Dell Inspiron 1521 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 1521 es un ordenador versátil con una variedad de características que pueden ayudarte a mantenerte productivo y entretenido. Con su procesador rápido, amplia memoria y almacenamiento, puedes ejecutar fácilmente aplicaciones exigentes, almacenar archivos grandes y cambiar entre tareas sin problemas. La pantalla de alta resolución y los gráficos dedicados proporcionan una experiencia visual envolvente para ver películas, jugar o trabajar en proyectos creativos.

Dell Inspiron 1521 es un ordenador versátil con una variedad de características que pueden ayudarte a mantenerte productivo y entretenido. Con su procesador rápido, amplia memoria y almacenamiento, puedes ejecutar fácilmente aplicaciones exigentes, almacenar archivos grandes y cambiar entre tareas sin problemas. La pantalla de alta resolución y los gráficos dedicados proporcionan una experiencia visual envolvente para ver películas, jugar o trabajar en proyectos creativos.

Fold
1
Connect the AC Adapter
Connectez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
Connectez le modem
Modem anschließen
Collegare il modem
Conecte o modem
Conecte el módem
Connectez le réseau
Netzwerk anschließen
Connettersi alla rete
Conecte à rede
Conecte la red
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
CCAAUUTTIIOONN::
Before you set up and operate your Dell™
computer, see the safety instructions in
the
Product Information Guide
. See your
Owner's Manual
for a complete list of
features.
NNOOTTEE::
Because the battery may not
be fully charged, use the AC adapter
to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
NNOOTTEE::
Ensure the power cord is firmly
connected to the AC adapter. A proper
connection is indicated by a green LED
light on the AC adapter.
PPRREECCAAUUTTIIOONN ::
Avant de configurer et de faire fonctionner
votre ordinateur Dell™, consultez et
respectez les consignes de sécurité qui
figurent dans le
Guide d’information sur
le produit
de votre ordinateur. Consultez
le
Manuel du propriétaire
pour une liste
complète des fonctionnalités.
RREEMMAARRQQUUEE ::
La batterie peut ne
pas être chargée à fond, utilisez donc
l’adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique
lors de sa première utilisation.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Assurez-vous que le câble
d’alimentation est branché correctement
à l’adaptateur secteur. Un branchement
correct est signalé par un témoin vert sur
l’adaptateur secteur.
VVOORRSSIICCHHTT::
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
im
Produktinformationshandbuch
Ihres Computers, bevor Sie Ihren
Dell™-Computer einrichten und
in Betrieb nehmen. Eine vollständige
Liste aller Funktionen finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
AANNMMEERRKKUUNNGG::
Da der Akku
möglicherweise nicht vollständig
aufgeladen ist, verwenden Sie bei der
erstmaligen Nutzung des Computers den
Netzadapter, um den Computer an eine
Steckdose anzuschließen.
AANNMMEERRKKUUNNGG::
Stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel fest mit dem Netzadapter
verbunden ist. Eine ordnungsgemäße
Verbindung wird durch eine grün leuchtende
LED am Netzadapter angezeigt.
AATTTTEENNZZIIOONNEE::
Prima di configurare e utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
di sicurezza nella
Guida alle informazioni
sul prodotto
. Consultare il
Manuale del
proprietario
per un elenco completo delle
funzionalità.
NN..BB..
È possibile che la batteria non sia
completamente carica; in occasione del
primo utilizzo, collegare il nuovo computer
a una presa elettrica, utilizzando
l’adattatore c.a.
NN..BB..
Accertarsi che il cavo di alimentazione
sia collegato saldamente all’adattatore c.a.
Un collegamento corretto è indicato da un
LED verde sull’adattatore c.a.
AADDVVEERRTTÊÊNNCCIIAA::
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as instruções
de segurança no
Guia de informações
do produto
. Consulte o seu
Manual do
proprietário
para obter uma lista completa
dos recursos.
NNOOTTAA::
Uma vez que a bateria pode
não estar totalmente carregada, use
o adaptador CA para ligar o seu novo
computador a uma tomada elétrica
quando for usá-lo pela primeira vez.
NNOOTTAA::
Certifique-se de que o cabo de
alimentação está conectado firmemente
ao adaptador CA. Uma conexão adequada
é indicada por um LED verde aceso no
adaptador CA.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN::
Antes de configurar y empezar
a trabajar con el equipo Dell™, consulte
las instrucciones de seguridad en la
Guía
de información del producto
. Consulte el
Manual del propietario
para obtener una
lista completa de funciones.
NNOOTTAA::
Como la batería puede no
estar completamente cargada, utilice el
adaptador de CA para conectar el equipo
a un enchufe eléctrico la primera vez que
lo utilice.
NNOOTTAA::
Asegúrese de que el cable
de la corriente esté bien conectado al
adaptador de CA. La conexión correcta
se indica mediante un indicador luminoso
LED en el adaptador de CA.
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo
1. S-video connector
2. USB connectors (2)
3. AC adapter connector
4. modem connector
5. security cable slot
6. wireless network switch
7. audio connectors (2)
8. ExpressCard slot
9. touch pad
10. touch pad buttons (2)
11. media buttons
12. MediaDirect button
13. power button
14. optical drive
15. 1394 connector
16. video connector
17. network connector
18. USB connectors (2)
1. connecteur S-vidéo
2. connecteurs USB (2)
3. connecteur d’adaptateur secteur
4. connecteur modem
5. emplacement pour câble de sécurité
6. commutateur réseau sans fil
7. connecteurs audio (2)
8. logement ExpressCard
9. tablette tactile
10. boutons de la tablette tactile (2)
11. boutons média
12. bouton MediaDirect
13. bouton d’alimentation
14. lecteur optique
15. connecteur 1394
16. connecteur vidéo
17. connecteur réseau
18. connecteurs USB (2)
1. S-Video-Anschluss
2. USB-Anschlüsse (2)
3. Netzadapteranschluss
4. Modemanschluss
5. Sicherheitskabeleinschub
6. Wireless-Schalter
7. Audioanschlüsse (2)
8. ExpressCard-Steckplatz
9. Touchpad
10. Touchpadtasten (2)
11. Tasten zur Mediensteuerung
12. MediaDirect-Taste
13. Betriebsschalter
14. Optisches Laufwerk
15. IEEE 1394-Anschluss
16. Monitoranschluss
17. Netzwerkanschluss
18. USB-Anschlüsse (2)
1. connettore S-Video
2. connettori USB (2)
3. connettore dell’adattatore c.a.
4. connettore del modem
5. slot per cavo di sicurezza
6. interruttore della rete senza fili
7. connettori audio (2)
8. slot ExpressCard
9. touchpad
10. pulsanti del touchpad (2)
11. pulsanti multimediali
12. pulsante MediaDirect
13. pulsante di alimentazione
14. unità ottica
15. connettore 1394
16. porta video
17. connettore di rete
18. connettori USB (2)
1. conector S-video
2. conectores USB (2)
3. conector do adaptador CA
4. conector de modem
5. encaixe do cabo de segurança
6. chave da rede sem fio
7. conectores de áudio (2)
8. slot de ExpressCard
9. touch pad
10. botões do touch pad (2)
11. botões de mídia
12. botão do MediaDirect
13. botão liga/desliga
14. unidade óptica
15. conector 1394
16. conector de vídeo
17. conector de rede
18. conectores USB (2)
1. Conector de S-vídeo
2. Conectores USB (2)
3. Conector del adaptador de CA
4. Conector del módem
5. Ranura para cable de seguridad
6. Conmutador de red inalámbrico
7. Conectores de audio (2)
8. Ranura para ExpressCard
9. Ratón táctil
10. Botones del ratón táctil (2)
11. Botones multimedia
12. Botón MediaDirect
13. Botón de alimentación
14. Unidad óptica
15. Conector 1394
16. Conector de vídeo
17. Conector de red
18. Conectores USB (2)
About Your Computer | A propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo
2
Connect the Modem
3
Connect the Network
4
Press the Power Button
11
44
55
66
88
22
33
77
1122
1133
1144
1155
1166
1177
1188
99
1100
1111
UY053am1.qxd 11/19/2007 5:59 PM Page 1
Fold
IInnffoorrmmaattiioonn iinn tthhiiss ddooccuummeenntt iiss ssuubbjjeecctt
ttoo cchhaannggee wwiitthhoouutt nnoottiiccee..
©© 22000077 DDeellll IInncc.. AAllll rriigghhttss rreesseerrv
veedd..
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo,
Yours Is Here
, and
Inspiron
are trademarks of Dell Inc. Dell
disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
NNoovveemmbbeerr 22000077
LLeess iinnffoorrmmaattiioonnss ccoonntteennuueess ddaannss ccee
ddooccuummeenntt ssoonntt ssuujjeetttteess àà mmooddiiffiiccaattiioonn
ssaannss pprrééaavviiss..
©© 22000077 DDeellll IInncc.. TToouuss ddrrooiittss rréésseerrvvééss..
Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit est interdite sans l’autorisation
préalable et écrite de Dell, Inc.
Dell
, le logo
DELL
,
Yours Is Here
et
Inspiron
sont des marques de Dell Inc. Dell réfute
toute revendication sur les marques et
noms de produits d’autres fournisseurs.
NNoovveemmbbrree 22000077
IIrrrrttüümmeerr uunndd tteecchhnniisscchhee ÄÄnnddeerruunnggeenn
vvoorrbbeehhaalltteenn..
©© 22000077 DDeellll IInncc.. AAllllee RReecchhttee vvoorrbbe
ehhaalltteenn..
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe
in jeglicher Weise ohne die vorherige
schriftliche Genehmigung von Dell Inc.
sind strengstens untersagt.
Dell
, das
DELL
-Logo,
Yours Is Here
und
inspiron
sind Marken von Dell Inc. Dell Inc.
verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen Dritter.
NNoovveemmbbeerr 22000077
LLee iinnffoorrmmaazziioonnii ccoonntteennuuttee nneell pprreesseennttee
ddooccuummeennttoo ssoonnoo ssooggggeettttee aa mmooddiiffiiccaa
sseennzzaa pprreeaavvvviissoo..
©© 22000077 DDeellll IInncc.. TTuuttttii ii ddiirriittttii rriisseerrvvaattii..
È severamente vietata la riproduzione, con
qualsiasi strumento senza l’autorizzazione
scritta di Dell Inc.
Dell
, il logo
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
sono marchi di Dell Inc. Dell nega qualsiasi
partecipazione di proprietà nei marchi e nei
nomi di altri.
NNoovveemmbbrree 22000077
AAss iinnffoorrmmaaççõõeess ddeessttee ddooccuummeennttoo eessttããoo
ssuujjeeiittaass aa aalltteerraaççããoo sseemm aavviissoo pprréévviioo..
©© 22000077 DDe
ellll IInncc.. TTooddooss ooss ddiirreeiittooss
rreesseerrvvaaddooss..
E proibida a reprodução sem permissão por
escrito da Dell Inc.
Dell
, o logo
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell
Inc. declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas e nomes de
terceiros.
NNoovveemmbbrroo ddee 22000077
LLaa iinnffoorrmmaacciióónn ccoonntteenniiddaa eenn eessttee
ddooccuummeennttoo ppuueeddee mmooddiiffiiccaarrssee ssiinn
pprreevviioo aavviissoo..
©© 2
2000077 DDeellll IInncc..TTooddooss llooss ddeerreecchhooss
rreesseerrvvaaddooss..
Queda estrictamente prohibida su
reproducción del modo que sea sin el
consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
son marcas comerciales de Dell
Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
NNoovviieemmbbrree 22000077
www.dell.com | support.dell.com
FFiinnddiinngg AAnnsswweerrss
See your
Owner's Manual
for more information about
using your computer.
If you do not have a printed
copy of the
Owner's Manual
,
click the
DDooccuummeennttaattiioonn
aanndd SSuuppppoorrtt
icon on the
desktop or go to
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
TTrroouuvveerr ddeess rrééppoonnsseess
Consultez votre
Manuel du
propriétaire
pour plus
d’informations sur
l’utilisation de votre
ordinateur.
Si vous ne disposez pas
d’une copie imprimée du
Manuel du propriétaire
,
cliquez sur l’icône
DDooccuummeennttaattiioonn eett ssuuppppoorrtt
sur le bureau ou allez sur le
site
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
BBeeii FFrraaggeenn
Weitere Informationen zum
Betrieb Ihres Computers
finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie über keine
gedruckte Version des
Benutzerhandbuchs
verfügen, können Sie es in
der elektronischen Fassung
anzeigen, indem Sie auf das
Symbol
DDookkuummeennttaattiioonn
uunndd SSuuppppoorrtt
auf Ihrem
Windows-Desktop klicken
oder die Website
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
besuchen.
RRiicceerrccaa ddeellllee rriissppoossttee
Consultare il
Manuale del
proprietario
per ulteriori
informazioni sull’utilizzo del
computer.
Se non si dispone di una
copia cartacea del
Manuale
del proprietario
, fare clic
sull’icona
DDooccuummeennttaazziioonnee
ee ssuuppppoorrttoo
sul desktop
o accedere al sito
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
CCoommoo oobbtteerr rreessppoossttaass
Consulte o seu
Manual do
proprietário
para obter mais
informações sobre o uso do
computador.
Caso você não tenha uma
cópia impressa do
Manual
do proprietário
, clique no
ícone de
DDooccuummeennttaaççããoo
ee ssuuppoorrttee
na área de
trabalho ou visite
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
(em inglês).
BBúússqquueeddaa ddee rreessppuueessttaass
Consulte su
Manual del
propietario
para obtener
más información sobre el
uso del equipo.
Si no dispone de una copia
impresa del
Manual del
propietario
, haga clic en el
icono
DDooccuummeennttaacciióónn
yy ssooppoorrttee
del escritorio
o vaya a
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
WWiirreelleessss NNeettwwoorrkk
((OOppttiioonnaall))
1. Internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with
network adapter (optional)
5. portable computer with
wireless network card
See the documentation for
your computer or router for
more information about
how to set up and use your
wireless network.
RRéésseeaauu ssaannss ffiill
((eenn ooppttiioonn))
1. service Internet
2. modem par câble ou DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur de bureau
avec adaptateur réseau
(en option)
5. ordinateur portable avec
une carte réseau sans fil
Consultez la documentation
de votre ordinateur ou
du routeur pour plus
d’informations sur la
configuration et l’utilisation
de votre réseau sans fil.
WWLLaann
((ooppttiioonnaall))
1. Internetverbindung
2. Kabel- oder DSL-Modem
3. WLAN-Router
4. Desktop-Computer
mit Netzwerkadapter
(optional)
5. Laptop-Computer mit
WLAN-Karte
Informationen zum
Einrichten und Verwenden
Ihres WLAN-Netzwerks
finden Sie in der
Dokumentation im
Lieferumfang Ihres
Computers oder Routers.
RReettee sseennzzaa ffiillii
((ooppzziioonnaallee))
1. servizio Internet
2. modem via cavo o DSL
3. router senza fili
4. computer desktop con
scheda di rete (opzionale)
5. computer portatile con
scheda di rete senza fili
Consultare la
documentazione del
computer o del router per
ulteriori informazioni su
come installare e utilizzare
la rete senza
fili.
RReeddee sseemm ffiioo
((ooppcciioonnaall))
1. serviço de Internet
2. modem a cabo ou DSL
3. roteador sem fio
4. computador de mesa
com adaptador de rede
(opcional)
5. computador portátil com
placa de rede sem fio
Consulte a documentação
do seu computador ou
roteador para obter mais
informações sobre como
configurar e usar uma rede
sem fio.
RReedd iinnaalláámmbbrriiccaa
((ooppcciioonnaall))
1. Servicio de Internet
2. Módem por cable
o ADSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Equipo de sobremesa
con adaptador de red
(opcional)
5. Equipo portátil con tarjeta
de red inalámbrica
Consulte la documentación
del equipo o del enrutador
para obtener información
sobre cómo configurar
y utilizar la red inalámbrica.
11
22
33
5544
Dell
INSPIRON
1520/1521
SS EE TT TT II NN GG UU PP YY OO UU RR CC OO MM PP UU TT EE RR
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
EINRICHTEN DES COMPUTERS
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER
COMO CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR
CONFIGURACIÓN DE SU EQUIPO
UY053am1.qxd 11/19/2007 5:59 PM Page 2

Transcripción de documentos

UY053am1.qxd 11/19/2007 5:59 PM Page 1 Setting Up Your Computer Configuration de votre ordinateur | Einrichten des computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer. NOTE: Ensure the power cord is firmly connected to the AC adapter. A proper connection is indicated by a green LED light on the AC adapter. 1 PRECAUTION : ATTENZIONE: Avant de configurer et de faire fonctionner votre ordinateur Dell™, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d’information sur le produit de votre ordinateur. Consultez le Manuel du propriétaire pour une liste complète des fonctionnalités. Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Ihres Computers, bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und in Betrieb nehmen. Eine vollständige Liste aller Funktionen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l’adaptateur secteur pour relier votre ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation. ANMERKUNG: Da der Akku möglicherweise nicht vollständig aufgeladen ist, verwenden Sie bei der erstmaligen Nutzung des Computers den Netzadapter, um den Computer an eine Steckdose anzuschließen. REMARQUE : Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché correctement à l’adaptateur secteur. Un branchement correct est signalé par un témoin vert sur l’adaptateur secteur. Connect the AC Adapter Connectez l’adaptateur secteur Netzadapter anschließen Collegare l’adattatore c.a. Conecte o adaptador CA Conecte el adaptador de CA Fold VORSICHT: 2 ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Netzadapter verbunden ist. Eine ordnungsgemäße Verbindung wird durch eine grün leuchtende LED am Netzadapter angezeigt. Connectez le modem Modem anschließen Collegare il modem Conecte o modem Conecte el módem PRECAUCIÓN: Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per un elenco completo delle funzionalità. Antes de configurar e operar o seu computador Dell™, consulte as instruções de segurança no Guia de informações do produto. Consulte o seu Manual do proprietário para obter uma lista completa dos recursos. Antes de configurar y empezar a trabajar con el equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. Consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de funciones. N.B. È possibile che la batteria non sia completamente carica; in occasione del primo utilizzo, collegare il nuovo computer a una presa elettrica, utilizzando l’adattatore c.a. NOTA: Uma vez que a bateria pode não estar totalmente carregada, use o adaptador CA para ligar o seu novo computador a uma tomada elétrica quando for usá-lo pela primeira vez. NOTA: Como la batería puede no estar completamente cargada, utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico la primera vez que lo utilice. N.B. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente all’adattatore c.a. Un collegamento corretto è indicato da un LED verde sull’adattatore c.a. NOTA: Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado firmemente ao adaptador CA. Uma conexão adequada é indicada por um LED verde aceso no adaptador CA. NOTA: Asegúrese de que el cable de la corriente esté bien conectado al adaptador de CA. La conexión correcta se indica mediante un indicador luminoso LED en el adaptador de CA. 3 Connect the Modem ADVERTÊNCIA: 4 Connect the Network Connectez le réseau Netzwerk anschließen Connettersi alla rete Conecte à rede Conecte la red Press the Power Button Appuyez sur le bouton d’alimentation Betriebsschalter drücken Premere il pulsante di accensione Pressione o botão liga/desliga Pulse el botón de encendido About Your Computer | A propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo 9 10 1 18 8 2 3 17 16 7 15 11 14 12 6 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. S-video connector USB connectors (2) AC adapter connector modem connector security cable slot wireless network switch audio connectors (2) ExpressCard slot touch pad touch pad buttons (2) media buttons MediaDirect button power button optical drive 1394 connector video connector network connector USB connectors (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 5 connecteur S-vidéo connecteurs USB (2) connecteur d’adaptateur secteur connecteur modem emplacement pour câble de sécurité commutateur réseau sans fil connecteurs audio (2) logement ExpressCard tablette tactile boutons de la tablette tactile (2) boutons média bouton MediaDirect bouton d’alimentation lecteur optique connecteur 1394 connecteur vidéo connecteur réseau connecteurs USB (2) 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. S-Video-Anschluss USB-Anschlüsse (2) Netzadapteranschluss Modemanschluss Sicherheitskabeleinschub Wireless-Schalter Audioanschlüsse (2) ExpressCard-Steckplatz Touchpad Touchpadtasten (2) Tasten zur Mediensteuerung MediaDirect-Taste Betriebsschalter Optisches Laufwerk IEEE 1394-Anschluss Monitoranschluss Netzwerkanschluss USB-Anschlüsse (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. connettore S-Video connettori USB (2) connettore dell’adattatore c.a. connettore del modem slot per cavo di sicurezza interruttore della rete senza fili connettori audio (2) slot ExpressCard touchpad pulsanti del touchpad (2) pulsanti multimediali pulsante MediaDirect pulsante di alimentazione unità ottica connettore 1394 porta video connettore di rete connettori USB (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. conector S-video conectores USB (2) conector do adaptador CA conector de modem encaixe do cabo de segurança chave da rede sem fio conectores de áudio (2) slot de ExpressCard touch pad botões do touch pad (2) botões de mídia botão do MediaDirect botão liga/desliga unidade óptica conector 1394 conector de vídeo conector de rede conectores USB (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Conector de S-vídeo Conectores USB (2) Conector del adaptador de CA Conector del módem Ranura para cable de seguridad Conmutador de red inalámbrico Conectores de audio (2) Ranura para ExpressCard Ratón táctil Botones del ratón táctil (2) Botones multimedia Botón MediaDirect Botón de alimentación Unidad óptica Conector 1394 Conector de vídeo Conector de red Conectores USB (2) UY053am1.qxd 11/19/2007 5:59 PM Page 2 CONFIGURACIÓN DE SU EQUIPO C O M O C O N F I G U R A R O S E U C O M P U TA D O R I N S TA L L A Z I O N E D E L C O M P U T E R EINRICHTEN DES COMPUTERS C O N F I G U R AT IO N D E VO T R E O R D I N AT E U R SETTING UP YOUR COMPUTER Fold D e l l ™ I N S P I R O N ™ 1 5 2 0/ 1 5 2 1 4 5 3 2 Wireless Network (Optional) Réseau sans fil (en option) WLan (optional) Rete senza fili (opzionale) Rede sem fio (opcional) Red inalámbrica (opcional) 1. Internet service 2. cable or DSL modem 3. wireless router 4. desktop computer with network adapter (optional) 5. portable computer with wireless network card 1. service Internet 2. modem par câble ou DSL 3. routeur sans fil 4. ordinateur de bureau avec adaptateur réseau (en option) 5. ordinateur portable avec une carte réseau sans fil 1. Internetverbindung 2. Kabel- oder DSL-Modem 3. WLAN-Router 4. Desktop-Computer mit Netzwerkadapter (optional) 5. Laptop-Computer mit WLAN-Karte 1. servizio Internet 2. modem via cavo o DSL 3. router senza fili 4. computer desktop con scheda di rete (opzionale) 5. computer portatile con scheda di rete senza fili 1. serviço de Internet 2. modem a cabo ou DSL 3. roteador sem fio 4. computador de mesa com adaptador de rede (opcional) 5. computador portátil com placa de rede sem fio 1. Servicio de Internet 2. Módem por cable o ADSL 3. Enrutador inalámbrico 4. Equipo de sobremesa con adaptador de red (opcional) 5. Equipo portátil con tarjeta de red inalámbrica Consultez la documentation de votre ordinateur ou du routeur pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de votre réseau sans fil. Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres WLAN-Netzwerks finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang Ihres Computers oder Routers. See the documentation for your computer or router for more information about how to set up and use your wireless network. 1 Consulte a documentação do seu computador ou roteador para obter mais informações sobre como configurar e usar uma rede sem fio. Consulte la documentación del equipo o del enrutador para obtener información sobre cómo configurar y utilizar la red inalámbrica. Finding Answers Trouver des réponses Bei Fragen Ricerca delle risposte Como obter respostas Búsqueda de respuestas See your Owner's Manual for more information about using your computer. Consultez votre Manuel du propriétaire pour plus d’informations sur l’utilisation de votre ordinateur. Weitere Informationen zum Betrieb Ihres Computers finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Consultare il Manuale del proprietario per ulteriori informazioni sull’utilizzo del computer. Consulte o seu Manual do proprietário para obter mais informações sobre o uso do computador. Consulte su Manual del propietario para obtener más información sobre el uso del equipo. Wenn Sie über keine gedruckte Version des Benutzerhandbuchs verfügen, können Sie es in der elektronischen Fassung anzeigen, indem Sie auf das Symbol Dokumentation und Support auf Ihrem Windows-Desktop klicken oder die Website support.dell.com besuchen. Se non si dispone di una copia cartacea del Manuale del proprietario, fare clic sull’icona Documentazione e supporto sul desktop o accedere al sito support.dell.com. Caso você não tenha uma cópia impressa do Manual do proprietário, clique no ícone de Documentação e suporte na área de trabalho ou visite support.dell.com (em inglês). Si no dispone de una copia impresa del Manual del propietario, haga clic en el icono Documentación y soporte del escritorio o vaya a support.dell.com. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. If you do not have a printed copy of the Owner's Manual, click the Documentation and Support icon on the desktop or go to support.dell.com. Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Gedruckt in den USA. Stampato negli U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. Consultare la documentazione del computer o del router per ulteriori informazioni su come installare e utilizzare la rete senza fili. Information in this document is subject to change without notice. Si vous ne disposez pas d’une copie imprimée du Manuel du propriétaire, cliquez sur l’icône Documentation et support sur le bureau ou allez sur le site support.dell.com. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, Yours Is Here, and Inspiron are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. © 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. © 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados. E proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc. Dell, le logo DELL, Yours Is Here et Inspiron sont des marques de Dell Inc. Dell réfute toute revendication sur les marques et noms de produits d’autres fournisseurs. Dell, das DELL-Logo, Yours Is Here und inspiron sind Marken von Dell Inc. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen Dritter. Dell, il logo DELL, Yours Is Here e Inspiron sono marchi di Dell Inc. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà nei marchi e nei nomi di altri. Dell, o logo DELL, Yours Is Here e Inspiron são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros. Novembre 2007 November 2007 Novembre 2007 Novembro de 2007 November 2007 © 2007 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida su reproducción del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL, Yours Is Here e Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Noviembre 2007 www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 1521 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 1521 es un ordenador versátil con una variedad de características que pueden ayudarte a mantenerte productivo y entretenido. Con su procesador rápido, amplia memoria y almacenamiento, puedes ejecutar fácilmente aplicaciones exigentes, almacenar archivos grandes y cambiar entre tareas sin problemas. La pantalla de alta resolución y los gráficos dedicados proporcionan una experiencia visual envolvente para ver películas, jugar o trabajar en proyectos creativos.