Sony XS-GT6026 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

( × 2)
Instructions
Instrucciones
Sony Corporation 2003 Printed in Thailand
XS-GT6946
XS-GT6936
XS-GT6036
XS-GT6026
4-way Speaker
3-way Speaker
3-249-343-11 (1)
Specifications
XS-GT6946
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.5 cm balance dome
type
Super tweeter 2.5 cm balance
dome type
Peak power 300 watts
Rated power 80 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 25 32,000 Hz
Mass Approx. 1.3 kg per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GT6936
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.5 cm balance dome
type
Peak power 230 watts
Rated power 60 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 28 28,000 Hz
Mass Approx. 1.2 kg per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GT6036
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 cm cone type
Midrange 4.5 cm cone type
Tweeter 1.1 cm dome type
Peak power 210 watts
Rated power 50 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 30 30,000 Hz
Mass Approx. 870 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GT6026
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 cm cone type
Midrange 4.5 cm cone type
Tweeter 1.1 cm dome type
Peak power 190 watts
Rated power 50 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 30 30,000 Hz
Mass Approx. 750 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Especificaciones
XS-GT6946
Altavoz Coaxial de 4 vías
Graves: 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media: 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos: 2,5 cm, balanceado
tipo cúpula
Supertweeter: 2,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Corriente máxima 300 vatios
Corriente nominal 80 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 32.000 Hz
Peso Aprox. 1,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-GT6936
Altavoz Coaxial de 3 vías
Graves: 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media: 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos: 2,5 cm, balanceado
tipo cúpula
Corriente máxima 230 vatios
Corriente nominal 60 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 28 28.000 Hz
Peso Aprox. 1,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-GT6036
Altavoz Coaxial de 3 vías
Graves: 16 cm, tipo cónico
Gama media: 4,5 cm, tipo
cónico
Agudos: 1,1 cm, tipo cúpula
Corriente máxima 210 vatios
Corriente nominal 50 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 30.000 Hz
Peso Aprox. 870 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-GT6026
Altavoz Coaxial de 3 vías
Graves: 16 cm, tipo cónico
Gama media: 4,5 cm, tipo
cónico
Agudos: 1,1 cm, tipo cúpula
Corriente máxima 190 vatios
Corriente nominal 50 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 30.000 Hz
Peso Aprox. 750 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
×
×
1
Parts list
Lista de las piezas
2
34
ø 4 × 30 ( × 8)
XS-GT6946/GT6936: 4 m ( × 2)
XS-GT6036/GT6026: 2 m ( × 2)
XS-GT6946/GT6936
( × 2)
XS-GT6036/GT6026
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm
Unidad: mm
ø 106
234
216
4.5 × 7
147
166
38
34
22 53
ø 80
ø 127
ø 4.5
XS-GT6946 XS-GT6036
XS-GT6026
117
252
166
25
71
XS-GT6936
ø 102
216
4.5 × 7
166
38
117
252
166
25 71
159
XS-GT6946/GT6936
XS-GT6036/GT6026
147
234
177
ø 142
ø 158
34 21 45
ø 75
ø 127
ø 4.5
159
177
ø 142
ø 158
169
181
181
169
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Precauciones
Procure no activar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no encuentra un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
Mounting Montaje
Mounting from the car interior/Montaje desde el interior del automóvil/
DOOR (FRONT/REAR)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/
(XS-GT6036, XS-GT6026)
REAR TRAY/BANDEJA POSTERIOR/
(XS-GT6946, XS-GT6936)
1
Mark the four bolt holes and make them 3.2 mm in diameter.
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro.
3
2
3*
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
*
Black-striped cord
Cable con raya negra
ø 3.2 mm
c
1
128 mm
Power amplifier, etc.
Amplificador de potencia, etc.
4
3
Mark the four bolt holes and make them 3.2 mm in diameter.
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro.
13
c
1
2
Rear deck
Tablero trasero
3
4
ø 3.2 mm
148 × 217 mm
2
3*
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
*
Black-striped cord
Cable con raya negra
Power amplifier, etc.
Amplificador de potencia, etc.
2
Before mounting
A depth of at least 71 mm (53 mm)* (45 mm)**
is required for flush mounting. Measure the
depth of the area where you are to mount the
speaker, and ensure that the speaker is not
obstructing any other components of the car.
Keep the following in mind when choosing a
mounting location:
Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the door (front or
rear) or the rear tray where you are to mount
the speaker.
A hole for mounting may already be cut out of
the inner panel of the door (front or rear) or
the rear tray. In this case, you need to modify
the board only.
If you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not interfere
with any inner parts, such as the window
mechanism in the door (when you open or
close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as the window
cranks, door handles, arm rests, door pockets,
lamps or seats etc.
If you are to mount this speaker system in the
rear tray, make sure that the speaker terminals,
frame or magnet do not touch any inner parts
of the car, such as the torsion bar springs
(when you open or close the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as seat belts,
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear wipers, curtains or air purifiers etc.
* (XS-GT6036)
** (XS-GT6026)
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
profundidad mínima de 71 mm (53 mm)*
(45 mm)**. Mida la profundidad del lugar
donde desea montar el altavoz y compruebe que
el altavoz no obstruya ningún componente del
automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje,
se debe tener en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que no haya obstáculos en el
lugar de montaje de la puerta (frontal o
posterior) ni en la bandeja posterior donde
desea instalar el altavoz.
Es posible que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
posterior) o en la bandeja posterior. En este
caso, sólo debe modificar el salpicadero.
Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (frontal o posterior), asegúrese de que
los terminales del altavoz, el marco o el imán
no interfieren con los componentes interiores
como, por ejemplo, el mecanismo de la
ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la
ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no está en contacto con accesorios interiores
como, por ejemplo, los picaportes de las
ventanillas y puertas, los reposabrazos, los
compartimentos para guardar objetos situados
en las puertas, las luces o los asientos, etc.
Si desea montar el sistema de altavoces en la
bandeja posterior, asegúrese de que los
terminales del altavoz, el marco o el imán no
están en contacto con los componentes
interiores del coche como, por ejemplo, los
resortes de la barra de torsión (cuando abra o
cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no está en contacto con accesorios interiores
como, por ejemplo, los cinturones de
seguridad, los reposacabezas, las luces de
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o
ambientadores, etc.
* (XS-GT6036)
** (XS-GT6026)
* **
*
**

Transcripción de documentos

3-249-343-11 (1) Precautions Specifications •Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. Precauciones XS-GT6946 Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Coaxial 4-way: Woofer 16 × 24 cm cone type Midrange 6.6 cm cone type Tweeter 2.5 cm balance dome type Super tweeter 2.5 cm balance dome type 300 watts 80 watts 4 ohms 90 dB/W/m 25 – 32,000 Hz Approx. 1.3 kg per speaker Parts for installation XS-GT6936 Speaker •Procure no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo. 使用前須注意 •請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系 統。 •將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用 卡遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁 鐵損壞。 如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購 入車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才 進行安裝。 Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Coaxial 3-way: Woofer 16 × 24 cm cone type Midrange 6.6 cm cone type Tweeter 2.5 cm balance dome type 230 watts 60 watts 4 ohms 91 dB/W/m 28 – 28,000 Hz Approx. 1.2 kg per speaker Parts for installation XS-GT6036 Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Coaxial 3-way: Woofer 16 cm cone type Midrange 4.5 cm cone type Tweeter 1.1 cm dome type 210 watts 50 watts 4 ohms 91 dB/W/m 30 – 30,000 Hz Approx. 870 g per speaker Parts for installation XS-GT6026 Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessories Coaxial 3-way: Woofer 16 cm cone type Midrange 4.5 cm cone type Tweeter 1.1 cm dome type 190 watts 50 watts 4 ohms 90 dB/W/m 30 – 30,000 Hz Approx. 750 g per speaker Parts for installation Design and specifications are subject to change without notice. Especificaciones 規格 XS-GT6946 XS-GT6946 Altavoz 揚聲器 Coaxial de 4 vías Graves: 16 × 24 cm, tipo cónico Gama media: 6,6 cm, tipo cónico Agudos: 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Supertweeter: 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Corriente máxima 300 vatios Corriente nominal 80 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 90 dB/W/m Respuesta en frecuencia 25 – 32.000 Hz Peso Aprox. 1,3 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación 同軸型,4 聲道 低音揚聲器 16 × 24 cm 錐型 中音揚聲器 6.6 cm 錐型 高音揚聲器 2.5 cm B.D.型 超高音揚聲器 2.5 cm B.D.型 300 W 80 W 4 Ω 90 dB/W/m 25 - 32,000 Hz 大約 1.3 kg 每個揚聲器 安裝用部件 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 提供的附件 XS-GT6936 揚聲器 同軸型,3 聲道 低音揚聲器 16 × 24 cm 錐型 中音揚聲器 6.6 cm 錐型 高音揚聲器 2.5 cm B.D.型 230 W 60 W 4 Ω 91 dB/W/m 28 - 28,000 Hz 大約 1.2 kg 每個揚聲器 安裝用部件 XS-GT6936 Altavoz Coaxial de 3 vías Graves: 16 × 24 cm, tipo cónico Gama media: 6,6 cm, tipo cónico Agudos: 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Corriente máxima 230 vatios Corriente nominal 60 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 91 dB/W/m Respuesta en frecuencia 28 – 28.000 Hz Peso Aprox. 1,2 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación XS-GT6036 Altavoz Coaxial de 3 vías Graves: 16 cm, tipo cónico Gama media: 4,5 cm, tipo cónico Agudos: 1,1 cm, tipo cúpula Corriente máxima 210 vatios Corriente nominal 50 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 91 dB/W/m Respuesta en frecuencia 30 – 30.000 Hz Peso Aprox. 870 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación XS-GT6026 Altavoz Coaxial de 3 vías Graves: 16 cm, tipo cónico Gama media: 4,5 cm, tipo cónico Agudos: 1,1 cm, tipo cúpula Corriente máxima 190 vatios Corriente nominal 50 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 90 dB/W/m Respuesta en frecuencia 30 – 30.000 Hz Peso Aprox. 750 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 提供的附件 Instructions Instrucciones 使用說明書 XS-GT6036 揚聲器 同軸型,3 聲道 低音揚聲器 16 cm 錐型 中音揚聲器 4.5 cm 錐型 高音揚聲器 1.1 cm 圓頂型 210 W 50 W 4 Ω 91 dB/W/m 30 - 30,000 Hz 大約 870 g 每個揚聲器 安裝用部件 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 提供的附件 XS-GT6026 揚聲器 同軸型,3 聲道 低音揚聲器 16 cm 錐型 中音揚聲器 4.5 cm 錐型 高音揚聲器 1.1 cm 圓頂型 190 W 50 W 4 Ω 90 dB/W/m 30 - 30,000 Hz 大約 750 g 每個揚聲器 安裝用部件 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 提供的附件 XS-GT6946 XS-GT6936 XS-GT6036 XS-GT6026 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Sony Corporation  2003 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Printed in Thailand Parts list Lista de las piezas 零件一覽表 Dimensions Dimensiones 尺寸 Unit: mm Unidad: mm 單位:mm XS-GT6946 4-way Speaker 3-way Speaker 1 XS-GT6946/GT6936 2 XS-GT6946/GT6936 XS-GT6036 117 ( × 2) 4.5 × 7 ø 4.5 XS-GT6036/GT6026 XS-GT6036/GT6026 ø 127 ø 80 ø 158 177 216 ø 106 234 166 252 9 15 ( × 2) 3 169 147 38 181 25 22 ø 142 34 71 53 166 XS-GT6936 XS-GT6946/GT6936: 4 m ( × 2) XS-GT6036/GT6026: 2 m ( × 2) XS-GT6026 117 4.5 × 7 ø 4.5 38 166 25 71 169 34 ø 142 21 45 ø 127 ø 75 ø 158 177 216 ø 102 234 252 166 9 15 147 181 4 ø 4 × 30 ( × 8) Mounting 安裝 Montaje Before mounting 安裝以前 Antes del montaje A depth of at least 71 mm (53 mm)* (45 mm)** is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the following in mind when choosing a mounting location: •Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) or the rear tray where you are to mount the speaker. •A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear) or the rear tray. In this case, you need to modify the board only. • If you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc. •If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers etc. * (XS-GT6036) ** (XS-GT6026) Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 71 mm (53 mm)* (45 mm)**. Mida la profundidad del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente: •Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja posterior donde desea instalar el altavoz. •Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en la bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el salpicadero. •Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco o el imán no interfieren con los componentes interiores como, por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas, los reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos situados en las puertas, las luces o los asientos, etc. •Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco o el imán no están en contacto con los componentes interiores del coche como, por ejemplo, los resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de frenos centrales, las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores, etc. * (XS-GT6036) ** (XS-GT6026) 要使揚聲器和安裝面齊平時,至少須保留 71 mm (53 mm)* (45 mm)** 的深度。測量安裝揚聲器區域 的深度,確保揚聲器不會妨礙汽車上的任何其它部 件。選擇安裝位置時,請注意下列事項: •確保您要安裝揚聲器的車門(前面或後面)或 後扥架的安裝位置周圍沒有任何障礙物。 •車門(前面或後面)或後扥架的內面板上可能 已經開有安裝孔。這種情況下,只需更改底 板。 •若您打算將該揚聲器系統安裝在車門上(前面 或後面),確保揚聲器的接頭、框架或磁體不 會干擾內部部件,例如車門內的車窗機構(打 開或關閉車窗時)等。 此外,確保揚聲器的格柵不會碰到任何內部部 裝置,例如車窗搖柄、車門把手、座位扶手、 車門凹穴、燈或座位等。 •若您打算將該揚聲器系統安裝在後扥架上,確 保揚聲器的接頭、框架或磁體不會接觸任何汽 車內部部件,例如扭桿彈簧(打開或關閉行李 艙蓋時)等。 此外,確保揚聲器的格柵不會碰到任何內部裝 置,例如座椅安全帶、頭靠、中央煞車燈、後 雨刷內蓋、窗帘或空氣濾淨器等。 * (XS-GT6036) ** (XS-GT6026) Mounting from the car interior/Montaje desde el interior del automóvil/從汽車內安裝 DOOR (FRONT/REAR)/PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/ 車門(前面∕後面)(XS-GT6036, XS-GT6026) 1 Mark the four bolt holes and make them 3.2 mm in diameter. Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro. 對四個螺絲孔位置做標記,並打 3.2 mm 直徑的孔。 REAR TRAY/BANDEJA POSTERIOR/ 後扥架 (XS-GT6946, XS-GT6936) 1 Mark the four bolt holes and make them 3.2 mm in diameter. 3 Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro. 對四個螺絲孔位置做標記,並打 3.2 mm 直徑的孔。 ø 3.2 mm 1 1 c ø 3.2 mm 148 × 217 mm c 4 Rear deck Tablero trasero 車後平台 128 mm 2 2 2 Black-striped cord Cable con raya negra 黑條紋電線 * White cord — Left speaker Grey cord — Right speaker * Cable blanco — Altavoz izquierdo Cable gris — Altavoz derecho * White cord — Left speaker Grey cord — Right speaker * 白色電線 — 左揚聲器 灰色電線 — 右揚聲器 * Cable blanco — Altavoz izquierdo Cable gris — Altavoz derecho * 白色電線 — 左揚聲器 灰色電線 — 右揚聲器 3* Power amplifier, etc. Amplificador de potencia, etc. 功率放大器等 3 Black-striped cord Cable con raya negra 黑條紋電線 3 2 4 3* Power amplifier, etc. Amplificador de potencia, etc. 功率放大器等 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-GT6026 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas