Pionner DJM-250-W Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DJ MIXER
MESA DE MEZCLAS DJ
Ņŋ ెॲᏣ
DJM-250-K
DJM-250-W
http://www.prodjnet.com/support/
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
αРᡘұޠӒᎣᆪયණٽŇłŒȃ೻ᡞၦଊІөԓڐу᜹࠯ޠၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்؂Р߰ޠٻң౱ࠣȄ
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ᐈձКь
2
Es
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustracio-
nes de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel lateral.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación ON/OFF de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
3
Es
Contenido
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual
van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................ 4
Ejemplo de configuración del sistema ..................................................... 4
Contenido de la caja ................................................................................... 4
Conexiones
Nombres de las partes ............................................................................... 5
Conexión de los terminales de entrada/salida ......................................... 6
Acerca del adaptador de CA ...................................................................... 7
Operación
Panel de control .......................................................................................... 9
Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad ......................... 9
Operaciones básicas (sección del mezclador) ...................................... 10
Uso de la función de filtro (sección de filtro) ......................................... 11
Selección de las características de curva de crossfader
(sección de crossfader) ............................................................................ 11
Inicio de reproducción en un reproductor DJ de Pioneer
usando el fader (sección de inicio de fader) .......................................... 11
Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares).... 12
Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/AUX) ......... 12
Información adicional
Solución de problemas ............................................................................ 13
Diagrama en bloques ............................................................................... 14
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 14
Especificaciones ....................................................................................... 14
4
Es
Antes de empezar a usar la unidad
Características
Esta unidad es un mezclador DJ que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La unidad es del tipo
estándar, equipada con las funciones básicas necesarias para mezclar sonidos, lo que permite al DJ realizar una reproducción completa.
SOUND COLOR FILTER
Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER
por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un
control grande. Esto le permite organizar y mezclar pistas intuitivamente
para actuaciones de DJ.
ECUALIZADOR DE 3 BANDAS
Esta unidad está equipada con un ecualizador de 3 bandas que permite
ajustar por separado el volumen de las gamas de frecuencias altas,
medias y bajas. No sólo se puede ajustar el tono a su gusto, sino que
el sonido de cierta gama se puede apagar completamente girando el
control totalmente a la izquierda (función de aislador).
MIC/AUX INPUT
Esta unidad está equipada con tres juegos de entradas AUX para intro-
ducir señales de audio de aparatos externos (ordenadores, aparatos
de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) y también una entrada de
micrófono. No sólo se puede usar para actuaciones de DJ, sino también
como preamplificador para apreciar música.
XLR OUTPUT
Esta unidad está equipada con salidas balanceadas XLR con muy poca
pérdida de calidad de la señal de audio, para lograr actuaciones de DJ
con alta calidad de sonido. También se puede conectar a altavoces con
amplificadores u otros aparatos compatibles con entradas XLR sin tener
que hacer ningún cambio en los terminales.
Ejemplo de configuración del sistema
Combinando esta unidad con un reproductor DJ y un equipo periférico se puede crear un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de más abajo.
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
F TEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB
STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC
WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
CDJ-350, etc.
HDJ-500, etc.
CDJ-350, etc. DJM-250
S-DJ05, etc.
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Sintetizador
Ordenador
Aparato de audio portátil,
Micrófono
Auriculares
Para salida de audioPara entrada de audio
Para comprobar la
entrada/salida de audio
altavoces con amplificador,
componentes,
amplificadores, etc.
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
SOUND COLOR FILTER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
Contenido de la caja
! Adaptador de CA
! Clavija de alimentación
! Manual de Instrucciones (este manual)
5
Es
Español
Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente antes de hacer o cambiar conexiones entre
aparatos.
Espere hasta que todas las conexiones entre los aparatos estén terminadas antes de conectar el adaptador de CA.
Use sólo el adaptador de CA incluido con esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Nombres de las partes
Panel posterior, panel frontal
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
321 4 5 86 4 5 67 3 9
b dc a
e
1 Conmutador ON/OFF (la página 9)
Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad.
2 Terminal DC IN
Conecte a una toma de corriente con el adaptador de CA incluido
(con la clavija de alimentación montada).
Espere hasta que las conexiones de todos los aparatos estén termi-
nadas antes de conectar el adaptador de CA.
Use sólo el adaptador de CA incluido.
3 Conmutador selector PHONO/LINE (la página 6)
Cambia la función de los terminales [PHONO/LINE].
AVISO
Cuando cambie la posición del conmutador selector [PHONO/LINE],
ponga [MASTER LEVEL] en [-∞]. Note que se puede generar ruido y
puede salir sonido a un volumen alto.
4 Terminales PHONO/LINE (la página 6)
Conecte aquí un aparato de salida de nivel fonográfico (reproductor
analógico (cápsula fonocaptora MM), etc.) o un aparato de salida de
nivel de línea (reproductor DJ, etc.) Cambie la función de los termi-
nales según el aparato conectado usando el conmutador selector
[PHONO/LINE] del panel posterior de esta unidad.
5 Terminales CD (la página 6)
Conecte a un reproductor DJ o a otro aparato de nivel de línea.
6 Terminal CONTROL (la página 6)
Conecte usando un cable de control (incluido con los reproductores
DJ de Pioneer).
7 Terminal SIGNAL GND (la página 6)
Conecte aquí el cable de tierra de un reproductor analógico.
Esto ayuda a reducir el ruido cuando se conecta un reproductor
analógico.
8 Terminales AUX (la página 6)
Conecte a los terminales de salida de aparatos externos (ordenado-
res, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.).
9 Terminal MIC (la página 6)
Conecte a un micrófono.
a Terminales MASTER 1 (la página 6)
Conecte aquí altavoces con amplificador, etc.
! Compatible con salidas balanceadas tipo conector XLR.
b Terminales MASTER 2 (la página 6)
Conecte aquí altavoces con amplificador, etc.
! Compatible con salidas desbalanceadas tipo conector RCA.
c Gancho de cables
Enganche aquí el cable de alimentación del adaptador de CA.
d Ranura de seguridad Kensington
e Conector PHONES (la página 6)
Conecte aquí los auriculares.
6
Es
Conexión de los terminales de entrada/salida
! Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de
audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada.
Consulte también el manual de instrucciones del software DJ y de la interfaz de audio.
Panel posterior, panel frontal
Sección de entrada de audio
ON
DC IN
L
L
LINE PHONO
PHONO / LINE
CD
CONTROL
SIGNAL
GND
RL
3 COLD
2 HOT
1GND
R
R
L
PHONO / LINE
CD
CONTROL
R
L
R
1
23
OFF
CH-1 AUX
MASTER 1MASTER 2
MIC
LINE PHONO
CH-2
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
Cable de audio
Cable de audio
Cable de audio
Cable de audio
Cable de audio
Cable de audio
A terminales de
cables de tierra
Micrófono
Cable de micrófono
A micrófono
Reproductor
analógico
Reproductor DJ
Adaptador de CA
(incluido)
R
L
A terminales de
salida de audio
Aparato de
audio portátil
A terminales de
salida de audio
A terminales de
salida de audio
A terminales de
salida de audio
A terminales de entrada de audio
altavoces con amplificador,
componentes, amplificadores, etc.
R R
R
L
R
L
Cable de tierra
R
L
Ordenador
Cable de
control
1
Sintetizador
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
INPUT
1
2
3
4
EQ
POWER
Ejemplo:
CDJ-350
LL
Cable de
auriculares
Auriculares
Panel trasero
Panel frontal
Cable de audio
Sección de salida de audio
A una toma
de corriente
1 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable de control (la página 11).
La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión con un reproductor DJ de Pioneer.
Gancho de cables
Afloje el tornillo del gancho del cable y fije el cable de
alimentación de CA debajo del gancho.
DC IN
LR
R
MASTER 2
Cable de alimentación del adaptador de CA
Gancho de cables
! Ponga el gancho del cable fuera del alcance de los niños. Si lo
traga un niño, póngase inmediatamente en contacto con un
médico.
7
Es
Español
Acerca del adaptador de CA
Instrucciones de seguridad
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial
operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad.
Lea y guarde las instrucciones
Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con
este producto.
Limpieza
Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier
líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol.
Agua o humedad
Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de
líquidos.
Accesorios
No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa ines-
table. El producto puede caerse y estropearse seriamente.
Ventilación
No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debe-
ría colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien
ventilada.
Medio ambiente
Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo,
temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes
excesivos.
Fuentes de alimentación
Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomenda-
das. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al repre-
sentante autorizado de Pioneer.
Protección del cable de alimentación
Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje
el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o
sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en
el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo.
Alimentación
Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware.
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente
o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o
cortocircuitos.
Entrada de objetos y líquidos
No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cual-
quier líquido en el interior o exterior de la unidad.
Servicio
Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga
eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio
autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de
servicio y asistencia adjunta).
Daños que necesitan reparaciones
Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio
cualificado en las situaciones siguientes:
! Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el
chasis estén dañados.
! Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del
producto.
! Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
! Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las
indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos
controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal
hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir
un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la
unidad vuelva a funcionar normalmente.
! Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio-
namiento – esto indica la necesidad de reparaciones.
Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija
de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimenta-
ción en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el proce-
dimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de
alimentación en la página 8.
Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta-
ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o
a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! No se ponga el cable del adaptador de CA alrededor del cuello. Si lo
hiciera podría asfixiarse.
! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de
metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación.
Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
! Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de
pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA
y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip
para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar
un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Moneda, clip para papel u otro objeto metálico
Superior
Cara
! La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y
quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de
CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma
de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el
diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna
herramienta para desconectarla.
No toque
8
Es
Montaje de la clavija de alimentación
Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles
guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra
en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se
oiga un clic.
Desconexión de la clavija de alimentación
Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del
adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación
alejándola del adaptador como se muestra en el
diagrama de abajo para desconectarla.
Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario
desconectarla.
Clavija de alimentación
Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostra-
dos más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o
región en que usted se encuentre.
Tipo 1 (para México, Taiwan, etc.)
Tipo 2
Tipo 3 (para Hong Kong, Malasia, Singapur, etc.)
Tipo 4 (para Australia, Nueva Zelanda, etc.)
Tipo 5 (para Tailandia, etc.)
9
Es
Español
Operación
Panel de control
9
TRIM
0
LEVEL
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
0
9
HI
9
MID
1212
HI
1212
LOW
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
THRU
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MIC/AUX
HEADPHONES
CH-1 CH-2
FADER START
CROSS FADER
MASTER LEVEL
DJM-250
2 CHANNEL DJ MIXER
CH-1 CH-2
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
ONOFF
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
PHONES
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPF HPF
SOUND COLOR FILTER
Sección del filtro
Sección MIC/AUX Sección de mezclador
Sección de mezclador
Sección de i
nicio del fader
Sección del
crossfader
Sección de
auriculares
2 a
3
6
7
5
4
1
j
8
9
b
a
b
c
hh
e
g
f
i
d d
1 Control MASTER LEVEL (la página 10)
Sección MIC/AUX
Esta sección maneja el sonido de los micrófonos o aparatos externos
(ordenadores, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) (la
página 12).
2 Conmutador selector de entrada MIC, OFF, AUX 1,
AUX 2, AUX 3
3 Control LEVEL (Sección MIC/AUX)
4 Controles HI, LOW
Sección de auriculares
El sonido introducido en esta unidad se puede comprobar con los auri-
culares (la página 12).
5 Botones CH-1, CH-2 (Sección de auriculares)
6 Control MIXING
7 Control LEVEL (Sección de auriculares)
8 Conector PHONES
Sección de mezclador
Para hacer la mezcla de DJ básica se pueden ajustar por separado dos
juegos de señales de audio (la página 10).
9 Conmutador selector de entrada CD, PHONO/LINE
a Control TRIM
b Control EQ (HI, MID, LOW)
c Indicador de nivel maestro
d Indicador de nivel de canales
e Fader de canal
f Crossfader
Sección del filtro
g Indicador SOUND COLOR FILTER
h Control SOUND COLOR FILTER
Sección de inicio del fader
i Botones CH-1, CH-2 (Sección de inicio del fader)
Sección del crossfader
j THRU, , (conmutador selector de curva de
crossfader)
Acerca del interruptor de
alimentación de esta unidad
Para conectar la alimentación
Ponga el conmutador [ON/OFF] del panel posterior de
esta unidad en [ON].
Conecta la alimentación de esta unidad (la página 5).
10
Es
Operaciones básicas (sección del
mezclador)
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
9
TRIM
9
HI
9
MID
9
LOW
CD
PHONO
/LINE
CD
PHONO
/LINE
EQ EQ
MASTER
LEVEL
CH-1 CH-2
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
dB
-
18
-
12
-
6
0
+2
+4
OVER
CH
-
1 CH
-
2
LPFHPF LPFHPF
SOUND COLOR FILTER
a
9
b
a
b
c
e
f
d d
1 2
Salida de sonido
Verifique que esta unidad esté bien conectada al reproductor DJ, etc.
antes de reproducir sonido. Para conocer instrucciones de conexión,
vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 6.
Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los altavoces con amplificador
conectados a los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2]. Note que saldrá
sonido con un volumen alto si el volumen se ajusta demasiado alto.
Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del
sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12.
Para dar salida al sonido del canal 1 [CH-1] 1
Para dar salida al sonido del canal 2 ([CH-2]) 2, realice el procedimiento
de abajo sustituyendo [CH-1] con [CH-2].
1 Use el conmutador selector de entrada [CH-1] 1 [CD,
PHONO/LINE] 9.
Seleccione la fuente de entrada para [CH-1] de entre los aparatos conec-
tados a esta unidad.
[CD]: Selecciona el reproductor DJ conectado a los terminales
[CD].
[PHONO/LINE]: Selecciona el aparato conectado a los termina-
les [PHONO/LINE].
2 Gire el control [CH-1] 1 [TRIM] a a la derecha.
Ajusta la entrada de nivel de audio al terminal [CH-1].
El indicador de nivel de canal [CH-1] d se enciende cuando las señales
de audio están entrando correctamente en [CH-1].
Ajuste el control [TRIM] para que el indicador naranja se encienda
donde el volumen de la pista está más alto (el clímax, etc.).
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido
podría distorsionarse.
3 Mueva el fader de canal [CH-1] 1 e alejándolo de
usted.
El nivel de la salida de sonido de los terminales [CH-1] se ajusta.
4 Cambie [THRU, , ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) j.
Esto cambia las características de la curva del crossfader. Para conocer
detalles, vea Selección de las características de curva de crossfader (sec-
ción de crossfader) en la página 11.
5 Mueva el crossfader f.
Cambie el canal cuyo sonido sale por los altavoces.
Borde izquierdo: Sale el sonido [CH-1].
Posición central: El sonido de [CH-1] y [CH-2] se mezcla y sale.
Borde derecho: Sale el sonido [CH-2].
! Esta operación no es necesaria cuando el conmutador [THRU,
,
] (selector de curva de crossfader) se pone en [THRU].
6 Gire el control [MASTER LEVEL] 1 a la derecha.
Sale sonido de los altavoces.
El indicador de nivel maestro c del panel de control se enciende.
Ajusta [MASTER LEVEL] para que el indicador naranja se encienda en el
punto de la pista donde el volumen está mas alto (el clímax, etc.).
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido
podría distorsionarse.
Ajuste de la calidad del sonido
Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2 EQ (HI, MID, LOW) b.
Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de
sonido que se puede ajustar con cada control.
! El sonido de esa gama se puede apagar completamente girando el
control al extremo izquierdo (función de aislador).
Mezcla usando los fader
Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga
por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida
de sonido en la página 10.
Mezcla usando los fader de canales
1 Ponga [THRU,
, ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) j en [THRU].
2 Use el conmutador selector de entrada [CH-2] 2 [CD,
PHONO/LINE] 9.
3 Gire el control [CH-2] 2 [TRIM] a a la derecha.
4 Pulse el botón [CH-2] 5 en la sección de auriculares.
El sonido de [CH-2] se monitorea desde los auriculares.
5 Gire el control [MIXING] 6.
Ajuste el balance del volumen de monitoreo de la salida de sonido de los
terminales [MASTER 1] o [MASTER 2] (el sonido de [CH-1]) y el sonido
de [CH-2].
6 Utilice el reproductor DJ conectado a los terminales
[CH-2].
Mientras verifica el sonido por los auriculares, ajuste el tempo de la pista
[CH-2] para que concuerde con el tempo de la pista [CH-1].
7 Mientras mueve el fader del canal 2 [CH-2] hacia
atrás, mueva el fader del canal 1 [CH-1] hacia delante.
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los fader de
canales para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].
La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.
Mezcla usando el crossfader
1 Ponga [THRU,
, ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) j en [ ] o [ ].
2 Use [CH-2] 2.
Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de
canales en la página 10.
11
Es
Español
3 Mueva poco a poco el crossfader j hacia la derecha.
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use el crossfader
para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].
La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.
Uso de la función de filtro (sección
de filtro)
LPFHPF LPF HPF
g
SOUND COLOR FILTER
hh
1 2
Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER
por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un
control grande.
El sonido agudo o grave se puede eliminar girando el control
[SOUND COLOR FILTER] h.
Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2
[SOUND COLOR FILTER] h.
El efecto se aplica al sonido y el color del indicador cambia.
El tipo de efecto y el color del indicador cambian según el sentido de
giro del control [FILTER], como se muestra en la tabla de abajo.
Sentido de giro Descripción del efecto Indicador
Izquierda
Aplica el efecto de sonido
agudo que se desvanece.
(LPF: filtro pasabajos)
Rojo (parpadeando)
Centro Naranja (encendido)
Derecha
Aplica el efecto de sonido
grave que se desvanece.
(HPF: filtro pasaaltos)
Verde (parpadeando)
Mezcla usando el control SOUND COLOR
FILTER
Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga
por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida
de sonido en la página 10.
Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del
sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12.
1 Use el crossfader y [CH-2] 2.
Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de
canales en la página 10.
2 Gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h
completamente a la derecha.
3 Mueva el fader de canal [CH-2] 2 e alejándolo de
usted.
4 Mientras gira el control [CH-1] 1
[SOUND COLOR FILTER] h a la izquierda desde el centro,
gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h hacia
el centro.
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los controles
[SOUND COLOR FILTER] h y sustituya el sonido de [CH-1] y [CH-2].
Mueva el fader de canal [CH-1] 1 e hacia la parte delantera. La mezcla
termina una vez que sólo sale el sonido de [CH-2] por los altavoces.
Selección de las características de
curva de crossfader (sección de
crossfader)
THRU
CROSS FADER
j
[THRU]: Elija esto cuando no quiera usar el crossfader.
[ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda gradualmente.
[ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda abruptamente.
(Cuando el crossfader se aleje del borde derecho o izquierdo, el
sonido saldrá inmediatamente desde el lado opuesto.)
Inicio de reproducción en un
reproductor DJ de Pioneer usando el
fader (sección de inicio de fader)
FADER START
CH-1 CH-2
i
Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control
(suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproduc-
ción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el fader de
esta unidad.
La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión
con un reproductor DJ de Pioneer.
Conecte de antemano esta unidad y el reproductor DJ de Pioneer. Para
conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales de
entrada/salida en la página 6.
Para iniciar la reproducción usando los
fader de canales
1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) j en [THRU].
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] i en la sección de inicio
del fader.
Active la función de inicio del fader.
3 Mueva el fader de canal e todo hacia delante.
4 Ajuste el cue del reproductor DJ
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
5 Mueva el fader de canal e alejándolo de usted.
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el repro-
ductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace
una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).
12
Es
Para iniciar la reproducción usando el
crossfader
1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) j en [ ] o [ ].
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] i en la sección de inicio
del fader.
Active la función de inicio del fader.
3 Mueva el crossfader f.
Mueva el crossfader al borde opuesto al canal para el que usted quiera
usar la función de inicio de fader.
4 Ajuste el cue del reproductor DJ
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
5 Mueva el crossfader f.
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproduc-
tor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una
pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).
Monitoreo del sonido con los
auriculares (sección de auriculares)
0
LEVEL
MASTERCUE
MIXING
HEADPHONES
CH-1 CH-2
PHONES
6
7
5
8
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales
de entrada/salida en la página 6.
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] 5 en la sección de
auriculares.
Seleccione el canal que quiera monitorear.
[CH-1]: El sonido de [CH-1] se monitorea.
[CH-2]: El sonido de [CH-2] se monitorea.
! Esta operación no es necesaria para monitorear el sonido [MASTER
1] o [MASTER 2] (canal maestro).
3 Gire el control [MIXING] 6.
Cuando lo gire a la izquierda: El volumen de [CH-1] y [CH-2] sube
relativamente.
Posición central: El volumen del sonido de [CH-1] y [CH-2] tiene
el mismo volumen que el sonido de [MASTER 1] y [MASTER 2].
Cuando se gira a la derecha: El volumen de [MASTER 1] y
[MASTER 2] sube relativamente.
4 Gire el control [LEVEL] 7 en la sección de los
auriculares a la derecha.
Sale sonido de los auriculares.
! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de
auriculares, el monitoreo se cancela.
! El monitoreo de [MASTER 1] y [MASTER 2] no se puede cancelar.
Utilizando un micrófono o aparato
externo (Sección MIC/AUX)
0
LEVEL
1212
HI
1212
LOW
MIC/AUX
MIC
OFF
AUX 1
AUX 2
AUX 3
2
3
4
1 Use el conmutador selector de entrada [MIC, OFF,
AUX 1, AUX 2, AUX 3] 2.
[MIC]: Se selecciona el micrófono conectado al terminal [MIC].
[AUX1–3]: Selecciona el aparato externo conectado a los termi-
nales [AUX1–3].
2 Gire el control [LEVEL] 3 en la sección MIC/AUX a la
derecha.
El sonido del micrófono o del aparato externo sale por los altavoces.
Ajuste de la calidad del sonido
Gire el control [HI] o [LOW] 4 en la sección MIC/AUX.
Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de
sonido que se puede ajustar con cada control.
13
Es
Español
Información adicional
Solución de problemas
! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este com-
ponente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los
aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de
Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento apropiado se
puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación.
Problema Verificación Remedio
La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el adaptador de CA incluido? Conecte bien el adaptador de CA incluido a la toma de corriente. (página 6)
Coloque bien el cable de alimentación del adaptador de CA incluido en el gan-
cho para cables de esta unidad. (Página 6)
Está el interruptor de la alimentación [ON/OFF]
en [ON]?
Ponga el interruptor de la alimentación [ON/OFF] en [ON]. (Página 9)
No hay sonido o éste está muy bajo. ¿Está el conmutador selector de entrada [CD,
PHONO/LINE] en la posición apropiada?
Cambie el conmutador selector de entrada [CD, PHONO/LINE] a la fuente de
entrada del canal. (Página 10)
Está el conmutador selector [PHONO/LINE] del
panel posterior de esta unidad en la posición
correcta?
Cambie la función de los terminales usando el conmutador selector [PHONO/
LINE] del panel posterior de esta unidad. (Página 5)
¿Están los controles [TRIM], [fader de canales],
[crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones
apropiadas?
Están los controles [TRIM], [fader de canal], [crossfader] y [MASTER LEVEL] en
las posiciones apropiadas. (Página 10)
¿Están bien preparados los altavoces con amplifi-
cadores, etc. conectados?
Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., en los altavoces
con amplificadores, etc.
¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión. (página 6)
¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.
Sonido distorsionado. ¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Ajuste el control [MASTER LEVEL] de forma que el indicador naranja del indica-
dor de nivel maestro se encienda en el nivel de pico. (Página 10)
¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel
de canales se encienda en el nivel de pico. (Página 10)
No se puede usar crossfade.
¿Está el conmutador [THRU,
, ] (selector de
curva de crossfader) en [THRU]?
Ponga el conmutador [THRU, , ] (selector de curva de crossfader) en una
posición que no sea [THRU]. (Página 10)
No se puede iniciar un reproductor
DJ con fader.
¿Está el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de
inicio del fader en la posición de apagado?
Ponga el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de inicio del fader en la posición de
encendido. (la página 11)
¿Está bien conectado el cable de control? Conecte esta unidad y el reproductor DJ con un cable de control. (página 6)
¿Están bien conectados los cables de audio? Conecte esta unidad al terminal de salida de audio de un reproductor DJ con un
cable de audio. (página 6)
El sonido se distorsiona cuando se
conecta un reproductor analógico
a los terminales [PHONO/LINE] de
esta unidad.
O, el encendido del indicador de nivel
de canal no cambia a pesar de girar el
control [TRIM].
¿Ha conectado un reproductor analógico con
ecualizador fonográfico incorporado?
Si el reproductor analógico está equipado con un ecualizador fonográfico incor-
porado, conéctelo a los terminales [CD]. (página 6)
Si el reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado tiene un
conmutador selector PHONO/LINE, póngalo en PHONO.
¿Está una interfaz de audio para ordenadores
conectada entre el reproductor analógico y esta
unidad?
Si la salida de la interfaz de audio del ordenador está en el nivel de línea, conéc-
tela a los terminales [CD]. (página 6)
Si el reproductor analógico tiene un conmutador selector PHONO/LINE, póngalo
en PHONO.
Diagrama en bloques
2Band
EQ
LEVEL
3Band
EQ
TRIM
FILTER
3Band
EQ
TRIM
FILTER
MASTER LEVEL
METER
HP CH 1
CH 2
LEVEL METER
CH 1
LEVEL METER
HP CH 2
MASTER 1 OUT
MASTER 2 OUT
HP MASTER
HP MASTER
HP CH 1 HP OUT
HP CH 2
AUX 1
MIC
OFF
AUX 2
AUX 3
CD2
LINE2/
PHONO2
CD1
LINE1/
PHONO1
CH 1
FADER
CROSS
FADER
MASTER
VOL
CH 2
FADER
HP MIX
HP VOL
Acerca de las marcas de fábrica y
marcas registradas
! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
! Cuando reproduzca archivos de música adquiridos en esta unidad le
rogamos que respete los derechos de autor.
Especificaciones
Adaptador de CA
Alimentación ................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corriente nominal .............................................................................. 800 mA
Salida nominal ..............................................................................CC 5 V, 3 A
General – Unidad principal
Peso de la unidad principal ................................................................. 3,1 kg
Dimensiones máximas .... 240 mm (An) × 107,7 mm (Al) × 300,2 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ......................................................................48 kHz
Convertidor A/D y D/A .........................................................................24 bits
Características de frecuencia
CD/LINE/AUX/MIC .......................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal)
CD .................................................................................................... 91 dB
LINE ................................................................................................. 91 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Distorsión armónica total (CDMASTER 1) .................................0,007 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
CD ..................................................................................... –12 dBu/10 kW
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX 1 ............................................................................... –12 dBu/10 kW
AUX 2, 3 ........................................................................... –12 dBu/10 kW
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 kW/330 W
MASTER 2 ................................................................ +2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER 1 ....................................................................... +22 dBu/10 kW
MASTER 2 ....................................................................... +18 dBu/10 kW
Diafonía (CD) ......................................................................................... 74 dB
Características del ecualizador de canales
HI ............................................................................–∞ a + 9 dB (13 kHz)
MID ...........................................................................–∞ a + 9 dB (1 kHz)
LOW ......................................................................... –∞ a +9 dB (70 Hz)
Características del ecualizador del micrófono/AUX
HI .................................................................... –12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW ...............................................................–12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminales entrada/salida
Terminal de entrada CD
Conector de contactos RCA ....................................................... 2 juegos
Terminales de entrada PHONO/LINE
Conector de contactos RCA ....................................................... 2 juegos
Terminal de entrada MIC
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ................................................1 juego
Terminal de entrada AUX
Conector de contactos RCA ....................................................... 2 juegos
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm) .........................................1 juego
Terminal de salida MASTER
Conectores de contactos RCA .....................................................1 juego
Terminal de salida BALANCED OUTPUT
Conector XLR ................................................................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector fonográfico estéreo (Ø 6,3 mm) ...................................1 juego
Terminal CONTROL
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm) .......................................2 juegos
! Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cam-
bios sin previo aviso.
! © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
14
Es
15
Es
Español

Transcripción de documentos

DJ MIXER MESA DE MEZCLAS DJ Ņŋ ెॲᏣ DJM-250-K DJM-250-W http://www.prodjnet.com/support/ The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort. El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad. αРᡘұ‫ޠ‬ӒᎣᆪયණ‫ٽ‬ŇłŒȃ೻ᡞၦଊІөԓ‫ڐ‬у᜹࠯‫ޠ‬ၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்‫؂‬Р߰‫ٻޠ‬ң౱ࠣȄ Operating Instructions Manual de instrucciones ᐈձКь Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo. ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel lateral. D3-4-2-1-4*_A1_Es D3-4-2-2-2a*_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A1_Es 2 Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación ON/OFF de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características............................................................................................. 4 Ejemplo de configuración del sistema...................................................... 4 Contenido de la caja.................................................................................... 4 Conexiones Nombres de las partes................................................................................ 5 Conexión de los terminales de entrada/salida.......................................... 6 Acerca del adaptador de CA....................................................................... 7 Operación Panel de control........................................................................................... 9 Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad.......................... 9 Operaciones básicas (sección del mezclador)....................................... 10 Uso de la función de filtro (sección de filtro).......................................... 11 Selección de las características de curva de crossfader (sección de crossfader)............................................................................. 11 Inicio de reproducción en un reproductor DJ de Pioneer usando el fader (sección de inicio de fader)........................................... 11 Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares).... 12 Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/AUX).......... 12 Información adicional Solución de problemas............................................................................. 13 Diagrama en bloques................................................................................ 14 Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas......................... 14 Especificaciones........................................................................................ 14 Es 3 Antes de empezar a usar la unidad Características Esta unidad es un mezclador DJ que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La unidad es del tipo estándar, equipada con las funciones básicas necesarias para mezclar sonidos, lo que permite al DJ realizar una reproducción completa. SOUND COLOR FILTER MIC/AUX INPUT Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un control grande. Esto le permite organizar y mezclar pistas intuitivamente para actuaciones de DJ. Esta unidad está equipada con tres juegos de entradas AUX para introducir señales de audio de aparatos externos (ordenadores, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) y también una entrada de micrófono. No sólo se puede usar para actuaciones de DJ, sino también como preamplificador para apreciar música. ECUALIZADOR DE 3 BANDAS XLR OUTPUT Esta unidad está equipada con un ecualizador de 3 bandas que permite ajustar por separado el volumen de las gamas de frecuencias altas, medias y bajas. No sólo se puede ajustar el tono a su gusto, sino que el sonido de cierta gama se puede apagar completamente girando el control totalmente a la izquierda (función de aislador). Esta unidad está equipada con salidas balanceadas XLR con muy poca pérdida de calidad de la señal de audio, para lograr actuaciones de DJ con alta calidad de sonido. También se puede conectar a altavoces con amplificadores u otros aparatos compatibles con entradas XLR sin tener que hacer ningún cambio en los terminales. Ejemplo de configuración del sistema Combinando esta unidad con un reproductor DJ y un equipo periférico se puede crear un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de más abajo. Para entrada de audio Para salida de audio INPUT INPUT 1 1 2 EQ 2 3 EQ POWER 4 Sintetizador Ordenador Aparato de audio portátil, Micrófono S-DJ05, etc. MIC/AUX MIC OFF TRIM AUX 1 CD AUX 2 TIME MODE BACK REMAIN M S F TEMPO AUTO CUE A.CUE 0 9 HI MID EQ 12 9 12 LOW BEAT LOOP LOW VINYL MODE LOOP HOT LOOP OUT ADJUST TIME MODE BACK LOOP DRIVE TEMPO RANGE 12 9 12 OVER +4 +4 +2 +2 0 0 -6 -6 -12 -12 -18 -18 dB dB F TEMPO % 16 BPM SELECT PUSH INFO BROWSE USB STOP 0 9 S A.CUE DISPLAY CH-2 OVER M LOCK AUTO CUE MASTER LEVEL HI CH-1 DISC BPM LOCK PLAYLIST MP3/AAC WAV/AIFF RELOOP/EXIT ON 2 CHANNEL DJ MIXER DJM-250 MASTER SELECT PUSH UTILITY OUT OFF TRIM 9 HI LEVEL BPM INFO IN/CUE PHONO /LINE 9 SOURCE SELECT TRACK SEARCH CD REMAIN 16 BROWSE USB STOP PHONO /LINE AUX 3 % LOCK DISPLAY DISC UTILITY MID SOURCE SELECT EQ 9 BPM LOCK PLAYLIST MP3/AAC WAV/AIFF LOW TRACK SEARCH IN/CUE OUT HOT LOOP OUT ADJUST RELOOP/EXIT BEAT LOOP VINYL MODE LOOP LEVEL 9 SEARCH LOOP DRIVE TEMPO RANGE SEARCH MASTER TEMPO MASTER TEMPO SOUND COLOR FILTER TEMPO TEMPO LPF HPF LPF HPF HEADPHONES FADER START CH-1 CH-2 CH-1 MASTER CROSS FADER CH-2 MIXING 0 CUE 0 CUE LEVEL CUE THRU CH-1 PLAY/PAUSE CH-2 PLAY/PAUSE 0 REV FWD REV MULTI PLAYER FWD MULTI PLAYER PHONES CDJ-350, etc. DJM-250 Para comprobar la entrada/salida de audio Auriculares HDJ-500, etc. Contenido de la caja ! Adaptador de CA ! Clavija de alimentación ! Manual de Instrucciones (este manual) 4 Es 3 POWER 4 altavoces con amplificador, componentes, amplificadores, etc. CDJ-350, etc. Conexiones Español Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente antes de hacer o cambiar conexiones entre aparatos. Espere hasta que todas las conexiones entre los aparatos estén terminadas antes de conectar el adaptador de CA. Use sólo el adaptador de CA incluido con esta unidad. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Nombres de las partes Panel posterior, panel frontal 1 2 3 4 5 6 CH-2 ON PHONO / LINE OFF CONTROL PHONO LINE PHONO / LINE R 8 3 2 L MIC CONTROL PHONO 1 R L 9 AUX CD L R DC IN 5 6 CH-1 SIGNAL GND CD L LINE 7 3 4 R R L 1GND 3 COLD 2 HOT MASTER 2 c b MASTER 1 a 1 Conmutador ON/OFF (la página 9) Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad. 2 Terminal DC IN Conecte a una toma de corriente con el adaptador de CA incluido (con la clavija de alimentación montada). Espere hasta que las conexiones de todos los aparatos estén terminadas antes de conectar el adaptador de CA. Use sólo el adaptador de CA incluido. 3 Conmutador selector PHONO/LINE (la página 6) Cambia la función de los terminales [PHONO/LINE]. AVISO Cuando cambie la posición del conmutador selector [PHONO/LINE], ponga [MASTER LEVEL] en [-∞]. Note que se puede generar ruido y puede salir sonido a un volumen alto. 4 Terminales PHONO/LINE (la página 6) Conecte aquí un aparato de salida de nivel fonográfico (reproductor analógico (cápsula fonocaptora MM), etc.) o un aparato de salida de nivel de línea (reproductor DJ, etc.) Cambie la función de los terminales según el aparato conectado usando el conmutador selector [PHONO/LINE] del panel posterior de esta unidad. d e 8 Terminales AUX (la página 6) Conecte a los terminales de salida de aparatos externos (ordenadores, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.). 9 Terminal MIC (la página 6) Conecte a un micrófono. a Terminales MASTER 1 (la página 6) Conecte aquí altavoces con amplificador, etc. ! Compatible con salidas balanceadas tipo conector XLR. b Terminales MASTER 2 (la página 6) Conecte aquí altavoces con amplificador, etc. ! Compatible con salidas desbalanceadas tipo conector RCA. c Gancho de cables Enganche aquí el cable de alimentación del adaptador de CA. d Ranura de seguridad Kensington e Conector PHONES (la página 6) Conecte aquí los auriculares. 5 Terminales CD (la página 6) Conecte a un reproductor DJ o a otro aparato de nivel de línea. 6 Terminal CONTROL (la página 6) Conecte usando un cable de control (incluido con los reproductores DJ de Pioneer). 7 Terminal SIGNAL GND (la página 6) Conecte aquí el cable de tierra de un reproductor analógico. Esto ayuda a reducir el ruido cuando se conecta un reproductor analógico. Es 5 Conexión de los terminales de entrada/salida ! Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada. Consulte también el manual de instrucciones del software DJ y de la interfaz de audio. Panel posterior, panel frontal Ejemplo: CDJ-350 Sección de entrada de audio Cable de audio R L R Reproductor analógico Reproductor DJ L AUDIO OUT Cable de control 1 CONTROL USB A terminales de cables de tierra A terminales de salida de audio Cable de tierra Cable de audio Micrófono Cable de micrófono Panel trasero CH-2 A una toma de corriente ON PHONO / LINE OFF SIGNAL GND CD L CH-1 PHONO / LINE LL L LINE CONTROL PHONO R LINE R 3 L R 2 L CONTROL R R DC IN CD R PHONO A micrófono AUX L L R RR MIC Aparato de audio portátil 1 L 1GND Cable de audio 3 COLD 2 HOT Adaptador de CA (incluido) R L MASTER 2 A terminales de salida de audio MASTER 1 Ordenador Auriculares altavoces con amplificador, componentes, amplificadores, etc. Panel frontal INPUT 1 2 3 A terminales de salida de audio INPUT 1 EQ POWER 4 Cable de audio 2 EQ 3 POWER 4 Sintetizador Cable de auriculares A terminales de entrada de audio Cable de audio Cable de audio Sección de salida de audio Cable de audio 1 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable de control (la página 11). La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión con un reproductor DJ de Pioneer.  Gancho de cables Afloje el tornillo del gancho del cable y fije el cable de alimentación de CA debajo del gancho. Gancho de cables R DC IN R L MASTER 2 Cable de alimentación del adaptador de CA ! Ponga el gancho del cable fuera del alcance de los niños. Si lo traga un niño, póngase inmediatamente en contacto con un médico. 6 Es A terminales de salida de audio Acerca del adaptador de CA Instrucciones de seguridad Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad. Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con este producto. Limpieza Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol. Agua o humedad Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de líquidos. Español Lea y guarde las instrucciones ! Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcionamiento – esto indica la necesidad de reparaciones. Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimentación en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el procedimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de alimentación en la página 8. Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimentación, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! No se ponga el cable del adaptador de CA alrededor del cuello. Si lo hiciera podría asfixiarse. ! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación. Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga eléctrica. Accesorios No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa inestable. El producto puede caerse y estropearse seriamente. Ventilación No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debería colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien ventilada. Medio ambiente Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo, temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes excesivos. Fuentes de alimentación Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomendadas. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al representante autorizado de Pioneer. ! Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga eléctrica. Moneda, clip para papel u otro objeto metálico Protección del cable de alimentación Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo. Alimentación Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware. Sobrecarga Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o cortocircuitos. Entrada de objetos y líquidos No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cualquier líquido en el interior o exterior de la unidad. Servicio Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de servicio y asistencia adjunta). Superior Cara ! La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna herramienta para desconectarla. Daños que necesitan reparaciones Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado en las situaciones siguientes: ! Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el chasis estén dañados. ! Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del producto. ! Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. ! Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la unidad vuelva a funcionar normalmente. No toque Es 7 Montaje de la clavija de alimentación Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se oiga un clic. Clavija de alimentación Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostrados más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o región en que usted se encuentre. Tipo 1 (para México, Taiwan, etc.) Tipo 2  Desconexión de la clavija de alimentación Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación alejándola del adaptador como se muestra en el diagrama de abajo para desconectarla. Tipo 3 (para Hong Kong, Malasia, Singapur, etc.) Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario desconectarla. Tipo 4 (para Australia, Nueva Zelanda, etc.) Tipo 5 (para Tailandia, etc.) 8 Es Operación Sección de mezclador Panel de control 9 MIC/AUX MIC OFF TRIM AUX 1 AUX 2 2 AUX 3 LEVEL Para hacer la mezcla de DJ básica se pueden ajustar por separado dos juegos de señales de audio (la página 10). Sección de mezclador CD a b PHONO /LINE CD ON 9 Conmutador selector de entrada CD, PHONO/LINE 2 CHANNEL DJ MIXER c 9 OFF TRIM PHONO /LINE 9 HI HI a b DJM-250 a Control TRIM MASTER LEVEL MASTER 3 CH-1 0 9 HI MID d EQ 4 12 9 12 LOW LOW 12 9 12 1 CH-2 OVER OVER +4 +4 +2 +2 0 0 -6 -6 -12 -12 -18 -18 dB dB 0 9 d b Control EQ (HI, MID, LOW) c Indicador de nivel maestro MID EQ d Indicador de nivel de canales 9 LOW LEVEL Español Sección MIC/AUX e Fader de canal 9 f Crossfader g SOUND COLOR FILTER h h LPF 5 Sección del filtro HPF LPF Sección del filtro HPF HEADPHONES FADER START CH-1 CH-1 CH-2 MIXING CUE i Sección de i nicio del fader e 6 CH-2 MASTER h Control SOUND COLOR FILTER CROSS FADER LEVEL THRU CH-1 7 g Indicador SOUND COLOR FILTER CH-2 j f 0 Sección del crossfader 8 Sección de inicio del fader i Botones CH-1, CH-2 (Sección de inicio del fader) PHONES Sección de auriculares Sección de mezclador 1 Control MASTER LEVEL (la página 10) Sección MIC/AUX Esta sección maneja el sonido de los micrófonos o aparatos externos (ordenadores, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) (la página 12). 2 Conmutador selector de entrada MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3 Sección del crossfader j THRU, , crossfader) (conmutador selector de curva de Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad Para conectar la alimentación 3 Control LEVEL (Sección MIC/AUX) Ponga el conmutador [ON/OFF] del panel posterior de esta unidad en [ON]. 4 Controles HI, LOW Conecta la alimentación de esta unidad (la página 5). Sección de auriculares El sonido introducido en esta unidad se puede comprobar con los auriculares (la página 12). 5 Botones CH-1, CH-2 (Sección de auriculares) 6 Control MIXING 7 Control LEVEL (Sección de auriculares) 8 Conector PHONES Es 9 Operaciones básicas (sección del mezclador) 9 TRIM CD a b PHONO /LINE CD TRIM PHONO /LINE c 9 9 HI HI Cambie el canal cuyo sonido sale por los altavoces. — Borde izquierdo: Sale el sonido [CH-1]. — Posición central: El sonido de [CH-1] y [CH-2] se mezcla y sale. — Borde derecho: Sale el sonido [CH-2]. ! Esta operación no es necesaria cuando el conmutador [THRU, , ] (selector de curva de crossfader) se pone en [THRU]. MID d EQ OVER +4 +4 +2 +2 0 9 LOW 1 CH-2 OVER 9 9 d MID EQ 0 -6 -6 -12 -12 -18 -18 dB dB 9 LOW LEVEL 2 9 SOUND COLOR FILTER LPF HPF LPF Esto cambia las características de la curva del crossfader. Para conocer detalles, vea Selección de las características de curva de crossfader (sección de crossfader) en la página 11. 5 Mueva el crossfader f. a b MASTER CH-1 9 4 Cambie [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) j. HPF 6 Gire el control [MASTER LEVEL] 1 a la derecha. Sale sonido de los altavoces. El indicador de nivel maestro c del panel de control se enciende. Ajusta [MASTER LEVEL] para que el indicador naranja se encienda en el punto de la pista donde el volumen está mas alto (el clímax, etc.). Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido podría distorsionarse. Ajuste de la calidad del sonido e Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2 EQ (HI, MID, LOW) b. CH-1 CH-2 f Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de sonido que se puede ajustar con cada control. ! El sonido de esa gama se puede apagar completamente girando el control al extremo izquierdo (función de aislador). Mezcla usando los fader Salida de sonido Verifique que esta unidad esté bien conectada al reproductor DJ, etc. antes de reproducir sonido. Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 6. Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los altavoces con amplificador conectados a los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2]. Note que saldrá sonido con un volumen alto si el volumen se ajusta demasiado alto. Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12.  Para dar salida al sonido del canal 1 [CH-1] 1 Para dar salida al sonido del canal 2 ([CH-2]) 2, realice el procedimiento de abajo sustituyendo [CH-1] con [CH-2]. 1 Use el conmutador selector de entrada [CH-1] 1 [CD, PHONO/LINE] 9. Seleccione la fuente de entrada para [CH-1] de entre los aparatos conectados a esta unidad. — [CD]: Selecciona el reproductor DJ conectado a los terminales [CD]. — [PHONO/LINE]: Selecciona el aparato conectado a los terminales [PHONO/LINE]. 2 Gire el control [CH-1] 1 [TRIM] a a la derecha. Ajusta la entrada de nivel de audio al terminal [CH-1]. El indicador de nivel de canal [CH-1] d se enciende cuando las señales de audio están entrando correctamente en [CH-1]. Ajuste el control [TRIM] para que el indicador naranja se encienda donde el volumen de la pista está más alto (el clímax, etc.). Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido podría distorsionarse. 3 Mueva el fader de canal [CH-1] 1 e alejándolo de usted. El nivel de la salida de sonido de los terminales [CH-1] se ajusta. Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida de sonido en la página 10.  Mezcla usando los fader de canales 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) j en [THRU]. 2 Use el conmutador selector de entrada [CH-2] 2 [CD, PHONO/LINE] 9. 3 Gire el control [CH-2] 2 [TRIM] a a la derecha. 4 Pulse el botón [CH-2] 5 en la sección de auriculares. El sonido de [CH-2] se monitorea desde los auriculares. 5 Gire el control [MIXING] 6. Ajuste el balance del volumen de monitoreo de la salida de sonido de los terminales [MASTER 1] o [MASTER 2] (el sonido de [CH-1]) y el sonido de [CH-2]. 6 Utilice el reproductor DJ conectado a los terminales [CH-2]. Mientras verifica el sonido por los auriculares, ajuste el tempo de la pista [CH-2] para que concuerde con el tempo de la pista [CH-1]. 7 Mientras mueve el fader del canal 2 [CH-2] hacia atrás, mueva el fader del canal 1 [CH-1] hacia delante. Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los fader de canales para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2]. La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.  Mezcla usando el crossfader 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) j en [ ] o [ ]. 2 Use [CH-2] 2. Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de canales en la página 10. 10 Es 3 Mueva poco a poco el crossfader j hacia la derecha. Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use el crossfader para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2]. La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces. CROSS FADER THRU j Español Uso de la función de filtro (sección de filtro) Selección de las características de curva de crossfader (sección de crossfader) g SOUND COLOR FILTER 1 2 LPF HPF h LPF HPF h Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un control grande. El sonido agudo o grave se puede eliminar girando el control [SOUND COLOR FILTER] h. Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h. El efecto se aplica al sonido y el color del indicador cambia. El tipo de efecto y el color del indicador cambian según el sentido de giro del control [FILTER], como se muestra en la tabla de abajo. Sentido de giro Descripción del efecto Indicador Izquierda Aplica el efecto de sonido agudo que se desvanece. (LPF: filtro pasabajos) Rojo (parpadeando) Centro — Naranja (encendido) Derecha Aplica el efecto de sonido grave que se desvanece. (HPF: filtro pasaaltos) Verde (parpadeando) Mezcla usando el control SOUND COLOR FILTER — [THRU]: Elija esto cuando no quiera usar el crossfader. — [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda gradualmente. — [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda abruptamente. (Cuando el crossfader se aleje del borde derecho o izquierdo, el sonido saldrá inmediatamente desde el lado opuesto.) Inicio de reproducción en un reproductor DJ de Pioneer usando el fader (sección de inicio de fader) FADER START CH-1 CH-2 i Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control (suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproducción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el fader de esta unidad. La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión con un reproductor DJ de Pioneer. Conecte de antemano esta unidad y el reproductor DJ de Pioneer. Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 6. Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida de sonido en la página 10. Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12. Para iniciar la reproducción usando los fader de canales 1 Use el crossfader y [CH-2] 2. 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) j en [THRU]. Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de canales en la página 10. 2 Gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h completamente a la derecha. 2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] i en la sección de inicio del fader. Active la función de inicio del fader. 3 Mueva el fader de canal [CH-2] 2 e alejándolo de usted. 3 Mueva el fader de canal e todo hacia delante. 4 Mientras gira el control [CH-1] 1 [SOUND COLOR FILTER] h a la izquierda desde el centro, gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h hacia el centro. El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue. Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los controles [SOUND COLOR FILTER] h y sustituya el sonido de [CH-1] y [CH-2]. Mueva el fader de canal [CH-1] 1 e hacia la parte delantera. La mezcla termina una vez que sólo sale el sonido de [CH-2] por los altavoces. 4 Ajuste el cue del reproductor DJ 5 Mueva el fader de canal e alejándolo de usted. La reproducción empieza en el reproductor DJ. ! Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el reproductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue). Es 11 Para iniciar la reproducción usando el crossfader 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de curva de crossfader) j en [ ] o [ ]. 2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] i en la sección de inicio del fader. Active la función de inicio del fader. Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/AUX) MIC/AUX MIC OFF AUX 1 AUX 2 2 AUX 3 LEVEL 3 0 HI 3 Mueva el crossfader f. Mueva el crossfader al borde opuesto al canal para el que usted quiera usar la función de inicio de fader. 4 Ajuste el cue del reproductor DJ 4 12 12 LOW 12 12 El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue. 5 Mueva el crossfader f. La reproducción empieza en el reproductor DJ. ! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue). Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares) HEADPHONES CH-1 5 MIXING CUE MASTER LEVEL 7 0 8 PHONES 1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES]. Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 6. 2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] 5 en la sección de auriculares. Seleccione el canal que quiera monitorear. — [CH-1]: El sonido de [CH-1] se monitorea. — [CH-2]: El sonido de [CH-2] se monitorea. ! Esta operación no es necesaria para monitorear el sonido [MASTER 1] o [MASTER 2] (canal maestro). 3 Gire el control [MIXING] 6. — Cuando lo gire a la izquierda: El volumen de [CH-1] y [CH-2] sube relativamente. — Posición central: El volumen del sonido de [CH-1] y [CH-2] tiene el mismo volumen que el sonido de [MASTER 1] y [MASTER 2]. — Cuando se gira a la derecha: El volumen de [MASTER 1] y [MASTER 2] sube relativamente. 4 Gire el control [LEVEL] 7 en la sección de los auriculares a la derecha. Sale sonido de los auriculares. ! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de auriculares, el monitoreo se cancela. ! El monitoreo de [MASTER 1] y [MASTER 2] no se puede cancelar. Es — [MIC]: Se selecciona el micrófono conectado al terminal [MIC]. — [AUX1–3]: Selecciona el aparato externo conectado a los terminales [AUX1–3]. 2 Gire el control [LEVEL] 3 en la sección MIC/AUX a la derecha. El sonido del micrófono o del aparato externo sale por los altavoces. Ajuste de la calidad del sonido CH-2 6 12 1 Use el conmutador selector de entrada [MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3] 2. Gire el control [HI] o [LOW] 4 en la sección MIC/AUX. Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de sonido que se puede ajustar con cada control. Información adicional Solución de problemas Problema Verificación Remedio La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el adaptador de CA incluido? Conecte bien el adaptador de CA incluido a la toma de corriente. (página 6) Español ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento apropiado se puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación. Coloque bien el cable de alimentación del adaptador de CA incluido en el gancho para cables de esta unidad. (Página 6) No hay sonido o éste está muy bajo. Está el interruptor de la alimentación [ON/OFF] en [ON]? Ponga el interruptor de la alimentación [ON/OFF] en [ON]. (Página 9) ¿Está el conmutador selector de entrada [CD, PHONO/LINE] en la posición apropiada? Cambie el conmutador selector de entrada [CD, PHONO/LINE] a la fuente de entrada del canal. (Página 10) Está el conmutador selector [PHONO/LINE] del panel posterior de esta unidad en la posición correcta? Cambie la función de los terminales usando el conmutador selector [PHONO/ LINE] del panel posterior de esta unidad. (Página 5) ¿Están los controles [TRIM], [fader de canales], [crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones apropiadas? Están los controles [TRIM], [fader de canal], [crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones apropiadas. (Página 10) ¿Están bien preparados los altavoces con amplificadores, etc. conectados? Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., en los altavoces con amplificadores, etc. ¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión. (página 6) ¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones. ¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Ajuste el control [MASTER LEVEL] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel maestro se encienda en el nivel de pico. (Página 10) ¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel de canales se encienda en el nivel de pico. (Página 10) No se puede usar crossfade. ¿Está el conmutador [THRU, , curva de crossfader) en [THRU]? Ponga el conmutador [THRU, , ] (selector de curva de crossfader) en una posición que no sea [THRU]. (Página 10) No se puede iniciar un reproductor DJ con fader. ¿Está el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de inicio del fader en la posición de apagado? Ponga el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de inicio del fader en la posición de encendido. (la página 11) ¿Está bien conectado el cable de control? Conecte esta unidad y el reproductor DJ con un cable de control. (página 6) ¿Están bien conectados los cables de audio? Conecte esta unidad al terminal de salida de audio de un reproductor DJ con un cable de audio. (página 6) ¿Ha conectado un reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado? Si el reproductor analógico está equipado con un ecualizador fonográfico incorporado, conéctelo a los terminales [CD]. (página 6) Sonido distorsionado. El sonido se distorsiona cuando se conecta un reproductor analógico a los terminales [PHONO/LINE] de esta unidad. O, el encendido del indicador de nivel de canal no cambia a pesar de girar el control [TRIM]. ] (selector de Si el reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado tiene un conmutador selector PHONO/LINE, póngalo en PHONO. ¿Está una interfaz de audio para ordenadores conectada entre el reproductor analógico y esta unidad? Si la salida de la interfaz de audio del ordenador está en el nivel de línea, conéctela a los terminales [CD]. (página 6) Si el reproductor analógico tiene un conmutador selector PHONO/LINE, póngalo en PHONO. Es 13 Diagrama en bloques CD1 TRIM LINE1/ PHONO1 3Band EQ MASTER LEVEL METER FILTER CH 1 LEVEL METER HP CH 1 CH 1 FADER CD2 TRIM LINE2/ PHONO2 3Band EQ OFF AUX 1 CROSS FADER FILTER CH 2 LEVEL METER HP CH 2 MIC LEVEL MASTER 1 OUT CH 2 FADER MASTER VOL MASTER 2 OUT HP MASTER 2Band EQ AUX 2 HP MASTER AUX 3 HP CH 1 HP OUT HP CH 2 HP MIX Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. ! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios. ! Cuando reproduzca archivos de música adquiridos en esta unidad le rogamos que respete los derechos de autor. Especificaciones Adaptador de CA Alimentación.................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Corriente nominal............................................................................... 800 mA Salida nominal...............................................................................CC 5 V, 3 A General – Unidad principal Peso de la unidad principal .................................................................. 3,1 kg Dimensiones máximas..... 240 mm (An) × 107,7 mm (Al) × 300,2 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable........................... +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable......5 % a 85 % (sin condensación) Sección de audio Frecuencia de muestreo.......................................................................48 kHz Convertidor A/D y D/A..........................................................................24 bits Características de frecuencia CD/LINE/AUX/MIC........................................................... 20 Hz a 20 kHz Relación señal/ruido (salida nominal) CD..................................................................................................... 91 dB LINE.................................................................................................. 91 dB PHONO............................................................................................ 86 dB MIC................................................................................................... 80 dB Distorsión armónica total (CD — MASTER 1)..................................0,007 % Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar CD...................................................................................... –12 dBu/10 kW LINE................................................................................... –12 dBu/47 kW PHONO............................................................................. –48 dBu/47 kW MIC.................................................................................... –52 dBu/10 kW AUX 1................................................................................ –12 dBu/10 kW AUX 2, 3............................................................................ –12 dBu/10 kW Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar MASTER 1...............................................................+6 dBu/10 kW/330 W MASTER 2.................................................................+2 dBu/10 kW/1 kW PHONES......................................................................+2 dBu/32 W/33 W 14 Es HP VOL Nivel de salida nominal / Impedancia de carga MASTER 1........................................................................+22 dBu/10 kW MASTER 2........................................................................+18 dBu/10 kW Diafonía (CD).......................................................................................... 74 dB Características del ecualizador de canales HI.............................................................................–∞ a + 9 dB (13 kHz) MID............................................................................–∞ a + 9 dB (1 kHz) LOW.......................................................................... –∞ a +9 dB (70 Hz) Características del ecualizador del micrófono/AUX HI..................................................................... –12 dB a +12 dB (10 kHz) LOW................................................................ –12 dB a +12 dB (100 Hz) Terminales entrada/salida Terminal de entrada CD Conector de contactos RCA........................................................2 juegos Terminales de entrada PHONO/LINE Conector de contactos RCA........................................................2 juegos Terminal de entrada MIC Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).................................................1 juego Terminal de entrada AUX Conector de contactos RCA........................................................2 juegos Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm)..........................................1 juego Terminal de salida MASTER Conectores de contactos RCA......................................................1 juego Terminal de salida BALANCED OUTPUT Conector XLR.................................................................................1 juego Terminal de salida PHONES Conector fonográfico estéreo (Ø 6,3 mm)....................................1 juego Terminal CONTROL Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm)........................................2 juegos ! Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. ! © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. Español 15 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pionner DJM-250-W Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas