EAS ELECTRIC EMSS178GN2 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
EMSS178GN2
EMSS178GW2
FRIGORÍFICO AMERICANO
SIDE BY SIDE FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN
FRIGORIFICO AMERICANO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1
Contenido
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
DIAGRAMA Y COMPONENTES
ANTES DEL USO
Especificaciones del producto
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AHORRO DE ENERGÍA Y AVISOS
DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN
GARANTÍA
USO CORRECTO DEL FRIGORÍFICO
Advertencias
Recepción del nuevo frigorífico
Ajuste de altura de la puerta
TRANSPORTE Y UBICACIÓN
3
7
7
7
7
6
17
18
8
10
7
8
9COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN
Ajuste de estantes
Ajuste de altura y limpieza
Recomendación de zona de almacenamiento
COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
Recomendación de zona de almacenamiento
FUNCIONES
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Descongelación
Limpieza general
Sustitución de las luces
Desconexión del refrigerador
15
15
15
16
11
10
12
12
13
16
18
19
V.1
3
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD
1.1 Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables
Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos
domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; ambientes tipo bed&breakfast; Catering y aplica-
ciones similares no minoristas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su servicio técnico u otros profesionales de similar
cualificación para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con
carburante inflamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de
llevar a cabo el mantenimiento por parte del usuario.
ADVERTENCIA: Evite cualquier obstrucción de las aberturas
de ventilación del interior de la carcasa del aparato o en la
estructura incorporada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros me-
dios para acelerar el proceso de descongelación que no sean
los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del apara-
to, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: deseche el frigorífico de acuerdo con la
normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el
cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
V.1
4
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de
dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato.
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en
el interior. Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
-Quítele las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse fácilmente en el interior.
El frigorífico debe desconectarse de la corriente eléctrica
antes de realizar la instalación de cualquier accesorio.
El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano
utilizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto,
cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa
especializada con la calificación correspondiente, y nunca
debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro riesgo.
Estándar EN: este dispositivo puede ser usado por niños de 8
años en adelante y personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que se les proporcione supervisión
o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera
segura y que entiendan los peligros que su uso implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años de edad
pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración.
Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados
o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una
persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
V.1
5
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos,
tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Abrir la puerta durante períodos prolongados puede
provocar un aumento significativo de la temperatura en
los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar
en contacto con alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
Limpie los tanques de agua si no se han utilizado
durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados al
suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5
días. (nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes ade-
cuados en el frigorífico, de modo que no entren en
contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimentos de alimentos congelados de
dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos
pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer
cubitos de hielo. (nota 2)
Los compartimentos de dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.(nota 3)
Los aparatos sin compartimento de 4 estrellas no son
aptos para la congelación de alimentos.
Si el aparato de refrigeración se va a dejar vacío durante
un período prolongado, apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme
moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: confirme si son aplicables según el tipo de
compartimento de su producto.
Los aparatos de libre instalación no deben usarse como
integrables.
Cualquier sustitución o reparación de las bombillas LED debe
ser llevada a cabo por el fabricante, su servicio técnico o un
profesional debidamente cualificado. Este producto contiene
dos fuentes de luz de clase energética G.
V.1
IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones y guarde el manual para futura
referencia.
AVISO
Antes de usar el aparato, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad.
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico y manténgalo a mano para futuras
consultas.
Los productos de EAS Electric están en constante mejora, por lo que están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Si va a desechar un equipo de refrigeración, póngase en contacto con la autoridad
local correspondiente para recibir instrucciones para desecharlo de forma segura.
No almacene hielo seco dentro del frigorífico.
Las imágenes de este manual tienen fines ilustrativos, por lo que algunas
características y accesorios podrían no coincidir con el producto real. Tome el
producto real como referencia.
1 Estantes de la puerta del congelador
2 Estantes del compartimento de congelación
3 Cajones del compartimento de congelación
4 Estantes del compartimento de refrigeración
5 Cajón verdulero
6 Estantes de la puerta del frigorífico
La disposición de los cajones, estantes, etc de la imagen es la más
eficiente en cuanto a energía.
6
V.1
Antes del uso
Especificaciones del producto
Tecnología Fresh
El sistema de ventilación independiente del compartimento de refrigeración y el
control de temperatura independiente permiten una temperatura de almace-
namiento estable que asegura la frescura de la comida almacenada durante
mucho tiempo.
Descongelación pre-frío
Esta tecnología tiene como objetivo mantener una temperatura estable en el
frigorífico, adecuada para mantener los alimentos frescos.
Descongelación inteligente
El proceso de descongelación depende de la frecuencia de uso para ahorrar
energía.
Estantes deslizables
Los estantes del frigorífico y del congelador están diseñados para poder
extraerlos deslizándolos y con altura ajustable para facilitar el almacenamiento.
Refrigeración inteligente
El efecto de refrigeración puede programarse manualmente según la tempe-
ratura de almacenamiento y la temperatura interior.
Otras características:
Diseño libre de CFC con tecnología No-Frost.
InstantCool e InstantFreeze
Alarma automática en caso de errores.
Compresor de alta gama.
Alarma de apertura de puerta y display LED
Uso correcto del frigorífico
Advertencias
No utilice elementos mecánicos ni otros métodos para acelerar la descon-
gelación, excepto aquellos recomendados por el fabricante.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro del frigorífico a menos que lo
recomiende el fabricante.
El refrigerante R600a y el agente espumante de ciclopentano empleados
por este frigorífico son inflamables. Los frigoríficos desechados deben
mantenerse alejados del fuego y no deben quemarse.
Recepción del nuevo frigorífico
Retire todo el embalaje antes de usar el frigorífico, incluyendo la base de
corcho y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios en el interior y
exterior del aparato.
7
V.1
Limpie el interior y exterior del frigorífico con un paño húmedo. Puede
añadir un poco de detergente en agua caliente para enjuagar el paño y
volver a limpiar con agua limpia;
Prepare un enchufe independiente con toma de tierra para conectar el
frigorífico, y no lo enchufe a regletas ni enchufes múltiples donde haya
otros aparatos eléctricos conectados;
Asegúrese de que dispone de una toma de tierra adecuada. El polo de
toma a tierra del enchufe debe disponer de un cable de tierra fiable.
Abra el frigorífico y saque los accesorios (la cubierta decorativa para la
parte inferior) y sus tres tornillos de la bolsa que contiene estas
instrucciones, e instálelos en la parte inferior.
Ajuste de la altura de la puerta
Antes de ajustar la altura de la puerta, rote la tuerca de disminución de altura
en el sentido de las agujas del reloj (como se muestra en la imagen) dos veces
con una llave para aflojarla. Rote la tuerca de aumento para ajustar la altura y
luego vuelva a apretar la otra tuerca en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
1. Cuando la puerta del compartimento frigorífico está baja:
Abra la puerta y rote la tuerca de elevación con una llave en el sentido
contrario a las agujas del reloj según se muestra en la imagen, para levantarla
hasta que esté paralela y nivelada.
2. Cuando la puerta del comparti-
mento frigorífico esté alta:
Abra la puerta y rote la tuerca de
elevación con una llave en el
sentido de las agujas del reloj
según el método mostrado en la
imagen para bajarla hasta que
quede paralela y nivelada.
Nota: El ajuste de altura no
puede ser excesivo. La altura
total que puede ajustarse es de
5mm.
Transporte y colocación del frigorífico
Transporte
No coloque el frigorífico del revés al transportarlo y no permita que reciba
golpes ni que vibre. El ángulo de inclinación no puede ser superior a 45º. Al
mover el frigorífico, no lo cargue sujetándolo por la puerta ni por los tiradores.
Ubicación
Asegúrese de que hay una circulación de aire adecuada alrededor del
frigorífico y no coloque la unidad cerca de ninguna fuente de calor, de la luz
del sol directa ni de agua o humedad, para evitar problemas de corrosión
que puedan debilitar el aislamiento.
8
Desnivelada Barra fija
Pie nivelador
Tuerca de disminución
Llave
Tuerca de
elevación
Derecha
V.1
Compruebe que hay un espacio libre de 30cm en la parte superior del
frigorífico y al menos 10cm a ambos lados y en la parte trasera, para que
las puertas del frigorífico puedan abrirse y cerrarse adecuadamente y
facilitar la disipación de calor.
El frigorífico debe instalarse en un suelo llano y sólido. Si el suelo no es
completamente plano, ajuste las patas para nivelar el frigorífico.
Atención
Tenga cuidado de que el cable no quede bajo las patas del frigorífico ni de
ningún otro objeto pesado. Si el cable se daña puede provocar descargas
eléctricas. Antes de conectarlo a la corriente, compruebe el rango de voltaje
de funcionamiento del frigorífico y la alimentación disponible en la vivienda.
Primer uso
Antes de comenzar a usarlo, asegúrese de que el suelo sobre el que se ha
colocado el frigorífico es plano y nivelado, y de que comprende todas las notas
y advertencias relativas a su uso seguro.
1. Tras desembalar el frigorífico, instale la cubierta decorativa inferior. Si el
suelo sobre el que se instala está enmoquetado, siga las instrucciones de
ajuste ubicadas en la esquina inferior izquierda del panel derecho del
refrigerador.
2. Conecte el aparato a la corriente.
3. Al recibir corriente, el frigorífico quedará en estado predeterminado, mos-
trando la temperatura real de refrigeración y congelación. El aparato cuenta
con memoria de apagado, así que tras la primera puesta en marcha, si se dan
casos de pérdida de corriente y reinicio, quedará configurado en el último
modo de funcionamiento.
3. Modo de funcionamiento del frigorífico
Manual: Puede usar los botones de control de temperatura para ajustarla.
4. Introduzca los alimentos en el frigorífico
Después de que el frigorífico esté encendido durante un tiempo, su interior
estará refrigerado y listo para poder introducir alimentos y comenzar a usarlo.
Nota: Cuando la temperatura configurada se cambie o se acaben de meter
alimentos en el frigorífico, llevará un tiempo que la temperatura interior se
equilibre, dependiendo de la diferencia de temperatura que se haya ajustado,
la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad
de comida que se acabe de meter.
Compartimento de refrigeración
Este compartimento está diseñado para almacenar comida con un plazo de
caducidad más corto o que esté lista para consumir en cualquier momento.
Aunque la regulación de la temperatura permite que la temperatura media
del compartimento de refrigeración se mantenga entre 0-10ºC, no puede
garantizar una preservación a largo plazo de los alimentos, por lo que sólo
debe usarse para su almacenamiento a corto plazo.
V.1
Ajuste de los estantes
Levante el estante en la dirección de la flecha (1), sujetándolo por ambos lados,
y sáquelo en la dirección (2). Tras limpiarlo, vuelva a colocarlo siguiendo los
mismos pasos a la inversa. También puede ajustar la posición en función de
los elementos que desee almacenar.
Dependiendo de sus necesidades de almacenamiento y de los alimentos que
quiera guardar, puede ajustar los estantes a la posición que necesite. Para
facilitar el ajuste de su colocación y su limpieza, los estantes pueden extraerse
del frigorífico. Si desea retirarlos, tire del estante en la dirección de la flecha
(1), luego levante el estante en la dirección de la flecha (2) a 90º hasta que
esté perpendicular a la dirección original, y saque el estante siguiendo la
flecha (3).
Ajuste de altura y limpieza de los estantes de las puertas
10
V.1
Compartimento de refrigeración
Recomendación de áreas de almacenamiento para distintos tipos de
alimentos
Debido al ciclo de circulación de aire en el interior del refrigerador, la tempe-
ratura puede diferir según la zona, por lo que la zona de almacenamiento
recomendada varía según el alimento.
1. Pasta, alimentos enlatados, leche, etc.
2. Comida rápida, alimentos preparados, lácteos, etc.
3. Carne y embutidos cocinados.
4. Frutas y verduras
5. Latas, salsas, etc.
6. Todo tipo de alimentos y bebidas embotelladas.
11
V.1
Compartimento de congelación
El compartimento de congelación es para almacenar alimentos a largo plazo
La temperatura del compartimento congelador es muy baja, por lo que puede
mantener la frescura de los alimentos durante mucho tiempo. Es recomendable
meter cualquier alimento que necesite conservar durante mucho tiempo en este
espacio, siempre teniendo en cuenta el periodo de caducidad.
Recomendación de zona de almacenamiento de todo tipo de alimentos
1. Los balcones de la puerta del congelador (2 estrellas) se usan
para almacenamiento de comida y helados a menor plazo.
2. Los balcones superiores se usan para el almacenamiento de
comida congelada.
3. Las baldas de cristal se usan para guardar alimentos conge-
lados como pescado, carne y helado.
4. Los cajones del congelador se usan para guardar comida conge-
lada como pescado, carne y pollo en caja.
12
V.1
Funciones
1. Uso de los botones
A. Ajuste de temperatura del
compartimento de refrigeración
B. Ajuste de temperatura del
compartimento congelador
C. Super cool (Modo enfriamiento
súper rápido)/Super FRZ. (Modo
congelación súper rápida)
D. Modo vacaciones
E. Bloqueo/Desbloqueo
2. Display
1. Compartimento refrigerador
2. Compartimento congelador
3. Cierre compartimento refrigerador
4. Icono de bloqueo
5. Modo enfriamiento súper rápido
6. Modo congelación súper rápido
7. Modo vacaciones
3. Bloqueo/Desbloqueo
En el estado desbloqueado, pulse la tecla E durante 3 segundos. El aparato se
bloqueará y se mostrará el icono 4 . Para desbloquearlo, pulse la tecla E du-
rante 3 segundos en el estado bloqueado hasta que el icono 4 se muestre
en el display.
Las siguientes funciones deben configurarse en el estado desbloqueado.
Pulse el botón de modo (botón C) para escoger un modo de funcionamiento
según la siguiente secuencia:
Super cool > Super FRZ. > Super cool y FRZ > Funcionam. normal > Super cool...
Los siguientes ajustes deben configurarse antes de bloquear.
4.Modo vacaciones
Pulse el botón D para seleccionar el modo vacaciones. Se mostrará el icono 7,
luego pulse el botón E para confirmar y que el frigorífico comience a funcionar
en este modo.
5. Modo Super cool (Enfriamiento súper rápido)
Pulse el botón C para seleccionar el modo Super cool hasta que se muestre el
icono 5. Cuando el display se bloquee, el frigorífico comenzará a funcionar en
el modo Super cool.
El modo Super cool se desactiva automáticamente pasadas 5h.
13
V.1
6. Modo Super FRZ. (Congelación súper rápida)
Pulse el botón C para seleccionar el modo Super FRZ., hasta que se muestre el
icono 6. Cuando el display se bloquee, el frigorífico comenzará a funcionar en el
modo Super FRZ.
El modo Super FRZ. se desactiva automáticamente pasadas 25h.
7. Ajustes de temperatura del compartimento de refrigeración
Pulse el botón REF.TEMP. (botón A) y el indicador de temperatura de la zona de
refrigeración comenzará a parpadear. Luego, pulse el botón REF.TEMP. para
ajustar la temperatura deseada. La temperatura cambia 1ºC con cada
pulsación, en un rango de 2~8ºC.
La secuencia de ajuste de temperatura es:
8ºC > 7°C > 6ºC > 5ºC > 4ºC > 3ºC > 2ºC > 8ºC > 7°C···
Al finalizar el ajuste de temperatura, el display parpadeará durante 5s y el nue-
vo ajuste comenzará a hacer efecto cuando se bloquee el display.
8. Ajuste de temperatura del compartimento congelador
Pulse el botón FRZ.TEMP. (botón B), y el indicador de temperatura de la zona
de congelación comenzará a parpadear. Luego pulse el botón FRZ.TEMP. para
ajustar la temperatura deseada. La temperatura cambia 1ºC con cada pulsa-
ción, en un rango de -16~-24ºC.
La secuencia de ajuste de temperatura es:
-16ºC > -17° > -18ºC > -19ºC > -20ºC > -21ºC > -22ºC > -23ºC > -24ºC > -16ºC > -17°C···
Al finalizar el ajuste de temperatura, el display parpadeará durante 5s y el nue-
vo ajuste comenzará a hacer efecto cuando se bloquee el display.
Ajustes recomendados: Refrigeración 4ºC, congelación -18 ºC.
Nota: si se cambia manualmente la temperatura del congelador y ya había una
función relevante configurada (p.ej. modo de refrigeración rápida, modo de
congelación rápida, ambos modos al mismo tiempo o modo de vacaciones),
dicha función se cancelará automáticamente.
Advertencias
El frigorífico emplea corriente alterna de 220-240V/50Hz. Si hay grandes
fluctuaciones de tensión (por encima de 198-264V), pueden provocar fallos
como que el frigorífico no arranque, que la placa o el compresor se quemen y
hagan ruido, etc. Si este es el caso, debe instalar un regulador de corriente
automático de más de 1000w para usar el aparato. El enchufe con toma de
tierra cumple con las tomas estándar con conexión a tierra, no lo corte ni lo
modifique bajo ninguna circunstancia. Tras instalar el frigorífico, los enchufes
deben quedar accesibles para facilitar el uso. El enchufe debe tener contacto
firme con la toma o puede causar un incendio.
No tire ni retuerza el cable para desenchufarlo. Sujete firmemente el enchufe y
sáquelo directamente de la toma. Compruebe que el frigorífico no pisa los
cables de alimentación y que tampoco puedan hacerlo otras personas. Tenga
precaución al separar el frigorífico de la pared para no retorcer ni dañar los
cables. No use cables ni enchufes que estén dañados o gastados. Si lo están,
contacte con el servicio técnico autorizado para que los cambien.
14
V.1
Si hay una fuga de gas inflamable como combustible, cierre la válvula que
tenga la fuga, abra puertas y ventanas y no enchufe ni desenchufe este aparato
ni ningún otro. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol
con propelente inflamable en este frigorífico.
No use disolventes inflamables cerca del frigorífico para evitar un incendio.
Para garantizar su seguridad, no coloque tomas de corriente, reguladores de
tensión, hornos microondas ni ningún otro aparato en la parte superior del
frigorífico, excepto los recomendados por el fabricante, ya que pueden causar
interferencias electromagnéticas y otros accidentes.
No deje que los niños entren o se encaramen en el frigorífico, para evitar que
puedan quedar atrapados dentro o que el aparato se caiga y se hagan daño.
Cuando el aparato ya esté en marcha, no toque la superficie helada del
congelador con las manos, sobre todo si están mojadas, o puede sufrir lesio-
nes por congelación.
Los huecos entre ambas puertas y entre la puerta y el cuerpo del frigorífico son
muy estrechos. No meta las manos en estas zonas para evitar lesiones, y
mantenga a los niños alejados cuando abra y cierre las puertas.
No rocíe ni moje el frigorífico con agua, y no lo coloque en una zona húmeda, al
alcance de la lluvia u otras fuentes de agua, para que el aislamiento eléctrico del
aparato no se vea afectado.
Nunca desmonte ni modifique el frigorífico usted mismo, y no dañe los tubos
del refrigerante de ningún modo. El mantenimiento del frigorífico sólo pueden
llevarlo a cabo profesionales.
No ponga bebidas embotelladas en el congelador, la botella puede romperse.
Desenchufe el aparato en caso de fallo de corriente o cuando vaya a limpiarlo, y
espere 5 minutos o más antes de volver a enchufarlo. El compresor puede
dañarse debido al reinicio continuo.
Antes de desechar su antiguo frigorífico, retire las puertas y las gomas y
coloque los estantes en su sitio para impedir que los niños puedan meterse
dentro o causar accidentes.
Este producto sirve únicamente para uso doméstico. Según la normativa
estándar, los frigoríficos domésticos sólo sirven para almacenar alimentos y no
para otros usos, como para guardar sangre, medicamentos y productos
biológicos.
Mantenimiento y cuidado del frigorífico
Descongelación
El congelador realiza la descongelación automáticamente.
Limpieza
El polvo de detrás del frigorífico y del suelo deben limpiarse regularmente para
mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía. Compruebe la goma de la
puerta con regularidad para comprobar que no quedan residuos. Limpie la goma
con un paño húmedo con agua y jabón o detergente diluido. El interior del
frigorífico deben limpiarse con regularidad para evitar olores. Desconecte la
corriente antes de limpiar el interior, y retire todos los alimentos, bebidas,
estantes y cajones. Use un paño o esponja suave para limpiar el interior, con agua
tibia y dos cucharadas de bicarbonato. Luego enjuague con agua y pase otro
paño limpio. Tras la limpieza, abra la puerta y deje que se seque al aire antes de
volver a conectarlo a la corriente.
15
V.1
Para las zonas del frigorífico que sean más difíciles de limpiar, como ranuras
estrechas, huecos o esquinas, se recomienda limpiarlas regularmente con un
paño o cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinarlo con algunas
herramientas auxiliares (como palillos) para garantizar que no quedan
contaminantes ni bacterias en esas zonas.
No use jabón fuerte, detergente líquido o en polvo ni limpiadores en spray ya
que pueden causar olores en el interior del frigorífico y contaminar los
alimentos.
Limpie el botellero, los estantes y los cajones con un paño humedecido con
agua y jabón o detergente diluido. Seque con un paño limpio o deje que se
seque al aire.
Limpie la superficie exterior del frigorífico con un paño humedecido con agua
y jabón o detergente, etc. y luego séquelo.
No utilice cepillos duros, estropajos, cepillos de acero, abrasivos (como
dentífrico), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, etc.), agua hirviendo
u otras sustancias ácidas o alcalinas, que pueden dañar la superficie y el
interior del frigorífico. El agua hirviendo o los disolventes orgánicos como el
benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para
evitar cortocircuitos o dañar el aislamiento eléctrico tras la inmersión.
Sustitución de las luces del aparato y especificación de la bombilla
Especificaciones: corriente directa 12v, LED
1. Desconecte la corriente.
2. Como en la imagen, retire la cubierta siguiendo la dirección indicada
por la flecha, y luego apriete los tornillos y retire las luces LED.
3. Tras colocar la bombilla nueva, siga los mismos pasos a la inversa
para volver a montar la cubierta.
4. Las bombillas siempre deben ser reemplazadas por profesionales.
Desconexión del frigorífico
Largos períodos de desuso
Desenchufe la alimentación o puede causar descargas eléctricas o incendios
si los cables se desgastan.
Fallo de corriente
Debe minimizarse la frecuencia de apertura de la puerta, y no es recomendable
meter nuevos alimentos dentro del frigorífico en este estado.
Desecho del frigorífico
Antes de desechar su antiguo frigorífico, retire las puertas para evitar que los
niños puedan meterse dentro y otros accidentes.
16
V.1
17
5. Solución de problemas
Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven,
póngase en contacto con el servicio técnico oficial.
Fallo de
funcionamiento
Envuelva muy bien las comidas con olores fuertes.
Compruebe si hay algún alimento en mal estado.
Limpie el interior del frigorífico.
Olor
Compruebe si el aparato está conectado a la corriente
y si el enchufe hace contacto correctamente.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado
algún circuito.
Esto es normal en verano, cuando la temperatura
ambiente es más alta.
No es recomendable que el frigorífico esté muy lleno.
Deje que la comida se enfríe antes de introducirla.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
El compresor
está en marcha
durante mucho
tiempo
La luz no se
enciende
Las puertas no
cierran bien
Ruido
fuerte
El sello de la
puerta no
cierra bien
La bandeja de
agua se
desborda
Paredes
calientes
Condensación
en la superficie
Ruido
anormal
Compruebe si el frigorífico está conectado a la
corriente, y si la bombilla del frigorífico está dañada.
Si es así, que la sustituya un profesional.
Retire los residuos u objetos que pueda haber en las juntas.
Caliente el sello de la puerta y deje que se enfríe (puede usar un
secador eléctrico o una toalla caliente).
Compruebe que el suelo es llano y que el frigorífico está
estable. Compruebe que los accesorios están
correctamente colocados.
La puerta puede estar bloqueada por algún alimento.
El frigorífico está inclinado.
Hay demasiados alimentos almacenados, o éstos contienen
demasiada agua, lo que da lugar al desescarche.
Las puertas no están bien cerradas. La entrada de aire genera
hielo y aumenta el agua por el desescarche.
La disipación de calor del condensador incorporado mediante las
paredes es normal. Si se debe a una temperatura ambiente muy alta
o a que hay demasiados alimentos almacenados, se recomienda una
buena ventilación para facilitar la disipación de calor.
La condensación en la parte exterior y en los burletes
es normal si la humedad ambiente es muy alta.
Séquela con un paño limpio.
Zumbido: El compresor puede emitir zumbidos durante
el funcionamiento, especialmente durante el arranque y
la detención. Esto es normal.
Crujido: El flujo de refrigerante en el interior del frigorífico
puede producir crujidos que también son normales.
V.1
El aparato debe colocarse en la zona más fría de la habitación, lejos de aparatos que
produzcan calor, de conductos de calefacción y de la luz directa del sol.
Deje enfriar los alimentos que aún estén calientes antes de meterlos en el frigorífico.
Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funcionar durante más tiempo, y los
alimentos que se congelan más lentamente pueden perder calidad o echarse a
perder.
Envuelva bien los alimentos, y seque los recipientes antes de introducir-los. Esto evita
la acumulación de escarcha dentro del frigorífico.
No deben forrarse las paredes del frigorífico con papel de aluminio, papel encerado o
toallas de papel, ya que interfieren con la circulación de aire frío y reducen la eficiencia
del aparato.
Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta.
Saque tantas cosas como necesite de una sola vez y cierre la puerta cuanto antes.
Consejos para ahorrar energía
18
Advertencias sobre energía
1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el
contenido o el compartimento del congelador puede calentarse demasiado) si
está colocado durante mucho tiempo por debajo de la temperatura mínima del
rango de temperaturas para el que está diseñado el aparato.
2. No debe colocar bebidas gaseosas en los compartimentos de congelación o de
baja temperatura, y algunos productos, como los cubitos de hielo, no se deben
ingerir demasiado fríos.
3. No exceda el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de ali-
mentos de cualquier tipo, y sobre todo para los alimentos congelados comercial-
mente de forma rápida en congeladores y compartimentos de almacenamiento de
productos congelados;
4. Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la tem-
peratura de los alimentos congelados mientras se descongela el aparato, como
envolverlos en varias capas de papel de periódico.
5. Un aumento de la temperatura de la comida congelada durante la descongelación
manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el tiempo que dicho alimento
puede pasar congelado.
Advertencias de eliminación
El gas refrigerante y la espuma de ciclopentano empleados en este frigorífico son
inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el aparato, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego, y debe reciclarlo una empresa de reciclaje especial con las
calificaciones correspondientes. Nunca debe desecharse por combustión, a fin de
evitar daños al medio ambiente y cualquier otro riesgo.
Cuando el frigorífico vaya a retirarse de servicio, desmonte las puertas y retire las
juntas de puertas y estantes. Coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado
para evitar que los niños queden atrapados si se introdujeran en el aparato.
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos por
separado para un
tratamiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodo-
mésticos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selec-
tivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyan y reducir el
impacto en la salud humana y el medio ambiente. 
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe
contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su elec-
trodoméstico.
V.1
19
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
V.1
20
Tabla 1 Clases climáticas
SN + 10 a + 32
N
ST
T
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
Clase Símbolo Rango de temperatura
ambiente (ºC)
+ 16 a + 32
+ 16 a + 38
+ 16 a + 43
Repuesto
Termostatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impreso
Luces
Asas de las puertas
Estantes
Cestas
Gomas de las puertas
Bisagras
Vendido a
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Tiempo mínimo de disponibilidad
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 10 años tras la salida al
mercado del último modelo
Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;
Templado: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilan entre 16°C y 32°C;
Subtropical: "este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas
ambiente comprendidas entre 16°C y 38°C";
Tropical: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente de 16°C a 43°C;
Especial para la nueva norma europea:
Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio postventa:
V.1
Contents
EN
SAFETY WARNINGS
DIAGRAM AND COMPONENTS
PREPARING BEFORE USING
Specifications of the product
TROUBLE SHOOTING
ENERGY SAVING AND WARNINGS
DISPOSAL
WARRANTY
CORRECT USE OF THE REFRIGERATOR
Warnings
Reception of new refrigerator
Height adjustment of the door
TRANSPORT AND LOCATION
3
7
7
7
7
6
17
18
8
10
7
8
9REFRIGERATOR COMPARTMENT
Shelf adjustment
Height adjustment and cleaning of rack
Storage area recommendations
FREEZER COMPARTMENT
Storage area recommendations
FUNCTIONS
MAINTENANCE AND CARE
Defrosting
Overall cleaning
Replacement of lights
Shutting off the refrigerator
15
15
15
16
11
10
12
12
13
16
18
19
V.1
1 SAFETY WARNING
1.1 Warning
Warning: risk of fire / flammable materials
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments; catering
and similar non-retail applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
3
V.1
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance. Do not
use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is
scrapped, it shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corres-
ponding qualification other than be disposed by combustion,
so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
For EN standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
For IEC standard: This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4
V.1
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
Opening the door for long periods can cause a signifi-
cant increase of the temperature in the compartments of
the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h;
flush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days. (note 1)
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for sto-
ring pre-frozen food, storing and making ice-cream and
making ice cubes. (note 2)
One, two and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food. (note 3)
Appliances without a 4-star compartment are not
suitable for freezing foodstuffs (note 4).
If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1, 2, 3, 4: Please confirm whether it is applicable accor-
ding to your product compartment type.
Freestanding appliances are not intended to be used as built-
in appliances.
Any replacement or maintenance of the LED lamps is
intended to be made by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person.
This product contains two light sources of energy efficiency
class G.
5
V.1
IMPORTANT: Please read this manual carefully and keep for future reference
NOTICE
Before using the appliance, please notice these important safety instructions.
Please read this guide thoroughly before operation and keep it handy for reference
at all time.
EAS Electric products should continue to improve, so they are subject to change
without notice.
When disposing of any refrigerator equipment, please contact your local waste
disposal department for advice on safe disposal.
Do not store or place dry ice in the refrigerator.
The images in this guide are just for reference and certain characteristics and
fittings could not be completely consistent with your purchased refrigerator. Please
take the refrigerator in the packing list as the standard.
1 Freezer door rack
2 Freezer compartment glass shelf
3 Freezer compartment drawer
4 Refrigerator compartment glass shelf
5 Vegetable crisper
6 Refrigerator door rack
Drawers, food boxes, shelves, etc. placed according to the position in
the picture above are the most energy efficient.
6
V.1
Preparing bef ore using
Specifications of the product
Invariable Fresh technology
Separate ventilation system in refrigerator compartment and separate tempe-
rature control for stable storage temperature that ensures the stored food is
kept fresh for a long time.
Defrost pre-cold
Technology of defrost pre-cold with the purpose of keeping temperature
stable in refrigerator, suitable for keeping food fresh.
Smart defrosting
Defrosting depends on use frequency for energy saving purposes
Gliding shelves
The freezer and refrigerator's rack are designed to allow gliding and height
adjusting, which makes it more convenient for food storage.
Human aptitude
The freezing effect is adjusted according to storage temperature and inside
temperature by computer.
Other features:
CFC and no-frost design.
InstantCool and InstantFreeze
Automatic alarm in case of errors.
Reliable compressor with good quality.
Opening door alarm, LED screen
Correct use of the refrigerator
Warnings
Don't use mechanical equipment or other methods to accelerate the de-
frosting process except the means recommended by the manufacturer.
Don't use any electrical appliances in the food storage compartments
except the model recommended by the manufacturer.
The R600a refrigerant and cyclopentane foaming material used in the
refrigerator are inflammable. AII waste and discarded refrigerators shall be
placed away from naked fire and they are not allowed to burn.
Reception of the new refrigerator
Remove all packaging material before using the new refrigerator, including
the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories
inside and outside.
7
V.1
Clean both the inside and outside of the refrigerator with wet cloth (a
little detergent could be added into the warm water to wash the cloth
and then wipe it again with the clean water);
Prepare an independent two-pole socket with grounding contact for the
refrigerator and it shall not share a multi-purpose socket with other
electrical appliances;
Make sure to connect the grounding wire! The grounding pole of the
socket shall be provided with a reliable grounding wire.
Open the refrigerator body and take out the accessory (decorative cover
for bottom beam) and the three screws from the instruction packaging
bag; then install them into the bottom beam.
Door height adjustment
Before adjusting the height of the door, rotate the downward adjusting nut
clockwise (as shown in Figure I) for 2 circles with a wrench to loosen it. Rotate
the upward adjusting nut (as shown in Figure I) to adjust the height, and then
tighten the downward adjusting nut counterclockwise again.
1. When the door of refrigerating chamber is low:
Open the door, use the accompanying wrench to rotate the upward adjus-
ting nut counterclockwise according to the method as shown in Figure I, to
move it upward until it is parallel and level.
2. When the door of refrigerating
chamber is high:
Open the door, use the accom-
panying wrench to rotate the
upward adjusting nut clockwise
according to the method as
shown in Figure I, to move it
downward, until it is parallel and
level.
Note: Height adjustment cannot
be too large. The total height
can be adjusted to 5 mm!
Refrigerator's transport and location
Transport
Please don't transport the refrigerator upside down and do not allow it to
get squeezed or to vibrate. The tilt angle cannot be larger than 45º.
When moving, do not hold the refrigerator by the door or the handle.
Location
Ensure proper air circulation around the refrigerator and do not place the
unit near any heat sources, direct sunlight, moisture or water, to avoid rust
and weakening of the insulation.
8
V.1
Make sure there is a 30cm space on top and at least 10cm on both the sides
and back 10cm from the wall, so the refrigerator door can be conveniently
opened or closed and dissipate heat.
The refrigerator must be installed on solid, level floor. If the floor is not
completely flat, adjust the levelling feet to ensure the refrigerator is level.
Attention
Don't allow the power cable to be pressed by the refrigerator itself or other
heavy object. If the power cable is damaged it may cause an electric shock.
Before connecting the power, please carefully check the voltage range of
refrigerator and power supply.
Start using
Before it is used, make sure that the refrigerator is installed on solid and level
floor and that you understand all the attention notes and warnings to security
matters.
1. After unsealing the refrigerator, fix the lower cover on the refrigerator. If the
floor is rugged, please refer to the adjustment instructions which are located
in the lower left comer of the right panel of the refrigerator to adjust.)
2.Connect to power supply
After connecting to power supply, the refrigerator is in the default status, and
it shows the actual cooling and freezing temperature. The refrigerator has a
power-down memory, so every time after it is first powered on, it will be set
up at the last power-down operation.
3. Work mode of the refrigerator
Manual mode: You can use the temperature control keys to set the tempe-
rature.
4. Put the food into the refrigerator
After the refrigerator has been under power for a period of time, the inside of
the refrigerator will be fully cooled and ready to put the food into the
refrigerator and start using it.
Tip: When the setting temperature has been changed or when you put new
food into the refrigerator, it will take some time to balance the inside
temperature. The length of this period depends on the size of the tempera-
ture change, the temperature of the surrounding environment, the frequency
of opening door and the amount of food that has just been put in.
Refrigerator compartment
This compartment is intended for food with short-term storage life or that is
ready to eat at any time.
Although the regulation of the temperature enables the average temperature
of the cooling compartment to stay within 0-10ºC, it cannot ensure long-term
preservation of food. Therefore, the refrigerator compartment must only be
used as a short-term food storage.
9
V.1
Shelf adjustment
Lift the rack by the direction (1), holding both sides, then pull it out by the
direction (2). After cleaning, reinstall the rack in the opposite direction. You
can also adjust the position according to the height of stored food.
According to the needs of food storage, you can adjust the shelf to proper
position. To facilitate the use of it or to adjust the location, the shelf can be set
to slip out of the refrigerator. When you want to remove the shelf, please
move the shelf in direction (1), then turn the shelf in direction (2) at 90º
until it is perpendicular to the original direction, then pull out the shelf in
direction (3).
Height adjustment and cleaning of rack
10
V.1
Refrigerator compartment
Recommendations of storage area for all kinds of food
Due to the cycle of air circulation inside the refrigerator, the temperatures in
different areas of the compartment might differ, so different kinds of food
should be placed on different temperature areas.
1. Store pasta, canned goods, milk, etc.
2. Store fast food, easy-string together food, dairy
products, etc.
3. Store cooked meat and sausage, etc.
4. Store fruits and vegetables, etc
5. Store easy-open tin can, canned goods, spices, etc.
6. Store all kinds of bottled drinks and food
11
V.1
Freezer compartment
The freezer compartment is for food storage for a long time
The temperature of freezer compartment is very low, so it can keep the food's
fresh state for a long time. It is advisable to put any food that needs to be
kept for a long period of time in this space, always complying with the
storage time marked on food packaging.
Recommendations of storage area for all kinds of food
1. The storage grilles on the door of the freezer room (2 stars) are
used for short-term storage of food and ice cream.
2. The storage grilles in the freezer room are used for the storage of
frozen food.
3. The glass shelves are used for the storage of frozen foods, such
as fish, meat and ice cream.
4. Freezer drawer is used for the storage of fish, meat and
poultry with the food packaging.
12
V.1
Functions
1. Button operation
A. Refrigerator compartment
temperature adjustment
B.Freezer compartment temperature
adjustment
C.Super cool/Super FRZ.
D.Vacation mode
E.Lock/Unlock
2. Display
1. Refrigerator compartment
2. Freezer compartment
3. Close Refrigerator compartment
4. Lock icon
5. Super cool mode
6. Super FRZ. mode
7. Vacation mode
3. Lock/Unlock
At non-lock state, press key E for 3 seconds. The refrigerator will go into the
Locked state and icon 4 will show. To release the locked state, press key E
for 3 seconds while in locked state until icon 4 displays , then the unit will
be unlocked.
The following functions must be in operation under the unlocked state.
Press mode button (button C) to choose running mode according to the
following sequence:
Super cool > Super FRZ. > Super cool and FRZ > NONE > Super cool...
The following settings must be valid upon locking.
4.Vacation mode
Press key D to select Vacation mode. Icon 7 will be displayed, then press key E
to confirm and the refrigerator will start running according to Vacation mode.
5. Super cool mode
Press key C to select Super cool mode, the icon 5 turns on. Upon the lock, the
refrigerator will run under the Super cool mode.
Super cool mode is automatically disabled after 5h.
13
V.1
6. Super FRZ. mode
Press key C to select Super FRZ. mode, the icon 6 turns on. U pon the lock, the
refrigerator will run under the Super FRZ . mode.
Super FRZ. is automatically disabled after 25h.
7.Refrigerator compartment temperature settings
Press the key REF.TEMP. (Key A), the refrigerating temperature area gives a
prompt by flashing. Then, press the key REF.TEMP. to adjust the setting
temperature upon the beep. The temperature changes 1ºC each press, ranging
between 2~8ºC.
The temperature adjustment sequence is:
8ºC > 7°C > 6ºC > 5ºC > 4ºC > 3ºC > 2ºC > 8ºC > 7°C···
Upon the temperature adjustment, the display flashes for 5s and the new
setting temperature is effective upon the lock.
8. Freezer room temperature settings
Press the key FRZ .TEMP. (Key B), the freezing temperature area gives a prompt
by flashing. Then, press the key FRZ.TEMP. to adjust the setting temperature
upon the beep. The temperature changes 1ºC each press, ranging between
-16~-24ºC.
The temperature adjustment sequence is:
-16ºC > -17° > -18ºC > -19ºC > -20ºC > -21ºC > -22ºC > -23ºC > -24ºC > -16ºC > -17°C···
Upon the temperature adjustment, the display flashes for 5s and the new
setting temperature is effective upon the lock.
Recommended setting: Refrigerated chamber 4ºC, freezing chamber -18 ºC.
Note: when the set temperature of freezer changes, if a relevant function mode
has been previously set (e.g. quick-cool mode, quick-freezer mode, quick-cool
and freezer mode, vacation mode), the relevant function mode shall be quitted
or canceled at once.
Warnings
The refrigerator uses alternating current supply, which is 220-240V/50Hz. If the
voltage fluctuations are large (over the scope of 198-264V), it may cause some
failures, such as the refrigerator not starting, the main control board and
compressor burn and the compressor works with abnormal noise, etc. If this is
the case, you must install an automatic voltage regulator above 1000w for use.
The refrigerator's power cord with a three-plug (grounding) complies with the
standard three-socket (grounding). Don't cut off or remove the third pin of the
power card under any circumstances. After the refrigerator is installed, plugs
should be easily reached to facilitate use. The power plug must have firm
contact with the socket, otherwise it might cause fire.
Do not grasp and drag the power cord to pull out the refrigerator plugs. Hold
the plug firmly, and pull out the plug from the socket directly. Make sure the
power lines are not pinned by the refrigerator or trampled by people. Be careful
when the refrigerator is separated from walls so as not to roll or damage power
lines. Do not use power lines and plugs that are damaged or worn out. If they
are, please contact the authorized service center closest to you so they change
them.
14
V.1
When flammable gas is leaked, such as coal gas, close the gas valve, open the
doors and windows, and do not plug nor unplug the refrigerator and any other
appliances.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable pro-
pellant in this appliance.
Do not use flammable solvent near the refrigerator, so as to avoid fire.
To ensure safety, do not place power outlets, voltage regulated power supplies,
microwave ovens and other appliances on top of the refrigerator. Do not use
other appliances in the refrigerator (except recommended models), in order to
avoid electromagnetic interference and other accidents.
Do not let children go into the refrigerator or climb it up, in order to avoid them
getting trapped inside or the refrigerator falling and hurting them.
After the refrigerator is running, do not touch the icy surface of the freezer with
your hands, particully if they are wet. It may cause frostbite.
The gaps between the doors and between the door and refrigerator body are
very narrow. Be careful not to put your hands into these areas to prevent
injuries. Do not let the children near the refrigerator when opening and closing
the doors.
Do not spray and rinse the refrigerator with water, and do not install the
refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes, so as not
to affect the electrical insulation of the refrigerator.
Never dismantle or modify the refrigerator yourself, and do not damage the
cooling pipes in any way. Maintenance of refrigerator must only be carried out
by professionals.
Do not put bottled drinks in the freezer, the bottle might break.
Pull out the plug in case of power failure or when you are cleaning, and wait for
5 minutes or longer when reconnecting the plug. The compressor might be
damaged due to continuous start.
Before you dispose of your old refrigerator, take off the door, remove the door
seals and the shelves and place the door and rack in the right position, so as to
avoid children climbing inside and causing accidents.
This product is for household use only. According to the regulation of
government standard, household refrigerators are only for food storage, not for
other uses, such as storage of blood, drugs and biological products.
Maintenance and care of the refrigerator
Defrost the freezer
The freezer compartment will defrost automatically.
Cleaning
Dust behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to
improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly
to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth
dampened with soapy water or diluted detergent. The interior of the refrigerator
should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning the interior. Remove all foods, drinks,
shelves, drawers, etc. Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the
refrigerator, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water.
Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it
dry naturally before turning on the power.
15
V.1
For areas that are difficult to clean in the refrigerator, such as narrow sand-
wiches, gaps or corners, it is recommended to wipe them regularly with a soft
rag, soft brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools
(such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacteria accumulate in
these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may
cause odors in the interior of the refrigerator or contaminate food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with
soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as
toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.),
boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge surface
and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform
or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short
circuits or affect electrical insulation after immersion.
Replacement on lights in freezer and refrigerator, and specification of lights
Specification: direct current 12v, LED
1. Shut off the power.
2. As per the photo, remove the shade along the drive direction of the
arrow, and then tighten the screws, remove the LED lights.
3. Restore following the same steps in reverse.
4. The lights must always be replaced by professionals.
When shutting off the refrigerator
No use for long periods of time
You should plug out the power supply, otherwise, it may cause electric shock
or fire if power lines are aging.
In case of power failure
Y ou should minimize the frequency of opening the door, and it is not
recommended to add fresh foods in the refrigerator in this state.
When discarding the refrigerator
Before you throw away your old refrigerator, make sure to take off the
doors, so as to avoid the children climbing inside to cause accidents.
16
V.1
5. Trouble shooting
You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they
cannot be solved, please contact the after-sales department.
Failed
operation
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the refrigerator
Smell
Check whether the appliance is connected to power
or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial
circuits have tripped
Long operation of the refrigerator is normal in summer
when the ambient temperature is high
lt is not suggestible having too much food in the
appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Long-time
operation of
the compressor
Light fails
to get lit
Doors cannot be
properly closed
Loud noise
Door seal fails
to be tight
Water pan
overflows
Hot housing
Surface
condensation
Abnormal
noise
Check whether the refrigerator is connected to power
supply and whether the illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it
with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Check whether the floor is level and whether the
refrigerator is placed stably. Check whether accessories
are placed at proper locations
The door is stuck by food packages
The refrigerator is tilted
There is too much food in the chamber or food stored
contains too much water, resulting in heavy defrosting.
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to
entry of air and increased water due to defrosting
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which
is normal. When housing becomes hot due to high ambient
temperature and storage of too much food, it is recommended to
provide sound ventilation to facilitate heat dissipation.
Condensation on the exterior surface and door seals of
the refrigerator is normal when the ambient humidity is
too high. Just wipe the condensate with a clean towel.
Buzz: The compressor may produce buzzes during
operation, and the buzzes are loud particularly upon start
or stop. This is normal.
Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may
produce creak, which is normal.
17
V.1
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature befo replacing in the appliance. Overloa-
ding the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too
slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less
efficient.
Organize and la bel food to reduce door openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
Warnings for energy
Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of
contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment)
when sited for an extended period of time below the cold end of the range of
temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compart-
ments or cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some
products such as water ices should not be consumed too cold;
The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manu-
facturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in
food-freezer and frozen-food storage compartments or cabinets;
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the
frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the
frozen food in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could shorten the storage life.
Energy saving tips
Warnings for disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flam-
mable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire
source and be recovered by a special recovering company with corresponding
qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the
environment or any other harm.
When the refrigerator is scrapped, disassemble the doors, and remove gasket of door
and shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to prevent trapping of
any child.
DISPOSAL: Do not
dispose this product as
unsorted municipal
waste. Collection of such
waste separately for
special treatment is
necessary.
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and
electronic equipments (WEEE), requires that household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you disposed of
the appliances, it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
18
V.1
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing
defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be
compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply
only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please
consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of
aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use
of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or
climatic circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light
bulbs when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence
of abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of
all kinds, lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may
suffer.
10.Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of groun-ding
in the home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-original spare
parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly
of the installation of the device by the user or by a technician not authorized by the
manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's
instructions for use and maintenance.
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the
equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related
documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement
cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with
liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or
the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the
machine or its connection points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations
and strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of
peace; armed conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the Government
of the Nation as "national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice
for product improvement. Any changes to the manual will be
updated on our website, you can check the latest version.
www.easelectric.es
19
V.1
Table 1 Climate classes
SN + 10 to + 32
N
ST
T
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
Class Symbol Ambient temperature
range (ºC)
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Ordered Part
thermostats
temperature sensors
printed circuit boards
light sources
door handles
trays
baskets
door gaskets
door hinges
Provided by
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Minimum Time Required for
Provision
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 10 years after the last
model is launched on the market
Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C’;
Special for new European standard:
The ordered parts in the following table can be acquired from our after sales service:
20
V.1
Contenu
FR
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
DIAGRAMME ET COMPOSANTS
AVANT UTILISATION
Spécifications du produit
DÉPANNAGE
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ET AVERTISSEMENTS
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
GARANTIE
UTILISATION CORRECTE DU RÉFRIGERATEUR
Avertissements
Réception du nouveau réfrigérateur
Réglage de la hauteur de la porte
TRANSPORT ET EMPLACEMENT
3
7
7
7
7
6
17
18
8
10
7
8
9COMPARTIMENT DE REFROIDISSEMENT
Réglage des étagères
Réglage en hauteur et nettoyage
Recommandation de la zone de stockage
COMPARTIMENT DU CONGELATEUR
Recommandation de zone de stockage
FONCTIONS
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Dégivrage
Nettoyage général
Remplacer les lumières
Éteindre le réfrigérateur
15
15
15
16
11
10
12
12
13
16
18
19
V.1
3
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1.1 Consignes de sécurité importantes
Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux.
CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que les zones réservées au
personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail; maisons de campagne et par des
clients dans des hôtels, motels et autres établissements de
type résidentiel; les paramètres de type de chambre d'hôtes;
restauration et applications similaires non destinées au
commerce de détail.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
aérosols contenant un propulseur inflammable dans cet
appareil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant
l'entretien de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation, dans
l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de tout obstacle.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT: Mettez le réfrigérateur au rebut conformé-
ment aux réglementations locales car il contient des articles
inflammables et / ou du gaz réfrigérant.
V.1
4
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez
pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre deux
pins).
DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter votre
ancien réfrigérateur ou congélateur:
-Retirez les portes.
-Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas entrer facilement.
Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimen-
tation électrique avant de tenter d'installer des accessoires.
Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans
l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque
l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute
source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de
récupération spéciale avec la qualification correspondante; et
il ne sera pas éliminé par combustion, pour éviter des
dommages à l'environnement ou tout autre dommage.
Norme EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées
ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité
et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer
de nettoyage et de maintenance par l'utilisateur sans
surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger le réfrigérateur.
Norme IEC: cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
V.1
5
n'aient reçu une surveillance ou des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
instructions suivantes:
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec la nourriture et des systèmes de drainage
accessibles.
Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés
pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à une
alimentation en eau si aucune eau n'a été prélevée pendant
5 jours. (note 1)
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés au réfrigérateur, afin qu'ils n'entrent pas en
contact avec d'autres aliments ou ne coulent pas dessus.
Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles
conviennent au stockage d'aliments pré-congelés, au
stockage ou à la préparation de glaces et à la fabrication de
glaçons. (note 2)
Les compartiments à deux et trois étoiles ne conviennent
pas à la congélation des aliments frais (note 3).
Les appareils sans compartiment 4 étoiles ne sont pas
adaptés à la congélation des aliments.
Si l'appareil de réfrigération doit rester vide pendant une
période prolongée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Notes 1, 2, 3, 4: Vérifiez si elles sont applicables selon le type
de compartiment de votre produit.
Tout remplacement ou entretien des lampes LED est destiné
à être effectué par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée similaire. Ce produit contient deux sour-
ces lumineuses de classe d'efficacité énergétique G.
V.1
IMPORTANT : Lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel pour toute
référence ultérieure.
ATTENTION
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité.
Lisez ce manuel avant d'utiliser le réfrigérateur et gardez-le à portée de main pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Les produits EAS Electric sont constamment améliorés et peuvent être modifiés sans
préavis.
Si vous mettez au rebut un équipement de réfrigération, contactez les autorités
locales pour obtenir des instructions de mise au rebut en toute sécurité.
Ne stockez pas de glace sèche à l'intérieur du réfrigérateur.
Les images de ce manuel ne sont données qu'à titre d'illustration. Certaines
caractéristiques et certains accessoires peuvent donc ne pas correspondre au produit
réel. Veuillez prendre le produit réel comme référence.
1 Étagères de la porte du congélateur
2 Étagères du compartiment congélateur
3 Tiroirs du compartiment congélateur
4 Tablettes du compartiment réfrigérateur
5 Tiroir à légumes
6 Tablettes de la porte du réfrigérateur
La disposition des tiroirs, des étagères, etc. présentée sur la photo
est la plus économe en énergie.
6
V.1
Avant l'utilisation
Spécifications du produit
Technologie Fresh
Le système de ventilation indépendant du compartiment de réfrigération et le
contrôle indépendant de la température permettent d'obtenir une température
de stockage stable qui garantit la fraîcheur des aliments stockés pendant une
longue période.
Dégivrage par prérefroidissement
Cette technologie vise à maintenir une température stable dans le réfrigérateur,
adaptée à la conservation des aliments.
Décongélation intelligente
Le processus de dégivrage dépend de la fréquence d'utilisation pour économiser
de l'énergie.
Étagères coulissantes
Les étagères du réfrigérateur et du congélateur sont conçues pour coulisser et
sont réglables en hauteur pour faciliter le rangement.
Refroidissement intelligent
L'effet de refroidissement peut être programmé manuellement en fonction de la
température de stockage et de la température intérieure.
Autres caractéristiques :
Conception sans CFC avec technologie No-Frost.
InstantCool et InstantFreeze
Alarme automatique en cas d'erreur.
Compresseur haut de gamme.
Alarme d'ouverture de porte et affichage LED
Utilisation correcte du réfrigérateur
Avertissements
N'utilisez pas de méthodes mécaniques ou autres pour accélérer le dégi-
vrage, sauf celles recommandées par le fabricant.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur, sauf si
cela est recommandé par le fabricant.
Le réfrigérant R600a et l'agent gonflant cyclopentane utilisés dans ce
réfrigérateur sont inflammables. Les réfrigérateurs mis au rebut doivent
être conservés à l'abri du feu et ne doivent pas être brûlés.
Réception du nouveau réfrigérateur
Retirez tous les emballages avant d'utiliser le réfrigérateur, y compris la base
en liège et tout le ruban adhésif fixant les accessoires à l'intérieur et à
l'extérieur de l'appareil.
7
V.1
Essuyez l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur avec un chiffon humide.
Vous pouvez ajouter un peu de détergent dans de l'eau chaude pour rincer
le chiffon et l'essuyer à nouveau avec de l'eau propre ;
Préparez une prise séparée avec mise à la terre pour brancher le réfri-
gérateur, et ne le branchez pas sur des multiprises ou des prises multiples
où sont branchés d'autres appareils électriques ;
Assurez-vous d'avoir une bonne connexion à la terre. Le pôle de mise à la
terre de la fiche doit avoir un fil de terre fiable.
Ouvrez le réfrigérateur et retirez les accessoires (le couvercle décoratif
pour le fond) et ses trois vis du sac contenant ces instructions, et installez-
les sur le fond.
Réglage de la hauteur de la porte
Avant de régler la hauteur de la porte, tournez l'écrou de réduction de la
hauteur dans le sens des aiguilles d'une montre (comme indiqué sur l'image)
deux fois avec une clé pour le desserrer. Tournez l'écrou d'augmentation de la
hauteur pour régler la hauteur, puis resserrez l'autre écrou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
1. Lorsque la porte du compartiment réfrigérateur est abaissée :
Ouvrez la porte et tournez l'écrou de levage à l'aide d'une clé dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué sur la photo pour la
soulever jusqu'à ce qu'elle soit parallèle et de niveau.
2. Lorsque la porte du comparti-
ment réfrigérateur est relevée :
Ouvrez la porte et tournez l'écrou
de levage à l'aide d'une clé dans le
sens des aiguilles d'une montre
selon la méthode indiquée sur la
photo pour l'abaisser jusqu'à ce
qu'il soit parallèle et de niveau.
Remarque : le réglage de la hauteur
ne peut pas être excessif. La
hauteur totale qui peut être réglée
est de 5 mm.
Transport et installation du réfrigérateur
Transport
Ne placez pas le réfrigérateur à l'envers lorsque vous le transportez et ne
le laissez pas être secoué ou vibrer. L'angle d'inclinaison ne doit pas dépasser
45°. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, ne le portez pas par la porte
ou les poignées.
Localisation
Veillez à ce qu'il y ait une circulation d'air adéquate autour du réfrigérateur et
ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, de la lumière directe
du soleil, de l'eau ou de l'humidité pour éviter les problèmes de corrosion
qui pourraient affaiblir l'isolation.
8
Pas de niveau Barre fixe
Pied de nivellement
Écrou d'abaissement
Clé
Écrou de
levage
Droit
V.1
Vérifiez qu'il y a un espace libre de 30 cm en haut du réfrigérateur et d'au
moins 10 cm sur les deux côtés et à l'arrière, afin que les portes du
réfrigérateur puissent s'ouvrir et se fermer correctement et faciliter la
dissipation de la chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un sol plat et solide. Si le sol n'est pas
complètement plat, ajustez les pieds pour mettre le réfrigérateur à niveau.
Attention
Veillez à ce que le cordon ne passe pas sous les pieds du réfrigérateur ou tout
autre objet lourd. L'endommagement du cordon peut entraîner un choc
électrique. Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, vérifiez la
plage de tension de fonctionnement du réfrigérateur et l'alimentation
électrique disponible dans le foyer.
Première utilisation
Avant de commencer à l'utiliser, assurez-vous que le sol sur lequel le
réfrigérateur a été placé est plat et de niveau, et que vous comprenez toutes
les notes et avertissements concernant son utilisation en toute sécurité.
1. Après avoir déballé le réfrigérateur, installez le couvercle décoratif inférieur.
Si le sol sur lequel il est installé est recouvert de moquette, suivez les
instructions de montage situées dans le coin inférieur gauche du panneau
droit du réfrigérateur.
2. Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.
Lorsque l'alimentation est appliquée, le réfrigérateur se trouve dans l'état par
défaut, affichant la température réelle de refroidissement et de congélation.
L'appareil dispose d'une mémoire de mise hors tension, de sorte qu'après le
premier démarrage, en cas de coupure de courant et de redémarrage, il sera
réglé sur le dernier mode de fonctionnement.
3. Mode de fonctionnement du réfrigérateur
Manuel: vous pouvez utiliser les boutons de contrôle de la température pour
régler la température.
4. Mettez les aliments dans le réfrigérateur
Après que le réfrigérateur ait été allumé pendant un certain temps, l'intérieur
du réfrigérateur sera refroidi et prêt à recevoir des aliments.
Remarque : Lorsque la température réglée est modifiée ou que des aliments
viennent d'être placés dans le réfrigérateur, il faut un certain temps pour que
la température intérieure s'équilibre, en fonction de la différence de tempéra-
ture réglée, de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la
porte et de la quantité d'aliments qui viennent d'être placés.
Compartiment de refroidissement
Ce compartiment est conçu pour conserver les aliments qui ont une durée de
conservation plus courte ou qui sont prêts à être consommés à tout moment.
Bien que la régulation de la température permette de maintenir la tempé-
rature moyenne du compartiment de réfrigération entre 0 et 10°C, elle ne
peut garantir la conservation à long terme des aliments et ne doit donc être
utilisée que pour un stockage à court terme.
9
V.1
Réglage de l'étagère
Soulevez la tablette dans le sens de la flèche (1), en la tenant des deux côtés, et
tirez-la dans le sens (2). Après le nettoyage, remplacez-la en suivant les
mêmes étapes en sens inverse. Vous pouvez également ajuster la position en
fonction des articles que vous souhaitez stocker.
En fonction de vos besoins de rangement et des aliments que vous souhaitez
stocker, vous pouvez ajuster les étagères à la position que vous souhaitez.
Pour faciliter le réglage et le nettoyage, les étagères peuvent être retirées du
réfrigérateur. Si vous souhaitez les retirer, tirez la tablette dans le sens de la
flèche (1), puis soulevez la tablette dans le sens de la flèche (2) de 90° jusqu'à
ce qu'elle soit perpendiculaire au sens initial, et tirez la tablette en suivant la
flèche (3).
Réglage de la hauteur et nettoyage des tablettes de porte
10
V.1
Compartiment frigorifique
Zones de stockage recommandées pour les différents types d'aliments
En raison du cycle de circulation de l'air à l'intérieur du réfrigérateur, la tem-
pérature peut varier d'une zone à l'autre, de sorte que la zone de stockage
recommandée varie en fonction des aliments.
1. Pâtes, conserves, lait, etc.
2. Restauration rapide, aliments préparés, produits
laitiers, etc.
3. Viande cuite et saucisses.
4. Fruits et légumes
5. Boîtes de conserve, sauces, etc.
6. Tous les types d'aliments et de boissons en
bouteille.
11
V.1
Compartiment congélateur
Le compartiment congélateur est destiné à la conservation à long terme des
aliments.
La température du compartiment congélateur est très basse, ce qui permet de
conserver la fraîcheur des aliments pendant longtemps. Il est conseillé de placer
dans cet espace les aliments que vous devez conserver longtemps, en tenant
toujours compte de la durée de conservation.
Zone de stockage recommandée pour tous les types de denrées
alimentaires
1. Les balcons à porte de congélation (2 étoiles) sont utilisés pour
le stockage à court terme des aliments et des glaces.
2. Les balcons supérieurs sont utilisés pour le stockage des
aliments congelés.
3. Les étagères en verre sont utilisées pour stocker les aliments
surgelés tels que le poisson, la viande et les glaces.
4. Les tiroirs du congélateur servent à stocker les aliments
surgelés tels que le poisson, la viande et le poulet en boîte.
12
V.1
Fonctions
1. Utilisation des boutons
A. Réglage de la température du
compartiment réfrigérant
B. Réglage de la température du
compartiment congélateur
C. Super cool (mode de
refroidissement super rapide)/
Super FRZ. (Mode d'arrêt sur
image super rapide)
D. Mode vacances
E. Verrouiller/Déverrouiller
2. Affichage
1. Compartiment réfrigérateur
2. Compartiment congélateur
3. Fermeture du compartiment
réfrigérateur
4. Icône de verrouillage
5. Mode de refroidissement super
rapide
6. Mode d'arrêt sur image super
rapide
7. Mode vacances
3. Verrouillage/Déverrouillage
A l'état déverrouillé, appuyez sur la touche E pendant 3 secondes. L'appareil
sera verrouillé et l'icône 4 s'affichera. Pour déverrouiller, à l'état verrouillé,
appuyez sur la touche E pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'icône 4
apparaisse sur l'écran.
Les fonctions suivantes doivent être réglées à l'état déverrouillé. Appuyez sur le
bouton de mode (bouton C) pour choisir un mode de fonctionnement selon la
séquence suivante :
Super cool > Super FRZ. > Super cool et FRZ > Opération normale > Super cool...
Les paramètres suivants doivent être configurés avant le verrouillage.
4.Mode vacances
Appuyez sur le bouton D pour sélectionner le mode vacances. L'icône 7
s'affiche, puis appuyez sur le bouton E pour confirmer et le réfrigérateur
commence à fonctionner dans ce mode.
5. Mode super cool (refroidissement super rapide)
Appuyez sur le bouton C pour sélectionner le mode Super cool jusqu'à ce que
l'icône 5 s'affiche. Lorsque l'affichage se verrouille, le réfrigérateur commence à
fonctionner en mode Super cool.
Le mode super cool est automatiquement désactivé après 5h.
13
V.1
6. Mode Super FRZ. (Congélation super rapide)
Appuyez sur le bouton C pour sélectionner le mode Super FRZ., jusqu'à ce que
l'icône 6 s'affiche. Lorsque l'affichage se verrouille, le réfrigérateur commence à
fonctionner en mode Super FRZ.
Le mode Super FRZ. est automatiquement désactivé après 25h.
7. Réglages de la température du compartiment réfrigérateur
Appuyez sur le bouton REF.TEMP. (bouton A) et l'indicateur de température de
la zone de refroidissement se met à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche
REF.TEMP. pour régler la température souhaitée. La température change de
1ºC à chaque pression, dans une fourchette de 2~8ºC.
La séquence de réglage de la température est la suivante :
8ºC > 7°C > 6ºC > 5ºC > 4ºC > 3ºC > 2ºC > 8ºC > 7°C···
A la fin du réglage de la température, l'écran clignote pendant 5s et le nouveau
réglage prend effet lorsque l'écran est verrouillé.
8. Réglage de la température du compartiment congélateur
Appuyez sur le bouton FRZ.TEMP. (bouton B), et l'indicateur de température de
la zone de congélation se met à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche
FRZ.TEMP. pour régler la température souhaitée. La température change de 1ºC
à chaque pression, dans une plage de -16~-24ºC.
La séquence de réglage de la température est la suivante :
-16ºC > -17° > -18ºC > -19ºC > -20ºC > -21ºC > -22ºC > -23ºC > -24ºC > -16ºC > -17°C···
A la fin du réglage de la température, l'écran clignote pendant 5s et le nouveau
réglage prend effet lorsque l'écran est verrouillé.
Paramètres recommandés : Refroidissement 4ºC, congélation -18 ºC.
Remarque: si la température du congélateur est modifiée manuellement et
qu'une fonction correspondante a déjà été réglée (par exemple, le mode de
refroidissement rapide, le mode de congélation rapide, les deux modes en
même temps ou le mode vacances), cette fonction sera automatiquement
annulée.
Avertissements
Le réfrigérateur utilise un courant alternatif de 220-240V/50Hz. Si les fluctua-
tions de tension sont importantes (supérieures à 198-264V), cela peut provoquer
des pannes telles que l'impossibilité de démarrer le réfrigérateur, la plaque de
cuisson ou le compresseur qui brûlent et font du bruit, etc. Si c'est le cas, vous
devez installer un régulateur automatique de courant de plus de 1000w pour
utiliser l'appareil. La prise de terre est conforme aux prises de terre standard, ne
la coupez pas et ne la modifiez en aucun cas. Après avoir installé le réfrigérateur,
les prises doivent être accessibles pour faciliter leur utilisation. La fiche doit
avoir un contact ferme avec la prise, sinon elle peut provoquer un incendie.
Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon pour le débrancher. Tenez fermement la
fiche et tirez-la directement hors de la prise. Assurez-vous que le réfrigérateur
ne marche pas sur les cordons d'alimentation et que personne d'autre ne peut
marcher sur les cordons d'alimentation. Faites attention lorsque vous retirez le
réfrigérateur du mur afin de ne pas plier ou endommager les cordons. N'utilisez
pas de cordons ou de fiches endommagés ou usés. S'il est endommagé ou usé,
contactez un centre de service agréé pour le remplacer.
14
V.1
En cas de fuite de gaz inflammable tel que le carburant, fermez la vanne de fuite,
ouvrez les portes et les fenêtres et ne branchez ou débranchez pas cet appareil ou
tout autre appareil. Ne stockez pas de substances explosives telles que des
bombes aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans ce réfrigérateur.
N'utilisez pas de solvants inflammables à proximité du réfrigérateur pour éviter
un incendie. Pour assurer votre sécurité, ne placez pas de prises électriques, de
régulateurs de tension, de fours à micro-ondes ou d'autres appareils sur le
réfrigérateur, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant, car ils peuvent
provoquer des interférences électromagnétiques et d'autres accidents.
Ne laissez pas les enfants entrer ou grimper sur le réfrigérateur, afin d'éviter qu'ils
ne se retrouvent coincés à l'intérieur ou que l'appareil ne tombe et ne se blesse.
Lorsque l'appareil est déjà en fonctionnement, ne touchez pas la surface gelée du
congélateur avec vos mains, surtout si elles sont mouillées, car vous pourriez subir
des gelures.
Les espaces entre les deux portes et entre la porte et le corps du réfrigérateur
sont très étroits. Gardez les mains éloignées de ces zones pour éviter toute
blessure, et tenez les enfants éloignés lorsque vous ouvrez et fermez les portes.
N'aspergez pas ou ne mouillez pas le réfrigérateur avec de l'eau, et ne le placez
pas dans un endroit humide, à portée de la pluie ou d'autres sources d'eau, afin
que l'isolation électrique de l'appareil ne soit pas affectée.
Ne démontez ou ne modifiez jamais vous-même le réfrigérateur, et n'endomma-
gez en aucun cas les tuyaux de réfrigérant. Le réfrigérateur ne doit être entretenu
que par des professionnels.
Ne mettez pas de boissons en bouteille dans le congélateur, la bouteille pourrait
se briser. Débranchez l'appareil en cas de panne de courant ou lors du nettoyage
et attendez 5 minutes ou plus avant de le rebrancher. Le compresseur peut être
endommagé en raison de son redémarrage continu.
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur, retirez les portes et les
caoutchoucs et remettez les étagères en place pour empêcher les enfants de
pénétrer à l'intérieur ou de provoquer des accidents.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. Selon la réglemen-
tation en vigueur, les réfrigérateurs domestiques ne sont adaptés qu'à la
conservation des denrées alimentaires et non à d'autres usages, tels que la
conservation du sang, des médicaments et des produits biologiques.
Maintenance et entretien du réfrigérateur
Dégivrage
Le congélateur effectue un dégivrage automatique.
Nettoyage
La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée régulièrement
pour améliorer l'effet de refroidissement et économiser de l'énergie. Vérifiez
régulièrement le caoutchouc de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de
résidus. Nettoyez le caoutchouc à l'aide d'un chiffon humide avec de l'eau et du
savon ou un détergent dilué. L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé
régulièrement pour éviter les odeurs. Débranchez l'alimentation avant de nettoyer
l'intérieur, et retirez tous les aliments, boissons, étagères et tiroirs. Utilisez un
chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur, avec de l'eau chaude et deux
cuillères à soupe de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau et essuyez avec
un autre chiffon propre. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-le sécher à
l'air libre avant de le rebrancher.
15
V.1
Pour les zones du réfrigérateur plus difficiles à nettoyer, telles que les fentes
étroites, les renfoncements ou les coins, il est recommandé de les nettoyer
régulièrement à l'aide d'un chiffon doux ou d'une brosse, etc. et, si nécessaire, de
les combiner avec certains outils auxiliaires (tels que des baguettes) pour
s'assurer qu'aucun contaminant ou bactérie ne reste dans ces zones.
N'utilisez pas de savon fort, de détergents liquides ou en poudre ou de
nettoyants en spray, car ils peuvent provoquer des odeurs à l'intérieur du
réfrigérateur et contaminer les aliments.
Nettoyez le porte-bouteilles, les étagères et les tiroirs avec un chiffon imbibé
d'eau et de savon ou de détergent dilué. Essuyez avec un chiffon propre ou
laissez sécher à l'air libre.
Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon imbibé d'eau et de
savon ou de détergent, etc. et essuyez-la ensuite.
N'utilisez pas de brosses dures, de tampons à récurer, de brosses en acier,
d'abrasifs (comme le dentifrice), de solvants organiques (comme l'alcool,
l'acétone, etc.), d'eau bouillante ou d'autres substances acides ou alcalines, qui
pourraient endommager la surface et l'intérieur du réfrigérateur. L'eau
bouillante ou les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou
endommager les pièces en plastique.
Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autres liquides pendant le
nettoyage pour éviter les courts-circuits ou les dommages à l'isolation électrique
après immersion.
Remplacement des lampes et spécifications des ampoules
Spécifications : 12v DC, LED
1. Coupez le courant.
2. Comme sur la photo, retirez le couvercle en suivant le sens indiqué par la
flèche, puis serrez les vis et retirez les voyants.
3. Après avoir installé la nouvelle ampoule, suivez les mêmes étapes en sens
inverse pour remonter le couvercle.
4. Les ampoules doivent toujours être remplacées par des professionnels.
Éteindre le réfrigérateur
Longues périodes d'inutilisation
Débranchez l'alimentation électrique ou cela peut provoquer un choc électrique
ou un incendie si les fils s'effilochent.
Panne de courant
La fréquence d'ouverture de la porte doit être réduite au minimum, et il n'est pas
recommandé de mettre de nouveaux aliments dans le réfrigérateur dans cet état.
Mise au rebut du réfrigérateur
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur, retirez les portes pour
éviter que des enfants ne grimpent à l'intérieur et que d'autres accidents ne se
produisent.
16
V.1
17
5. Dépannage
Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont
pas résolus, contactez le service technique officiel.
Mauvais
fonctionnement
Enveloppez bien les aliments à forte odeur.
Vérifiez les aliments avariés.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.
Odeur
Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la
fiche établit un bon contact.
Vérifiez si la tension est trop basse.
Recherchez une panne de courant ou une panne de
circuit.
Ceci est normal en été lorsque la température
ambiante est plus élevée.
Il n'est pas recommandé que le réfrigérateur soit très
plein. Laissez refroidir les aliments avant de les mettre.
Les portes sont ouvertes trop souvent.
Le
compresseur
fonctionne
depuis
longtemps
La lumière ne
s'allume pas
Les portes ne
se ferment pas
correctement
Bruit
forte
Le joint de
porte ne se
ferme pas bien
Débordement
du bac à eau
Murs chauds
Condensation
en surface
Bruit
anormal
Vérifiez si le réfrigérateur est connecté au secteur
et si l'ampoule du réfrigérateur est endommagée.
Retirez tous les débris ou objets qui pourraient se trouver sur les
joints. Chauffez le joint de la porte et laissez-le refroidir (vous pouvez
utiliser un sèche-cheveux électrique ou une serviette chaude).
Vérifiez que le sol est plat et que le réfrigérateur est
stable.
Vérifiez que les accessoires sont correctement fixés.
La porte peut être bloquée par de la nourriture.
Le réfrigérateur est incliné.
Il y a trop de nourriture dans le réfrigérateur, ou il contient
trop d'eau, ce qui conduit à la décongélation.
Les portes ne sont pas fermées correctement. La prise d'air
génère de la glace et augmente l'eau en raison du dégivrage.
La dissipation thermique du condenseur intégré à travers les parois
est normale. Si cela est dû à une température ambiante très élevée
ou si trop d'aliments sont stockés, une bonne ventilation est
recommandée pour faciliter la dissipation de la chaleur.
La condensation à l'extérieur et sur le coupe-froid est
normale si l'humidité ambiante est très élevée. Séchez-le
avec un chiffon propre.
Bourdonnement: le compresseur peut bourdonner pendant le
fonctionnement, en particulier lors du démarrage et de l'arrêt.
C'est normal.
Fissuration: le flux de réfrigérant à l'intérieur du réfrigérateur
peut produire des craquements qui sont également normaux.
V.1
L'appareil doit être placé dans la partie la plus froide de la pièce, loin des appareils
produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil.
Laisser refroidir les aliments encore chauds avant de les mettre au réfrigérateur. La
surcharge de l'appareil force le compresseur à fonctionner plus longtemps et les
aliments qui gèlent plus lentement peuvent perdre de la qualité ou se gâter.
Bien envelopper les aliments et sécher les contenants avant de les mettre. Cela
empêche l'accumulation de givre à l'intérieur du réfrigérateur.
Les parois du réfrigérateur ne doivent pas être recouvertes de papier d'aluminium,
de papier ciré ou de serviettes en papier, car ils interfèrent avec la circulation de l'air
froid et réduisent l'efficacité de l'appareil.
Organisez et étiquetez les aliments pour réduire le nombre de fois la porte est
ouverte. Sortez autant d'objets que nécessaire à la fois et fermez la porte dès que
possible.
Conseils pour économiser l'énergie
18
Avertissements énergétiques
1. Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer
ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé sous la
température minimale de la plage de températures pour laquelle l'appareil est
conçu pendant une longue période.
2. Vous ne devez pas mettre de boissons gazeuses dans le congélateur ou les
compartiments à basse température, et certains produits, comme les glaçons, ne
doivent pas être consommés trop froids.
3. Ne dépassez pas la durée de conservation recommandée par les fabricants de
produits alimentaires de tout type, et en particulier pour les aliments surgelés
commercialement dans les congélateurs et les compartiments de stockage des
produits surgelés;
4. Prenez les précautions nécessaires pour éviter une augmentation excessive de la
température des aliments surgelés pendant la décongélation de l'appareil, par
exemple en les enveloppant dans plusieurs couches de papier journal.
5. Une augmentation de la température des aliments surgelés pendant la
décongélation manuelle, l'entretien ou le nettoyage peut raccourcir la durée
pendant laquelle les aliments peuvent être congelés.
Avertissements relatifs à l'élimination
Le gaz réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés dans ce réfrigérateur sont
inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à
l'écart de toute source d'incendie et il doit être recyclé par une entreprise de recyclage
spécialement qualifiée. Il ne doit jamais être éliminé en le brûlant, afin d'éviter des
dommages à l'environnement et tout autre risque.
Lorsque le réfrigérateur doit être mis hors service, retirez les portes et retirez les joints
et les étagères. Placez les portes et les étagères dans un endroit approprié pour éviter
que les enfants ne soient piégés s'ils entrent dans l'appareil.
ÉLIMINATION: Ne jetez
pas ce produit avec les
déchets municipaux non
triés. Ces déchets doivent
être collectés séparément
pour un traitement
spécial.
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés
dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être
collectés de manière sélective pour optimiser la
récupération et le recyclage des composants et des
matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé
humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les
produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de
les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur
doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se
renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.
V.1
19
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat,
il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un
autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-
froid.
2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de
pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de
l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des
conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili-
sation en extérieur.
4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de
poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas
imputable à un défaut de fabrication.
5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite
d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
6. Responsabilité civile de toute nature.
7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonction-nement
interne.
8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles
externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée
comme consommable par le fabricant.
10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant,
ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du
fabricant.
14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe-
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes
doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne
pourra être réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact
avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions
dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations,
chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres
animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées
ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre
(déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou
défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe
ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à
jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
V.1
20
Tableau 1 Classes climatiques
SN + 10 à + 32
N
ST
T
Tempéré prolongé
Tempéré
Subtropical
Tropical
Classe Symbole Plage de température
ambiante (ºC)
+ 16 à + 32
+ 16 à + 38
+ 16 à + 43
Pièce de rechange
Thermostats
Sondes de température
Cartes de circuit imprimé
Lumières
Poignées de porte
Étagères
Paniers
Caoutchoucs de porte
Charnières
Vendu à
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Durée minimale de disponibilité
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 10 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;
Tempéré: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 32°C;
Subtropical: "cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 38°C;
Tropical: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 43°C;
Spécial pour la nouvelle norme européenne:
Les pièces du tableau suivant peuvent être achetées auprès de notre service après-
vente:
V.1
Conteúdo
PT
AVISOS DE SEGURANÇA
DIAGRAMA E COMPONENTES
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Especificações do produto
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
POUPANÇA DE ENERGIA E AVISOS
DISPOSIÇÃO DE ELIMINAÇÃO
GARANTIA
UTILIZAÇÃO CORRECTA DO REFRIGERADOR
Avisos
Recepção do novo frigorifico
Ajuste da altura da porta
TRANSPORTE E LOCALIZAÇÃO
3
7
7
7
7
6
17
18
8
10
7
8
9COMPARTIMENTO DE REFRIGERAÇÃO
Ajuste de prateleira
Ajuste e limpeza em altura
Recomendação de área de armazenamento
COMPARTIMENTO DE CONGELAÇÃO
Recomendação de área de armazenamento
FUNÇÕES
MANUTENÇÃO E CUIDADO
Descongelamento
Limpeza geral
Substituição das luzes
Desligar o frigorífico
15
15
15
16
11
10
12
12
13
16
18
19
V.1
3
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1.1 Instruções de segurança importantes
Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis.
Este aparelho destina-se à utilização em ambientes
domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal
em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de
campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial; ambientes do tipo bed & breakfast;
catering e aplicações similares não retalhistas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar perigo.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol
com propelente inflamável, neste aparelho.
O aparelho deve ser desconectado após o uso e antes de fazer
a manutenção do aparelho.
ATENÇÃO: Evitar qualquer obstrução das aberturas de
ventilação no interior da caixa do aparelho ou na estrutura
incorporada.
AVISO: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento para além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito do refrigerante.
AVISO: Não utilizar aparelhos eléctricos dentro dos compar-
timentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a
menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Eliminar o frigorífico de acordo com os regulamentos
locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável.
AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
V.1
4
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de
alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar
extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos
não ligados à terra para ligar o dispositivo.
PERIGO: o risco de as crianças ficarem presas no seu
interior. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou
congelador:
- Retirar as portas.
- Deixar as prateleiras no lugar para que as crianças não
possam facilmente subir para dentro.
O frigorífico deve ser desligado da corrente eléctrica antes de
instalar quaisquer acessórios.
O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado
para o refrigerador é inflamável. Por conseguinte, ao eliminar
o frigorífico, este deve ser mantido afastado de qualquer
fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa
especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser
eliminado por combustão, a fim de evitar danos para o
ambiente ou qualquer outro risco.
Norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças
sem supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem
carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para a norma IEC: Este aparelho não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
V.1
5
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos,
observar as seguintes instruções:
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode
causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos dos aparelhos.
Superfícies regularmente limpas que podem entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados
durante 48 h; e sistemas de descarga ligados ao abaste-
cimento de água, se não tiver sido extraída água
durante 5 dias. (nota 1)
Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados
no frigorífico para que não entrem em contacto ou
pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos de alimentos congelados de duas
estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-
congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos
de gelo. (nota 2)
Os compartimentos de duas e três estrelas não são
adequados para congelar alimentos frescos.(nota 3).
Os aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas não
são adequados para congelar alimentos. (nota 4)
Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante
um longo período de tempo, desligá-lo, descongelá-lo,
limpá-lo, secá-lo, e deixar a porta aberta para evitar a
formação de bolor e mofo no interior do aparelho.
Notas 1, 2, 3, 4: Verifique se são aplicáveis de acordo com o
tipo de compartimento do seu produto.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas
LED destina-se a ser feita pelo fabricante, seu agente de
serviço ou pessoa qualificada similar.
Este produto contém 2 fontes luminosas de classe de
eficiência energética (G)
V.1
IMPORTANTE: Leia atentamente estas instruções e guarde o manual para referência
futura.
AVISO
Antes de utilizar o aparelho, por favor, observe as instruções de segurança.
Leia este manual antes de utilizar o frigorífico e mantenha-o à mão para referência
futura.
Os produtos EAS Electric estão constantemente a ser melhorados e estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Se estiver a eliminar equipamento de refrigeração, contacte a sua autoridade local
para obter instruções de eliminação segura.
Não armazenar gelo seco dentro da geladeira.
As imagens deste manual são apenas para fins ilustrativos, pelo que algumas
características e acessórios podem não corresponder ao produto real. Por favor, tome
o produto real como referência.
1 Prateleiras da porta do congelador
2 Prateleiras do compartimento de congelação
3 Gavetas do compartimento de congelação
4 Prateleiras do compartimento do frigorífico
5 Gaveta de legumes
6 Prateleiras das portas dos frigoríficos
A disposição de gavetas, prateleiras, etc. na imagem é a mais
eficiente em termos energéticos.
6
V.1
Antes da utilização
Especificação do produto
Tecnologia Fresh
O sistema de ventilação independente do compartimento de refrigeração e o
controlo independente da temperatura permitem uma temperatura de
armazenamento estável que assegura a frescura dos alimentos armazenados
durante um longo período de tempo.
Descongelamento pré-refrigerado
Esta tecnologia visa manter uma temperatura estável no frigorífico, adequada
para manter os alimentos frescos.
Descongelamento inteligente
O processo de descongelação depende da frequência de utilização para poupar
energia.
Prateleiras deslizantes
As prateleiras dos frigoríficos e congeladores são concebidas para deslizar para
fora e são ajustáveis em altura para facilitar o armazenamento.
Refrigeração inteligente
O efeito de arrefecimento pode ser programado manualmente de acordo com a
temperatura de armazenamento e a temperatura interior.
Outras características:
Desenho sem CFC com tecnologia No-Frost.
InstantCool e InstantFreeze
Alarme automático em caso de erros.
Compressor topo de gama.
Alarme de abertura de portas e visor LED
Utilização correcta do refrigerador
Avisos
Não utilizar métodos mecânicos ou outros para acelerar a descongelação,
excepto os recomendados pelo fabricante.
Não utilizar quaisquer aparelhos eléctricos no interior do frigorífico, a
menos que recomendado pelo fabricante.
O refrigerante R600a e o agente de sopro ciclopentano utilizados neste
frigorífico são inflamáveis. Os frigoríficos descartados devem ser mantidos
afastados do fogo e não devem ser queimados.
Recepção do novo frigorifico
Remover todas as embalagens antes de utilizar o frigorífico, incluindo a base
de cortiça e todos os acessórios de fixação de fita adesiva no interior e no
exterior do aparelho.
7
V.1
Limpar o interior e o exterior do frigorífico com um pano húmido. Pode
adicionar um pouco de detergente em água quente para enxaguar o pano
e limpar novamente com água limpa;
Preparar uma tomada de ligação à terra separada para ligar o frigorífico, e
não o ligar a fitas de alimentação ou tomadas múltiplas onde outros
aparelhos eléctricos estejam ligados;
Assegure-se de ter uma ligação à terra adequada. O pólo de terra da ficha
deve ter um fio de terra fiável.
Abra o frigorífico e retire os acessórios (a tampa decorativa do fundo) e os
seus três parafusos do saco que contém estas instruções, e instale-os no
fundo.
Ajuste da altura da porta
Antes de ajustar a altura da porta, rodar duas vezes a porca de descida de
altura no sentido dos ponteiros do relógio (como mostrado na figura) com
uma chave de porcas para a soltar. Rodar a porca de aumento de altura para
ajustar a altura e depois reapertar a outra porca no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
1. Quando a porta do compartimento frigorífico está baixa:
Abrir a porta e rodar a porca de elevação com uma chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio, como se mostra na imagem, para a elevar até
estar paralela e nivelada.
2. Quando a porta do compartimen-
to frigorífico é demasiado alta:
Abrir a porta e rodar a porca de
elevação com uma chave no
sentido dos ponteiros do relógio de
acordo com o método mostrado na
figura para a baixar até estar
paralela e nivelada.
Nota: O ajuste da altura não pode
ser excessivo. A altura total que
pode ser ajustada é de 5mm.
Transporte e instalação do frigorífico
Transporte
Não colocar o frigorífico de cabeça para baixo quando o transportar e não
permitir que seja abanado ou vibre. O ângulo de inclinação não deve exceder
os 45°. Ao mover o frigorífico, não o transportar pela porta ou puxadores.
Localização
Assegurar que circulação de ar adequada em redor do frigorífico e não
colocar a unidade perto de qualquer fonte de calor, luz solar directa, água ou
humidade para evitar problemas de corrosão que possam enfraquecer o
isolamento.
8
Desnível Barra fixa
Pé de nivelamento
Porca de redução
Chave
Porca elevadora
Direita
V.1
Garantir que haja uma folga de 30cm na parte superior do frigorífico e pelo
menos 10cm em ambos os lados e na parte posterior, para que as portas do
frigorífico possam abrir e fechar correctamente e facilitar a dissipação de
calor.
O frigorífico deve ser instalado sobre um chão plano e sólido. Se o chão não
estiver completamente plano, ajuste as pernas para nivelar o frigorífico.
Atenção
Tenha cuidado para que o cordão não fique debaixo das pernas do frigorífico
ou de quaisquer outros objectos pesados. Os danos no cordão podem resultar
em choque eléctrico. Antes de ligar à fonte de alimentação, verifique a gama
de tensão de funcionamento do frigorífico e a fonte de alimentação disponível
em sua casa.
Primeira utilização
Antes da utilização, certifique-se de que o chão em que o frigorífico é
colocado é plano e nivelado, e que compreende todas as notas e avisos
relativos à sua utilização segura.
1. Depois de desembalar o frigorífico, instalar a tampa decorativa inferior. Se
o chão em que está instalado for alcatifado, seguir as instruções de encaixe
localizadas no canto inferior esquerdo do painel direito do frigorífico.
2. Ligar o aparelho à fonte de alimentação.
Quando a energia é aplicada, o frigorífico estará no estado padrão, exibindo a
temperatura real de arrefecimento e congelação. O aparelho tem uma
memória de desligamento, por isso, após o primeiro arranque, em caso de
perda de energia e reinício, será ajustado para o último modo de funcio-
namento.
3. Modo de funcionamento do frigorifico
Manual: Pode utilizar os botões de controlo de temperatura para ajustar a
temperatura.
4. Colocar os alimentos no frigorífico
Depois de o frigorífico ter sido ligado durante algum tempo, o interior do
frigorífico será arrefecido e estará pronto para a colocação e utilização dos
alimentos.
Nota: Quando a temperatura definida é alterada ou os alimentos acabam de
ser colocados no frigorífico, levará algum tempo para que a temperatura
interior se equilibre, dependendo da diferença de temperatura definida, da
temperatura ambiente, da frequência de abertura da porta e da quantidade
de alimentos que acabam de ser colocados no frigorífico.
Compartimento de refrigeração
Este compartimento foi concebido para armazenar alimentos que tenham um
prazo de validade mais curto ou que estejam prontos a comer em qualquer
altura.
Embora a regulação da temperatura permita manter a temperatura média do
compartimento de refrigeração entre 0-10°C, não pode garantir a conservação
dos alimentos a longo prazo, pelo que só deve ser utilizada para armaze-
nagem a curto prazo.
9
V.1
Ajuste das prateleiras
Levante a prateleira na direcção da seta (1), segurando-a de ambos os lados, e
puxe-a para fora na direcção (2). Após a limpeza, substitui-la seguindo os
mesmos passos no sentido inverso. Também pode ajustar a posição de
acordo com os artigos que deseja armazenar.
Dependendo das suas necessidades de armazenamento e dos alimentos que
deseja armazenar, pode ajustar as prateleiras à posição que necessita. Para
um fácil ajuste e limpeza, as prateleiras podem ser retiradas do frigorífico. Se
desejar removê-los, puxe a prateleira na direcção da seta (1), depois levante a
prateleira na direcção da seta (2) em 90° até ficar perpendicular à direcção
original, e puxe a prateleira para fora seguindo a seta (3).
Ajustar a altura e limpar as prateleiras das portas
10
V.1
Compartimento de refrigeração
Áreas de armazenamento recomendadas para diferentes tipos de alimentos
Devido ao ciclo de circulação de ar no interior do frigorífico, a temperatura
pode variar de zona para zona, pelo que a área de armazenamento recomen-
dada varia em função dos alimentos.
1. Massas alimentícias, conservas, leite, etc.
2. Comida rápida, alimentos preparados, produtos
lácteos, etc.
3. Carne cozida e salsichas.
4. Frutas e legumes
5. Latas, molhos, etc.
6. Todos os tipos de alimentos e bebidas engarrafados.
11
V.1
Compartimento do congelador
O compartimento de congelação é para o armazenamento a longo prazo de
alimentos.
A temperatura do compartimento de congelação é muito baixa, pelo que pode
manter a frescura dos alimentos durante muito tempo. É aconselhável colocar
qualquer alimento que necessite de conservar durante muito tempo neste
espaço, tendo sempre em conta o prazo de validade.
Área de armazenamento recomendada para todos os tipos de alimentos
1. As varandas da porta do congelador (2 estrelas) são utilizadas
para o armazenamento a curto prazo de alimentos e gelados.
2. As varandas superiores são utilizadas para o armazenamento
de alimentos congelados.
3. As prateleiras de vidro são utilizadas para armazenar
alimentos congelados, tais como peixe, carne e gelado.
4. As gavetas congeladoras são utilizadas para armazenar
alimentos congelados, tais como peixe, carne e frango em
caixa.
12
V.1
Funções
1. Utilização dos botões
A. Ajuste da temperatura do
compartimento de arrefecimento
B. Ajuste da temperatura do
compartimento de congelação
C. Super cool (Modo de
arrefecimento super rápido)/
Super FRZ. (Modo de
congelamento super rápido)
D. Modo de férias
E. Bloquear/desbloquear
2. Display
1. Compartimento do frigorífico
2. Compartimento do congelador
3. Fechadura do compartimento do
frigorífico
4. Ícone de bloqueio
5. Modo de arrefecimento super
rápido
6. Modo de congelamento super
rápido
7. Modo de férias
3. Bloquear/desbloquear
No estado desbloqueado, premir a tecla E durante 3 segundos. O dispositivo
será bloqueado e o ícone 4 será exibido. Para desbloquear, prima a tecla E
durante 3 segundos no estado bloqueado até que o ícone 4 seja exibido no
visor.
As seguintes funções devem ser definidas no estado desbloqueado. Prima o
botão de modo (botão C) para escolher um modo de operação de acordo com
a seguinte sequência:
Super cool > Super FRZ. > Super cool e FRZ > Funcionamento normal > Super
cool...
As seguintes configurações devem ser configuradas antes do bloqueio.
4.Modo férias
Premir o botão D para seleccionar o modo de férias. O ícone 7 será exibido,
depois premir o botão E para confirmar e o frigorífico começará a funcionar
neste modo.
5. Modo Super cool (arrefecimento super rápido)
Premir o botão C para seleccionar o modo Super Cool até o ícone 5 ser exibido.
Quando o visor fecha, o frigorífico começará a funcionar no modo Super Cool.
O modo Super Cool é automaticamente desactivado após 5h.
13
V.1
6. Modo Super FRZ. (Congelamento Super Rápido)
Premir o botão C para seleccionar o modo Super FRZ. até o ícone 6 ser exibido.
Quando o visor bloqueia, o frigorífico começará a funcionar no modo Super
FRZ.
O modo Super FRZ. é automaticamente desactivado após 25h.
7. Ajustes de temperatura do compartimento do frigorífico
Prima o REF.TEMP. (botão A) e o indicador de temperatura da zona de
arrefecimento começará a piscar. Depois prima o botão REF.TEMP. para definir
a temperatura desejada. A temperatura muda em 1ºC com cada prensa, num
intervalo de 2~8ºC.
A sequência de ajuste da temperatura é:
8ºC > 7°C > 6ºC > 5ºC > 4ºC > 3ºC > 2ºC > 8ºC > 7°C···
No final da configuração da temperatura, o visor piscará durante 5s e a nova
configuração terá efeito quando o visor estiver bloqueado.
8. Ajuste da temperatura do compartimento de congelação
Pressione o FRZ.TEMP. (botão B), e o indicador de temperatura da zona de
congelação começará a piscar. Depois prima o botão FRZ.TEMP. para definir a
temperatura desejada. A temperatura muda em 1ºC com cada prensa, num
intervalo de -16~-24ºC.
A sequência de ajuste da temperatura é:
-16ºC > -17° > -18ºC > -19ºC > -20ºC > -21ºC > -22ºC > -23ºC > -24ºC > -16ºC > -17°C···
No final da configuração da temperatura, o visor piscará durante 5s e a nova
configuração terá efeito quando o visor estiver bloqueado.
Definições recomendadas: Refrigeração 4ºC, congelação -18ºC.
Nota: Se a temperatura do congelador for alterada manualmente e uma função
relevante tiver sido definida (por exemplo, modo de refrigeração rápida,
modo de congelação rápida, ambos os modos ao mesmo tempo ou modo de
férias), esta função será cancelada automaticamente.
Avisos
O frigorífico utiliza corrente alternada de 220-240V/50Hz. Se houver grandes
flutuações de tensão (acima de 198-264V), isto pode causar falhas tais como o
não arranque do frigorífico, a placa ou compressor a queimar e a fazer barulho,
etc. Se for este o caso, deve instalar um regulador automático de corrente de
mais de 1000w para utilizar o aparelho. A ficha ligada à terra está em
conformidade com as tomadas ligadas à terra padrão, não a cortem nem a
modifiquem em circunstância alguma. Após a instalação do frigorífico, as fichas
devem ser acessíveis para facilitar a sua utilização. A ficha deve ter um contacto
firme com a tomada ou pode causar um incêndio.
