LG PRHR033 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras
consultas.
Traducción de las instrucciones originales
Copyright © 2017 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire
acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el
filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración /
deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Instalación
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico
cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y
equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este
manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente,
o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
!
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la
unidad.
Este aparato está lleno de refrigerante
inflamable. (para R32)
Este símbolo indica que el Manual de uso
debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal de
servicio debe manipular este equipo
según lo indicado en el Manual de
instalación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones menos graves o daños en el aparato.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con
este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
!
!
!
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo
eléctrico conforme al "Estándar de ingeniería en instalaciones
eléctricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones
proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito
especial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo
eléctrico se realiza de forma incorrecta, podría existir el riesgo de
descarga eléctrica o fuego.
• Pida al distribuidor, o al técnico autorizado, que instale la unidad HR.
- La instalación incorrecta por parte del usuario podría resultar en
fugas de agua, descarga eléctrica, o fuego.
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del
cable no sea aplicada a los terminales.
- La conexión o fijación inadecuada puede generar calor y ser causa de
fuego.
• Para la re-instalación del producto instalado, siempre entre en
contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo
(cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No dañe ni utilice un cable de alimentación no especificado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el
agua podrían acceder a la unidad de RC y causar riesgos por fuego o
descarga eléctrica.
• Tenga cuidado al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar lesiones. Tenga especial cuidado
con los bordes de la carcasa.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metálicas o
de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plástico del embalaje
para que los niños no jueguen con ellas. Si los niños jugaran con
bolsas de plástico no rotas correrían un gran riesgo de asfixia.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar
tareas de mantenimiento.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas
de sellado se deben renovar. (para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios
interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32)
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
Funcionamiento
• No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca de la
unidad de RC.
- Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• No toque el producto con las manos húmedas.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para
la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
PRECAUCIÓN
Instalación
• No instale una unidad de recursos humanos en un espacio donde haya
personas, como una sala de estar, una oficina o una sala de reuniones
con techo no solo bajo sino también abierto.
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la
instalación o reparación del producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averías en el
producto.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de
acuerdo con las normas de cableado.
• En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las
ventanas para ventilar la habitación antes de encender el producto. No
utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de
explosión o incendio. (para R32)
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
!
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o
de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el
refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y
componentes deben realizarse según los estándares locales y
nacionales.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del
equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia
de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de
la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para
R32)
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• Evite seleccionar un lugar expuesto a la lluvia, ya que la unidad de
recuperación de calor (de RC) ha sido diseñada para su uso en interior.
- Existe riesgo de daños materiales, averías en el producto o descarga
eléctrica.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido
instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los
posibles peligros.
- No permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños
realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia.
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra
un daño mecánico.
• El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar
daños.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de
conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden
desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse
contra el daño mecánico.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personal con la cualificación
necesaria para evitar peligros.
• Para evitar la mezcla de distintos tipos de refrigerante, asegúrese de
comprobar el tipo de refrigerante utilizado en la unidad exterior.
ÍNDICE 7
ESPAÑOL
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8CARACTERÍSTICAS
10 PIEZAS DE INSTALACIÓN
11 INSTALACIÓN
11 Selección de la mejor ubicación
11 Dibujos dimensionales
14 Instalación de la unidad de RC
15 Conexión del filtro
19 Aislamiento térmico
20 Conexión del cableado
21 Características Eléctricas
22 UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR PCB
23 Configuración del interruptor de la unidad de RC
30 MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA
31 MÉTODO CONJUNTO DE LA UNIDAD DE
RECUPERACIÓN DE CALOR
ÍNDICE
8CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
Caja de control
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Conducto de conexión
(a la unidad interior)
Tipo de unidad HR
Máximo nº de unidades de interior conectables
Número máximo de unidades interiores
conectables de una derivación
Entrada
norminal
Enfriamiento [W]
Calefacción [W]
Peso neto kg
Libras
Dimensiones
(An*Al*Pr)
mm
Pulgada
Cubierta
Tuberías de
conexión
De interior
Conducto de líquido
[mm]
Conducto de gas
[mm]
De exterior
Líquido [mm]
Baja presión [mm]
Alta presión [mm]
Material aislante con absorción de ruidos
Corriente
Amps. mínimos en circuito
(MCA)
Amps. Máximos en fusible
(MFA)
Fuente de alimentación
Unidad HR de 2 puertos Unidad HR de 3 puertos Unidad HR de 4 puertos
16 24 32
88 8
39,8
37,2
15.1 17.1 18.7
33.3 37.7 41.2
786 X 218 X 657
30,9 X 8,6 X 25,9
Placa de acero galvanizado
Ø 9,52 – Ø 6,35
Ø 15,88 – Ø 12,7
Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88
Ø 22,2 Ø 28,58 Ø 28,58
Ø 19,05 Ø 22,2 Ø 22,2
Polietileno espuma
0,17
15
220-240 V~ 50/60 Hz
CARACTERÍSTICAS 9
ESPAÑOL
Tipo de unidad HR
Máximo nº de unidades de interior conectables
Número máximo de unidades interiores
conectables de una derivación
Entrada
norminal
Enfriamiento [W]
Calefacción [W]
Peso neto kg
Libras
Dimensiones
(An*Al*Pr)
mm
Pulgada
Cubierta
Tuberías de
conexión
De interior
Conducto de líquido
[mm]
Conducto de gas
[mm]
De exterior
Líquido [mm]
Baja presión [mm]
Alta presión [mm]
Material aislante con absorción de ruidos
Corriente
Amps. mínimos en circuito
(MCA)
Amps. Máximos en fusible
(MFA)
Fuente de alimentación
Unidad HR de 6 puertos Unidad HR de 8 puertos
48 64
88
75,9
72,1
28 31.7
61.7 69.9
1 113 X 218 X 657
43,8 X 8,6 X 25,9
Placa de acero galvanizado
Ø 9,52 – Ø 6,35
Ø 15,88 – Ø 12,7
Ø 15,88
Ø 28,58
Ø 22,2
Polietileno espuma
0,27
15
220-240 V ~ 50/60 Hz
Caja de control
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Conducto de conexión
(a la unidad interior)
10 PIEZAS DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PIEZAS DE INSTALACIÓN
- Manual de instalación
- Pernos de suspensión (4 x M10 ó M8), tuercas (8 x M10 ó M8), arandelas planas (8 x M10)
- Reductores
[Unidad: mm(Pulgada)]
* Para más información, consulta el manual de instalación de los accesorios.
Tipo de unidad HR Conducto de líquido Conducto de gas
Alta presión Baja presión
Reductor de
la unidad de
HR
2 puertos
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
3 puertos/
4 puertos/
6 puertos/
8 puertos
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
Modelo Conducto de gas aalta presión
Colador
3 puertos/
4 puertos/
6 puertos/
8 puertos
11
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Selección de la mejor ubicación
Seleccione la ubicación de instalación de la unidad de recuperación de calor adecuada para las
siguientes condiciones
- Evite seleccionar un lugar expuesto a la lluvia, ya que la unidad de recuperación de calor es interior.
- Es preciso buscar un lugar con suficiente espacio de servicio.
- El conducto de refrigeración no debe exceder la longitud límite.
- Evite seleccionar un lugar sujeto a un fuerte calor por radiación procedente de otra fuente de calor.
- Evite los lugares donde pueda haber una alta humedad superior a 80 %, salpicaduras de aceite, vapor
pulverizado o donde se prevea ruido eléctrico de alta frecuencia.
- Instale la unidad en un lugar no afectado por ruidos de funcionamiento. (La instalación dentro de un
lugar cerrado como una oficina, etc. puede ser una inconveniente debido al ruido que ocasiona).
- Realice la instalación en un lugar donde el acceso al conducto refrigerante, el de drenaje y el
cableado eléctrico sea fácil.
500
7
311
500
540
Puerta de inspección
(Espacio de servicio)
300
como mín.
300
como mín.
300 como mín.
450
como mín.
(Espacio de servicio) (Espacio de servicio)
(Espacio de servicio) (Espacio de servicio)
100 como mín.
(Espacio de servicio)
100 como mín.
(Espacio de servicio)
[Unidad : mm]
Unidad HR de 2, 3 o 4 puertos
Dibujos dimensionales
* Conecte el filtro a la unidad HR directamente.
1 Conexión paralela con la unidad HR (Excepto PRHR023)
[Unidad : mm]
2Conexión en serie con la unidad HR (Excepto PRHR023)
12 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Unidad HR de 6 puertos / 8 puertos
* Conecte el filtro a la unidad HR directamente.
1Conexión paralela con la unidad HR
127
147
6
54
19 52
39092 205
1
2
3
157 486 157
167
218
[Unidad : mm]
650
como mín.
(Espacio de servicio)
300 como mín.
(Espacio de servicio)
100 como mín.
(Espacio de servicio)
2Conexión en serie con la unidad HR
7
311
809
793
160
218
166
1
2
3
19 53
389
92 207
147
126
5
4
6
540
800
160
Puerta de inspección
(Espacio de servicio)
300
como mín.
300
como mín.
300 como mín.
450
como mín.
(Espacio de servicio) (Espacio de servicio)
(Espacio de servicio) (Espacio de servicio)
100 como mín.
(Espacio de servicio)
100 como mín.
(Espacio de servicio)
[Unidad : mm]
INSTALACIÓN 13
ESPAÑOL
Nombre de la pieza
Tipo de unidad HR
3 puertos / 4 puertos
6 puertos / 8 puertos 2 puertos
Descripción
1
Puerto de conexión del
conducto de gas a baja presión
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 28,58
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 22,2
2
Puerto de conexión del
conducto de gas a alta presión
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 22,2
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 19,05
3Puerto de conexión del
conducto de líquido
Conexión de cobresoldadura
de Ø 15,88
(En un tipo de unidad HR de
3 puertos, uso Ø12,7 )
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 9,52
4
Puerto de conexión del conducto
de gas de la unidad interior
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 15,88 – Ø 12,7
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 15,88 – Ø 12,7
5
Puerto de conexión del conducto de
líquido de la unidad interior
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 9,52 – Ø 6,35
Conexión de soldadura
fuerte, Ø 9,52 – Ø 6,35
6 Caja de control - -
7 Staffa
Perno de suspensión M10 ó M8 Perno de suspensión M10 ó M8
NOTA
* Be sure to install the inspection door at the electric control side.
** If reducers are used, servicing space must be increased equal to reducer's dimension.
14 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el
área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima para la instalación
Área mínima de suelo (para R32)
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m2)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
De suelo
De montaje en pared
Montado en el techo
De suelo
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
-
1,224 12,9
1,4 16,82
1,6 21,97
1,8 27,80
2 34,32
2,2 41,53
2,4 49,42
2,6 58,00
2,8 67,27
3 77,22
3,2 87,86
3,4 99,19
3,6 111,20
3,8 123,90
4 137,29
4,2 151,36
4,4 166,12
De suelo
m (kg) Amin (m2)
4,6 181,56
4,8 197,70
5 214,51
5,2 232,02
5,4 250,21
5,6 269,09
5,8 288,65
6 308,90
6,2 329,84
6,4 351,46
6,6 373,77
6,8 396,76
7 420,45
7,2 444,81
7,4 469,87
7,6 495,61
7,8 522,04
De montaje en pared
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
-
1,224 1,43
1,4 1,87
1,6 2,44
1,8 3,09
2 3,81
2,2 4,61
2,4 5,49
2,6 6,44
2,8 7,47
3 8,58
3,2 9,76
3,4 11,02
3,6 12,36
3,8 13,77
4 15,25
4,2 16,82
4,4 18,46
De montaje en pared
m (kg) Amin (m2)
4,6 20,17
4,8 21,97
5 23,83
5,2 25,78
5,4 27,80
5,6 29,90
5,8 32,07
6 34,32
6,2 36,65
6,4 39,05
6,6 41,53
6,8 44,08
7 46,72
7,2 49,42
7,4 52,21
7,6 55,07
7,8 58,00
Montado en el techo
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
-
1,224 0,956
1,4 1,25
1,6 1,63
1,8 2,07
2 2,55
2,2 3,09
2,4 3,68
2,6 4,31
2,8 5,00
3 5,74
3,2 6,54
3,4 7,38
3,6 8,27
3,8 9,22
4 10,21
4,2 11,26
4,4 12,36
Montado en el techo
m (kg) Amin (m2)
4,6 13,50
4,8 14,70
5 15,96
5,2 17,26
5,4 18,61
5,6 20,01
5,8 21,47
6 22,98
6,2 24,53
6,4 26,14
6,6 27,80
6,8 29,51
7 31,27
7,2 33,09
7,4 34,95
7,6 36,86
7,8 38,83
INSTALACIÓN 15
ESPAÑOL
Instalación de la unidad de RC
- Seleccione y marque la posición de los
pernos de fijación.
- Perfore el agujero donde fijar el anclaje de
cara al techo.
- Introduzca el anclaje y la arandela sobre los
pernos de suspensión para bloquear éstos
contra el techo.
- Monte los pernos de suspensión para fijar el
anclaje de forma segura.
- Asegure las placas de instalación sobre los
pernos de suspensión (ajuste aprox. el nivel)
mediante el uso de tuercas, arandelas y
arandelas de resorte.
1
Anclaje de fijación
2 Arandela plana
3
Arandela de resorte
4 Tuerca
5 Pernos de
suspensión
Instalación anterior Nueva instalación
ADVERTENCIA
!
Apriete correctamente la tuerca y el
perno para evitar la caída de la unidad.
1Utilizando un anclaje de inserción en un
orificio, cuelgue el perno de suspensión.
2Instale una tuerca hexagonal y una
arandela plana (de venta en tiendas
especializadas) en el perno de suspensión,
como muestra la figura inferior, y adapte la
unidad principal sobre el soporte de
suspensión de metal.
3Después compruebe, con un nivel, que la
unidad está correctamente nivelada, y
apriete la tuerca hexagonal.
La inclinación de la unidad deberá estar
entre ±5° en la parte frontal/posterior e
izquierda/derecha.
4Esta unidad debe instalarse suspendida del
techo, y el lado A siempre debe mirar hacia
arriba.
Tuerca de seis caras
(M10 ó M8)
Hanger metal
Hanger metal
Soporte de suspensión
de metal
Flat washer
Flat washer
Arandela plana (M10)
Perno de suspensión
(M10 ó M8)
A
16 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Conexión del filtro
- Conecte el filtro a la unidad HR directamente.
Si no hay suficiente espacio para instalar el filtro, instálelo entre la unidad exterior y la tubería de
conexión de la unidad HR. La distancia entre el filtro y la unidad HR debe ser menor que 3 m.
1Conexión paralela con la unidad HR (Excepto PRHR023)
2Conexión en serie con la unidad HR (Excepto PRHR023)
- Al conectar la unidad HR en serie, el primer filtro se monta entre la unidad exterior y la
unidad HR, y el siguiente filtro se monta entre la unidad HR anterior y la unidad HR
siguiente.
Conducto de gas a alta presiónConducto de gas a alta presión
Conducto de líquido
Dentro de 3m
Conducto de gas a baja presión
Conducto de gas a alta presión
Conducto de líquido
Conducto de gas a baja presión
Conducto de gas a alta presión
Instalación entre la unidad exterior y la unidad HR
Espacio insuficiente para instalar el filtro
Conducto de gas a alta presiónConducto de gas a alta presiónConducto de gas a alta presiónConducto de gas a alta presión
Conducto de líquido
Conducto de gas a baja presión
Conducto de gas a alta presión
Conducto de líquido
Conducto de gas a baja presión
Si no se instala el filtro o se instala incorrectamente,
puede fluir fango hacia la unidad HR y obstruirla.
Conducto de gas a alta presión
INSTALACIÓN 17
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
La unidad de RC debe ser instalada de tal forma que la parte superior mire hacia arriba; de
lo contrario, podría ocasionar fallos en el producto.
ADVERTENCIA
!
Antes de iniciar el trabajo de soldadura, elimine el gas existente en la unidad de RC cortando
los tres conductos de los pequeños círculos de la imagen.
De lo contrario, podría existir riesgo de lesiones.
Retire las tapas antes de conectar los conductos.
Techo
Lado superior
Lado superior
Lado superior
Conducto de gas Ø 15,88 – Ø 12,7
Conducto de líquido Ø 9,52 – Ø 6,35
Tipo de soldadura
Conducto de líquido
Conducto de gas
a baja presión
(Tipo de soldadura)
Conducto de gas a
alta presión
Conducto de líquido
Conducto de gas
a baja presión
Conducto de gas a
alta presión
Colador
Conecte después de quitar la tapa.
Conecte el filtro que se proporcione como un accesorio a la tubería de gas de alta presión de la
unidad HR.
18 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• Siempre que conecte las unidades interiores a la unidad de recuperación de calor, instale las unidades
interiores en orden numérico comenzando por el nº 1.
Ej.) En caso de instalar 3 unidades interiores: Nº 1, 2, 3 (O), Nº 1, 2, 4 (X), Nº 1, 3, 4 (X), Nº 2, 3, 4 (X).
• Tenga cuidado de no quemarse con las válvulas de la unidad de recuperación del calor.
(Sobre todo al empaquetar la parte de la válvula)Envuelva la válvula en una toalla cuando trabaje con
ella.
Tras considerar la capacidad de la unidad interior,
determine los tamaños de los tubos y corte los tubos conectados a la unidad interior.
Corte
Ø 15,88 Ø 12,7 Ø 9,52 Ø 6,35
Conducto
de líquido
Conducto
de gas
INSTALACIÓN 19
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador
o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de
modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe realizar
la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• Conecte el cable de alimentación o comunicaciones con aislamiento doble o aislamiento reforzado en un lugar accesible.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden
producir cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que puede
producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel más
alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
20 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
Aísle completamente los conductos no conectados, como muestra la figura.
Aislamiento térmico
Aísle completamente los conductos conectados (todo el aislamiento térmico debe cumplir las
normativas locales).
Ø38
Conducto de refrigerante
(suministro local)
Aislante térmico para el conducto
de refrigerante (suministro local)
Superpuesto con el aislante
térmico de las tuberías
Asegúrese de que no exista
margen aquí.
Aislante térmico para el conducto de
refrigerante (suministro local)
Conducto no conectado.
Selle siempre, mediante
soldadura fuerte, el extremo
del conducto no utilizado.
Aislante térmico para el conducto
de refrigerante (suministro local)
Asegúrese de que no exista margen aquí.
INSTALACIÓN 21
ESPAÑOL
Conexión del cableado
Conecte individualmente los cables de los terminales en la placa de control conforme a la
conexión de la unidad exterior.
- Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el nº del terminal son idénticos a
los respectivos de la unidad de RC.
L(L1) N(L2)
AB
Transmisión
Tuerca de fijación
Conducto
Fuente de
alimentación Alto
voltaje(220-240V)
Bloque de terminales de
la unidad de RC
Unidad exterior principal
UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR
L(L1) N(L2)
Bloque de terminales de
la unidad de RC
AB
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE
LA UNIDAD DE
RECUPERACIÓN DE CALOR
220-240 V-50/60 Hz
LÍNEA DE COMUNICACIONES
(UNIDAD DE RECUPERACIÓN
DE CALOR-UNIDAD EXTERIOR)
22 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
!
Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobrecaliente o derive en averías en la
unidad. También puede existir riesgo de incendio.
Asegúrese, por tanto, de que todo el cableado está firmemente conectado.
ADVERTENCIA
!
Asegúrese de que los tornillos del terminal no se aflojarán.
Características Eléctricas
- El disyuntor de circuito recomendado es ELCB
- El MFA se utiliza para seleccionar el disyuntor de circuito y el interruptor de circuito de fallo de tierra
- Consulte en el PDB las características eléctricas detalladas
ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
MFA: Amperios máximos de fusible (A)
PDB: Libro de datos de producto
• El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir con las
siguientes especificaciones (Aislante de goma, tipo H05RN-F aprobado por HAR o SAA).
• Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por un cable o un conjunto especial
suministrado por el fabricante o su servicio técnico.
• Las tuberías y cables deben comprarse por separado para instalar el producto.
PRECAUCIÓN
!
20 mm
GN/YL
ÁREA NORMAL
TRANSVERSAL
Potencia nominal del aparato A. Área de la sección transversal nominal mm2
0,2
> 0,2 Y 3
> 3 Y 6
> 6 Y 10
> 10 Y 16
> 16 Y 25
> 25 Y 32
> 32 Y 40
> 40 Y 63
Hilo metálico
0,5
0,75
1,0 (0,75)
1,5 (1,0)
2,5
4
6
10
INSTALACIÓN 23
ESPAÑOL
Bifurcación n.º 1-4
Desvío
(desde la izquierda) SC EEV
Bifurcación n.º 3, 4
Alta/Baja
(desde arriba)
Bifurcación n.º 1, 2
Alta/Baja
(desde arriba)
Bifurcación n.º 5-8
Desvío
(desde la izquierda)
Bifurcación n.º 7, 8
Alta/Baja
(desde arriba)
Bifurcación n.º 5, 6
Alta/Baja
(desde arriba)
7-SEG
PCB principal
(2 unidades, mismo n.º de pieza)
7-SEG
Líquido
Desvío
Válvula
- SW02E : Usar solo SW n.º 5
- SW01E : Bifurcación n.º 5-8
(desde int. n.º 1)
- SW01C
- SW01D/SW01C/
SW02B/SW01B/SW02E
- SW01E : Bifurcación n.º 1-4
(desde int. n.º 1)
N.º de bifurcación
ڸڹںڻڼڽھڿ
PCB principal (maestro) PCB principal (esclavo)
UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR PCB
* Número desde la izquierda en secuencia para modelo con menos de 8 derivaciones.
** Unidad HR de 2, 3 o 4 puertos : Solo maestro
24 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Función principal de SW02E
Configuración del interruptor de la unidad de RC
ON S/W Selección
No.1 Método de direccionamiento de válvulas de una unidad de RC (automático/manual)
No.2
Número de bifurcaciones conectadasNo.3
No.4
No.5 Ajuste de maestro/esclavo (PCB principal)
No.6 Inicialización de fábrica de la EEPROM (4,5,6)
No.7
Utilizar sólo en la producción en fábrica (preestablecido en "APAGADO")
Configuración de la
zonificación ("ON"
(encendido))
No.8
Utilizar sólo en la producción en fábrica (preestablecido en "APAGADO")
SW Función
Int. DIP
SW02E
(Int. DIP de 8
contactos)
Selección del método de detección de
tuberías
Selección de maestro/esclavo en el
PCB principal
Establecimiento del control de la
zonificación
Selección del número de
bifurcaciones conectadas
SW01E
(Int. DIP de 4
contactos)
Selección de la válvula a direccionar
Int.
giratorio
0
SW01D
(Izquierda)
Selección del control de grupo de
válvulas
SW01C
(Derecha)
Asignación de dirección manual de
unidades interiores para zona (utilizar
para ajuste de zona)
Ajuste para asignar la dirección de las
unidades de recuperación de calor
Int.
pulsador
SW02B
(Izquierda) Aumento en el dígito de 10
SW01B
(Derecha) Aumento en el dígito de 1
INSTALACIÓN 25
ESPAÑOL
NOTA
No activar ningún SW02E en el PCB principal esclavo, excepto el n.º 5.
Esclavo
Esclavo
1)
Selección del método de direccionamiento de válvulas de una unidad de RC (automático/manual)
Automático Manual
Maestro
Maestro
Interruptor nº 1 apagado Interruptor nº 1 encendido
2) Selección de maestro/esclavo en el PCB principal
Maestro Esclavo
Interruptor nº 5 apagado Interruptor nº 5 encendido
* Solo maestro
26 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
3) Establecimiento del control de la zonificación
Ajuste de SW02E Ajuste de SW01E
Control
normal
Maestro
SW01E
Control de la
zonificación
Maestro
Maestro
SW01E
Encienda el interruptor de la
rama de zonificación.
Ex) Rama 1,2 son zoning
control.
4) Selección del número de bifurcaciones conectadas
1 derivaciones
conectado
5 derivaciones
conectado
2 derivaciones
conectado
6 derivaciones
conectado
3 derivaciones
conectado
7 derivaciones
conectado
4 derivaciones
conectado
8 derivaciones
conectado
ADVERTENCIA
!
Si desea usar un “Modelo” para “N.º de bifurcaciones en uso” en la unidad de recuperación
de calor tras cerrar el “N.º de tubo de cierre”, ajuste el interruptor DIP de “N.º de
bifurcaciones en uso” en la unidad de recuperación de calor.
Ej.) Si usted desea usar un tipo de unidad HR de 8 puertos para una unidad HR de 4 ramas
después de cerrar las tuberías de la 5 a la 8, ajuste el interruptor DIP para la unidad HR
de 4 ramas
* Solo maestro
* Solo maestro
* Solo maestro
INSTALACIÓN 27
ESPAÑOL
NOTA
Si las unidades interiores de gran capacidad están instaladas, debería instalarse el tubo de
derivación doble de la imagen.
Modelo
Tubo de gas de baja presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de alta presión
ARBLB03321
413
390
I.D 19,05
I.D 19,05
I.D 19,05 I.D 12,7
I.D 12,7
70
I.D 15,88
I.D 15,88
I.D 25,4
I.D 25,4
O.D 25,4
80 110
83
12
3
3
O.D 19,05
O.D 19,05
12
I.D 22,2
I.D 22,2
I.D 22,2
I.D 28,58
I.D 12,7
I.D 12,7
I.D 12,7 74
332
321
I.D 6,35
I.D 6,35
I.D 9,52(3/8)
I.D 9,52
I.D 9,52
I.D 15,88
I.D 12,7 I.D 12,7
70
I.D 25,4
110
I.D 19,05
I.D 19,05
2
3 2
3
O.D 15,88
444
421
96
I.D 15,88
I.D 22,2 I.D 22,2
I.D 22,2
O.D 15,88
I.D 19,05
I.D 9,52
hTubo de derivación doble [Unidad: mm(Pulgada)]
Función principal de SW01D
1) Selección del control de grupo de válvulas
NOTA
Utilice el control de grupo de válvulas cuando haya dos bifurcaciones conectadas con solo
una unidad interior con capacidad superior a 61 kBTU.
Grupo de válvulas Ajuste de
SW01D Grupo de válvulas Ajuste de
SW01D
Sin control 0 Control de válvulas n.º 5, 6/7, 8 8
Control de las válvulas 1 y 2 1 Control de válvulas n.º 1, 2/5, 6 9
Control de las válvulas 2 y 3 2 Control de válvulas n.º 1, 2/7, 8 A
Control de las válvulas 3 y 4 3 Control de válvulas n.º 3, 4/5, 6 B
Control de las válvulas 5 y 6 4 Control de válvulas n.º 3, 4/7, 8 C
Control de las válvulas 6 y 7 5
Control de válvulas n.º 1, 2/3, 4/5, 6
D
Control de las válvulas 7 y 8 6
Control de válvulas n.º 1, 2/3, 4/6, 7
E
Control de válvulas n.º 1, 2/3, 4 7
Control de válvulas n.º 1, 2/3, 4/7, 8
F
* Solo maestro
ADVERTENCIA
!
Cuando usted controla válvulas agrupadas, NO conéctelas a los puertos n°4/n°5. No funcionará.
28 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
SW01C (interruptor giratorio para el direccionamiento de la unidad de RC)
Debe establecerse en ‘0’ al instalar únicamente una unidad de RC.
Al instalar múltiples unidades de RC, direccione las unidades de RC con números crecientes y
secuenciales comenzando por ‘0’.
Se puede instalar un máximo de 16 unidades HR.
Ej.) Instalación de 3 unidades de RC
SW01B/SW01C/SW01E/SW02B
(Interruptor DIP y táctil para el direccionamiento manual de válvulas)
- Establezca la dirección de la válvula de la unidad de RC a la dirección de control central de la
unidad interior conectada.
- SW01E: selección de la válvula a direccionar
SW02B : incremento en el dígito de 10 direcciones de válvula
SW01B : incremento en el último dígito de dirección de válvula
SW01C : Asignación de dirección manual de unidades interiores para zona (utilizar para ajuste de
zona)
- Requisito previo para la detección manual de tuberías : La dirección de control central de cada
unidad interior debe estar preestablecida de forma diferente en su mando a distancia.
AB AB AB
* Solo maestro
INSTALACIÓN 29
ESPAÑOL
S/W No. Ajuste
Nº 1 Asignación manual de la dirección de la válvula n.º
1(maestro)/n.º 5 (esclavo)
Nº 2 Asignación manual de la dirección de la válvula n.º
2(maestro)/n.º 56(esclavo)
Nº 3 Asignación manual de la dirección de la válvula n.º
3(maestro)/n.º 7 (esclavo)
Nº 4 Asignación manual de la dirección de la válvula n.º
4(maestro)/n.º 8(esclavo)
SW02B
SW02B Incremento en el dígito de 10 direcciones de
válvula
SW01B
SW01B Incremento en el último dígito de dirección de
válvula
SW01C
0
SW01C Asignación de dirección manual de unidades
interiores para zona
* Usar para ajuste de zona
SW01E
SW01E
Int. n.º 1 activado:
aseleccionar la válvula n.º 1
Maestro
ON
OFF
SW02B SW01B
Introduzca la dirección de control
central de la unidad interior
Maestro
SW01E
Int. n.º 1 desactivado:
aválvula de fin n.º 1
Maestro
ON
OFF
SW01E
Int. n.º 2 activado:
aseleccionar la válvula n.º 6
Esclavo
ON
OFF
SW02B SW01B
Introduzca la dirección de control
central de la unidad interior
Esclavo
SW01E
Int. n.º 2 desactivado:
válvula de fin n.º 6
Esclavo
ON
OFF
1) Configuración normal (Configuración sin zonificación)
Ej.) Detección manual de tuberías de las válvulas n.º 1, 6.
30 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
2) Configuración de la zonificación
SW01E
Esclavo
ON
OFF
SW02B SW01B
SW01C
Esclavo
SW01E
Esclavo
ON
OFF
SW01E
Esclavo
ON
OFF
SW02B SW01B
Esclavo
SW01E
Esclavo
ON
OFF
0
SW02B
SW01C
SW01B
Esclavo
1
SW01C
Esclavo
0
SW02B
SW01C
SW01B
Esclavo
2
Int. n.º 1 activado: seleccionar la
válvula n.º 5
Tras seleccionar la unidad
interior de zona n.º 1,
introduzca la dirección de
control central de la unidad
interior.
Tras seleccionar la unidad
interior de zona n.º 2,
introduzca la dirección de
control central de la unidad
interior.
Tras seleccionar la unidad
interior de zona n.º 3,
introduzca la dirección de
control central de la unidad
interior.
Ajuste de SW01C en “0” Int. n.º 1 desactivado: válvula de
fin n.º 5
Int. n.º 2 activado: seleccionar
la válvula n.º 6
Introduzca la dirección de
control central de la unidad
interior
Int. n.º 2 desactivado: válvula
de fin n.º 6
Ej.) Detección manual de tuberías de la válvula n.º 5 con tres unidades interiores de zona, n.º 6 sin
unidad de zona.
NOTA
Utilice el control de zona cuando instale dos o más unidades interiores en una bifurcación de
la unidad de recuperación de calor. Las unidades interiores controladas por el control de zona
se pueden seleccionar de forma colectiva como modo de refrigeración/calefacción.
MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA 31
ESPAÑOL
MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA
NOTA
Asegúrese de apagar el sistema antes de proceder a sustituir la bobina.
Compruebe la posición de la bobina de la válvula con la etiqueta fijada en la cubierta del
interior cuando se escuche un ruido anormal excesivamente alto durante el funcionamiento.
La etiqueta de posición del resorte de la válvula del tipo de unidad HR de 8 puertos
1Extraiga los 2 tornillos de fijación.
Desmonte la cubierta tirando de su base y
levantándola.
2Extraiga los 6 tornillos de fijación.
Levante y tire de la cubierta.
3Levante y tire del material de aislamiento. 4Sustituya la bobina.
32 MÉTODO CONJUNTO DE LA UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR
ESPAÑOL
1 st HR Unit
1st HR Unit
1st HR Unit
2nd HR Unit
2nd HR Unit
2nd HR Unit
4 3 2 1
B8
4 3 2 1
4 3 2 1
B8
4 3 2 1
4 3 2 1 4 3 2 1
B8
(92 k) (38 k)
BG B8
(72 k)(34 k)
BH
1st 2 HR Unit nd HR Unit
4 3 2 1 4 3 2 1
BG
(38 k) (92 k)
B8
(48 k)
BH
(72 k)
B8
NOTA
1. Está prohibida la conexión a conductos no adyacentes. No conecte más de 2 salidas.
2. La unidad B8, que posee la mayor capacidad, debe conectarse a la 1ª y 2ª salidas de la 1ª
unidad de RC. Otras unidades B8 pueden conectarse a cualquier par de salidas
adyancentes dentro de una misma unidad de RC.
MÉTODO CONJUNTO DE LA UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR
Es necesario utilizar el método conjunto cuando se instala una unidad interna que supera los 61
kBtu. En este método, dos salidas adyacentes de una unidad de RC están unidas por un tubo
secundario en Y y conectadas a una unidad interior.
MÉTODO CONJUNTO DE LA UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR 33
ESPAÑOL
Límite de concentración: 0,44 kg/m3(R410A)
Limitación de la concentración
La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas
inmediatas para evitar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de
concentración se describe en unidades de kg/m3(peso del gas freón por volumen de unidad de
aire) para facilitar los cálculos.
Concentración de refrigerante
(kg/m3) =
Cantidad total de refrigerante llenado en las instalaciones (kg)
Capacidad de la habitación más pequeña en la que se instala la
unidad interior (m3)
34
ESPAÑOL
Representative :
LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) & EU Importer :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Manufacturer :
LG Electronics Inc.
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
UK Importer :
LG Electronics U.K. Ltd
Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL
Eco design requirement
• The information for Eco design is available on the following free access website.
https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG PRHR033 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para