Philips HP 3616 Manual de usuario

Categoría
Aparatos para el cuidado de la piel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con InfraPhil, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el
dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El ltro especial sólo deja pasar el
tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraPhil también puede utilizarse
para la relajación de alguna parte de su cuerpo, la preparación de un masaje o como parte de un
tratamiento estético.

A Lámpara
B Carcasa de la Lámpara
C Base
D Recogecable
E Cable de alimentación
F Indicador de encendido/apagado


- Los símbolos de InfraPhil tienen el siguiente signicado:
1 Este símbolo le avisa sobre las supercies calientes (g. 2).
2 Este símbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el
aparato. Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro (g. 3).
3 Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento (Clase II) (g. 4).
- Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC sobre dispositivos médicos.

- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
- No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
- Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que los niños no jueguen con él.
- Este aparato está diseñado sólo para el tratamiento de dolores musculares y para el dolor y
agarrotamiento de las articulaciones, no para el tratamiento de dolores abdominales, faciales o
de otro tipo.
- Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. El calor
debe ser tolerable durante todo el tratamiento.
- Para evitar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara mientras está encendida.
- No se quede dormido durante el tratamiento.
- Evite que la zona de tratamiento se enfríe demasiado rápido inmediatamente después del
tratamiento.

- Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el
aparato y consulte a su médico.
- Contraindicaciones para el tratamiento de InfraPhil:
- No utilice el aparato sin consultar a su médico primero si padece enfermedades graves, como
enfermedades cardiacas, enfermedades inamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la
coagulación sanguínea, insuciencia suprarrenal, lupus eritematoso cutáneo o cáncer.
- No utilice el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si padece edema. En caso de
duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo debido a una enfermedad
(por ejemplo, la diabetes avanzada) o el uso de analgésicos. En caso de duda, consulte a su
médico.
- No utilice el aparato si padece enfermedades relacionadas con la desmielinización de los
nervios, como el síndrome del túnel carpiano, esclerosis múltiple o compresión del nervio ulnar.
En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si tiene un dispositivo implantado, especialmente si está localizado cerca de
la zona de tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico.
- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte
inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda,
consulte a su médico.
- No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inamación, ya que el calor podría agravar la
dolencia. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. En caso de duda, consulte a su
médico.
- No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recientemente contrairritantes
tópicos (cremas o ungüentos que contengan mentol, por ejemplo), ya que podría provocar una
leve reacción inamatoria.

- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del
aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente con buena
conexión.
- Evite los golpes fuertes al aparato.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, y en caso de que se produzca un corte del
suministro eléctrico.
- Coloque el aparato en una supercie estable y plana. Asegúrese de que hay, como mínimo,
15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso.
- No cuelgue el aparato del techo (g. 5).
- No cuelgue el aparato en la pared (g. 6).
- No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C.
- No cubra el aparato con, por ejemplo, un paño mientras esté encendido.
- El aparato está equipado con una protección automática contra el sobrecalentamiento. Si el
aparato no se enfría lo suciente (por ejemplo, porque las rejillas de refrigeración estén
tapadas), se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y elimine la causa del
sobrecalentamiento. Una vez que se haya enfriado, podrá encenderlo de nuevo. Para ello, vuelva
a enchufar el aparato y pulse el interruptor de encendido/apagado.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
- Si acaba de nadar o de ducharse, asegúrese de que su piel esté totalmente seca antes de utilizar
el aparato.
- Asegúrese de que el haz de luz infrarroja esté a una distancia de seguridad de, al menos, 45 cm
de objetos inamables y paredes.
 17

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

No cuelgue el aparato del techo ni en la pared.
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Coloque el aparato en una supercie estable y plana, y asegúrese de que hay, como mínimo,
15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso.


InfraPhil produce luz infrarroja, que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos. El calor
modula las señales neuronales al cerebro y así reduce dolor. El calor también estimula la circulación
sanguínea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias necesarias para
regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso metabólico y la
eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. El calor hace que los tejidos sean más maleables,
por lo que también reduce la rigidez y exibiliza las articulaciones.
A causa de estos efectos, el tratamiento con InfraPhil puede aliviar temporalmente dolores
musculares y problemas de las articulaciones, y además es ideal para nes estéticos.
Nota: Lea la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante” y siga las instrucciones de la sección antes
de utilizar el aparato.


InfraPhil es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapéuticos son:
- Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos, músculos agarrotados y
articulaciones rígidas.
- Tratamiento de dolores en la zona lumbar.

Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados
óptimos.
InfraPhil mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la circulación
sanguínea.
- La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma.
- Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial
mejor y más rápidamente.

También puede utilizar InfraPhil para lo siguiente:
- Relajación muscular
- Preparación para un masaje

1 Determine la distancia entre el cuerpo y el aparato:
- Cuando trate dolores musculares, la distancia entre la lámpara y el área que desee tratar debe
ser de aproximadamente 30 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel.
Distánciese aún más si el calor llega a ser demasiado intenso.
18
- Para un tratamiento estético, la distancia entre la cara y el aparato debe ser de
aproximadamente 55 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel. Distánciese si
el calor llega a ser demasiado intenso.
No mire a la luz de la lámpara mientras está encendida. Mantenga los ojos cerrados.
2 Coloque el aparato correctamente.
- Para tratar el dolor de espalda, coloque el aparato sobre una mesa a una distancia de
aproximadamente 30 cm (g. 7).
- Para tratar el dolor de rodilla, coloque el aparato sobre una mesa baja. Siéntese en una silla
junto a la mesa a una distancia de aproximadamente 30 cm (g. 8).
- Para un tratamiento estético, siéntese frente al aparato a una distancia de aproximadamente
55 cm (g. 9).
3 Para encender el aparato, gire la tapa trasera de la carcasa de la lámpara a la posición
‘I’ (g. 10).
4 Dirija el haz de infrarrojos hacia la parte del cuerpo que desea tratar (g. 11).
5 Apague el aparato después de usarlo.

La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El
tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos. Si es
necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día. Una duración del tratamiento más larga
de 15 minutos no produce mejores resultados. Puede repetir varios tratamientos al día durante
varios días consecutivos para conseguir resultados. Si no experimenta una mejoría tras 6 a 8
sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. Para problemas crónicos,
el aparato puede utilizarse durante espacios de tiempo más largos, siempre que siga las
instrucciones que aparecen en la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante”.

Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que la lámpara se enfríe durante unos
15 minutos.
No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.
1 Limpie el aparato con un paño humedecido con agua destilada o alcohol.

1 Antes de guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
2 Enrolle el cable alrededor del recogecable (g. 12).

Antes de sustituir la lámpara, desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos
15 minutos.
- Debe reemplazar la lámpara por una lámpara de infrarrojos idéntica (Philips PAR38E/150W).
- Puede obtener o solicitar una nueva lámpara a su distribuidor Philips.
- La lámpara de este aparato no contiene sustancias que sean perjudiciales para el medio
ambiente. Puede tirar las usadas junto con la basura normal del hogar.
 19

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 13).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

La garantía internacional no cubre la lámpara de infrarrojos:

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona.
La clavija no se ha enchufado
correctamente a la toma de
corriente.
Enchufe correctamente el aparato a la red.
Hay un corte en el suministro
de energía.
Conecte otro aparato para vericar que
funciona la fuente de alimentación.
La lámpara está defectuosa. Sustituya la lámpara (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El cable de alimentación está
dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligro.
20

Transcripción de documentos

16 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con InfraPhil, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El filtro especial sólo deja pasar el tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraPhil también puede utilizarse para la relajación de alguna parte de su cuerpo, la preparación de un masaje o como parte de un tratamiento estético. Descripción general (fig. 1) A Lámpara B Carcasa de la Lámpara C Base D Recogecable E Cable de alimentación F Indicador de encendido/apagado Importante General -- Los símbolos de InfraPhil tienen el siguiente significado: 1 Este símbolo le avisa sobre las superficies calientes (fig. 2). 2 Este símbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato. Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro (fig. 3). 3 Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento (Clase II) (fig. 4). -- Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC sobre dispositivos médicos. Peligro -- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina). -- No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. -- Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que los niños no jueguen con él. -- Este aparato está diseñado sólo para el tratamiento de dolores musculares y para el dolor y agarrotamiento de las articulaciones, no para el tratamiento de dolores abdominales, faciales o de otro tipo. -- Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. El calor debe ser tolerable durante todo el tratamiento. -- Para evitar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara mientras está encendida. -- No se quede dormido durante el tratamiento. -- Evite que la zona de tratamiento se enfríe demasiado rápido inmediatamente después del tratamiento. Español 17 -- Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. -- Contraindicaciones para el tratamiento de InfraPhil: -- No utilice el aparato sin consultar a su médico primero si padece enfermedades graves, como enfermedades cardiacas, enfermedades inflamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la coagulación sanguínea, insuficiencia suprarrenal, lupus eritematoso cutáneo o cáncer. -- No utilice el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si padece edema. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo debido a una enfermedad (por ejemplo, la diabetes avanzada) o el uso de analgésicos. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si padece enfermedades relacionadas con la desmielinización de los nervios, como el síndrome del túnel carpiano, esclerosis múltiple o compresión del nervio ulnar. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si tiene un dispositivo implantado, especialmente si está localizado cerca de la zona de tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico. -- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inflamación, ya que el calor podría agravar la dolencia. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recientemente contrairritantes tópicos (cremas o ungüentos que contengan mentol, por ejemplo), ya que podría provocar una leve reacción inflamatoria. Precaución -- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente con buena conexión. -- Evite los golpes fuertes al aparato. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, y en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico. -- Coloque el aparato en una superficie estable y plana. Asegúrese de que hay, como mínimo, 15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso. -- No cuelgue el aparato del techo (fig. 5). -- No cuelgue el aparato en la pared (fig. 6). -- No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C. -- No cubra el aparato con, por ejemplo, un paño mientras esté encendido. -- El aparato está equipado con una protección automática contra el sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suficiente (por ejemplo, porque las rejillas de refrigeración estén tapadas), se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y elimine la causa del sobrecalentamiento. Una vez que se haya enfriado, podrá encenderlo de nuevo. Para ello, vuelva a enchufar el aparato y pulse el interruptor de encendido/apagado. -- Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos. -- Si acaba de nadar o de ducharse, asegúrese de que su piel esté totalmente seca antes de utilizar el aparato. -- Asegúrese de que el haz de luz infrarroja esté a una distancia de seguridad de, al menos, 45 cm de objetos inflamables y paredes. 18 Español Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso No cuelgue el aparato del techo ni en la pared. 1 Desenrolle completamente el cable de red. 2 Coloque el aparato en una superficie estable y plana, y asegúrese de que hay, como mínimo, 15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso. Uso del aparato Los efectos de InfraPhil InfraPhil produce luz infrarroja, que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos. El calor modula las señales neuronales al cerebro y así reduce dolor. El calor también estimula la circulación sanguínea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias necesarias para regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso metabólico y la eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. El calor hace que los tejidos sean más maleables, por lo que también reduce la rigidez y flexibiliza las articulaciones. A causa de estos efectos, el tratamiento con InfraPhil puede aliviar temporalmente dolores musculares y problemas de las articulaciones, y además es ideal para fines estéticos. Nota: Lea la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante” y siga las instrucciones de la sección antes de utilizar el aparato. Aplicaciones Usos terapéuticos InfraPhil es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapéuticos son: -- Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos, músculos agarrotados y articulaciones rígidas. -- Tratamiento de dolores en la zona lumbar. Aplicaciones cosméticas Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados óptimos. InfraPhil mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la circulación sanguínea. -- La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma. -- Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial mejor y más rápidamente. Otros usos También puede utilizar InfraPhil para lo siguiente: -- Relajación muscular -- Preparación para un masaje Uso de InfraPhil 1 Determine la distancia entre el cuerpo y el aparato: -- Cuando trate dolores musculares, la distancia entre la lámpara y el área que desee tratar debe ser de aproximadamente 30 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel. Distánciese aún más si el calor llega a ser demasiado intenso. Español 19 -- Para un tratamiento estético, la distancia entre la cara y el aparato debe ser de aproximadamente 55 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel. Distánciese si el calor llega a ser demasiado intenso. No mire a la luz de la lámpara mientras está encendida. Mantenga los ojos cerrados. 2 Coloque el aparato correctamente. -- Para tratar el dolor de espalda, coloque el aparato sobre una mesa a una distancia de aproximadamente 30 cm (fig. 7). -- Para tratar el dolor de rodilla, coloque el aparato sobre una mesa baja. Siéntese en una silla junto a la mesa a una distancia de aproximadamente 30 cm (fig. 8). -- Para un tratamiento estético, siéntese frente al aparato a una distancia de aproximadamente 55 cm (fig. 9). 3 Para encender el aparato, gire la tapa trasera de la carcasa de la lámpara a la posición ‘I’ (fig. 10). 4 Dirija el haz de infrarrojos hacia la parte del cuerpo que desea tratar (fig. 11). 5 Apague el aparato después de usarlo. Duración del tratamiento La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos. Si es necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día. Una duración del tratamiento más larga de 15 minutos no produce mejores resultados. Puede repetir varios tratamientos al día durante varios días consecutivos para conseguir resultados. Si no experimenta una mejoría tras 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. Para problemas crónicos, el aparato puede utilizarse durante espacios de tiempo más largos, siempre que siga las instrucciones que aparecen en la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante”. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que la lámpara se enfríe durante unos 15 minutos. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. 1 Limpie el aparato con un paño humedecido con agua destilada o alcohol. Almacenamiento 1 Antes de guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos. 2 Enrolle el cable alrededor del recogecable (fig. 12). Sustitución Antes de sustituir la lámpara, desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos 15 minutos. -- Debe reemplazar la lámpara por una lámpara de infrarrojos idéntica (Philips PAR38E/150W). -- Puede obtener o solicitar una nueva lámpara a su distribuidor Philips. -- La lámpara de este aparato no contiene sustancias que sean perjudiciales para el medio ambiente. Puede tirar las usadas junto con la basura normal del hogar. 20 Español Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre la lámpara de infrarrojos: Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. La clavija no se ha enchufado correctamente a la toma de corriente. Enchufe correctamente el aparato a la red. Hay un corte en el suministro Conecte otro aparato para verificar que de energía. funciona la fuente de alimentación. La lámpara está defectuosa. Sustituya la lámpara (consulte el capítulo “Sustitución”). El cable de alimentación está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HP 3616 Manual de usuario

Categoría
Aparatos para el cuidado de la piel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para