Não puxar ou torcer o cordão para o desligar. Segurar firmemente a ficha e
puxá-la directamente para fora da tomada. Certificar-se de que o frigorífico não
pisa nos cabos eléctricos e que mais ninguém pode pisar nos cabos eléctricos.
Tenha cuidado ao puxar o frigorífico para longe da parede para não dobrar ou
danificar as cordas. Não utilizar cordas ou fichas danificadas ou desgastadas. Em
caso de danos ou desgaste, contactar um centro de serviço autorizado para
substituição.
14
V.1
Se houver uma fuga de gás inflamável, tal como combustível, fechar a válvula
com fugas, abrir portas e janelas e não ligar ou desligar este ou qualquer outro
aparelho. Não armazenar neste frigorífico substâncias explosivas, tais como
latas de aerossóis com propulsor inflamável. Não utilizar solventes inflamáveis
perto do frigorífico para evitar um incêndio.
Para garantir a sua segurança, não coloque tomadas eléctricas, reguladores
de voltagem, fornos microondas ou quaisquer outros aparelhos em cima
do frigorífico, excepto os recomendados pelo fabricante, uma vez que
podem causar interferências electromagnéticas e outros acidentes.
Não permitir que as crianças entrem ou subam no frigorífico, para evitar que
fiquem presas no interior ou que o aparelho caia e se magoe. Quando o
aparelho estiver em funcionamento, não toque na superfície congelada
do congelador com as mãos, especialmente se estas estiverem molhadas,
ou poderá sofrer lesões de congelação.
Os espaços entre as duas portas e entre a porta e o corpo do frigorífico são
muito estreitos. Manter as mãos longe destas áreas para evitar ferimentos, e
manter as crianças afastadas ao abrir e fechar as portas.
Não pulverizar ou molhar o frigorífico com água, e não o colocar numa área
húmida, ao alcance da chuva ou de outras fontes de água, de modo a que o
isolamento eléctrico do aparelho não seja afectado.
Nunca desmonte ou modifique o frigorífico por conta própria, e não danifique
os tubos de refrigeração de forma alguma. O frigorífico só deve ser mantido por
profissionais.
Não colocar bebidas engarrafadas no congelador, a garrafa pode partir-se.
Desligar o aparelho da tomada em caso de falha de energia ou aquando da
limpeza e esperar 5 minutos ou mais antes de o ligar novamente. O compressor
pode ser danificado devido a um reinício contínuo.
Antes de eliminar o seu velho frigorífico, retire as portas e as borrachas e volte a
colocar as prateleiras para evitar que as crianças entrem ou causem acidentes.
Este produto é apenas para uso doméstico. De acordo com os regulamentos
normais, os frigoríficos domésticos são adequados para armazenar géneros
alimentícios e não para outras utilizações, tais como o armazenamento de
sangue, medicamentos e produtos biológicos.
Manuteão e cuidados com o frigorífico
Descongelação
O congelador descongela automaticamente.
Limpeza
A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa regularmente para
melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia. Verificar regularmente a
borracha da porta para ter a certeza de que não resíduos. Limpar a borracha
com um pano húmido com água e sabão ou detergente diluído. O interior do
frigorífico deve ser limpo regularmente para evitar odores. Desligar a corrente
antes de limpar o interior, e remover todos os alimentos, bebidas, prateleiras e
gavetas. Utilizar um pano ou esponja macia para limpar o interior, com água
quente e duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxaguar
com água e limpar com outro pano limpo. Após a limpeza, abrir a porta e deixá-
la secar ao ar antes de a voltar a ligar.
15
V.1
Para áreas do frigorífico mais difíceis de limpar, tais como ranhuras estreitas,
recessos ou cantos, recomenda-se limpá-las regularmente com um pano
macio ou escova, etc. e, quando necessário, combiná-las com algumas
ferramentas auxiliares (tais como pauzinhos) para garantir que não ficam
contaminantes ou bactérias nestas áreas.
Não utilizar sabão forte, detergentes líquidos ou em ou produtos de
limpeza em spray, pois podem causar odores no interior do frigorífico e
contaminar os alimentos.
Limpar o porta-garrafas, prateleiras e gavetas de vinho com um pano
humedecido com água e sabão ou detergente diluído. Limpar com um pano
limpo ou deixar secar ao ar.
Limpar a superfície exterior do frigorífico com um pano humedecido com
água e sabão ou detergente, etc., e depois limpá-lo com um pano seco.
Não utilizar escovas duras, esfregões, escovas de aço, abrasivos (tais como
pasta de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, etc.), água a
ferver ou outras substâncias ácidas ou alcalinas, que podem danificar a
superfície e o interior do frigorífico. Água a ferver ou solventes orgânicos como
o benzeno podem deformar ou danificar partes de plástico.
Não enxaguar directamente com água ou outros líquidos durante a limpeza
para evitar curto-circuitos ou danos no isolamento eléctrico após a imersão.
Substituição de luzes de fixação e especificação de lâmpadas
Especificações: 12v DC, LED
1. Desligar a corrente.
2. Como na fotografia, remover a tampa seguindo a direcção indicada
pela seta, depois apertar os parafusos e remover as luzes LED.
3. Depois de montar a nova lâmpada, seguir os mesmos passos no
sentido inverso para voltar a montar a cobertura.
4. As lâmpadas devem ser sempre substituídas por profissionais.
Desconexão do frigorífico
Longos períodos de não utilização
Desligar a alimentação eléctrica ou pode causar choque eléctrico ou fogo se
os fios se desgastarem.
Falha de energia
A frequência de abertura da porta deve ser minimizada, e não se recomenda a
colocação de novos alimentos dentro do frigorífico neste estado.
Eliminação do frigorífico
Antes de se desfazer do seu velho frigorífico, retire as portas para evitar que as
crianças subam para dentro e outros acidentes.
16
V.1
17
5. Resolução de problemas
Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos,
por favor contacte o centro de serviço oficial.
Mau
funcionamento
Envolver bem os alimentos com cheiros fortes.
Verificar se há comida estragada. Limpar o
interior do frigorífico.
Cheiro
Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha
faz o contacto correcto.
Verificar se a voltagem é demasiado baixa.
Verificar se há uma falha de energia ou um circuito
defeituoso.
Isto é normal no Verão, quando a temperatura
ambiente é mais elevada.
Não se recomenda que o frigorifico esteja demasiado
cheio.
Deixe a comida arrefecer antes de a pôr dentro.
As portas são abertas com demasiada frequência.
Compressor
está em
funcionamento
há muito
tempo
A luz não
acende
As portas não
fecham
corretamente
Barulho alto
O fecho da
porta não fecha
corretamente
Sobrefluxo de
bandeja de
água
Paredes quentes
Condensação
da superfície
Ruído
anormal
Verificar se o frigorífico está ligado à fonte de alimentação, e
se a lâmpada do frigorífico está danificada. Em caso
afirmativo, mandar substituir por um profissional.
Remover quaisquer detritos ou objectos que possam estar nos
selos. Aqueça o fecho da porta e deixe-o arrefecer (pode usar
um secador eléctrico ou uma toalha quente).
Verificar se o chão está nivelado e se o frigorífico está
estável. Verificar se os acessórios estão correctamente
posicionados.
A porta pode ser bloqueada por alimentos.
O frigorífico está inclinado.
Demasiada comida é armazenada, ou a comida contém
demasiada água, resultando em descongelação.
As portas não estão devidamente fechadas. A entrada de ar
cria gelo e aumenta a água devido ao descongelamento.
A dissipação de calor do condensador incorporado através das
paredes é normal. Se for devido a uma temperatura ambiente muito
elevada ou a demasiados alimentos armazenados, recomenda-se
uma boa ventilação para facilitar a dissipação de calor.
A condensação no exterior e na previsão do tempo é
normal se a humidade ambiente for muito elevada.
Limpar com um pano limpo.
Zunido: O compressor pode zumbir durante o
funcionamento, especialmente durante o arranque e o
desligamento. Isto é normal.
Rangido: O fluxo de refrigerante no interior do frigorífico
pode produzir ruídos de ranger, que também são normais.
V.1
O aparelho deve ser colocado na parte mais fria da sala, longe de aparelhos produ-
tores de calor, condutas de aquecimento e luz solar directa.
Deixar arrefecer os alimentos que ainda estão quentes antes de os colocar no
frigorífico. A sobrecarga do aparelho obriga o compressor a funcionar mais tempo, e
os alimentos que congelam mais lentamente podem perder qualidade ou estragar-se.
Envolver bem os alimentos, e secar os recipientes antes de os colocar. Isto evita a
acumulação de gelo no interior do frigorífico.
Não alinhar as paredes do frigorífico com folha de alumínio, papel de cera ou toalhas
de papel, pois interferem com a circulação do ar frio e reduzem a eficiência do
aparelho.
Organizar e rotular os alimentos para reduzir o número de vezes que a porta é aberta.
Retire todos os itens que precisar de cada vez e feche a porta o mais rápido possível.
Dicas de poupança de energia
18
Avisos sobre energia
1. O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode des-
congelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for
colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o
aparelho foi concebido durante muito tempo.
2. Não coloque bebidas carbonatadas no congelador ou compartimentos de baixa
temperatura e alguns produtos, como cubos de gelo, não devem ser consumidos
muito frios.
3. Não exceda o tempo de armazenamento recomendado por fabricantes de
alimentos de qualquer tipo, e especialmente para alimentos congelados comer-
cialmente rápidos em freezers e compartimentos de armazenamento de produtos
congelados;
4. Tome as precauções necessárias para evitar um aumento indevido da temperatura
dos alimentos congelados durante a descongelação do aparelho, como embrulhá-
los em várias camadas de jornal.
5. Um aumento na temperatura de alimentos congelados durante o desconge-
lamento manual, manutenção ou limpeza pode reduzir o tempo que os alimentos
podem ser congelados.
Avisos de descarte
O gás refrigerante e a espuma de ciclopentano usados neste refrigerador são infla-
máveis. Portanto, quando o aparelho for descartado, ele deve ser mantido longe de
qualquer fonte de fogo e deve ser reciclado por uma empresa de reciclagem
especialmente qualificada. Nunca deve ser descartado por meio de ser queimado, a
fim de evitar danos ao meio ambiente e qualquer outro risco.
Quando o refrigerador tiver que ser colocado fora de serviço, remova as portas e
remova as juntas e prateleiras. Coloque as portas e prateleiras em local adequado para
evitar que crianças fiquem presas ao entrarem no aparelho.
ELIMINAÇÃO: Não elimine
este produto como lixo
municipal não
classificado. Esses
resíduos devem ser
coletados separadamente
para tratamento especial.
Com base na diretiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos
de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os
eletrodomésticos não podem ser jogados nos conten-
tores municipais habituais; Eles devem ser coletados
seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem
dos componentes e materiais que os compõem e reduzir
o impacto na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os
produtos para lembrar os consumidores da obrigação de
separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar
em contato com as autoridades locais ou o vendedor
para obter informações sobre o descarte correto de seu
aparelho.
V.1
19
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de
fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra,
será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia
aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país,
consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas,
proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças
ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo
uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou
climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou
lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como conse-
quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria inter-
na.
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos,
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça
considerada consumível pelo fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de
aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças
sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmonta-
gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo
fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do
fabricante para uso e manutenção.
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o
equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os docu-
mentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido,
sua substituição não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato 
com
líquidos, produtos químicos e outras subs-tâncias, bem como condições derivadas do
clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou
qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter
acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves
legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do
Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não);
reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias;
factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao
manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a
versão mais recente.
www.easelectric.es
V.1
20
Quadro 1 Classes climáticas
SN + 10 ~ + 32
N
ST
T
Temperado prolongado
Temperado
Subtropical
Tropical
Classe Símbolo Gama de temperatura
ambiente (ºC)
+ 16 ~ + 32
+ 16 ~ + 38
+ 16 ~ + 43
Peça sobressalente
Termóstatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impresso
Luzes
Puxadores de porta
Prateleiras
Cestas
Borrachas de porta
Dobradiças
Vendido a
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Tempo mínimo de disponibilidade
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 10 anos após o
lançamento do último modelo
Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a
temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;
Temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 32°C;
Subtropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 38°C";
Tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 43°C;
Especial para a nova norma europeia:
As peças da tabela seguinte podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda:
V.1
ENEN 1.. Please take out the plug before removal
1.. Saque el enchufe antes de retirar la luz
Light source in this product is replaceable only by qualified engineers.
técnicos La fuente de luz de este producto es reemplazable solo por
cualificados.
EN
ES
La source lumineuse de ce produit ne peut être remplacée que par
des techniciens qualifiés.
A fonte de luz deste produto só pode ser substituída por técnicos
qualificados.
FR
PT
1. Veuillez retirer la fiche avant de l'enlever
1.Por favor, retire a ficha antes de a remover
EN
ES
FR
PT
EN
ES
FR
PT
ESES
FRFR
PTPT
EN
ES
FR
PT
2.. Remove the lampshade with a screwdriver
2.. Retire la cubierta con destornillador.
2. Retirez le couvercle de la lampe à l'aide d'un
tournevis.
2. Retirar a tampa da lâmpada com uma chave
de fendas
3.. Take down the lamp panel
3.. Quite el panel de la lámpara
3.. Retirer le panneau de la lampe
3.. Retirar o painel da lâmpada
4.. Remove the connection terminal
4.. Retire el terminal de conexión
4.. Retirer la borne de connexion
4.. Retirar o terminal de ligação
V.1
Visítanos en:
www.easelectric.es
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto
V.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

EAS ELECTRIC EMSS178GN2 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario