Panasonic KXTGA820 Instrucciones de operación

Categoría
Microteléfonos
Tipo
Instrucciones de operación
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 9
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Warning:
LThis product complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
LThis handset may not be collocated or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
LThe handset may be carried and operated with only the specific
provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn
accessories may not comply and must be avoided.
Notice
LFCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom
of the unit.
Notice
Lߎߩ⵾ຠߪޔᣣᧄ࿖ᄖߢߩ૶↪ࠍ⋡⊛ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡ߅ࠅޔᣣᧄ
࿖ౝߢߩ૶↪ߪᴺᓞ㆑෻ߣߥࠅ߹ߔޕᓥߞߡޔᒰ␠ߢߪᣣᧄ࿖ౝߦ
߅޿ߡߪේೣߣߒߡୃℂߥߤߩࠨ࡯ࡆࠬߪ⥌ߒ߆ߨ߹ߔޕ
Lҏ౰ࠢட࣏छ୽ٺҢՄ೩Ȅषӵڏт୽ড়᎛୵ܖٺҢȂџ૖ོႂІ࿋
ӴݲٽȄ
LThis product is designed for use in the United States of America.
Sale or use of this product in other countries may violate local laws.
LCet appareil est conçu pour être utilisé aux États-Unis d’Amérique.
La vente ou l’emploi de cet appareil dans certains autres pays peut
constituer une infraction à la législation locale.
LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de
América.
La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede
constituir violación de la legislación local.
TGA820(e).fm Page 9 Wednesday, August 20, 2008 10:34 AM
Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico Panasonic.
Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para
consultarlo en el futuro.
Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web:
http://www.panasonic.com/help
para clientes de Estados Unidos o
Puerto Rico.
Esta unidad es un auricular adicional para usarse con los Teléfonos
Inalámbricos Digitales Panasonic:
KX-TG8231/KX-TG8232
Debe registrar este auricular con su unidad base antes de poder
usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos
necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las
instrucciones de operación de la unidad base para obtener mayores
detalles.
Cargue la batería durante 7 horas antes de utilizarla por primera
vez.
Teléfono Inalámbrico Digital Expandible
Modelo N°
KX-TGA820
Manual de instalación
TGA820(sp-sp).fm Page 1 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM
(2)
Accesorios incluidos
*1 La cubierta del auricular viene unida a él.
Nota:
L
Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener
información acerca de los accesorios adicionales o de reemplazo.
Información de ventas y soporte
L
Para pedir accesorios adicionales o de repuesto, llame al 1-800-332-5368.
L
Los usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden
llamar al 1-866-605-1277.
Conexión
Nota:
L
Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV209 o PQLV219 incluido.
L
El adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es
normal que el adaptador se caliente durante su uso.)
Accesorio mero de pedido Cantidad
Cargador PQLV30056Y
1
Adaptador de corriente para
el cargador
PQLV209T o PQLV219Z
1
Baterías recargables
tamaño AAA (R03)
HHR-4DPA
(N° de serie HHR-55AAABU)
2
Tapa del auricular
*1
PQYNTG8200ER
1
Gancho para el cinturón PQKE10481Z1
1
Ganchos
(120 V CA,
60 Hz)
Fije bien el cable del adaptador de
corriente para que no se desconecte.
TGA820(sp-sp).fm Page 2 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM
(3)
Instalación y carga de la batería
Importante:
L
Use sólo las baterías recargables incluidas que se especifican en página 2.
L
USE SÓLO las baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03).
L
NO use las baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd.
L
Asegúrese de que las polaridades (
S
,
T
) estén correctas al instalar las
baterías.
L
Limpie los contactos de carga (
S
,
T
) del auricular con un paño suave y seco.
L
Al instalar las baterías, evite tocar los extremos de las mismas (
S
,
T
) o los
contactos de la unidad.
1
Oprima firmemente el seguro de la cubierta del auricular y deslícelo en
dirección de la flecha.
2
Inserte primero el extremo negativo (
T
) de las baterías. Cierre la cubierta del
auricular.
3
Coloque el auricular en el cargador durante 7 horas antes de usarlo por
primera vez.
Nota:
L
Si cargó por completo las baterías pero su tiempo de funcionamiento parece
ser corto, limpie los extremos de las mismas (
S
,
T
) y los contactos de la
unidad con un paño seco.
TGA820(sp-sp).fm Page 3 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM
(4)
Para registrar el auricular en la unidad base: KX-TG8231/
KX-TG8232
1
Levante el auricular y oprima
{
OFF
}
. Coloque el auricular en la unidad base.
L
Siga la operación aun cuando aprezca
Cargando
” en el auriclular.
2
Mantenga oprimido
{x}
(LOCATOR) en la unidad base durante
aproximadamente 5 segundos hasta que suene el tono de registro.
L
Si todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, deténgalos
oprimiendo
{x}
(LOCATOR). Después repita este paso.
3
Con el auricular aún en la unidad base, espere a que se emita un pitido de
confirmación y
w
deje de parpadear.
Nota:
L
Si se emite un tono de error, o si
w
continúa parpadeando, registre el auricular
de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base.
Para cambiar el idioma de la pantalla
1
{
MENU
}
(el centro del joystick)
2
Seleccione
M
empujando el joystick en cualquier dirección.
i
{
SELECT
}
3
Empuje el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “
Change
language
”.
i
{
SELECT
}
4
Empuje el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma
deseado.
5
Oprima hacia abajo el centro del joystick para guardar.
6
{
OFF
}
TGA820(sp-sp).fm Page 4 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM
(5)
Gancho para el cinturón
Usted. puede colgar el auricular en el cinturón o bolsillo usando el gancho para
el cinturón incluido.
N
Para colocar el gancho para el
cinturón
N
Para quitar el gancho para el
cinturón
TGA820(sp-sp).fm Page 5 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM

Transcripción de documentos

TGA820(e).fm Page 9 Wednesday, August 20, 2008 10:34 AM to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF Exposure Warning: L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L This handset may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the unit. Notice LThis product is designed for use in the United States of America. Sale or use of this product in other countries may violate local laws. LCet appareil est conçu pour être utilisé aux États-Unis d’Amérique. La vente ou l’emploi de cet appareil dans certains autres pays peut constituer une infraction à la législation locale. LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de América. La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede constituir violación de la legislación local. Lҏ౰ࠢட࣏छ୽‫ٺ‬ҢՄ೩Ȅषӵ‫ڏ‬т୽ড়᎛୵‫ٺܖ‬ҢȂџ૖ོႂІ࿋ Ӵ‫ٽݲ‬Ȅ Lߎߩ⵾ຠߪ‫ޔ‬ᣣᧄ࿖ᄖߢߩ૶↪ࠍ⋡⊛ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡ߅ࠅ‫ޔ‬ᣣᧄ ࿖ౝߢߩ૶↪ߪᴺᓞ㆑෻ߣߥࠅ߹ߔ‫ޕ‬ᓥߞߡ‫ޔ‬ᒰ␠ߢߪᣣᧄ࿖ౝߦ ߅޿ߡߪේೣߣߒߡୃℂߥߤߩࠨ࡯ࡆࠬߪ⥌ߒ߆ߨ߹ߔ‫ޕ‬ For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 9 TGA820(sp-sp).fm Page 1 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM Manual de instalación Teléfono Inalámbrico Digital Expandible Modelo N° KX-TGA820 Gracias por adquirir un teléfono inalámbrico Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional para usarse con los Teléfonos Inalámbricos Digitales Panasonic: KX-TG8231/KX-TG8232 Debe registrar este auricular con su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener mayores detalles. Cargue la batería durante 7 horas antes de utilizarla por primera vez. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/help para clientes de Estados Unidos o Puerto Rico. TGA820(sp-sp).fm Page 2 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM Accesorios incluidos Accesorio Número de pedido Cantidad Cargador PQLV30056Y 1 Adaptador de corriente para el cargador PQLV209T o PQLV219Z 1 Baterías recargables tamaño AAA (R03) HHR-4DPA (N° de serie HHR-55AAABU) 2 Tapa del auricular*1 PQYNTG8200ER 1 Gancho para el cinturón PQKE10481Z1 1 *1 La cubierta del auricular viene unida a él. Nota: L Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener información acerca de los accesorios adicionales o de reemplazo. Información de ventas y soporte L Para pedir accesorios adicionales o de repuesto, llame al 1-800-332-5368. L Los usuarios TTY (usuarios con impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-866-605-1277. Conexión Ganchos (120 V CA, 60 Hz) Fije bien el cable del adaptador de corriente para que no se desconecte. Nota: L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV209 o PQLV219 incluido. L El adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) (2) TGA820(sp-sp).fm Page 3 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM Instalación y carga de la batería Importante: L Use sólo las baterías recargables incluidas que se especifican en página 2. L USE SÓLO las baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). L NO use las baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. L Asegúrese de que las polaridades (S, T) estén correctas al instalar las baterías. L Limpie los contactos de carga (S, T) del auricular con un paño suave y seco. L Al instalar las baterías, evite tocar los extremos de las mismas (S, T) o los contactos de la unidad. 1 Oprima firmemente el seguro de la cubierta del auricular y deslícelo en dirección de la flecha. 2 Inserte primero el extremo negativo (T) de las baterías. Cierre la cubierta del auricular. 3 Coloque el auricular en el cargador durante 7 horas antes de usarlo por primera vez. Nota: L Si cargó por completo las baterías pero su tiempo de funcionamiento parece ser corto, limpie los extremos de las mismas (S, T) y los contactos de la unidad con un paño seco. (3) TGA820(sp-sp).fm Page 4 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM Para registrar el auricular en la unidad base: KX-TG8231/ KX-TG8232 1 Levante el auricular y oprima {OFF}. Coloque el auricular en la unidad base. L Siga la operación aun cuando aprezca “Cargando” en el auriclular. 2 Mantenga oprimido {x} (LOCATOR) en la unidad base durante aproximadamente 5 segundos hasta que suene el tono de registro. L Si todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, deténgalos oprimiendo {x} (LOCATOR). Después repita este paso. 3 Con el auricular aún en la unidad base, espere a que se emita un pitido de confirmación y w deje de parpadear. Nota: L Si se emite un tono de error, o si w continúa parpadeando, registre el auricular de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base. Para cambiar el idioma de la pantalla 1 {MENU} (el centro del joystick) 2 Seleccione M empujando el joystick en cualquier dirección. i {SELECT} 3 Empuje el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Change language”. i {SELECT} 4 Empuje el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma deseado. 5 Oprima hacia abajo el centro del joystick para guardar. 6 {OFF} (4) TGA820(sp-sp).fm Page 5 Tuesday, August 19, 2008 8:33 PM Gancho para el cinturón Usted. puede colgar el auricular en el cinturón o bolsillo usando el gancho para el cinturón incluido. N Para colocar el gancho para el cinturón N Para quitar el gancho para el cinturón (5)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic KXTGA820 Instrucciones de operación

Categoría
Microteléfonos
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas