Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el
producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares
de cableado nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras
referencias.
Traducción de las instrucciones originales
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
DESIGNACIÓN DEL MODELO
DESIGNACIÓN DEL MODELO
Información del producto
- Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado
- Nombre del modelo:
• Unidades interiores solo para sistemas Multi
M
S
15
SQ
N
B
0
ESPAÑOL
Número de serie
Nombre del chasis
Unidad interior / Unidades exteriores
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
Tipo de producto detallado
AQ: Libero-R montado en pared
SQ : Libero-E montado en pared
AH: Cassette de techo
AH* : ARTCOOL *=0, 1, 2 (Ej. AH1)
AW* : ART COOL Mirror *=0, 1, 2 (Ej. AW1)
AHL: Conducto oculto en techo (Estático bajo)
Capacidad nominal
Ej.) 7 000 Btu/h Clase → '07',
18 000 Btu/h Clase → '18'
Tipo de producto
S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror
J: Montaje en pared
A : ARTCOOL
AH: Cassette de techo
B, M, L: Conducto oculto en techo
V: Colgado del techo y suelo
Q: Consola
P: De pie
Tipo de unidad exterior conectable
M: Unidades interiores solo para sistemas Multi
• Unidades interiores solo para sistemas Single A
• Unidad interior común para Multi y Single CAC
C
T
18
F
N
B
0
Número de serie
Nombre del chasis
Unidad interior / Unidades exteriores
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
Tipo de producto detallado
L: Estático bajo
R: Refrigerante R32 / R410A
H: COP alto
FH: Combinación libre de COP alta
C: Econo
F: Combinación libre
Capacidad nominal
Ej.) 7 000 Btu/h Clase → '07',
18 000 Btu/h Clase → '18'
Tipo de producto
S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror
J: Montaje en pared
A : ARTCOOL
AH: Cassette de techo
B, M, L: Conducto oculto en techo
V: Colgado del techo y suelo
Q: Consola
P: De pie
Tipo de unidad exterior conectable
U: Unidades interiores solo para sistemas Single A
C: Unidad interior común para Multi y Single CAC
- Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto.
- Presión máx. permitida Lado alto: 4,2 MPa / 4,32 MPa (Puede ser diferente por modelo)
Presión máx. permitida Lado bajo: 2,4 MPa
- Refrigerante: R32
DESIGNACIÓN DEL MODELO
3
Emisiones de ruido aéreo
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de
trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse
para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación
ESPAÑOL
Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las
características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y
otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel
de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
4
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire
acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el
filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración /
deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
Este aparato está lleno de
refrigerante inflamable. (para R32)
Este símbolo indica que el Manual de
uso debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal
de servicio debe manipular este
equipo según lo indicado en el
Manual de instalación.
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
! Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada
con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
! ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
! PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones menos graves o daños en el aparato.
! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones
graves o mortales y daños materiales.
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
• Los conductos conectados al aparato no deben contener ninguna fuente
de ignición. (para R32)
ESPAÑOL
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la
unidad.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Instalación
• Realice siempre la conexión de la toma de tierra.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que
estén dañados.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
• Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el
centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones
especializada.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica,
explosión o daños.
• Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el
panel de servicio en la unidad exterior.
- Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría
producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
• Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el
cuadro de maniobra correspondiente.
- Si no lo instala, podría producirse un incendio y una descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire
acondicionado.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato.
• Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está
dañado debido a un uso prolongado.
- Podría producir daños o un accidente.
• No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse.
- De lo contrario, podrían producirse daños personales.
• Tenga cuidado cuando lo desembale e instale.
- Los bordes afilados pueden producir daños.
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que
operen continuamente
(por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador
eléctrico operativo).
• Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas.
Evite accidentes.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la
limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
Funcionamiento
• No comparta el enchufe con otros aparatos.
- Podría producirse una descarga eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
• No utilice un cable de alimentación dañado.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el
funcionamiento.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Manténgala alejada de llamas.
- De lo contrario, podría producirse un incendio.
• Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del
espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación.
(para R32)
• La tubería refrigerante debe protegerse o encerrarse para evitar el daño.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión
entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse
durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño
mecánico.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de
tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante
fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de
mantenimiento.
• El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación durante las
labores de servicio y la sustitución de piezas.
• El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el
funcionamiento.
- Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería.
• No permita que entre agua en las partes eléctricas.
- De lo contrario, podría producirse una avería en la unidad o una descarga
eléctrica.
• Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque.
- Podría producirse una descarga eléctrica y daños.
• No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro.
- Son afiladas y pueden producir lesiones.
• No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas.
- Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con
el centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior.
- Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a
pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni
utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o
una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal,
el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan
extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la muerte.
• Apague todos los dispositivos que provoquen incendios en fugas de
refrigerante. Ventile la habitación, por ejemplo, al abrir la ventana o
mediante un sistema de ventilación, y póngase en contacto con el
distribuidor en el que compró la unidad.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de
sellado se deben renovar. (para R32)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores,
la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32)
Funcionamiento
• Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente.
- De lo contrario, podría perjudicar su salud.
• Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni
un detergente fuerte.
- Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o
producirse desperfectos en su superficie.
• No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento
para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de
artículos de arte.
- Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades.
• No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire.
- Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente.
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda
realizarse correctamente.
- De lo contrario, podrían producirse fugas de agua.
• Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la
unidad exterior no cause molestias a los vecinos.
- De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos.
• Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o
reparar la unidad.
- Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad.
• Instale la unidad bien nivelada.
- Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua.
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un
circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una
autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su
competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una
especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32)
• Use un equipo adecuado de protección personal (PPE) cuando instale, le
haga mantenimiento o servicio al producto.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un
daño mecánico.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo.
El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro
personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona
competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32)
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y
componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las
partículas de sal atascadas en la salida de calor.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de
acuerdo con las normas de cableado.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños)
con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato Debe vigilarse a
los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo
hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso
seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los
niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o
mantenimiento de usuario sin vigilancia.
ÍNDICE
11
ÍNDICE
2
DESIGNACIÓN DEL MODELO
4
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
17 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
17
Seleccione la mejor ubicación
23 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
24
28
29
38
39
41
43
43
45
48
48
51
53
54
55
Posición del perno de suspensión
Fijación de la placa de instalación
Conexión de los conductos
Tapa lateral abierta
Montaje de la tuerca y tornillo de anclaje
Tubería de drenaje du la unidad interior
Prueba de desagüe
Tubo de desagüe de unidad interior
Conexión de cableado
Cableado eléctrico
Abocinado
Prueba de funcionamiento
Solo modo de calor
SMART DIAGNOSIS (opcional)
Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
57 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
61
62
63
63
Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador
Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador
Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central
Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control central
68 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
ESPAÑOL
12 INTRODUCCIÓN
12 INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
[Conducto oculto en el techo]
Rejillas de salida de aire
ESPAÑOL
Rejillas de salida de aire
Control remoto
(Accesorio)
Herramienta de instalación
Nombre
Manguera
de drenaje
Abrazadera
Arandela
Cinta plástica
Cantidad
1 und.
2 unds.
8 unds.
4 unds.
Forma
Aislamiento for
fitting
1 juego
Lado del gas
Lado del liquid
(Otro)
• Manual
INTRODUCCIÓN 13
[Montaje en pared]
Filtro de aire
Botón ON/OFF
Aberturas de salida
Deflector de aire
(Rejilla vertical / Rejilla horizontal)
Ionizador Plasmaster
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
• Si va a reutilizar los conectores mecánicos en ambientes cerrados, deberá renovar las
piezas de sellado.
Herramienta de instalación
Nombre
Cantidad
Placa de
instalación
1 EA
Forma
La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Tornillo de
tipo "A"
5 EA
Tornillo de
tipo "B"
2 EA
Tornillo de
tipo "C"
2 EA
Soporte de
control remoto
1 EA
Cinta americana
1 EA
Conector
1 EA (5,0 kW)
2 EA (6,6 kW)
(Otro) Manual
Tornillo de
tipo "B"
5,0 kW : ڸØ9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2)
6,6 kW : ڸØ9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2)
ڹØ15,88 (5/8) ơ Ø12,7 (1/2)
ESPAÑOL
Rejilla frontal
Receptor de señal
Luz de funcionamiento
14 INTRODUCCIÓN
[Cassette de techo]
ESPAÑOL
Filtro anti-bacterias
Toma
de aire
Salida de aire
Controlador remoto por cable(Accesorio)
Herramienta de instalación
Nombre
Manguera
de drenaje
Abrazadera
Arandela
Cinta plástica
Aislamiento for
fitting
Cantidad
1 und.
2 und.
8 unds.
4 unds.
1 juego
(Otro)
• Modelo de papel
para la instalación
• Manual
Forma
Lado del gas
Lado del liquid
• Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan el panel decorativo.
Signal receiver
INTRODUCCIÓN 15
[Consola]
Filtro de aire:
Receptor de señal
Indicador luminoso de operación
Luz del purificador de aire
Entrada de aire
Control remoto
(Accesorio)
Filtro antialergia
Herramienta de instalación
Nombre
Cantidad
Forma
Manguera de desagüe
1 EA
Placa de instalación
1 EA
Otro
- Control remoto
- Soporte para el mando a distancia
- Battería (AAA) - 2 EA
- Filtro contra alergias
- Fijar el tornillo para el soporte del mando R, - 2 EA
- Fijar el tornillo para la placa de instalación
4*25 mm - 5 EA
- Tornillo para madera para la fijación interna - 2 EA
- Manual
ESPAÑOL
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Salida de aire
16 INTRODUCCIÓN
[Tipo suspendido del techo]
Tapa del lado derecho
Aleta
Salida de aire
ESPAÑOL
Filtros de aire
(detrás de la rejilla
de entrada)
Entrada de aire
(rejilla de entrada)
Control remoto
(Accesorio)
Tapa del lado izquierdo
Herramienta de instalación
Figura
(Otro) Manual
Nombre
Figura
Nombre
Destornillador
Polímetro
Taladro eléctrico
Llave hexagonal
Cinta métrica, cuchillo
Amperímetro
Broca hueca
Detector de
fugas de gas
Llave fija
Termómetro, Nivel
Llave de carraca
Juego de herramientas
de abocinado
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 17
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Seleccione la mejor ubicación
[Conducto oculto en el techo]
Conducto bajo techo - Estática baja
Vista superior
(unidad: mm)
Conducto bajo techo - Estática media
Agujero de inspección (600 x 600)
Caja de control
Espacio de inspecci
(600 x 600)
Vista superior
Caja del control
(unidad: mm)
600
ó más
Salida
de aire
600
ó más
600
ó más
1 000
ó más
600
ó más
Frontal
Vista lateral
Salida
de aire
(unidad: mm)
Vista anteriore
H = 20 ó más
H = 20 ó más
• Es necesario contra con la dimensión “H” adecuada para
lograr una pendiente de drenaje como muestra la figura.
!
PRECAUCIÓN
• Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas de la instalación pueden corroerse con la
sal. Se deben adoptar medidas anticorrosión adecuadas para las piezas de instalación y la
unidad.
Hueco de registro estándar
Número de
huecos de registro
Distancia entre el falso
techo y el techo real
Observaciones
1
Más de 100 cm
Espacio suficiente en el techo para mantenimiento.
2
entre 20 cm y 100 cm
Espacio insuficiente. Labores de mantenimiento difíciles.
El tamaño del hueco
deberá ser superior al
de la unidad interior.
Inferior a 20 cm
Altura mínima para el reemplazo del motor.
ESPAÑOL
- El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad
interior.
- En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura.
- El lugar deberá ser plano.
- El lugar permitirá el fácil drenado de agua (es necesaria una medida adecuada “H” para
conseguir una pendiente para el drenado, según muestra la figura).
- El lugar debe conectarse fácilmente con la unidad exterior.
- El lugar donde está la unidad no se ve afectado por ruido eléctrico.
- El lugar es aquel en el que la circulación del aire en la habitación será buena.
- No debe haber ninguna fuente de calor ni de vapor cerca de la unidad.
18 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
[Montaje en pared]
ESPAÑOL
- No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia
fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor
de 100 mm. La unidad debe instalarse en la pared a la mayor altura que sea posible, dejando
una separación mínima de 200 mm del techo.
- Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared.
Más de
100
Más de
2 300
Más de
200
Más de
500
Más de
100
Más de
1 500
Más de
200
Más de
500
(Unidad: mm)
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
Debe dejar un espacio de más de 200 mm entre la unidad interior y el techo para el
desmontaje del filtro de aire.
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 19
10
o más
[Cassette de techo]
Techo
H
Unidad: mm
Suelo
Chasis
TU
TQ / TR / TP / TP-B
TN / TM / TM-A
Al menos 1 800
H o menos
500
o más
1 000
o más
500
o más
ESPAÑOL
300 o menos
Placa de techo
Placa de techo
H
3 300
3 600
4 200
* Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado del fondo del embalaje como lámina de
instalación.
O
Lámina incluida
cartón de embalaje
ondulado del fondo
* Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras separar la lámina de instalación del embalaje de
la base del producto cortándola con un cuchillo, etc. como se muestra más adelante.
20 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
[Consola]
ESPAÑOL
- No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia
fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor
de 300 mm.
- Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared.
- Mantenga el equipo alejado de lámparas fluorescentes con encendido electrónico ya que
podrían reducir el alcance del control remoto.
- Compruebe que la unidad esté alejada al menos 1 metro del televisor o la radio.
(Produce interferencias con la imagen o el sonido.)
NOTA
• Antes de elegir el lugar de instalación, obtenga la aprobación del usuario.
• Si la unidad se instala bajo una ventana, compruebe la interferencia con la cortina de la
ventana (más de 300 mm).
Más de 300
Más de 300
Más de 300
250 o menos
con respecto al suelo
(Unidad: mm)
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 21
[Tipo suspendido del techo]
10 (13/32)
o más
300 (11 – 13/16)
o más
2500 (98 – 3/7)
o más
Suelo
700(27 – 9/16) o más
700(27 – 9/16) o más
(Unidad: mm)
ESPAÑOL
- No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire.
- El lugar de instalación debe tener una buena circulación de aire.
- El lugar de instalación debe disponer de un sistema de desagüe adecuado.
- El lugar de instalación debe tener en cuenta la prevención de ruidos.
- No instale la unidad cerca de la entrada de una puerta.
- Tenga en cuenta los espacios que indican las flechas desde las paredes, el techo u otros
obstáculos.
- La unidad interior tendrá espacio suficiente para los trabajos de mantenimiento.
22 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Área mínima de suelo (para R32)
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor
que el área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
Amin (m2) 900
Locación del suelo
ESPAÑOL
800
700
600
500
400
300
200
Montaje en la pared
Montaje en el techo
100
m (kg)
0
0
1,224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima de instalación
Locación del suelo
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
1,224
12,9
1,4
16,82
1,6
21,97
1,8
27,80
2
34,32
2,2
41,53
2,4
49,42
2,6
58,00
2,8
67,27
3
77,22
3,2
87,86
3,4
99,19
3,6
111,20
3,8
123,90
4
137,29
4,2
151,36
4,4
166,12
Locación del suelo
m (kg) Amin (m2)
4,6
181,56
4,8
197,70
5
214,51
5,2
232,02
5,4
250,21
5,6
269,09
5,8
288,65
6
308,90
6,2
329,84
6,4
351,46
6,6
373,77
6,8
396,76
7
420,45
7,2
444,81
7,4
469,87
7,6
495,61
7,8
522,04
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m2)
< 1,224
1,224
1,43
1,4
1,87
1,6
2,44
1,8
3,09
2
3,81
2,2
4,61
2,4
5,49
2,6
6,44
2,8
7,47
3
8,58
3,2
9,76
3,4
11,02
3,6
12,36
3,8
13,77
4
15,25
4,2
16,82
4,4
18,46
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m2)
4,6
20,17
4,8
21,97
5
23,83
5,2
25,78
5,4
27,80
5,6
29,90
5,8
32,07
6
34,32
6,2
36,65
6,4
39,05
6,6
41,53
6,8
44,08
7
46,72
7,2
49,42
7,4
52,21
7,6
55,07
7,8
58,00
Montaje en el techo Montaje en el techo
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4,6
13,50
< 1,224
4,8
14,70
1,224
0,956
5
15,96
1,4
1,25
5,2
17,26
1,6
1,63
5,4
18,61
1,8
2,07
5,6
20,01
2
2,55
5,8
21,47
2,2
3,09
6
22,98
2,4
3,68
6,2
24,53
2,6
4,31
6,4
26,14
2,8
5,00
6,6
27,80
3
5,74
6,8
29,51
3,2
6,54
7
31,27
3,4
7,38
7,2
33,09
3,6
8,27
7,4
34,95
3,8
9,22
7,6
36,86
4
10,21
7,8
38,83
4,2
11,26
4,4
12,36
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 23
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Aire acondicionado
Calcule una
distancia
suficiente
!
PRECAUCIÓN
• Este aire acondicionado utiliza una
bomba de drenaje.
• Instale la unidad horizontalmente
utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
• Seleccione y marque la posición para
los tornillos de fijación y el orificio para
los tubos.
• Decida la posición para la fijación de los
tornillos ligeramente inclinada hacia la
dirección de drenaje, tras considerar la
dirección de la manguera de desagüe.
• Taladre el orificio para el tornillo de
anclaje en el techo.
NOTA
• Evite las siguientes ubicaciones de
instalación.
1. Lugares como restaurantes y cocinas
en los que se generen altas cantidades
de vapores de aceite y harina.
Puede reducir la eficiencia del
intercambio térmico, o gotas de agua y
fallos de funcionamiento de la bomba
de drenaje.
En estos casos, proceda del modo
siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador tenga la
capacidad suficiente para todos los
gases nocivos.
• Coloque el aire acondicionado a una
distancia de la cocina que evite que los
humos con aceite se introduzcan en el
aparato de aire acondicionado.
2. No instale el aire acondicionado en
lugares donde se genere polvo de
aceite de cocina o de hierro.
3. Evite los lugares donde se generen
gases inflamables.
4. Evite los lugares donde se generen
gases tóxicos.
5. Evite lugares cerca de generadores de
alta frecuencia.
Instale la unidad inclinada hacia la salida del
desagüe como en la figura para facilitar la
salida del agua.
ESPAÑOL
Placa de cocina
Utilice el ventilador
para una campana
extractora con la
capacidad suficiente.
24 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
- Aplique una goma de juntas entre la unidad y las
conducciones para absorber las vibraciones
innecesarias.
- Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire.
[Conducto de techo bajo techo - Estática
baja]
[Conducto de techo escondido Estática baja]
E
G
D
C
Posición del perno de suspensión
ESPAÑOL
E
G
J
A
B
I
F
D C
J
A
B
H
Desagüe
I
F
Unidad: (mm)
Dimension
A
H
Desagüe
Unidad: (mm)
Dimension
A
B
C
D
E F G
733
933
1133
733
933
1 133
772
972
1172
772
972
1 172
628
628
628
338
338
338
700
700
700
460
460
460
36
36
36
36
36
36
H
I
J
660
860
1060
660
860
1 060
155
155
155
148
148
148
700
900
1 100
700
900
1 100
Compacto
L1
L2
Estática L3
baja L4
L5
L6
Conducto de lona
Conducto de
Conducto de
entrada
entrada
B
C
D
E F G
H
I
J
Compacto
190
190
190
190
190
190
20
20
20
20
20
20
Unidad interior
Techo
Conducto flexible
Conducto
flexible
de descarga
de descarga
Puerto de
Puerto de Panel de techo
Panel de techo salida de aire
entrada de aire
Puerto de
inspección
M1 933,4 971,6 619,2 700 30 270 15,2 858 201,4 900
Estática
M2 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 270 15,2 1 208 201,4 1 250
media
M3 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 360 15,2 1 208 291,4 1 250
Conducto de
entrada
Conducto de lona
Conducto de
entrada
Conducto flexible
de descarga
Unidad interior
Techo
Conducto flexible
de descarga
Puerto de
Puerto de Panel de techo
Panel de techo salida de aire
entrada de aire
Puerto de
inspección
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 25
- Colóquela en un lugar donde pueda estar
nivelada y que resista el peso de la unidad.
- Colóquela en un lugar donde la unidad pueda
resistir las vibraciones.
- Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
Tuerca M10
X4
Tuerca M10
Edificio antiguo
Edificio nuevo
X4
1 Anclaje
2 Arandela
3 Arandela de lámina
Arandela M10 SP X 4 (Suministro
Local)
Arandela M10 X 4
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
- Elija y marque las posiciones para anclar los
pernos.
- Taladre el agujero para el anclaje en el techo.
• No suministrados:
① Anclaje
② Arandela - M10
③ Arandela de lámina - M10
④ Tuerca - W3/8 o M10
⑤ Pernos colgantes - W3/8 o M10
!
PRECAUCIÓN
• Asegure la tuerca y el perno para evitar
que se desprenda la unidad.
!
PRECAUCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad
interior es muy importante para el
drenaje del aireacondicionado de
conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para
la tubería de conexión debe ser de 10
mm.
ESPAÑOL
Arandela M10 SP X 4 (Suministro
Local)
Arandela M10 X 4
- Inserte el anclaje y la arandela en los pernos
colgantes para fijar los pernos colgantes al
techo.
- Monte los pernos colgantes para sujetar con
firmeza el anclaje.
- Asegure las láminas de instalación en los
pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lámina.
26 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Vista frontal
[Cassette de techo]
- La unidad debe estar horizontal o inclinada
hacia el tubo de drenaje conectado a ella
cuando la instalación ha terminado.
Techo
Indicador
de nivel
Techo
Usando el drenaje de la bomba
Orificio de drenaje
TP/TN/TM Serie
Conducto bajo techo - Estática baja
875(Abertura en techo)
684(Perno de suspensión)
840 unidades
de tamaño
840 unidades
de tamaño
671
CORRECTO
5~10 mm
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
- La unidad debe estar en posición inclinada a
la salida de drenaje cuando se haya
terminado la instalación.
Unidad: mm
Desagüe
TQ/TR Serie
585~660
517
Desagüe
517
585~660
319
523
570
INCORRECTO
570
Conducto bajo techo – Estática Medio
461
50
Unidad: mm
TU Chasis
1 065
965
50
250
354
466
860
448
306
400
40
600
40
ESPAÑOL
Panel del techo
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 27
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
150 mm
Techo
4 VÍAS
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Placa de techo
ESPAÑOL
Mantenga la longitud de 15 ~ 18 mm
entre la superficie inferior del
Placa del
acondicionador de aire y la superficie
del techo
techo
Tornillo de fijación
Modelo de papel para
del modelo de papel
la instalación
(4 unidades)
Abra la placa del techo a
Ajuste la misma altura
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Placa de techo
Techo
1 VÍAS
Placa de techo
70 mm
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Cuerpo del
acondicionador de aire
Mantenga la longitud de 20 ~ 22 mm entre la
superficie inferior del acondicionador de aire y la
Placa del
superficie del techo
techo
Tornillo
de
fijación
Modelo de papel para
del modelo de papel
la instalación
(4 unidades)
Abra la placa del techo a
Ajuste la misma altura
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Arandela de resorte
(M10)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para
M10 (accesorio)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Las piezas siguientes son opcionales:
① Perno de suspensión
W 3/8 o M10
② Tuerca W 3/8 o M10
③ Arandela de resorte M10
④ Arandela plana M10
Taladre en la pared el orificio de la tubería
ligeramente inclinado hacia el exterior
utilizando una broca Ø 70.
!
PRECAUCIÓN
Apriete la tuerca y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Pared
Interior
Exterior
5~7 mm
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W 3/8 o M10)
28 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Profilo unità
C tipo : 418
C tipo : 418
Ø 65
Ø 65
Piastra di installazione
C tipo
C tipo : 98 C tipo : 134
152
Tubatura posteriore destra
Chasis SK/SJ
Chasis SK/SJ
Tubatura posteriore sinistra
ESPAÑOL
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos de tipo “A”. Si monta la
unidad en una pared de cemento, use
pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
utilizando un nivel.
También es importante tener cuidado con
relación a la ubicación de la placa de
instalación. El recorrido del cableado a las
tomas de corriente se hace típicamente
por la pared. Taladre un orificio en la pared
para que las conexiones de conductos
puedan realizarse con seguridad.
194
(Unità: mm)
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Profilo unità
C tipo: 494
C tipo: 504
Ø 65
Nastro
misurazione
Nastro
misurazione
Ø 65
83
83
C tipo: 134
C tipo: 150
Supporto per
nastroNastro
di misurazione
misurazione
(Unità: mm)
Chasis SR
Chasis SR
Quadro di unità interna
86
131
c
(Unità: mm)
Tubatura posteriore destra
[Montaje en pared]
2 Mida la pared y marque la línea central.
Tubatura posteriore sinistra
Fijación de la placa de
instalación
160 d
213
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 29
Conexión de los conductos
Montaje de la tapa del chasis
1 Tire de la tapa de la parte inferior de la
1 Inserte con firmeza los 4 anclajes de la
3 Tire del soporte del tubo.
4 Retire la tapa del orificio del tubo y coloque
2 Empujar del anclaje de 6 puntos para
unidad interior. Tire de la tapa ① → ②.
2 Retire la tapa de la unidad interior.
tapa del chasis en los huecos del chasis.
ESPAÑOL
los tubos.
Vista lateral trasera de la
unidad de interior
Derecha
montar la tapa del chasis. Empuje la
cubierta del chasis ① → ②.
Soporte de conductos
Izquierda
Hacia atrás
NOTA
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Para proteger la tapa acodada del chasis,
monte la tapa del chasis correctamente.
30 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Buen método
NOTA
- Empuje la cubierta del conducto y
despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a
continuación dóblelo lentamente hacia la
izquierda.
Información de istalación. Para los
conductos de la derecha. Siga las
instrucciones detalladas a continuación.
ESPAÑOL
Instalación de la unidad de interior
1 Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de
instalación.(Enganche los tres ganchos de
la parte superior de la unidad de interior
con el borde superior de la placa de
instalación). Asegúrese de que los ganchos
están bien sujetos moviéndolos a derecha
e izquierda.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Mal método
- Un doblado continuado de izquierda a
derecha directamente podría dañar el
conducto.
Placa de instalación
2 Desbloquee el soporte de conductos del
chasis y móntelo entre el chasis y la placa
de instalación para separar la parte inferior
de la unidad de interior de la pared.
Soporte de conductos
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 31
<Para los conductos hacia la derecha.>
Conductos
1 Inserte el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad de interior y
conecte el cable (puede ver una
información más detallada en la sección
“Conexión de los cables”)
Vista
<Para los conductos hacia la izquierda.>
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
Cable de conexión
Retén de cable
Vista
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
Bloque de terminales
1(L) 2(N) 3(C)
<Para los conductos hacia la derecha.>
Cable de conexión
Retén de cable
1(L) 2(N) 3(C)
Cinta
Cable de
conexión
Manguera de
drenaje Conducto de conexión
<Para los conductos hacia la izquierda.>
Manguera
de drenaje
Cinta
Cable de
conexión
Manguera de
drenaje Conducto de conexión
2 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
3 Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión. Asegúrese
de que la salida de la manguera de drenaje
está situada en la parte inferior del rollo. Si
queda en la parte superior podría hacer
que el excedente de la bandeja de drenaje
entrara en la unidad.
ESPAÑOL
Bloque de terminales
32 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Finalización de la instalación de la
unidad de interior
1 Monte el soporte de conductos en la
posición original.
2 Asegúrese de que los ganchos están bien
ESPAÑOL
asentados en la placa de instalación
moviendo la unidad a la derecha e
izquierda.
3 Empuje la unidad desde la parte inferior a
derecha e izquierda sobre la placa de
instalación hasta que los ganchos entren
en sus ranuras (escuchará un “clic”).
4 Finalice el montaje atornillando la unidad a
la placa de instalación usando dos tornillos
de tipo “C”. Y monte la cubierta del
chasis.
Tornillo de tipo "C"
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
!
PRECAUCIÓN
Si no atornilla la unidad interior a la placa
de instalación correctamente, podría
desprenderse de la pared.
Para evitar crear un hueco entre la unidad
interior y la pared, atornille la unidad
interior a la placa de instalación con
firmeza.
[Consola]
Preparación / Desmontaje del panel
frontal
1 Abra la rejilla frontal tirando de ella hacia
delante.
2 Luego, extraiga el eslabón de la rejilla de la
ranura situada en el panel frontal.
3 Extraiga dos bisagras de la rejilla de las
ranuras del panel frontal.
4 Retire los 4 tornillos y tire del panel frontal
hacia delante para desmontarlo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 33
Preparación / Para molduras,
tuberías e instalación oculta
Tubería del refrigerante
Para molduras
1 Desmonte las partes con hendiduras del
panel posterior.
2 Perfore un orificio (Ø 70 mm) en el punto
1 La ubicación del orificio será diferente
según el lado de la tubería que se extrae.
indicado por el símbolo (
ilustración.
) de la siguiente
(Unidad: mm)
60
45
Desmontar
Tubería inferior
izquierda
90
75
Tubería inferior
derecha
Tubería posterior
izquierda
90
75
Tubería posterior
derecha
Para la instalación oculta
1 Quite los 6 tornillos.
2 Desmonte la cubierta decorativa superior.
3 Desmonte las cubiertas decorativas
45
45
laterales.
Cubierta decorativa
superior
Cubierta decorativa
lateral
40
50
Tubería posterior
derecha
Tubería izquierda/derecha
Para las tuberías
NOTA
1 Desmonte las cubiertas decorativas.
2 Desmonte las partes con hendiduras.
3 Monte las cubiertas decorativas.
Para evitar el ruido proveniente de la
unidad exterior y vibraciones, la longitud
más corta recomendada de la tubería es
de 5 m.
ESPAÑOL
Pared
34 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1 El diámetro exterior de la tubería de drenaje (que se suministra con la unidad interior) es de 17
mm en el extremo de conexión, y tiene una longitud de 600 mm.
2 Para realizar un alargamiento, utilice tuberías rígidas de PVC de uso comercial.
3 Para evitar la condensación, aísle la tubería de drenaje interior con 10 mm o más de material
aislante.
(Unidad: mm)
87
103
Ø17
600
La tubería de drenaje debería estar inclinada hacia abajo para que el agua fluya suavemente
sin que se produzcan acumulaciones.
Instalación de la unidad interior
Instalación en el suelo
1 Realice la fijación con los 6 tornillos para la instalación en el suelo.
(Unidad: mm)
(700)
26
64
180
159
(600)
140
574
140
647
170
0
21
170
ESPAÑOL
NOTA
30.5
6 tornillos (M*25L)
0
16
30.5
Instalación en la pared
1 Fije la placa de instalación empleando 5 tornillos, y la unidad interior con 4 tornillos.
2 La placa de instalación deberá fijarse a una pared que soporte el peso de la unidad interior.
Placa de instalación
4 tornillos (M*25L)
Moldura
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 35
Instalación semioculta
1 Realice un hueco en la pared del tamaño indicado en la Fig-1.
(Unidad: mm)
45
Pared
670
95
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
Hueco
200
150
150
ESPAÑOL
200
585
1) Ocultación normal
<Fig - 1>
2) Ocultación máxima
2 Instalación de la placa complementaria para fijar la unidad principal
• La parte posterior de la unidad se puede fijar con tornillos en los puntos que se indican en la
Fig-2. Asegúrese de instalar la placa complementaria en función de la profundidad del muro
interno.
647
Orificio para el tornillo
Orificio para el tornillo
Punto de fijación
en la parte
posterior
140
140
170
Hueco
170
(Unidad: mm)
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
3 Conducto para tuberías
Pared
Tubería inferior derecha
35
50
Tubería inferior izquierda
Tubería
izquierda
45
Pared
75
75
50
(Unidad: mm)
36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
4 Desmonte las cubiertas decorativas y fije la unidad interior
1) Desmonte las cubiertas decorativas.
2) Inserte la unidad interior en el hueco de la pared.
3) Fíjela con 6 tornillos (como se muestra en la ilustración).
ESPAÑOL
NOTA
Compruebe la nivelación de la unidad interior respecto a la pared. Coloque el nivelador sobre
la guía de la bandeja de drenaje.
Nivelador
Bandeja de drenaje
Menos de 5 mm
Menos de 5 mm
Menos de 5 mm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 37
Conexión de los conductos
Cuando vaya a conectar la tubería del refrigerante, es más fácil que conecte primero el conducto
del gas.
1 Mantenga elevado el enlace del sensor.
2 Separe el soporte del conducto (2 tornillos)
3 Conecte la tubería del refrigerante.
4 Monte el soporte del conducto (2 tornillos)
5 Baje el enlace del sensor
2
4
5
ESPAÑOL
1
3
6 Tras su conexión, revise la colocación de la tubería según se indica en la ilustración.
7 La tubería se puede colocar de seis maneras distintas, como se indica en la siguiente
ilustración.
Guía del conducto
3
Conducto
de conexión
2
1
6
Guía del conducto
El conducto de conexión deberá colocarse
más en el interior que la guía del conducto.
4
5
38 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Tapa lateral abierta
Paso 4.
[Tipo suspendido del techo]
Paso 1.
ESPAÑOL
- Abra el orificio del tubo desde la tapa lateral
izquierda utilizando un alicate o tenaza.
- Afloje los dos tornillos de la tapa lateral.
!
Paso 2.
PRECAUCIÓN
Sujete la tapa con la otra mano al tiempo
que golpea, para evitar que se caiga.
Lado trasero
Tapa del
lado izquierdo
Lado trasero
Lado trasero
- Separe ligeramente la tapa del panel lateral
Golpee el lado trasero de la tapa con la palma
de la mano
Paso 3.
- Retire el soporte de papel de la tapa lateral
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 39
Montaje de la tuerca y tornillo
de anclaje
(Unidad : mm)
Modelo (kBtu/h)
A
18 k/24 k
1 018
36 k/42 k/48 k/60 k
1 418
B
355
Techo
Tuerca
Tornillo de
suspensión
B
Arandela A
Tornillo de suspensión
ESPAÑOL
- Prepare 4 tornillos de suspensión. (La longitud
de todos los tornillos será la misma.)
- Mida y marque la posición para los tornillos de
suspensión y el orificio de los tubos
- Taladre el orificio para la tuerca de anclaje en
el techo.
- Introduzca las tuercas y la arandela en los
tornillos de suspensión para fijarlos sobre el
techo.
- Fije los tornillos con fuerza en las tuercas de
anclaje.
- Coloque los ganchos en los tornillos de
suspensión (ajuste el nivel de forma
aproximada) con las tuercas, arandelas y
muelles elásticos.
- Utilice un nivel para nivelar la dirección de
izquierda a derecha, y adelante-atrás
ajustando los tornillos de suspensión.
- Ajuste el nivel en la dirección de arriba hacia
abajo ajustando los tornillos de suspensión. A
continuación, la unidad se inclinará hacia el
lado inferior para garantizar un correcto
desagüe.
Tuerca de anclaje
Tornillo de
suspensión
Arandela
Tuerca
elástica
Gancho
Máx
12 mm
!
Arandela
PRECAUCIÓN
Información de instalación para la
inclinación
- La inclinación de la unidad interior es
muy importante para el desagüe del
aparato de aire acondicionado de tipo
de conducto.
- El grosor mínimo del aislamiento para
el tubo de conexión será de 10 mm.
- Si las placas de instalación se fijan en
línea horizontal, la unidad interior se
inclinará hacia el lado inferior tras la
instalación.
40 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Vista frontal
- La unidad debe estar horizontal o inclinada.
- La inclinación será inferior o igual a 1° o entre 10 y 20 mm de inclinación en la dirección de
desagüe, como se muestra en la fig.
Techo
ESPAÑOL
10~20 mm
Vista lateral
- La unidad debe quedar inclinada hacia el lado inferior de la unidad cuando se haya finalizado la
instalación.
Techo
5~10 mm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 41
Tubería de drenaje du la unidad
interior
[Conducto oculto en el techo / casete]
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
- Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en
la tubería de drenaje.
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Agua
Abrazadera
del tubo
Recorrido
ascendente
no permitido
Unidad interior
Puerto de
drenaje Pegue la unió
Bomba de drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Bandeja de drenaje
Conducto ascendente
Abrazadera metálica
de drenaje
(adjunta)
Manguito de drenaje (adjunto)
Material del aislamiento térmico: espuma de
polietileno con un espesor superior a 8 mm.
PRECAUCIÓN
La manguera de desagüe flexible
suministrada no debería torcerse ni
enroscarse. Una manguera torcida o
enroscada puede causar una fuga de agua.
Colgador
300 mm máximo 1-1,5 m de
distancia
Inclinación de 1/50-1/100
del soporte del colgador
Abrazadera
metálica
Manguera de desagüe flexible
Aislamiento
700 mm máximo
1 -1.5 m
700 mm o menos.
!
300mm
mmoomenos
menos
300
ESPAÑOL
- La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia
abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del
flujo, asegúrese de que no existe una
inclinación hacia arriba y hacia abajo.
- Durante la conexión de la tubería de drenaje,
tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza
en el puerto de drenaje de la unidad interior.
- El diámetro exterior de la conexión de drenaje
en la unidad interior es 32 mm.
Prueba de Drenaje
El acondicionador de aire utiliza una bomba de
drenaje para desaguar el agua. Utilice el
procedimiento siguiente para comprobar el
funcionamiento de la bomba de drenaje:
- Conecte el tubo principal de drenaje al
exterior y déjelo provisionalmente hasta que
finalice la prueba.
- Vierta agua en la manguera flexible de
drenaje y compruebe si la tubería tiene
fugas.
- Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la
existencia de posibles ruidos cuando se
finalice el cableado eléctrico.
- Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
drenaje de la unidad interior.
42 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
[Montaje en pared]
2 No coloque el conducto de drenaje de la
forma siguiente.
Para comprobar el drenaje
Agua de drenaje
acumulada
Aire
No elevar
1 Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad de
interior sin fugas y vaya directamente a la
salida de drenaje.
ESPAÑOL
La punta de la
manguera de
drenaje entra
en el agua
Conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Bandeja
de drenaje
Manguera
de drenaje
Comprobación
de fugas
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Fuga de
agua
Fuga de agua
Fuga de
agua
Arrugas
Separación de
menos de 50 mm
Canal
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Evaluación del rendimiento
Haga funcionar la unidad durante 15-20
minutos y, a continuación, compruebe la carga
de refrigerante del sistema:
1 Mida la presión de la válvula de servicio de
la zona de gas.
2 Mida la temperatura del aire en la entrada y
la salida del equipo de aire acondicionado.
3 Asegúrese de que la diferencia entre
ambas temperaturas sea superior a 8 °C.
4 Como referencia, en la tabla se muestra la
presión de la zona de gas en condiciones
óptimas (refrigeración).
El equipo de aire acondicionado ya está listo
para su uso.
Temperatura de entrada
Aire de
descarga
Tubería de drenaje
1 La manguera de drenaje debe quedar
hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje.
Inclinación hacia abajo
Temperatura
de descarga
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 43
Prueba de desagüe
- El tubo de desagüe debe tener una
inclinación descendente (1/50 a 1/100):
asegúrese de no disponer la inclinación
arriba y abajo para evitar un flujo inverso.
- Durante la conexión del tubo de desagüe,
tenga cuidado de no aplicar una fuerza
excesiva sobre el orificio de desagüe de la
unidad interior.
- Retire el tope de goma antes de conectar la
manguera de desagüe.
- Enganche el soporte tras conectar la
manguera de desagüe como se muestra
más abajo.
Utilice el procedimiento siguiente para
comprobar el funcionamiento de la bomba de
drenaje:
Soporte
Manguera
de desagüe
ESPAÑOL
[Tipo suspendido del techo]
- Ajuste las difusor de dirección de aire arriba
y abajo manualmente a la posición
(horizontal).
- Vierta un vaso de agua en evaporador
utilizando una tetera.
- Asegúrese de que el agua fluye por el
conducto de drenaje de la unidad de interior
sin que haya fugas y que sale por el drenaje.
44 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Aislamiento térmico
- Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia
térmica (más de 120 °C).
- Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha
confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento durante un periodo prolongado
de tiempo en una atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de condensación superior a 23 °C), es
posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
ESPAÑOL
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
- Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20
mm.
- Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
- Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del
gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Material aislante estándar (mm): doméstico
Material aislante estándar (mm)
Si
se
instala
en un lugar con
Si se instala en un lugar sin
(además de las condiciones
acondicionador de aire (CASO 1) acondicionador de aire (CASO 2)
Se aplica a normales para uso doméstico) (p. ej.: dormitorio, salón, etc.) (p. ej.: un pasillo, exteriores, etc.)
Tubo de
gas
Tubo de
líquido
Material aislante
estándar (mm)
(condiciones
desfavorables)
Dimensiones del tubo
de refrigerante (mm)
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
22,22
25,40
28,58
31,75
38,1
44,45
6,35
9,52
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
13
13
13
13
13
13
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
19
25
25
25
25
32
32
32
32
32
32
9
9
9
9
12,7~44,45
13
13
13
13
• Condiciones normales: temperatura de 30 °C, humedad relativa del 85 %
• Condiciones desfavorables: temperatura de 30 °C, humedad relativa de 90 % (lugares húmedos
como baños, piscinas, etc.: instalación de suministro de aire y ventilador extractor)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 45
Conexión de cableado
1
1
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Placa del terminal de control
Cable del controlador remoto
Cable de conexión entre la unidad
Caja de control interior y la exterior.
Conducto bajo techo - Estática baja, Estática media
1(L) 2(N) 3(C)
Cubierta del chasis
Cable de
conexión
Cable del
controlador
remoto
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior. 1
1
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
1 Afloje los tornillos nº 1 y 2 de la tapa de la
caja de control.
2 Conecte el cable al bloque de terminales
como se muestra en el diagrama.
Bloque de terminales
de la unidad interior
1(L) 2(N)
3
Exterior
ESPAÑOL
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
- Abra la tapa de la caja de control y conecte el
cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
- Retire la tapa de la caja de control para
posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad
de interior y la exterior.
(Extraiga los tornillos ①)
- Utilice la pinza de fijación del cable.
Conecte el cable a la unidad de interior
conectando los cables a los terminales del panel
de control de forma individual siguiendo la
conexión de la unidad de exterior. (Asegúrese de
que el color de los cables de la unidad de
exterior y el número de terminal son los mismos
que los de la unidad de interior).
Introduzca el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad interior y conecte el
cable.
(1) Abra la tapa del chasis
(2) Afloje el tornillo de la tapa del chasis
(3) Deslice la tapa de la placa metálica hacia
arriba
(4) Conecte el cable de conexión
(5) Tras conectar los cables, monte la tapa de la
placa metálica con el tornillo.
46 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Bloque de terminales
!
PRECAUCIÓN
El cable de conexión conectado a las
unidades interior y exterior deben cumplir
las siguientes especificaciones (Este
equipo debe suministrarse con un set de
cables que cumplan la normative
nacional.)
1
ESPAÑOL
3
10±3 mm
mm
±5
35
2
GN
/Y
L
Abrazadera
20
mm
Cable de conexión
3 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
4 Si fuese necesario configurar la unidad
interior, afloje el tornillo nº 3 y levante la
placa de circuito impreso. (opción: uso de
las paletas inferiores, limitar el ángulo de
la rejilla superior)
CONMUTADOR Descripción
Conmut.
OFF
Conmut.
ON
N° 5
Tipo de
instalación
Expuesto
Half
Concealed
N°7
Rejilla
!
Rejilla superior Sólo rejilla
+ inferior
superior
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la
unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
0.75 mm2
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un cable especial
o por un conjunto que se puede conseguir
en el fabricante o en su servicio oficial.
!
PRECAUCIÓN
- El diagrama de circuitos está sujeto a
cambios sin previo aviso.
- La longitud del cable de la toma a tierra
debe ser superior a la del resto de cables.
- Al realizar la instalación, consulte el
diagrama de circuitos en la tapa del chasis.
- Conecte los cables firmemente de modo
que no se puedan extraer ni salir
fácilmente.
- Conecte los cables de acuerdo con los
códigos de color; para ello, consulte el
diagrama de cableado.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 47
Precauciones de colocación del
cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para
las conexiones al bloque del terminal de
corriente.
Terminal de presión redondo
Cuando no estén disponibles, sigua las
instrucciones que se exponen a continuación.
- No conecte cableado eléctrico con diferentes
grosores al bloque de terminales de corriente
eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico
pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
- Al conectar un cableado eléctrico del mismo
grosor, siga estas instrucciones:
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar
dos cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de
diferente espesor.
- Para el cableado, use el cable de
alimentación designado y conéctelo
firmemente, a continuación, fíjelo para evitar
que la presión exterior afecte al bloque de
terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar
los tornillos del terminal. Un destornillador
con una punta pequeña dañaría la cabeza y
haría imposible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los
terminales podría romperlos.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Cable de
corriente eléctrica
!
En función de la confirmación de las
condiciones anteriores, prepare los cables
de la siguiente forma.
1 No olvide utilizar un circuito de
alimentación individual para el equipo
de aire acondicionado. En lo que al
método del cableado se refiere,
consulte el diagrama de circuitos
ubicado en la parte interior de la tapa
del cuadro de controles.
2 Los tornillos que sujetan los cables a la
caja de conexiones eléctricas pueden
soltarse debido a las vibraciones que
experimenta la unidad durante su
transporte. Compruébelos y asegúrese
de que están bien apretados. (Si se
sueltan, los cables pueden quemarse).
3 Especificaciones de la fuente de
alimentación.
4 Compruebe que la capacidad eléctrica
es suficiente.
5 Asegúrese de que la tensión inicial se
mantiene a más del 90% de la tensión
nominal que se indica en la placa de
nombre.
6 Compruebe que el grosor del cable es
el determinado en las especificaciones
de la fuente de alimentación. (En
concreto, la relación entre el grosor y la
longitud del cable).
7 Instale siempre un disyuntor contra
fugas eléctricas en un área húmeda o
mojada.
8 Se puede producir una caída de tensión
por:
* La vibración de un interruptor
magnético, que dañará el punto de
contacto, daños en los fusibles,
interrupción de la función normal de
sobrecarga.
9 Se deben incorporar medios de
desconexión desde la fuente de
alimentación en el cableado fijo y dejar
una separación de contacto de aire de
al menos 3 mm en cada conductor
activo (fase).
10 Abra la tapa del bloque de terminales
antes de conectar el cable del lado
interior.
48 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Cableado eléctrico
Abocinado
1 Todos los cables deberán cumplir las
La causa principal de las fugas de gas es un
abocinado defectuoso. Lleve a cabo
correctamente el abocinado como se detalla a
continuación.
2
3
ESPAÑOL
4
5
NORMATIVAS LOCALES.
Seleccione una fuente de alimentación
capaz de suministrar la corriente necesaria
al aire acondicionado.
Dirija la fuente de alimentación hacia la
unidad a través de un circuito de
distribución diseñado para este fin.
Los tornillos de los terminales de la caja
de control podrían estar flojos debido a las
vibraciones que se producen durante el
transporte.Revise los tornillos por si
hubiera conexiones flojas.(La puesta en
marca del aire acondicionado con una
conexión floja puede sobrecargar y dañar
los componentes eléctricos.)
Conecte el aire acondicionado a una toma
de tierra con un cable y un conector de
masa que cumplan las NORMATIVAS
LOCALES.
Fuente de alimentación principal
Corte las tuberías y el cable
1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las
tuberías compradas localmente.
2 Mida la distancia entre la unidad de interior
y la de exterior.
3 Corte las tuberías un poco más largas que
la distancia medida.
4 Corte el cable 1,5 m más largo que la
tubería.
Tubería
de cobre
90°
Oblicuo Desigual Rugoso
Eliminación de rebabas
1 Elimine completamente todas las rebabas
Aire
acondicionado
Interruptor diferencial
de la sección cortada de la
tubería/conducto.
2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo
de la tubería de cobre hacia abajo. Esto
también se hace para evitar que las
rebabas caigan dentro de la tubería.
Conducto
!
PRECAUCIÓN
• El diagrama del circuito está sujeto a
cambios sin previo aviso.
• Asegúrese de que conecta los cables
según el diagrama de cableado.
• Conecte los cables firmemente, de
forma que no puedan salirse con
facilidad.
• Conecte los cables según el código de
colores consultando el diagrama de
cableado.
Escariador
Hacia abajo
!
PRECAUCIÓN
El cobre que esté en contacto con
refrigerantes debe no tener oxígeno o
estar desoxidado, como por ejemplo el
Cu-DHP especificado en las normativas
EN 12735-1 y EN 12735-2.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 49
Colocación de la tuerca
- Retire las tuercas de abocinado de las unidades
de interior y exterior y colóquelas en la tubería
una vez eliminadas las rebabas. (Es imposible
colocarlas una vez abocinada la tubería)
Tuerca de abocinado
!
PRECAUCIÓN
• La instalación de la tubería debe
mantenerse en un mínimo.
• El uso de juntas abocardadas se debe
restringir a los tubos recocidos, y a tubos
que no superen un diámetro exterior de
20 mm.
Compruebe
1 Compare el abocinado con la figura.
2 Si la sección abocinada está defectuosa,
Abocinado
córtela y vuelva a abocinarla.
1 Sujete la tubería de cobre firmemente en
una vara con la dimensión mostrada en la
tabla siguiente.
2 Lleve a cabo el abocinado con la
herramienta adecuada.
Suavice todo el contorno
El interior es brillante sin arañazos
= Abocinado incorrecto =
A pulgada (mm)
Tamaño de la
tubería inch (mm) Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague
Ø 1/4 (Ø 6,35) 0,04~0,05 (1,1~1,3)
Ø 3/8 (Ø 9,52) 0,06~0,07 (1,5~1,7)
0~0,02
Ø 1/2 (Ø 12,7) 0,06~0,07 (1,6~1,8)
(0~0,5)
Ø 5/8 (Ø 15,88) 0,06~0,07 (1,6~1,8)
Ø 3/4 (Ø 19,05) 0,07~0,08 (1,9~2,1)
<Tipo de tuerca de ala >
Bar
"A"
Conducto de cobre
<Tipo de embrague>
Inclinado Superficie Agrietado Grosor
dañada
desigual
Igual longitud en todo el contorno
ESPAÑOL
Tubo de cobre
50 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Conexión del conducto de instalación y
la manguera de drenaje a la unidad de
interior
1 Alinee el centro de las conducciones y
apriete suficientemente la tuerca de
abocinado con la mano.
Envuelva el material aislante
alrededor de la parte de la conexión
1 Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del
conducto de la unidad interior. Envuélvalos
juntos con cinta de vinilo para que no haya
huecos.
Material aislante
ESPAÑOL
Conductos de la
unidad de interior
Tuerca de Tuberías
abocinado
2 Apriete la tuerca de abocinado con una llave.
Diámetro exterior
mm
Ø 6,35
Ø 9,52
Ø 12,7
Ø 15,88
Ø 19,05
Torsión
kgf.m
pulg
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
Envuelva el área que albergue la sección
de conducto trasera con cinta de vinilo.
1,8~2,5
3,4~4,2
5,5~6,5
6,3~8,2
9,9~12,1
Llave fija (abierta)
Tuerca de abocinado
Conducto de conexión
Llave
Conductos de la unidad de interior
!
2 Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba.
Línea de corte
Línea de corte
Tubo de gas Tubo de líquido
Ejemplo correcto
Ejemplo incorrecto
* La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba.
Conducto de
conexión
Conducto de
unidad interior
Envuélvalos con cinta de vinilo
Cinta de vinilo
(ancha)
Cable de conexión
PRECAUCIÓN
• Cuando se reutilicen en interiores
conectores mecánicos, las piezas de
sellado se deben renovar.
• Cuando las uniones ensanchadas se usen
de nuevo en espacios interiores, la parte
ensanchada debe fabricarse de nuevo.
Conducto
Cinta de vinilo (estrecha)
3 Agrupe los conductos y la manguera de
drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo
hasta un grosor suficiente para cubrir la
sección de la carcasa de conductos
posterior.
3 Cuando necesite extender la manguera de drenaje
de la unidad de interior, monte la manguera de
drenaje como se muestra en el diagrama.
Envuélvalos con cinta de vinilo
Conducto
Conducto
de drenaje
Cinta de vinilo (ancha)
Adhesivo
Manguera de drenaje
de la unidad de interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Manguera de drenaje
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 51
Prueba de funcionamiento
Operación de prueba
- Compruebe que todos los conductos y
cables se han conectado correctamente.
- Compruebe que las válvulas de líquido y gas
se encuentran completamente abiertas.
Prepare el control remoto
dirección de las flechas.
2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de
que los polos (+) y (-) se colocan en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola
de nuevo en su posición.
- Si mantiene pulsado el botón On/Off durante
3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la
unidad cambiará al modo de prueba de
funcionamiento.
- En la prueba de funcionamiento, la unidad
emite una fuerte corriente de aire frío
durante 18 minutos y, posteriormente,
vuelve a los ajustes de fábrica.
NOTA
NOTA
• Use 2 pilas AAA (1,5 v.). No utilice pilas
recargables.
• Retire las pilas del control remoto si el
sistema no va a usarse durante un largo
periodo de tiempo.
Si la presión real es superior a la mostrada,
lo más probable es que exista una carga
excesiva en el sistema, por lo que se debe
eliminar carga. Si la presión real es inferior
a la mostrada, lo más probable es que
exista una carga insuficiente en el sistema,
por lo que se debe añadir carga.
ESPAÑOL
1 Retire la cubierta de la batería tirando en la
52 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Bombeo hacia abajo
Esta operación se realiza cuando se cambia la
ubicación de la unidad o se realizan tareas de
mantenimiento del circuito de refrigerante.
El bombeo hacia abajo implica recoger todo el
refrigerante en la unidad exterior sin que se
produzcan pérdidas de refrigerante.
ESPAÑOL
NOTA
Asegúrese de que realiza el procedimiento
de bombeo hacia abajo en el modo de
refrigeración.
!
ADVERTENCIA
Puede causar una explosión o lesiones.
Tras el bombeo, debe cortarse la
alimentación eléctrica antes de retirar el
tubo. Si utiliza este producto sin retirar el
tubo, se producirá una alta presión en el
interior del compresor debido a la entrada
de aire, y que puede causar una explosión
o lesiones.
Procedimiento de bombeo hacia
abajo
- Conecte un tubo de manometro de baja
presion al puerto de carga de la valvula de
servicio de la zona de gas.
- Abra la valvula de servicio de la zona de gas
hasta la mitad y purgue el aire del tubo de
distribucion con el refrigerante.
- Cierre la valvula de servicio de la zona de
liquido (completamente).
- Active el interruptor de funcionamiento de la
unidad e inicie la operacion de refrigeracion.
- Cuando la lectura del manometro de baja
presion llegue a entre 1 y 0,5 kg/cm2 G (14,2
a 7,1 P.S.I.G.), cierre completamente la
valvula de la zona de gas y, a continuacion,
apague rapidamente la unidad. De esta
forma se completa el procedimiento de
bombeo hacia abajo y se ha recogido todo el
refrigerante en la unidad exterior.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 53
Solo modo de calor
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A )
Configuración de la función de
cambio Solo modo de calor
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 47.
para seleccionar el código 47 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
Configuración de desactivación de la
función de cambio Solo modo de
calor
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 48.
3 Pulse
para seleccionar el código 48 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
SETUP
Presionar
ESPAÑOL
3 Pulse
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP (
ulsando
_
_ ) y, a continuación,
.
10 dígitos
1 dígito
NOTA
- Cuando se configura la función no se
pueden usar Frío, Cambio automático de
deshumidificación.
- Cuando se desactive la función, volverá
a su estado normal.
- No se puede introducir el código cuando
está en modo de funcionamiento.
Debe estar apagado para introducir el
código.
- Incluso si se puede introducir el código
en estado encendido, no funcionará si el
código no se introduce en estado
apagado.
- Solo en modo de calor. Si el producto se
apaga con el mando a distancia en un
modo diferente de calor / soplado. El
producto no volverá a encenderse.
Apague el producto tras poner el mando
a distancia en calor / soplado, y vuelva a
encenderlo.
54 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
SMART DIAGNOSIS
(opcional)
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A )
Diagnóstico de información de
funcionamiento
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 57
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
SETUP
Presionar
ESPAÑOL
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado
de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de
funcionamiento se mostrará en la pantalla
del smartphone.
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP (
Diagnóstico de información de error
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 58
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado
de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de error se
mostrará en la pantalla del smartphone.
pulsando
_
_ ) y, a continuación,
.
10 dígitos
1 dígito
NOTA
- Asegúrese de mantener bajo el ruido de
la habitación; de lo contrario, el
smartphone no recibirá correctamente la
señal acústica de la unidad interior.
- La inicialización de los datos de
diagnóstico se producirá
aproximadamente un minuto después de
la alimentación de CA.
- El código nº 57 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que se han
actualizado mientras la unidad interior
está en funcionamiento.
- El código nº 58 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que es el tiempo de
aparición de los datos de error.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 55
Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
Desmonte la tapa
Desmonte el filtro del aire.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 sujete la pestaña del filtro de aire, Levántelo
interior.
ligeramente.
ligeramente y retírela de la unidad.
3 retire la tapa de la unidad interior.
Monte el filtro del aire.
Monte la tapa
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Inserte 3 o 4 ganchos de la tapa en los espacios
de la unidad interior.
3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el
filtro de aire.
3 Presione los ganchos para montar la tapa.
4 Compruebe el correcto montaje del filtro de aire
en el lado de la rejilla frontal.
!
PRECAUCIÓN
El filtro de aire puede romperse si se
dobla.
NOTA
Si el filtro de aire no se ha montado
correctamente. El polvo y otras sustancias entran
en contacto con la unidad interior. Si se sitúa en
una posición más alta que la unidad interior, podrá
montar el filtro de aire fácilmente.
ESPAÑOL
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela
56 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Precaución para la instalación en regiones con fuertes nevadas y temperaturas bajas
ESPAÑOL
Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad exterior, se requieren ciertas medidas en regiones
con posibilidad de nevadas intensas o viento intenso y frío o bajas temperaturas:
1 Tome las medidas para vientos fuertes y fríos y nevadas intensas, incluso en áreas donde no se trate de
fenómenos frecuentes.
2 Coloque la unidad exterior de modo que los ventiladores de flujo de aire no queden cubiertos por la
nieve. Si se apila la nieve y bloquea el flujo de aire, el sistema podría fallar.
3 Retire la nieve cuando se hayan acumulado 100 mm o más sobre la parte superior de la unidad exterior.
4 Coloque la unidad exterior sobre una plataforma elevada al menos 500 mm más alta que la altura media
anual de la nieve en esa zona. Si la anchura del bastidor es superior a la anchura de la unidad exterior,
podría acumularse nieve.
5 Instale una cubierta de protección contra la nieve.
6 Para evitar que la nieve y la lluvia se introduzcan en la unidad exterior, instale los conductos de
aspiración y descarga separados de los vientos directos.
7 Además, deben tenerse en cuenta las condiciones siguientes cuando la unidad funciona en el modo de
desescarche.
- Si la unidad exterior se instala en un entorno con altos niveles de humedad (cerca del mar, un lago,
etc.), asegúrese de que el sitio tenga buena ventilación y mucha luz natural. (Ejemplo: Realice la
instalación en un tejado.)
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 57
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
El panel decorativo incluye sus propias
instrucciones de instalación. Antes de
instalar el panel decorativo, retire siempre
la plantilla de papel.
3 Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
1 Retire el material de embalaje y desmonte
Clip de
enganche
Gancho
4 Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura mediante
el uso de pernos de suspensión, como
ilustra la imagen. Introduzca los otros dos
tornillos y apriételos todos al máximo.
Separe el eslabón de la rejilla frontal
2 Desmonte los cubre-esquinas del panel.
Cubre
esquinas
ESPAÑOL
la rejilla de entrada de aire del panel
frontal.
58 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
5 Ajuste los cubre-esquinas..
9 Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro
en el panel.
- Tras insertar el borde de la rejilla en el
cuerpo del panel, fije la cuerda al cuerpo
del panel. A continuación, cierre el pestillo
de la puerta y presione en las secciones
izquierda, derecha y central.
ESPAÑOL
6 Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
Instalación del eslabón de la rejilla en el cuerpo del panel
Screw
7 Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del panel
frontal a la PCI de la unidad interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN_DISPLAY
Conector de control de álabes: CN_VANE
1,2
Inserción del borde en el cuerpo del panel
CN_VANE 1,2 CN_DISPLAY
8 Cierre la cubierta de la caja de control.
Cierre del pestillo de la puerta
Compruebe las secciones izquierda, derecha y central
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 59
!
PRECAUCIÓN
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
⇨ è Caída de gotas de agua.
Ejemplo de realización correcta
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización incorrecta
Aire
Unidad del
acondicionador
de aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Placas
del techo
Panel decorativo
PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
- La alimentación eléctrica inicial debe
suministrar como mínimo el 90 % del voltaje
nominal. En caso contrario, el acondicionador
de aire no funcionará.
!
PRECAUCIÓN
• Para la prueba de funcionamiento, realice
primero una operación de refrigeración,
incluso durante una estación calurosa. Si
se realiza primero una operación de
calefacción, pueden surgir problemas con
el compresor. Se debe prestar mucha
atención.
• Realice la prueba de funcionamiento
durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará
automáticamente 18 minutos después)
Conexión de la alimentación eléctric
- Conecte el cable de alimentación al suministro
eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
- Haga funcionar la unidad durante quince
minutos o más.
Evaluación del funcionamiento
- Mida la temperatura de entrada y salida del
aire.
- Asegúrese de que la diferencia entre la
temperatura de entrada y la de salida es
superior a 8 °C (refrigeración) o al contrario
(calefacción).
- Para cancelar la prueba de funcionamiento,
pulse cualquier botón.
Termómetro
ESPAÑOL
Unidad del
acondicionador
de aire
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN,
COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
- Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de
medir y registrar las circunstancias de la prueba
de funcionamiento y los datos almacenados de
las mediciones.
- Los elementos de medición son: temperatura
de la habitación, temperatura exterior,
temperatura de succión, temperatura de
soplado, velocidad del viento, volumen de
viento, voltaje, corriente, presencia de
vibraciones y ruidos anormales, presión de
funcionamiento, temperatura de las tuberías y
presión compresiva.
- En relación con la estructura y aspecto exterior,
compruebe los siguientes puntos.
* La circulación de aire es adecuada?
* El drenaje es suave?
* El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
* Existe alguna fuga de refrigerante?
* Funciona el interruptor del mando a
distancia?
* Existe algún cableado defectuoso?
* Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118 N.cm{12 kgf.cm}
M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
60 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
ESPAÑOL
Funcionamiento de prueba
Evaluación del rendimiento
Durante el FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA,
la unidad funcionará en modo refrigeración
con una velocidad de ventilador alta,
independientemente de la temperatura de la
sala y se reiniciará a los 18 minutos.
Durante el funcionamiento de prueba, si se
recibe señal del control remoto, la unidad
funcionará con las órdenes del control remoto.
Si desea usar esta operación, mantenga
pulsado el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) durante 3~5
segundos y podrá oír un pitido.
Si desea detener la operación, vuelva a pulsar
el botón.
Utilice la unidad durante 10~15 minutos, a
continuación, compruebe la carga de
refrigerante del sistema:
1 Mida la presión del gas en la válvula de
servicio.
2 Mida la temperatura del aire de la entrada
y salida del aire acondicionado.
3 Asegúrese de que la diferencia entre la
temperatura del aire de entrada y la del de
salida es superior a 8 °C.
4 Como referencia, la presión del gas para
un funcionamiento óptimo es la que se
muestra en la tabla (refrigeración).
El aire acondicionado ya está preparado para
ser utilizado.
Temperatura de entrada
Aire de descarga
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Temperatura
de descarga
Función de autodiagnóstico
Esta unidad incluye una función de
diagnóstico de errores. El error se indica
mediante el indicador luminoso de operación
de color rojo. Si ocurre esto, póngase en
contacto con su técnico de
mantenimiento/distribuidor.
Refrigerante
TEMP.
ambiente
exterior
Presión del gas
R-410A
35 °C (95 °F)
8,5~9,5 kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
P. ej.) CH 132
NOTA
0,6 s
XXO
4s
0,6 s
XOX
ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
OXX
Indicador
luminoso
de operación
Si la presión real es mayor que la
mostrada, es probable que el sistema se
sobrecargue por lo que debería extraerse
algo de carga.
Si la presión real es menor que la
mostrada, es probable que la carga del
sistema sea insuficiente por lo que
debería añadirse algo de carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador
!
PRECAUCIÓN
1 Con el botón JET COOL pulsado, pulse el
botón RESTABLECER.
2 Utilice el botón AJUSTE DE TEMPERATURA
para establecer el código de función y el
valor de ajuste (consulte la Tabla de códigos
de ajuste del instalador).
3 Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia
la unidad interior 1 vez.
4 Restablezca el mando a distancia para utilizar
el modo de funcionamiento general.
Consulte la Tabla de códigos de ajuste del
instalador en la siguiente página.
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
ESPAÑOL
El modo de ajuste del instalador permite configurar el funcionamiento detallado del mando a.
Si el modo de ajuste del instalador no está configurado correctamente, puede provocar
problemas en el producto, lesiones a los usuarios o daños en los bienes materiales. Esta
opción debe configurarla un instalador certificado, y los resultados de las instalaciones o
cambios realizados por una persona no cualificada serán responsabilidad de dicha persona.
En este caso no se podrá ofrecer servicio de reparación gratuito.
62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador
Tabla de códigos de ajuste del instalador
No.
Función
Código de
función
0
Anulación de
modo
0
ESPAÑOL
1
Selección de
altura de techo
Control de grupo
2
2
LCD del mando
a distancia
0 : Configurar como maestro
00
1 : Configurar como esclavo
01
1 : Estándar
11
2 : Bajo
12
3 : Alto
13
4 : Superalto
14
0 : Configurar como maestro
20
1 : Configurar como esclavo
21
2 : Comprobar maestro/esclavo
22
3 : Configurar como calentador
auxiliar
23
4 : Cancelar calentador auxiliar
24
5 : Comprobar instalación del
calentador auxiliar
25
1
2
Calentador
auxiliar
Valor de ajuste
Anulación de modo
Esta función solo está disponible con modelos con bomba de calor de cambio automático.
Selección de altura de techo
La unidad interior conectada al mando a distancia con cable funciona como ajuste de mando a
distancia con cable.
Control de grupo (opcional)
Esta función solo es para el control de grupo. No ajuste esta función si no es para control de
grupo.
Tras el ajuste del control de grupo del producto, apague el equipo y enciéndalo cuando
transcurra un minuto.
Calentador auxiliar
Esta función solo se aplica a modelos que tienen activada la función de calentador auxiliar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 63
Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central
1 Con el botón MODO pulsado, pulse el botón
RESTABLECER.
2 Utilice el botón de ajuste de temperatura
3 Tras ajustar el ajuste, pulse el botón
ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad
interior 1 vez.
4 En la unidad interior se mostrará la dirección
establecida para finalizar el ajuste de
dirección.
• El tiempo y método de visualización de la
dirección puede variar según el tipo de
unidad.
°C/°F (5 s)
5 Restablezca el mando a distancia para utilizar
el modo de funcionamiento general.
TIME (3 s)
Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control
central
1 Con el botón FUNC. pulsado, pulse el botón RESTABLECER.
2 Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad interior 1 vez, y en la ventana de
visualización de la unidad interior se mostrará la dirección establecida.
• El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar según el tipo de unidad.
3 Restablezca el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
ESPAÑOL
para establecer la dirección de la unidad
interior.
• Intervalo de ajuste: 00 - FF
64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conducto bajo techo - Estática baja
Tabla 1
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
ESPAÑOL
L5
9
Standard
Compact
L5
12
Standard
Compact
L6
18
Standard
Compact
L3
24
Standard
Compact
L5
12
High
L3
18
High
Paso
CMM
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
8
9.5
11.5
8
9.5
11.5
10
12.5
15
12
16
20
8
9.5
11.5
10
14
18
0(0)
32:01
76
87
101
76
87
101
82
92
100
89
102
125
76
87
101
80
97
115
Presión estática [mmAq(Pa)]
1(10)
2(20)
3(29)
4(39)
Valor de ajuste
32:02
32:03
32:04
32:05
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
87
90
96
106
98
105
109
119
106
112
122
129
95
102
106
120
108
115
125
131
131
136
141
142
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
90
95
100
110
103
109
117
126
122
127
133
138
5(49)
32:06
116
120
130
116
120
130
116
128
137
130
139
147
116
120
130
120
134
142
NOTA
1. La table anterior muestra la correlación entre las velocidades de aire y E.S.P.
2. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 1. Un valor de ajuste imprevisto
causará un fallo de funcionamiento.
3. La tabla 1 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 65
Conducto bajo techo - Estática media
Tabla 2
Compacto
Capacidad
Grado
(kBtu/h)
18
Standard
Compact
M1
24
Standard
Compact
M1
12
High
M1
18
High
Compacto
Capacidad
Grado
(kBtu/h)
M1
30
Standard
Compact
M2
24
High
M2
30
High
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
13
14.5
16.5
14.5
16.5
18
9
12
16
14
16
17.5
Paso CMM
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
18
20
22
21
24
28
21
24
28
Presión estática [mmAq(Pa)]
2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08
96 102 107 110 114 118 122 125
102 110 114 118 121 125 127 130
110 117 121 124 127 130 133 136
84
88
89
90
95
96 100 105
88
92
94
95 100 101 108 113
92
96
99 101 105 108 115 118
84
88
89
90
95
96 100 105
88
92
94
95 100 101 108 113
92
96
99 101 105 108 115 118
13(127) 14(137) 15(147)
32:09
120
125
128
124
128
132
113
118
127
124
128
132
32:10
125
128
131
127
131
135
117
121
131
127
131
135
32:11
128
131
134
130
134
138
121
125
135
130
134
138
11(108) 13(127) 15(147)
32:09
127
133
137
110
118
124
110
118
124
32:10
130
134
138
112
118
124
112
118
124
32:11
132
136
140
113
118
124
113
118
124
ESPAÑOL
M1
Paso CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08
73
74
77
88
93 103 111 117
76
77
86
91
97 107 114 121
86
87
90
94 103 110 118 125
76
77
86
89
97 106 114 121
86
87
90
94 103 111 118 125
90
92
95
99 108 115 122 129
64
67
70
72
81
94 103 110
68
72
74
76
86 100 108 115
81
86
89
93
98 110 118 124
76
77
86
89
97 107 114 121
86
87
90
94 103 111 118 125
90
92
95
99 108 115 122 129
66 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Presión estática [mmAq(Pa)]
4(39)
5(49)
6(59)
7(69)
8(78) 9(88) 10(98) 11(108)
Capacidad
Compacto
Grado Paso CMM
(kBtu/h)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08
LOW
24
88
91
95 100 101 108 113 115
Standard
M2
36
MID
28
93
97 101 105 108 115 118 120
Compact
HIGH 32 101 105 109 112 115 119 123 126
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
Standard
M3
48
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101
Compact
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
M3
48
High
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
M3
36
High
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
M3
42
High
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105
LOW
40
82
89
92
94
98 100 102 105
Standard
M3
60
MID
45
90
92
96
98 102 104 106 109
Compact
HIGH 50
94
97 100 104 107 109 112 115
Presión estática [mmAq(Pa)]
5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118)
Paso CMM
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08
LOW
28 100 103 106 110 114 118 121 125
Standard
MID
33 108 111 114 118 122 125 128 131
Compact
HIGH 38 117 120 124 127 130 133 135 138
Capacidad
Compacto
Grado
(kBtu/h)
M2
42
12(118) 13(127) 15(147)
32:09
118
124
128
99
104
108
99
104
108
99
104
108
99
104
108
108
112
117
32:10
118
124
128
102
106
110
102
106
110
102
106
110
102
106
110
110
114
119
32:11
118
124
128
107
112
116
107
112
116
107
112
116
107
112
116
113
117
121
13(127) 14(137) 15(147)
32:09
128
134
140
32:10
133
138
144
32:11
136
140
147
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 67
NOTA
1. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 2. Un valor de ajuste imprevisto
causará un fallo de funcionamiento.
2. La tabla 2 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire.
3. Ajuste de fábrica (presión estática externa) de cada modelo.
Ajuste de fábrica (E.S.P.) mmAq(Pa)
ESPAÑOL
Capacidad
(kBtu/h)
18
24
30
36
42
48
60
6(59)
* Si la presión estática es cero, ajuste el valor por debajo del valor máximo.
Compacto
Valor máximo
M1
M2
M3
115
120
98
68 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
ESPAÑOL
PCB interior
Función
Descripción
Control de Selección de maestro o
SW3
grupos
esclavo
SW4
Modo de
contacto
seco
SW5 Instalación
Desactivado (Off)
Activado (On)
Predeterminado
Maestro
Esclavo
Desactivado
Automático
Desactivado
En
funcionamiento
Desactivado
Controlador remoto por
Selección de modo de cable/inalámbrico Selección
contacto seco
de modo de funcionamiento
manual o automático
Funcionamiento
continuo
del ventilador
Quitar funcionamiento
continuo