Sony MDRZX300AP/B Black Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand
How to use / Utilización
* The button function may vary depending
on the smartphone.
** Availability of the “VoiceOver feature
depends on iPhone and its software
version.
Specifications
Headphones
Type: Closed, dynamic (supra-aural)
Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW Voice
Coil)
Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*)
Impedance: 24 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 102 dB/mW
Frequency response: 10 Hz – 24,000 Hz
Cord: 1.2 m (47
1
/4 in), Y-type
Plug: Four-conductor gold-plated L-shaped
stereo mini plug
Mass: Approx. 120 g (4.23 oz) without cord
Microphone
Design: In-line microphone
Type: Electret condenser
Open circuit voltage level: –40 dB (0 dB =
1 V/Pa)
English Stereo headphones
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
Depending on the model of smartphone,
the microphone of this unit may not
function, or the volume level may be low.
This unit is not guaranteed to operate
digital music players.
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call, press again to
end; press to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone
product with a single press. Skips to the next
track with a double press. Skips to the
previous track with a triple press. Starts the
“VoiceOver**” feature with a long press (if
available).
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was rejected.
Manténgalo presionado durante unos dos
segundos para rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos
confirmarán que la llamada se ha rechazado.
* La función del botón puede variar según el
teléfono inteligente.
** La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPhone y de la versión del
software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Cerrado, dinámico (supra-aural)
Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina
de voz de cable de aluminio encobrado
(CCAW))
Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*)
Impedancia: 24 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 102 dB/mW
Respuesta de frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz
Cable: 1,2 m (tipo Y)
Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma
de L de cuatro conductores
Masa: aprox. 120 g sin el cable
Español Auriculares estéreo
Productos compatibles
Utilice esta unidad con teléfonos inteligentes.
Notas
Según el modelo del teléfono inteligente, es
posible que el micrófono de esta unidad no
funcione o que el volumen sea bajo.
No queda garantizado que esta unidad se
pueda utilizar con reproductores de música
digitales.
Uso del botón multifunción*
Presiónelo una vez para responder la llamada,
vuelva a presionarlo para finalizar, presione
para reproducir/pausar una pista.
Funciones disponibles para iPhone
Presiónelo una vez para reproducir o pausar
una pista del producto iPhone conectado.
Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente
pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista
anterior. Mantenga presionado para iniciar la
función VoiceOver**” (si se encuentra
disponible).
Multi-function button
Botón multifunción
Microphone
Micrófono
Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Design and specifications are subject to
change without notice.
iPhone® is a trademark of Apple Inc.
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
Optional replacement earpads can be ordered
from your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com.
Micrófono
Diseño: Micrófono en línea
Tipo: Condensador de electreto
Nivel de tensión del circuito abierto: –40 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Gama de frecuencias efectivas: 20 Hz –
20.000 Hz
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
iPhone® es una marca comercial de Apple Inc.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
vial, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
La validez de la marca CE se limita únicamente
a aquellos países en los que la legislación la
impone, especialmente los países de la EEE
(Espacio Económico Europeo).
Otras almohadillas de recambio opcionales
se pueden encargar al vendedor autorizado
de Sony más cercano o en www.sony.com.
If you install the Smart Key app* from Google
Play store, the track and volume adjustment on
your smartphone will be enabled with multi-
function button.
* Only for Android (TM) OS smartphones. The
app may not be available in some countries
and/or regions.
Si instala la aplicación* Smart Key desde la
tienda Google Play, el ajuste de pista y
volumen de su teléfono inteligente se
habilitará con el botón multifunción.
* Solo para teléfonos inteligentes Android
(TM) OS. Es posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países y/o regiones.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey&feature
MDR-ZX300AP
Stereo Headphones
Operating Instructions
Manual de instrucciones
4-456-785-12(1)
  • Page 1 1

Sony MDRZX300AP/B Black Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas