herramienta eléctrica para apretar el
tornillo de montaje (DD) en cada extremo de la
lámpara debajo de gabinete.
Instalación
(
continuación
)
3
Conexión del cable eléctrico
Retire la tapa del extremo “encendido” de la
lámpara debajo de gabinete (A).
Conecte el cable eléctrico (GG) a la lámpara
instalada debajo del gabinete (A).
Utilice broches (CC) para fijar el cable eléctrico
(GG) a la parte inferior del gabinete, si lo desea.
Opciones de suministro de energía
A
A
DD
BB
A
A
CC
GG
26
Agujeros ciegos
4
Conexiones eléctricas directas
Quite los cinco tornillos en la parte trasera de la lámpara
debajo del gabinete (A) y abra la placa trasera de la lámpara.
Determine qué agujero ciego en la placa trasera de la
lámpara debajo del gabinete (A) estará más cerca de los
cables de suministro de energía y usa un destornillador para
quitar el agujero ciego.
Inserte el extremo roscado del liberador de tensión (AA) a
través del agujero ciego desde el exterior.
Pase el látigo flexible o el cable NM de suministro de energía
a través del liberador de tensión (AA) en la placa trasera de
la lámpara debajo del gabinete (A) y apriete el liberador de
tensión hasta que quede segura.
Conecte los cables principal y neutro (negro y blanco) de la
caja de suministro de energía a los cables del mismo color de
la caja eléctrica.
Conecte el cable verde de la caja de suministro de energía al
cable de conexión a tierra de la caja eléctrica.
Envuelva los conectiones de cables con conectores de cables
(no incluidos) y cinta aislante (non incluida).
Inserte todas las conexiones de cable en el compartimiento
de cables en la lámpara debajo del gabinete (A) y coloque la
placa trasera de la lámpara debajo del gabinete con los cinco
tornillos retirados anteriormente.
ADVERTENCIA: No enchufe el cable eléctrico cuando
la lámpara esté conectado directamente a el suministro de
energía para evitar una situación peligrosa.
ADVERTENCIA: Enchufe la tapa final antes de conectar la
corriente.
Instalación
(
continuación
)
A
Conectores de cables
A
Placa trasera
AA
AA
27 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-877-527-0313 para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Corte el suministro eléctrico a la lámpara debajo del gabinete antes de conectar las
lámparas debajo del gabinete adicionales.
Se pueden conectar múltiples lámparas,
hasta un máximo de 300 vatios
totales. Solo la primera lámpara debe
enchufarse a una toma de corriente o
cableada directamente.
Proporcione energía a las lámparas sólo
después de que todas las conexiones de
enlace se hayan hecho.
Conecte cada lámpara adicional utilizando el
cable de enlace (HH) o el conector de extremo a
extremo (II). Retire la cubierta final e inserte el
conector de extremo a extremo (II) o el cable de
enlace (HH) en el receptáculo en el extremo de
cada la lámpara debajo del gabinete (A). Cuando
se utiliza el cable de enlace (HH), la distancia
máxima entre dos lámparas es de 14,5 pulgadas
utilizando el cable de enlace (HH) suministrado.
Utilice broches (CC) para fijar el cable de enlace
(HH) a la parte inferior del gabinete, si lo desea.
Modelo # Pieza No. Cantidad máxima de unidades
53505111 UC-32-10-930-SV-D 18
53506111 UC-42-15-930-SV-D 14
5
Funcionamiento de la lámpara
Utilice el conmutador en la lámpara para controlar
las lámparas.
Si las lámparas debajo de gabinete instaladas en
un circuito de atenuación, utilice el interruptor del
atenuador para ajustar el brillo.
NOTA: El color de la luz se calienta desde 3000K a
2200K cuando se atenúan.
Instalación
(
continuación
)
Conmutador
A A
A A
II
HH
Opción de enlace
28
Ajuste el ángulo de luz al área de la superficie debajo donde
se desea luz, girando las lengüetas en cada extremo de la
lámpara debajo del gabinete (A) a la posición deseada.
NOTA: Un mínimo de 60% de la producción total lumen se logra
en un ángulo de haz ajustable de 22,5°.
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180,100.6
C30/210,115.7
C60/240,125.6
C90/270,130.6
UNIDAD:cd
0
110
220
330
440
550
ÁNGULO PROMEDIO DE HAZ (50%):120.6 DEG
53505111 53506111
-90
-120
-150
-/+180
150
120
90
60
30
-60
-30
0
C0/180,108.8
C30/210,113.1
C60/240,124.3
C90/270,127.5
UNIDAD:cd
0
80
160
240
320
400
ÁNGULO PROMEDIO DE HAZ (50%):118.4 DEG
Función de ajuste del haz
Distribución de la luz
29 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-877-527-0313 para solicitar asistencia.
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el
fusible de la caja de fusibles.
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos.
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desconecte la electricidad que la alimenta.
Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista.
Problema Posible causa Medida correctiva
La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
activado.
El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
de encendido.
Hay una mala conexión. Revise para asegurarse de que se hayan conectado
los cables de forma correcta. Comuníquese con un
electricista calificado.
Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado.
El fusible se quema o salta el interruptor
cuando se enciende la lámpara.
Los cables están cruzados o el cable
de suministro eléctrico no está puesto
a tierra.
Verifique las conexiones de los cables.
Comuníquese con un electricista calificado o llame
al Centro de Atención al Cliente de ETi Solid State
Lighting,Inc. 1-855-384-7754.
La lámpara parpadea o emite un zumbido. El circuito de atenuación no es
compatible con el producto.
El circuito de regulación se establece
fuera del rango de atenuación del
producto.
Consulte la página de productos en www.ETiSSL.
com para obtener una lista de atenuadores
compatibles.
Gire o deslice el interruptor de atenuación para
ajustar la salida de luz hasta que el parpadeo o el
zumbido se detenga.
30
Notas
31 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-877-527-0313 para solicitar asistencia.
Notas
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi SSL
9 a.m. – 5 p.m., Hora del Este de EE.UU., de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
WWW.ETiSSL.COM
Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Eti 53505111-5PK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación