LG US30F Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
Traducción de las instrucciones originales
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el
producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares
de cableado nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras
referencias.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Traducción de las instrucciones originales
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el
producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares
de cableado nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras
referencias.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
DESIGNACIÓN DEL MODELO
ESPAÑOL
DESIGNACIÓN DEL MODELO
- Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado
- Nombre del modelo:
• Unidades interiores solo para sistemas Multi
- Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto.
- Presión máx. permitida Lado alto: 4,2 MPa / 4,32 MPa (Puede ser diferente por modelo)
Presión máx. permitida Lado bajo: 2,4 MPa
- Refrigerante: R32
Información del producto
SQSM N B 015
FTCNB018
Número de serie
Unidad interior / Unidades exteriores
Tipo de producto detallado
AQ: Libero-R montado en pared
SQ : Libero-E montado en pared
AH: Cassette de techo
AH* : ARTCOOL
*=0, 1, 2 (
Ej.
AH1)
AW* : ART COOL Mirror
*=0, 1, 2 (
Ej.
AW1)
AHL: Conducto oculto en techo (Estático bajo)
Capacidad nominal
Ej.) 7 000 Btu/h Clase '07',
18 000 Btu/h Clase '18'
Tipo de producto
Tipo de unidad exterior conectable
M: Unidades interiores solo para sistemas Multi
Nombre del chasis
S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror
J: Montaje en pared
A : ARTCOOL
AH: Cassette de techo
B, M, L: Conducto oculto en techo
V: Colgado del techo y suelo
Q: Consola
P: De pie
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
Número de serie
Unidad interior / Unidades exteriores
Tipo de producto detallado
L: Estático bajo
H: COP alto
C: Econo
R: Refrigerante R32 / R410A
FH: Combinación libre de COP alta
F: Combinación libre
Capacidad nominal
Ej.) 7 000 Btu/h Clase '07',
18 000 Btu/h Clase '18'
Tipo de producto
Tipo de unidad exterior conectable
Nombre del chasis
S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror
J: Montaje en pared
A : ARTCOOL
AH: Cassette de techo
B, M, L: Conducto oculto en techo
V: Colgado del techo y suelo
Q: Consola
P: De pie
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
U: Unidades interiores solo para sistemas Single A
C: Unidad interior común para Multi y Single CAC
• Unidades interiores solo para sistemas Single A
• Unidad interior común para Multi y Single CAC
DESIGNACIÓN DEL MODELO
3
ESPAÑOL
Emisiones de ruido aéreo
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de
trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse
para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las
características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y
otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel
de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
4
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire
acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el
filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración /
deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
5
ADVERTENCIA
Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar
lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones
graves o mortales y daños materiales.
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
• Los conductos conectados al aparato no deben contener ninguna fuente
de ignición. (para R32)
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la
unidad.
Este aparato está lleno de
refrigerante inflamable. (para R32)
Este símbolo indica que el Manual de
uso debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal
de servicio debe manipular este
equipo según lo indicado en el
Manual de instalación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones menos graves o daños en el aparato.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada
con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
!
!
!
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
ESPAÑOL
Instalación
• Realice siempre la conexión de la toma de tierra.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que
estén dañados.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
• Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el
centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones
especializada.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica,
explosión o daños.
• Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el
panel de servicio en la unidad exterior.
- Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría
producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
• Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el
cuadro de maniobra correspondiente.
- Si no lo instala, podría producirse un incendio y una descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire
acondicionado.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato.
• Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está
dañado debido a un uso prolongado.
- Podría producir daños o un accidente.
• No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse.
- De lo contrario, podrían producirse daños personales.
• Tenga cuidado cuando lo desembale e instale.
- Los bordes afilados pueden producir daños.
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que
operen continuamente
(por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador
eléctrico operativo).
• Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas.
Evite accidentes.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la
limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
ESPAÑOL
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del
espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación.
(para R32)
• La tubería refrigerante debe protegerse o encerrarse para evitar el daño.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión
entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse
durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño
mecánico.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de
tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante
fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de
mantenimiento.
• El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación durante las
labores de servicio y la sustitución de piezas.
• El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
Funcionamiento
• No comparta el enchufe con otros aparatos.
- Podría producirse una descarga eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
• No utilice un cable de alimentación dañado.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el
funcionamiento.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo.
- Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Manténgala alejada de llamas.
- De lo contrario, podría producirse un incendio.
• Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el
funcionamiento.
- Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería.
• No permita que entre agua en las partes eléctricas.
- De lo contrario, podría producirse una avería en la unidad o una descarga
eléctrica.
• Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque.
- Podría producirse una descarga eléctrica y daños.
• No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro.
- Son afiladas y pueden producir lesiones.
• No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas.
- Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación.
- Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con
el centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior.
- Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a
pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni
utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o
una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal,
el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan
extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la muerte.
• Apague todos los dispositivos que provoquen incendios en fugas de
refrigerante. Ventile la habitación, por ejemplo, al abrir la ventana o
mediante un sistema de ventilación, y póngase en contacto con el
distribuidor en el que compró la unidad.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de
sellado se deben renovar. (para R32)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
ESPAÑOL
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores,
la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32)
PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda
realizarse correctamente.
- De lo contrario, podrían producirse fugas de agua.
• Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la
unidad exterior no cause molestias a los vecinos.
- De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos.
• Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o
reparar la unidad.
- Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad.
• Instale la unidad bien nivelada.
- Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua.
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un
circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una
autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su
competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una
especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32)
• Use un equipo adecuado de protección personal (PPE) cuando instale, le
haga mantenimiento o servicio al producto.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
Funcionamiento
• Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente.
- De lo contrario, podría perjudicar su salud.
• Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni
un detergente fuerte.
- Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o
producirse desperfectos en su superficie.
• No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento
para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de
artículos de arte.
- Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades.
• No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire.
- Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente.
!
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un
daño mecánico.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo.
El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro
personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona
competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32)
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y
componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las
partículas de sal atascadas en la salida de calor.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de
acuerdo con las normas de cableado.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños)
con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato Debe vigilarse a
los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo
hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso
seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los
niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o
mantenimiento de usuario sin vigilancia.
11
2 DESIGNACIÓN DEL MODELO
4 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
12 INTRODUCCIÓN
17 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
17 Seleccione la mejor ubicación
23 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
24 Posición del perno de suspensión
28 Fijación de la placa de instalación
29 Conexión de los conductos
38 Tapa lateral abierta
39 Montaje de la tuerca y tornillo de anclaje
41 Tubería de drenaje du la unidad interior
43 Prueba de desagüe
43 Tubo de desagüe de unidad interior
45 Conexión de cableado
48 Cableado eléctrico
48 Abocinado
51 Prueba de funcionamiento
53 Solo modo de calor
54 SMART DIAGNOSIS (opcional)
55 Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
57 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
61 Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador
62 Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador
63 Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central
63 Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control central
68 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
ÍNDICE
ÍNDICE
ESPAÑOL
12
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
[Conducto oculto en el techo]
INTRODUCCIÓN
Rejillas de salida de aire
Rejillas de salida de aire
Control remoto
(Accesorio)
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquid
Abrazadera
2
unds.
Aislamiento for
fitting
1 juego
Manguera
de drenaje
1
und.
Cinta plástica
8
unds.
Arandela
4
unds.
(Otro)
• Manual
Herramienta de instalación
INTRODUCCIÓN
13
ESPAÑOL
[Montaje en pared]
Herramienta de instalación
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
(Otro) Manual
Rejilla frontal
Filtro de aire
Botón ON/OFF
Receptor de señal
Luz de funcionamiento
Ionizador Plasmaster
Deflector de aire
(Rejilla vertical / Rejilla horizontal)
Aberturas de salida
Nombre
Cantidad Forma
Placa de
instalación
1 EA
Tornillo de
tipo "A"
5 EA
Tornillo de
tipo "B"
Tornillo de
tipo "B"
Tornillo de
tipo "C"
2 EA
2 EA
Soporte de
control remoto
1 EA
1 EA
La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Cinta americana
Conector
1 EA (5,0 kW)
2 EA (6,6 kW)
5,0 kW : ڸØ9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2)
6,6 kW : ڸØ9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2)
ڹØ15,88 (5/8) ơ Ø12,7 (1/2)
NOTA
• Si va a reutilizar los conectores mecánicos en ambientes cerrados, deberá renovar las
piezas de sellado.
14
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
[Cassette de techo]
Filtro anti-bacterias
Toma
de aire
Salida de aire
Controlador remoto por cable(Accesorio)
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquid
Abrazadera
2
und.
Aislamiento for
fitting
1 juego
Manguera
de drenaje
1
und.
Cinta plástica
8
unds.
Arandela
4
unds.
(Otro)
• Modelo de papel
para la instalación
• Manual
• Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan el panel decorativo.
Herramienta de instalación
INTRODUCCIÓN
15
ESPAÑOL
[Consola]
Herramienta de instalación
Control remoto
(Accesorio)
Signal receiver
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Indicador luminoso de operación
Luz del purificador de aire
Receptor de señal
Filtro de aire:
Filtro antialergia
Salida de aire
Entrada de aire
Nombre
Cantidad
Forma
Placa de instalación
1 EA
Otro
Manguera de desagüe
1 EA
- Control remoto
- Soporte para el mando a distancia
- Battería (AAA) - 2 EA
- Filtro contra alergias
- Fijar el tornillo para el soporte del mando R, - 2 EA
- Fijar el tornillo para la placa de instalación
4*25 mm - 5 EA
- Tornillo para madera para la fijación interna - 2 EA
- Manual
16
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
[Tipo suspendido del techo]
Herramienta de instalación
Salida de aire
Aleta
Tapa del lado derecho
Tapa del lado izquierdo
Filtros de aire
(detrás de la rejilla
de entrada)
Entrada de aire
(rejilla de entrada)
Control remoto
(Accesorio)
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladro eléctrico
Cinta métrica, cuchillo
Broca hueca
Llave fija
Llave de carraca
Polímetro
Llave hexagonal
Amperímetro
Detector de
fugas de gas
Termómetro, Nivel
Juego de herramientas
de abocinado
Nombre
(Otro) Manual
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
17
ESPAÑOL
- El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad
interior.
- En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura.
- El lugar deberá ser plano.
- El lugar permitirá el fácil drenado de agua (es necesaria una medida adecuada “H” para
conseguir una pendiente para el drenado, según muestra la figura).
- El lugar debe conectarse fácilmente con la unidad exterior.
- El lugar donde está la unidad no se ve afectado por ruido eléctrico.
- El lugar es aquel en el que la circulación del aire en la habitación será buena.
- No debe haber ninguna fuente de calor ni de vapor cerca de la unidad.
Conducto bajo techo - Estática baja Conducto bajo techo - Estática media
Agujero de inspección (600 x 600)
Caja de control
H = 20 ó más
• Es necesario contra con la dimensión “H” adecuada para
lograr una pendiente de drenaje como muestra la figura.
600
ó más
600
ó más
600
ó más
600
ó más
1 000
ó más
Salida
de aire
Salida
de aire
Vista superior
(unidad: mm)
Vista anteriore
Espacio de inspecci
(600 x 600)
Caja del control
H = 20 ó más
Frontal
Vista superior
(unidad: mm)
(unidad: mm)
Vista lateral
PRECAUCIÓN
!
• Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas de la instalación pueden corroerse con la
sal. Se deben adoptar medidas anticorrosión adecuadas para las piezas de instalación y la
unidad.
Hueco de registro estándar
Número de
huecos de registro
Distancia entre el falso
techo y el techo real
Observaciones
1 Más de 100 cm Espacio suficiente en el techo para mantenimiento.
2 entre 20 cm y 100 cm Espacio insuficiente. Labores de mantenimiento difíciles.
El tamaño del hueco
deberá ser superior al
de la unidad interior.
Inferior a 20 cm Altura mínima para el reemplazo del motor.
Seleccione la mejor ubicación
[Conducto oculto en el techo]
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
18
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
ESPAÑOL
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Más de
200
Más de
100
Más de
500
Más de
500
Más de
200
Más de
1 500
Más de
100
(Unidad: mm)
Más de
2 300
[Montaje en pared]
- No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia
fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor
de 100 mm. La unidad debe instalarse en la pared a la mayor altura que sea posible, dejando
una separación mínima de 200 mm del techo.
- Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared.
NOTA
Debe dejar un espacio de más de 200 mm entre la unidad interior y el techo para el
desmontaje del filtro de aire.
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
19
ESPAÑOL
Unidad: mm
Techo
Placa de techo
Placa de techo
H
1 000
o más
500
o más
500
o más
300 o menos
Al menos 1 800
H o menos
Suelo
10
o más
* Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado del fondo del embalaje como lámina de
instalación.
* Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras separar la lámina de instalación del embalaje de
la base del producto cortándola con un cuchillo, etc. como se muestra más adelante.
Lámina incluida
O
cartón de embalaje
ondulado del fondo
Chasis H
TU 3 300
TQ / TR / TP / TP-B 3 600
TN / TM / TM-A 4 200
[Cassette de techo]
20
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
ESPAÑOL
Más de 300
250 o menos
con respecto al suelo
Más de 300
Más de 300
(Unidad: mm)
NOTA
• Antes de elegir el lugar de instalación, obtenga la aprobación del usuario.
• Si la unidad se instala bajo una ventana, compruebe la interferencia con la cortina de la
ventana (más de 300 mm).
[Consola]
- No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia
fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor
de 300 mm.
- Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared.
- Mantenga el equipo alejado de lámparas fluorescentes con encendido electrónico ya que
podrían reducir el alcance del control remoto.
- Compruebe que la unidad esté alejada al menos 1 metro del televisor o la radio.
(Produce interferencias con la imagen o el sonido.)
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
21
ESPAÑOL
[Tipo suspendido del techo]
- No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
- No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire.
- El lugar de instalación debe tener una buena circulación de aire.
- El lugar de instalación debe disponer de un sistema de desagüe adecuado.
- El lugar de instalación debe tener en cuenta la prevención de ruidos.
- No instale la unidad cerca de la entrada de una puerta.
- Tenga en cuenta los espacios que indican las flechas desde las paredes, el techo u otros
obstáculos.
- La unidad interior tendrá espacio suficiente para los trabajos de mantenimiento.
700(27 – 9/16) o más 700(27 – 9/16) o más
2500 (98 – 3/7)
o más
Suelo
10 (13/32)
o más
300 (11 – 13/16)
o más
(Unidad: mm)
22
ESPAÑOL
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
Área mínima de suelo (para R32)
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1,224 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Locación del suelo
Montaje en la pared
Montaje en el techo
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor
que el área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima de instalación
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224 12,9
1,4 16,82
1,6 21,97
1,8 27,80
2 34,32
2,2 41,53
2,4 49,42
2,6 58,00
2,8 67,27
3 77,22
3,2 87,86
3,4 99,19
3,6 111,20
3,8 123,90
4 137,29
4,2 151,36
4,4 166,12
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 181,56
4,8 197,70
5 214,51
5,2 232,02
5,4 250,21
5,6 269,09
5,8 288,65
6 308,90
6,2 329,84
6,4 351,46
6,6 373,77
6,8 396,76
7 420,45
7,2 444,81
7,4 469,87
7,6 495,61
7,8 522,04
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224 1,43
1,4 1,87
1,6 2,44
1,8 3,09
2 3,81
2,2 4,61
2,4 5,49
2,6 6,44
2,8 7,47
3 8,58
3,2 9,76
3,4 11,02
3,6 12,36
3,8 13,77
4 15,25
4,2 16,82
4,4 18,46
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 20,17
4,8 21,97
5 23,83
5,2 25,78
5,4 27,80
5,6 29,90
5,8 32,07
6 34,32
6,2 36,65
6,4 39,05
6,6 41,53
6,8 44,08
7 46,72
7,2 49,42
7,4 52,21
7,6 55,07
7,8 58,00
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224 0,956
1,4 1,25
1,6 1,63
1,8 2,07
2 2,55
2,2 3,09
2,4 3,68
2,6 4,31
2,8 5,00
3 5,74
3,2 6,54
3,4 7,38
3,6 8,27
3,8 9,22
4 10,21
4,2 11,26
4,4 12,36
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 13,50
4,8 14,70
5 15,96
5,2 17,26
5,4 18,61
5,6 20,01
5,8 21,47
6 22,98
6,2 24,53
6,4 26,14
6,6 27,80
6,8 29,51
7 31,27
7,2 33,09
7,4 34,95
7,6 36,86
7,8 38,83
23
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Utilice el ventilador
para una campana
extractora con la
capacidad suficiente.
Placa de cocina
Aire acondicionado
Calcule una
distancia
suficiente
• Este aire acondicionado utiliza una
bomba de drenaje.
• Instale la unidad horizontalmente
utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
• Seleccione y marque la posición para
los tornillos de fijación y el orificio para
los tubos.
• Decida la posición para la fijación de los
tornillos ligeramente inclinada hacia la
dirección de drenaje, tras considerar la
dirección de la manguera de desagüe.
• Taladre el orificio para el tornillo de
anclaje en el techo.
PRECAUCIÓN
!
NOTA
• Evite las siguientes ubicaciones de
instalación.
1. Lugares como restaurantes y cocinas
en los que se generen altas cantidades
de vapores de aceite y harina.
Puede reducir la eficiencia del
intercambio térmico, o gotas de agua y
fallos de funcionamiento de la bomba
de drenaje.
En estos casos, proceda del modo
siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador tenga la
capacidad suficiente para todos los
gases nocivos.
• Coloque el aire acondicionado a una
distancia de la cocina que evite que los
humos con aceite se introduzcan en el
aparato de aire acondicionado.
2. No instale el aire acondicionado en
lugares donde se genere polvo de
aceite de cocina o de hierro.
3. Evite los lugares donde se generen
gases inflamables.
4. Evite los lugares donde se generen
gases tóxicos.
5. Evite lugares cerca de generadores de
alta frecuencia.
Instale la unidad inclinada hacia la salida del
desagüe como en la figura para facilitar la
salida del agua.
24
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Posición del perno de suspensión
- Aplique una goma de juntas entre la unidad y las
conducciones para absorber las vibraciones
innecesarias.
- Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire.
[Conducto de techo bajo techo - Estática
baja]
[Conducto de techo escondido -
Estática baja]
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Desagüe
Conducto flexible
de descarga
Conducto de
entrada
C
E
G
D
A
J
B
F
I
H
Desagüe
Conducto flexible
de descarga
Conducto de
entrada
Puerto de
inspección
Unidad interior
Techo
Panel de techo
Panel de techo
Puerto de
salida de aire
Conducto de lona
Puerto de
entrada de aire
Conducto flexible
Conducto flexible
de descargade descarga
Conducto deConducto de
entradaentrada
Conducto flexible
de descarga
Conducto de
entrada
Puerto de
inspección
Unidad interior
Techo
Panel de techo
Panel de techo
Puerto de
salida de aire
Conducto de lona
Puerto de
entrada de aire
Conducto flexible
Conducto flexible
de descargade descarga
Conducto deConducto de
entradaentrada
Conducto flexible
de descarga
Conducto de
entrada
Unidad: (mm)
Unidad: (mm)
Dimension
Compacto
A B C D E F G H I J
Estática
baja
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1 100
L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700
L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900
L6 1 133 1 172 338 460 36 190 20 1 060 148 1 100
Dimension
Compacto
A B C D E F G H I J
Estática
media
M1 933,4 971,6 619,2 700 30 270 15,2 858 201,4 900
M2 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 270 15,2 1 208 201,4 1 250
M3 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 360 15,2 1 208 291,4 1 250
25
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
- Colóquela en un lugar donde pueda estar
nivelada y que resista el peso de la unidad.
- Colóquela en un lugar donde la unidad pueda
resistir las vibraciones.
- Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
- Elija y marque las posiciones para anclar los
pernos.
- Taladre el agujero para el anclaje en el techo.
- Inserte el anclaje y la arandela en los pernos
colgantes para fijar los pernos colgantes al
techo.
- Monte los pernos colgantes para sujetar con
firmeza el anclaje.
- Asegure las láminas de instalación en los
pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lámina.
1 Anclaje
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
• No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes - W3/8 o M10
PRECAUCIÓN
!
• Asegure la tuerca y el perno para evitar
que se desprenda la unidad.
PRECAUCIÓN
!
1. La instalación inclinada de la unidad
interior es muy importante para el
drenaje del aireacondicionado de
conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para
la tubería de conexión debe ser de 10
mm.
26
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Vista frontal
- La unidad debe estar horizontal o inclinada
hacia el tubo de drenaje conectado a ella
cuando la instalación ha terminado.
- La unidad debe estar en posición inclinada a
la salida de drenaje cuando se haya
terminado la instalación.
Desagüe
CORRECTO
5~10 mm
Techo
Usando el drenaje de la bomba
Conducto bajo techo - Estática baja
Orificio de drenaje
Desagüe
INCORRECTO
Conducto bajo techo – Estática Medio
Indicador
de nivel
Techo
Panel del techo
671
TQ/TR Serie
TP/TN/TM Serie
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
684(Perno de suspensión)
875(Abertura en techo)
840 unidades
de tamaño
Unidad: mm
Unidad: mm
TU Chasis
600
250
965
1 065
50
50
466
860
448
400 4040
306
354
840 unidades
de tamaño
[Cassette de techo]
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
27
ESPAÑOL
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Modelo de papel para
la instalación
Placa del
techo
150 mm
70 mm
Ajuste la misma altura
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Techo
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Placa del
techo
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Mantenga la longitud de 15 ~ 18 mm
entre la superficie inferior del
acondicionador de aire y la superficie
del techo
Mantenga la longitud de 20 ~ 22 mm entre la
superficie inferior del acondicionador de aire y la
superficie del techo
Cuerpo del
acondicionador de aire
4 VÍAS
1 VÍAS
Placa de techoPlaca de techoPlaca de techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para
M10 (accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Placa de techo
Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión
W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
Taladre en la pared el orificio de la tubería
ligeramente inclinado hacia el exterior
utilizando una broca Ø 70.
Pared
5~7 mm
Interior Exterior
Apriete la tuerca y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
PRECAUCIÓN
!
28
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
2 Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con
relación a la ubicación de la placa de
instalación. El recorrido del cableado a las
tomas de corriente se hace típicamente
por la pared. Taladre un orificio en la pared
para que las conexiones de conductos
puedan realizarse con seguridad.
Chasis SR
Chasis SK/SJ
Fijación de la placa de
instalación
[Montaje en pared]
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos de tipo “A”. Si monta la
unidad en una pared de cemento, use
pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea central
utilizando un nivel.
Chasis SK/SJ
Chasis SR
86
c
d
160
213
Quadro di unità interna
(Unità: mm)
131
Nastro
misurazione
Supporto per
nastro di misurazione
(Unità: mm)
C tipo
: 494
C tipo
: 504
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Profilo unità
83
C tipo
: 134
Ø 65
83
Ø 65
C tipo
: 150
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
NastroNastro
misurazionemisurazione
Nastro
misurazione
(Unità: mm)
194152
Ø 65
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
Ø 65
C tipo
: 134
C tipo
: 98
C tipo
C tipo : 418 C tipo : 418
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Profilo unità
Piastra di installazione
Nastro
misurazione
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
29
ESPAÑOL
Conexión de los conductos
1 Tire de la tapa de la parte inferior de la
unidad interior. Tire de la tapa ① → ②.
2 Retire la tapa de la unidad interior.
3 Tire del soporte del tubo.
4 Retire la tapa del orificio del tubo y coloque
los tubos.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Montaje de la tapa del chasis
1 Inserte con firmeza los 4 anclajes de la
tapa del chasis en los huecos del chasis.
2 Empujar del anclaje de 6 puntos para
montar la tapa del chasis. Empuje la
cubierta del chasis ①→②.
Derecha
Vista lateral trasera de la
unidad de interior
Soporte de conductos
Izquierda
Hacia atrás
NOTA
Para proteger la tapa acodada del chasis,
monte la tapa del chasis correctamente.
30
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Buen método
- Empuje la cubierta del conducto y
despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a
continuación dóblelo lentamente hacia la
izquierda.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Mal método
- Un doblado continuado de izquierda a
derecha directamente podría dañar el
conducto.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Instalación de la unidad de interior
1 Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de
instalación.(Enganche los tres ganchos de
la parte superior de la unidad de interior
con el borde superior de la placa de
instalación). Asegúrese de que los ganchos
están bien sujetos moviéndolos a derecha
e izquierda.
2 Desbloquee el soporte de conductos del
chasis y móntelo entre el chasis y la placa
de instalación para separar la parte inferior
de la unidad de interior de la pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
NOTA
Información de istalación. Para los
conductos de la derecha. Siga las
instrucciones detalladas a continuación.
Placa de instalación
Soporte de conductos
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
31
ESPAÑOL
Conductos
1 Inserte el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad de interior y
conecte el cable (puede ver una
información más detallada en la sección
“Conexión de los cables”)
<Para los conductos hacia la izquierda.>
<Para los conductos hacia la izquierda.>
Vista
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
1(L) 2(N) 3(C)
<Para los conductos hacia la derecha.>
<Para los conductos hacia la derecha.>
2 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
3 Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión. Asegúrese
de que la salida de la manguera de drenaje
está situada en la parte inferior del rollo. Si
queda en la parte superior podría hacer
que el excedente de la bandeja de drenaje
entrara en la unidad.
Vista
Bloque de terminales
Cable de conexión
Retén de cable
Deslice la tapa de la
placa metálica hacia arriba
Manguera
de drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
1(L) 2(N) 3(C)
32
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Finalización de la instalación de la
unidad de interior
1 Monte el soporte de conductos en la
posición original.
2 Asegúrese de que los ganchos están bien
asentados en la placa de instalación
moviendo la unidad a la derecha e
izquierda.
3 Empuje la unidad desde la parte inferior a
derecha e izquierda sobre la placa de
instalación hasta que los ganchos entren
en sus ranuras (escuchará un “clic”).
4 Finalice el montaje atornillando la unidad a
la placa de instalación usando dos tornillos
de tipo “C”. Y monte la cubierta del
chasis.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
PRECAUCIÓN
!
Si no atornilla la unidad interior a la placa
de instalación correctamente, podría
desprenderse de la pared.
Para evitar crear un hueco entre la unidad
interior y la pared, atornille la unidad
interior a la placa de instalación con
firmeza.
Tornillo de tipo "C"
[Consola]
Preparación / Desmontaje del panel
frontal
1 Abra la rejilla frontal tirando de ella hacia
delante.
2 Luego, extraiga el eslabón de la rejilla de la
ranura situada en el panel frontal.
3 Extraiga dos bisagras de la rejilla de las
ranuras del panel frontal.
4 Retire los 4 tornillos y tire del panel frontal
hacia delante para desmontarlo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
33
ESPAÑOL
Desmontar
Para la instalación oculta
1 Quite los 6 tornillos.
2 Desmonte la cubierta decorativa superior.
3 Desmonte las cubiertas decorativas
laterales.
Para las tuberías
1 Desmonte las cubiertas decorativas.
2 Desmonte las partes con hendiduras.
3 Monte las cubiertas decorativas.
Preparación / Para molduras,
tuberías e instalación oculta
Para molduras
1 Desmonte las partes con hendiduras del
panel posterior.
Cubierta decorativa
superior
Cubierta decorativa
lateral
45
90 75
Tubería inferior
izquierda
Tubería inferior
derecha
Tubería izquierda/derecha
Tubería posterior
derecha
60
40
50
Pared
45
90
75
Tubería posterior
izquierda
Tubería posterior
derecha
45
Tubería del refrigerante
1 La ubicación del orificio será diferente
según el lado de la tubería que se extrae.
2 Perfore un orificio (Ø 70 mm) en el punto
indicado por el símbolo ( ) de la siguiente
ilustración.
NOTA
Para evitar el ruido proveniente de la
unidad exterior y vibraciones, la longitud
más corta recomendada de la tubería es
de 5 m.
(Unidad: mm)
34
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
600
Ø17
103
87
1 El diámetro exterior de la tubería de drenaje (que se suministra con la unidad interior) es de 17
mm en el extremo de conexión, y tiene una longitud de 600 mm.
2 Para realizar un alargamiento, utilice tuberías rígidas de PVC de uso comercial.
3 Para evitar la condensación, aísle la tubería de drenaje interior con 10 mm o más de material
aislante.
NOTA
La tubería de drenaje debería estar inclinada hacia abajo para que el agua fluya suavemente
sin que se produzcan acumulaciones.
(Unidad: mm)
Placa de instalación
Moldura
4 tornillos (M*25L)
6 tornillos (M*25L)
Instalación de la unidad interior
Instalación en el suelo
1 Realice la fijación con los 6 tornillos para la instalación en el suelo.
Instalación en la pared
1 Fije la placa de instalación empleando 5 tornillos, y la unidad interior con 4 tornillos.
2 La placa de instalación deberá fijarse a una pared que soporte el peso de la unidad interior.
64
159
(700)
26
647
180
140
(600)
574
170
170
210
30.5
30.5
140
160
(Unidad: mm)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
35
ESPAÑOL
Instalación semioculta
1 Realice un hueco en la pared del tamaño indicado en la Fig-1.
2 Instalación de la placa complementaria para fijar la unidad principal
• La parte posterior de la unidad se puede fijar con tornillos en los puntos que se indican en la
Fig-2. Asegúrese de instalar la placa complementaria en función de la profundidad del muro
interno.
3
Conducto para tuberías
670
45
585
200
150
Pared
Hueco
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
200
150
95
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
647
170
140
170
140
(Unidad: mm)
Orificio para el tornillo
Orificio para el tornillo
Punto de fijación
en la parte
posterior
Placa complementaria
(disponible en el mercado)
Hueco
1) Ocultación normal 2) Ocultación máxima
(Unidad: mm)
<Fig - 1>
Pared
Pared
75
50
35
75
Tubería inferior izquierda
Tubería
izquierda
45
50
(Unidad: mm)
Tubería inferior derecha
36
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
4 Desmonte las cubiertas decorativas y fije la unidad interior
1) Desmonte las cubiertas decorativas.
2) Inserte la unidad interior en el hueco de la pared.
3) Fíjela con 6 tornillos (como se muestra en la ilustración).
NOTA
Compruebe la nivelación de la unidad interior respecto a la pared. Coloque el nivelador sobre
la guía de la bandeja de drenaje.
Nivelador
Bandeja de drenaje
Menos de 5 mm
Menos de 5 mm
Menos de 5 mm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
37
ESPAÑOL
Conexión de los conductos
Cuando vaya a conectar la tubería del refrigerante, es más fácil que conecte primero el conducto
del gas.
1 Mantenga elevado el enlace del sensor.
2 Separe el soporte del conducto (2 tornillos)
3 Conecte la tubería del refrigerante.
4 Monte el soporte del conducto (2 tornillos)
5 Baje el enlace del sensor
6 Tras su conexión, revise la colocación de la tubería según se indica en la ilustración.
7 La tubería se puede colocar de seis maneras distintas, como se indica en la siguiente
ilustración.
12
45
3
3
1
2
6
5
4
Guía del conducto
Guía del conducto
El conducto de conexión deberá colocarse
más en el interior que la guía del conducto.
Conducto
de conexión
38
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Tapa lateral abierta
[Tipo suspendido del techo]
Paso 1.
Lado trasero
Lado trasero
Lado trasero
Tapa del
lado izquierdo
Paso 2.
- Afloje los dos tornillos de la tapa lateral.
- Separe ligeramente la tapa del panel lateral
Golpee el lado trasero de la tapa con la palma
de la mano
Sujete la tapa con la otra mano al tiempo
que golpea, para evitar que se caiga.
PRECAUCIÓN
!
Paso 3.
Paso 4.
- Retire el soporte de papel de la tapa lateral
- Abra el orificio del tubo desde la tapa lateral
izquierda utilizando un alicate o tenaza.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
39
ESPAÑOL
Montaje de la tuerca y tornillo
de anclaje
- Prepare 4 tornillos de suspensión. (La longitud
de todos los tornillos será la misma.)
- Mida y marque la posición para los tornillos de
suspensión y el orificio de los tubos
- Taladre el orificio para la tuerca de anclaje en
el techo.
- Introduzca las tuercas y la arandela en los
tornillos de suspensión para fijarlos sobre el
techo.
- Fije los tornillos con fuerza en las tuercas de
anclaje.
- Coloque los ganchos en los tornillos de
suspensión (ajuste el nivel de forma
aproximada) con las tuercas, arandelas y
muelles elásticos.
- Utilice un nivel para nivelar la dirección de
izquierda a derecha, y adelante-atrás
ajustando los tornillos de suspensión.
- Ajuste el nivel en la dirección de arriba hacia
abajo ajustando los tornillos de suspensión. A
continuación, la unidad se inclinará hacia el
lado inferior para garantizar un correcto
desagüe.
(Unidad : mm)
Tornillo de suspensión
Tornillo de suspensión
Tornillo de suspensión
B
A
Tuerca
Techo
Tuerca de anclaje
Arandela
Arandela
Tornillo de
Tornillo de
suspensión
suspensión
Tornillo de
suspensión
Arandela
elástica
Máx
12 mm
Tuerca
Tornillo de
suspensión
Gancho
Arandela
Modelo (kBtu/h) A B
18 k/24 k 1 018
355
36 k/42 k/48 k/60 k 1 418
Información de instalación para la
inclinación
- La inclinación de la unidad interior es
muy importante para el desagüe del
aparato de aire acondicionado de tipo
de conducto.
- El grosor mínimo del aislamiento para
el tubo de conexión será de 10 mm.
- Si las placas de instalación se fijan en
línea horizontal, la unidad interior se
inclinará hacia el lado inferior tras la
instalación.
PRECAUCIÓN
!
40
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Vista frontal
- La unidad debe estar horizontal o inclinada.
- La inclinación será inferior o igual a 1° o entre 10 y 20 mm de inclinación en la dirección de
desagüe, como se muestra en la fig.
10~20 mm
Techo
Vista lateral
- La unidad debe quedar inclinada hacia el lado inferior de la unidad cuando se haya finalizado la
instalación.
5~10 mm
Techo
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
41
ESPAÑOL
1 -1.5 m
700 mm o menos.
Abrazadera metálica
(adjunta)
Manguito de drenaje (adjunto)
Conducto ascendente
de drenaje
300 mm o menos300 mm o menos300 mm o menos
Material del aislamiento térmico: espuma de
polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
300 mm o menos
Tubería de drenaje du la unidad
interior
[Conducto oculto en el techo / casete]
- La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia
abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del
flujo, asegúrese de que no existe una
inclinación hacia arriba y hacia abajo.
- Durante la conexión de la tubería de drenaje,
tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza
en el puerto de drenaje de la unidad interior.
- El diámetro exterior de la conexión de drenaje
en la unidad interior es 32 mm.
- Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en
la tubería de drenaje.
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
Prueba de Drenaje
El acondicionador de aire utiliza una bomba de
drenaje para desaguar el agua. Utilice el
procedimiento siguiente para comprobar el
funcionamiento de la bomba de drenaje:
- Conecte el tubo principal de drenaje al
exterior y déjelo provisionalmente hasta que
finalice la prueba.
- Vierta agua en la manguera flexible de
drenaje y compruebe si la tubería tiene
fugas.
- Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la
existencia de posibles ruidos cuando se
finalice el cableado eléctrico.
- Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
drenaje de la unidad interior.
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Colgador
1-1,5 m de
distancia
Inclinación de 1/50-1/100
del soporte del colgador
700 mm máximo
Manguera de desagüe flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
300 mm máximo
PRECAUCIÓN
!
La manguera de desagüe flexible
suministrada no debería torcerse ni
enroscarse. Una manguera torcida o
enroscada puede causar una fuga de agua.
42
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
[Montaje en pared]
Para comprobar el drenaje
1 Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad de
interior sin fugas y vaya directamente a la
salida de drenaje.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Tubería de drenaje
1 La manguera de drenaje debe quedar
hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje.
Inclinación hacia abajo
Bandeja
de drenaje
Manguera
Manguera
de drenaje
de drenaje
Comprobación
de fugas
Conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
Evaluación del rendimiento
Haga funcionar la unidad durante 15-20
minutos y, a continuación, compruebe la carga
de refrigerante del sistema:
1 Mida la presión de la válvula de servicio de
la zona de gas.
2 Mida la temperatura del aire en la entrada y
la salida del equipo de aire acondicionado.
3 Asegúrese de que la diferencia entre
ambas temperaturas sea superior a 8 °C.
4 Como referencia, en la tabla se muestra la
presión de la zona de gas en condiciones
óptimas (refrigeración).
El equipo de aire acondicionado ya está listo
para su uso.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Temperatura
de descarga
Aire de
descarga
Temperatura de entrada
2 No coloque el conducto de drenaje de la
forma siguiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
No elevar
Fuga de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Arrugas
Fuga de
agua
La punta de la
manguera de
drenaje entra
en el agua
Fuga de
agua
Canal
Separación de
menos de 50 mm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
43
ESPAÑOL
[Tipo suspendido del techo]
- El tubo de desagüe debe tener una
inclinación descendente (1/50 a 1/100):
asegúrese de no disponer la inclinación
arriba y abajo para evitar un flujo inverso.
- Durante la conexión del tubo de desagüe,
tenga cuidado de no aplicar una fuerza
excesiva sobre el orificio de desagüe de la
unidad interior.
- Retire el tope de goma antes de conectar la
manguera de desagüe.
- Enganche el soporte tras conectar la
manguera de desagüe como se muestra
más abajo.
Utilice el procedimiento siguiente para
comprobar el funcionamiento de la bomba de
drenaje:
- Ajuste las difusor de dirección de aire arriba
y abajo manualmente a la posición
(horizontal).
- Vierta un vaso de agua en evaporador
utilizando una tetera.
- Asegúrese de que el agua fluye por el
conducto de drenaje de la unidad de interior
sin que haya fugas y que sale por el drenaje.
Manguera
de desagüe
Soporte
Prueba de desagüe
44
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Aislamiento térmico
- Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia
térmica (más de 120 °C).
- Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha
confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento durante un periodo prolongado
de tiempo en una atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de condensación superior a 23 °C), es
posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
- Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20
mm.
- Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
- Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del
gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
• Condiciones normales: temperatura de 30 °C, humedad relativa del 85 %
• Condiciones desfavorables: temperatura de 30 °C, humedad relativa de 90 % (lugares húmedos
como baños, piscinas, etc.: instalación de suministro de aire y ventilador extractor)
Se aplica a
Material aislante estándar (mm)
(además de las condiciones
normales para uso doméstico)
Material aislante estándar (mm): doméstico
Material aislante
estándar (mm)
(condiciones
desfavorables)
Si se instala en un lugar con
acondicionador de aire (CASO 1)
(p. ej.: dormitorio, salón, etc.)
Si se instala en un lugar sin
acondicionador de aire (CASO 2)
(p. ej.: un pasillo, exteriores, etc.)
Dimensiones del tubo
de refrigerante (mm)
EPDM EPDM EPDM EPDM
Tubo de
gas
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
22,22
25,40
28,58
31,75
38,1
44,45
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
13
13
13
13
13
13
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
19
25
25
25
25
32
32
32
32
32
32
Tubo de
líquido
6,35
9,52
9 9 9 9
12,7~44,45 13 13 13 13
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
45
ESPAÑOL
1
1
Cable del
controlador
remoto
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior.
Conexión de cableado
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo
de modelo.
- Abra la tapa de la caja de control y conecte el
cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
- Retire la tapa de la caja de control para
posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad
de interior y la exterior.
(Extraiga los tornillos
)
- Utilice la pinza de fijación del cable.
Caja de control
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
1
1
Placa del terminal de control
Cable del controlador remoto
Cable de conexión entre la unidad
interior y la exterior.
Conducto bajo techo - Estática baja, Estática media
Conecte el cable a la unidad de interior
conectando los cables a los terminales del panel
de control de forma individual siguiendo la
conexión de la unidad de exterior. (Asegúrese de
que el color de los cables de la unidad de
exterior y el número de terminal son los mismos
que los de la unidad de interior).
Introduzca el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad interior y conecte el
cable.
(1) Abra la tapa del chasis
(2) Afloje el tornillo de la tapa del chasis
(3) Deslice la tapa de la placa metálica hacia
arriba
(4) Conecte el cable de conexión
(5) Tras conectar los cables, monte la tapa de la
placa metálica con el tornillo.
Cubierta del chasis
Cable de
conexión
1(L) 2(N) 3(C)
1(L) 2(N) 3
Bloque de terminales
de la unidad interior
Exterior
1 Afloje los tornillos nº 1 y 2 de la tapa de la
caja de control.
2 Conecte el cable al bloque de terminales
como se muestra en el diagrama.
46
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
1
1
3
3
2
2
Cable de conexión
Abrazadera
Bloque de terminales
3 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
4 Si fuese necesario configurar la unidad
interior, afloje el tornillo nº 3 y levante la
placa de circuito impreso. (opción: uso de
las paletas inferiores, limitar el ángulo de
la rejilla superior)
CONMUTADOR
Descripción
Conmut.
OFF
Conmut.
ON
N° 5
Tipo de
instalación
Expuesto
Half
Concealed
N°7 Rejilla
Rejilla superior
+ inferior
Sólo rejilla
superior
PRECAUCIÓN
!
El cable de conexión conectado a las
unidades interior y exterior deben cumplir
las siguientes especificaciones (Este
equipo debe suministrarse con un set de
cables que cumplan la normative
nacional.)
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un cable especial
o por un conjunto que se puede conseguir
en el fabricante o en su servicio oficial.
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
0.75 mm
2
20 mm
35±5 mm
GN/YL
10±3 mm
PRECAUCIÓN
!
- El diagrama de circuitos está sujeto a
cambios sin previo aviso.
- La longitud del cable de la toma a tierra
debe ser superior a la del resto de cables.
- Al realizar la instalación, consulte el
diagrama de circuitos en la tapa del chasis.
- Conecte los cables firmemente de modo
que no se puedan extraer ni salir
fácilmente.
- Conecte los cables de acuerdo con los
códigos de color; para ello, consulte el
diagrama de cableado.
PRECAUCIÓN
!
El cable de alimentación conectado a la
unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
47
ESPAÑOL
Precauciones de colocación del
cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para
las conexiones al bloque del terminal de
corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las
instrucciones que se exponen a continuación.
-
No conecte cableado eléctrico con diferentes
grosores al bloque de terminales de corriente
eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico
pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
- Al conectar un cableado eléctrico del mismo
grosor, siga estas instrucciones:
Cable de
corriente eléctrica
Terminal de presión redondo
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar
dos cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de
diferente espesor.
- Para el cableado, use el cable de
alimentación designado y conéctelo
firmemente, a continuación, fíjelo para evitar
que la presión exterior afecte al bloque de
terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar
los tornillos del terminal. Un destornillador
con una punta pequeña dañaría la cabeza y
haría imposible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los
terminales podría romperlos.
En función de la confirmación de las
condiciones anteriores, prepare los cables
de la siguiente forma.
1 No olvide utilizar un circuito de
alimentación individual para el equipo
de aire acondicionado. En lo que al
método del cableado se refiere,
consulte el diagrama de circuitos
ubicado en la parte interior de la tapa
del cuadro de controles.
2 Los tornillos que sujetan los cables a la
caja de conexiones eléctricas pueden
soltarse debido a las vibraciones que
experimenta la unidad durante su
transporte. Compruébelos y asegúrese
de que están bien apretados. (Si se
sueltan, los cables pueden quemarse).
3 Especificaciones de la fuente de
alimentación.
4 Compruebe que la capacidad eléctrica
es suficiente.
5 Asegúrese de que la tensión inicial se
mantiene a más del 90% de la tensión
nominal que se indica en la placa de
nombre.
6 Compruebe que el grosor del cable es
el determinado en las especificaciones
de la fuente de alimentación. (En
concreto, la relación entre el grosor y la
longitud del cable).
7 Instale siempre un disyuntor contra
fugas eléctricas en un área húmeda o
mojada.
8 Se puede producir una caída de tensión
por:
* La vibración de un interruptor
magnético, que dañará el punto de
contacto, daños en los fusibles,
interrupción de la función normal de
sobrecarga.
9 Se deben incorporar medios de
desconexión desde la fuente de
alimentación en el cableado fijo y dejar
una separación de contacto de aire de
al menos 3 mm en cada conductor
activo (fase).
10 Abra la tapa del bloque de terminales
antes de conectar el cable del lado
interior.
PRECAUCIÓN
!
48
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Interruptor diferencial
PRECAUCIÓN
!
• El diagrama del circuito está sujeto a
cambios sin previo aviso.
• Asegúrese de que conecta los cables
según el diagrama de cableado.
• Conecte los cables firmemente, de
forma que no puedan salirse con
facilidad.
• Conecte los cables según el código de
colores consultando el diagrama de
cableado.
Abocinado
La causa principal de las fugas de gas es un
abocinado defectuoso. Lleve a cabo
correctamente el abocinado como se detalla a
continuación.
Corte las tuberías y el cable
1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las
tuberías compradas localmente.
2 Mida la distancia entre la unidad de interior
y la de exterior.
3 Corte las tuberías un poco más largas que
la distancia medida.
4 Corte el cable 1,5 m más largo que la
tubería.
Eliminación de rebabas
1 Elimine completamente todas las rebabas
de la sección cortada de la
tubería/conducto.
2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo
de la tubería de cobre hacia abajo. Esto
también se hace para evitar que las
rebabas caigan dentro de la tubería.
90°
Tubería
de cobre
Oblicuo Desigual Rugoso
Conducto
Escariador
Hacia abajo
PRECAUCIÓN
!
El cobre que esté en contacto con
refrigerantes debe no tener oxígeno o
estar desoxidado, como por ejemplo el
Cu-DHP especificado en las normativas
EN 12735-1 y EN 12735-2.
Cableado eléctrico
1 Todos los cables deberán cumplir las
NORMATIVAS LOCALES.
2 Seleccione una fuente de alimentación
capaz de suministrar la corriente necesaria
al aire acondicionado.
3 Dirija la fuente de alimentación hacia la
unidad a través de un circuito de
distribución diseñado para este fin.
4 Los tornillos de los terminales de la caja
de control podrían estar flojos debido a las
vibraciones que se producen durante el
transporte.Revise los tornillos por si
hubiera conexiones flojas.(La puesta en
marca del aire acondicionado con una
conexión floja puede sobrecargar y dañar
los componentes eléctricos.)
5 Conecte el aire acondicionado a una toma
de tierra con un cable y un conector de
masa que cumplan las NORMATIVAS
LOCALES.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
49
ESPAÑOL
Colocación de la tuerca
-
Retire las tuercas de abocinado de las unidades
de interior y exterior y colóquelas en la tubería
una vez eliminadas las rebabas. (Es imposible
colocarlas una vez abocinada la tubería)
Abocinado
1 Sujete la tubería de cobre firmemente en
una vara con la dimensión mostrada en la
tabla siguiente.
2 Lleve a cabo el abocinado con la
herramienta adecuada.
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
Bar
Conducto de cobre
"A"
<Tipo de tuerca de ala >
<Tipo de embrague>
Tamaño de la
tubería inch (mm)
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca de ala
Tipo de embrague
Ø 1/4 (Ø 6,35)
0,04~0,05 (1,1~1,3)
0~0,02
(0~0,5)
Ø 3/8 (Ø 9,52)
0,06~0,07 (1,5~1,7)
Ø 1/2 (Ø 12,7)
0,06~0,07 (1,6~1,8)
Ø 5/8 (Ø 15,88)
0,06~0,07 (1,6~1,8)
Ø 3/4 (Ø 19,05)
0,07~0,08 (1,9~2,1)
Compruebe
1 Compare el abocinado con la figura.
2 Si la sección abocinada está defectuosa,
córtela y vuelva a abocinarla.
Inclinado
El interior es brillante sin arañazos
Suavice todo el contorno
Igual longitud en todo el contorno
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
PRECAUCIÓN
!
• La instalación de la tubería debe
mantenerse en un mínimo.
• El uso de juntas abocardadas se debe
restringir a los tubos recocidos, y a tubos
que no superen un diámetro exterior de
20 mm.
50
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Conexión del conducto de instalación y
la manguera de drenaje a la unidad de
interior
1 Alinee el centro de las conducciones y
apriete suficientemente la tuerca de
abocinado con la mano.
2
Apriete la tuerca de abocinado con una llave.
3
Cuando necesite extender la manguera de drenaje
de la unidad de interior, monte la manguera de
drenaje como se muestra en el diagrama.
Conductos de la
unidad de interior
Tuerca de
abocinado
Tuberías
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto
de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad de interior
Llave
Conductos de la unidad de interior
Llave fija (abierta)
Conducto de conexión
Tuerca de abocinado
Diámetro exterior
Torsión
mm pulg kgf
.
m
Ø 6,35 1/4 1,8~2,5
Ø 9,52 3/8 3,4~4,2
Ø 12,7 1/2 5,5~6,5
Ø 15,88 5/8 6,3~8,2
Ø 19,05 3/4 9,9~12,1
Envuelva el material aislante
alrededor de la parte de la conexión
1 Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del
conducto de la unidad interior. Envuélvalos
juntos con cinta de vinilo para que no haya
huecos.
2
Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba.
Envuelva el área que albergue la sección
de conducto trasera con cinta de vinilo.
3 Agrupe los conductos y la manguera de
drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo
hasta un grosor suficiente para cubrir la
sección de la carcasa de conductos
posterior.
Tubo de gas
Tubo de líquido
Línea de corte
Línea de corte
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
* La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba.
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto de
conexión
Cable de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Envuélvalos con cinta de vinilo
Conducto de
unidad interior
Conducto
Envuélvalos con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
Material aislante
PRECAUCIÓN
!
• Cuando se reutilicen en interiores
conectores mecánicos, las piezas de
sellado se deben renovar.
Cuando las uniones ensanchadas se usen
de nuevo en espacios interiores, la parte
ensanchada debe fabricarse de nuevo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
51
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento
- Compruebe que todos los conductos y
cables se han conectado correctamente.
- Compruebe que las válvulas de líquido y gas
se encuentran completamente abiertas.
Prepare el control remoto
1 Retire la cubierta de la batería tirando en la
dirección de las flechas.
2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de
que los polos (+) y (-) se colocan en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola
de nuevo en su posición.
NOTA
• Use 2 pilas AAA (1,5 v.). No utilice pilas
recargables.
Retire las pilas del control remoto si el
sistema no va a usarse durante un largo
periodo de tiempo.
Operación de prueba
- Si mantiene pulsado el botón On/Off durante
3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la
unidad cambiará al modo de prueba de
funcionamiento.
- En la prueba de funcionamiento, la unidad
emite una fuerte corriente de aire frío
durante 18 minutos y, posteriormente,
vuelve a los ajustes de fábrica.
NOTA
Si la presión real es superior a la mostrada,
lo más probable es que exista una carga
excesiva en el sistema, por lo que se debe
eliminar carga. Si la presión real es inferior
a la mostrada, lo más probable es que
exista una carga insuficiente en el sistema,
por lo que se debe añadir carga.
52
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Procedimiento de bombeo hacia
abajo
- Conecte un tubo de manometro de baja
presion al puerto de carga de la valvula de
servicio de la zona de gas.
- Abra la valvula de servicio de la zona de gas
hasta la mitad y purgue el aire del tubo de
distribucion con el refrigerante.
- Cierre la valvula de servicio de la zona de
liquido (completamente).
- Active el interruptor de funcionamiento de la
unidad e inicie la operacion de refrigeracion.
- Cuando la lectura del manometro de baja
presion llegue a entre 1 y 0,5 kg/cm
2
G (14,2
a 7,1 P.S.I.G.), cierre completamente la
valvula de la zona de gas y, a continuacion,
apague rapidamente la unidad. De esta
forma se completa el procedimiento de
bombeo hacia abajo y se ha recogido todo el
refrigerante en la unidad exterior.
ADVERTENCIA
!
Puede causar una explosión o lesiones.
Tras el bombeo, debe cortarse la
alimentación eléctrica antes de retirar el
tubo. Si utiliza este producto sin retirar el
tubo, se producirá una alta presión en el
interior del compresor debido a la entrada
de aire, y que puede causar una explosión
o lesiones.
Bombeo hacia abajo
Esta operación se realiza cuando se cambia la
ubicación de la unidad o se realizan tareas de
mantenimiento del circuito de refrigerante.
El bombeo hacia abajo implica recoger todo el
refrigerante en la unidad exterior sin que se
produzcan pérdidas de refrigerante.
NOTA
Asegúrese de que realiza el procedimiento
de bombeo hacia abajo en el modo de
refrigeración.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
53
ESPAÑOL
Solo modo de calor
Configuración de la función de
cambio Solo modo de calor
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 47.
3 Pulse para seleccionar el código 47 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
Configuración de desactivación de la
función de cambio Solo modo de
calor
1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna
función activa.
2 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 48.
3 Pulse para seleccionar el código 48 y
compruebe si se emite la señal acústica.
4 Corte el suministro eléctrico a la unidad.
5 Vuelva a encender la unidad después de
30 segundos.
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( )
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP
(
_
)
y, a continuación,
ulsando .
A
_
10 dígitos
1 dígito
Presionar
SETUP
NOTA
- Cuando se configura la función no se
pueden usar Frío, Cambio automático de
deshumidificación.
- Cuando se desactive la función, volverá
a su estado normal.
- No se puede introducir el código cuando
está en modo de funcionamiento.
Debe estar apagado para introducir el
código.
- Incluso si se puede introducir el código
en estado encendido, no funcionará si el
código no se introduce en estado
apagado.
- Solo en modo de calor. Si el producto se
apaga con el mando a distancia en un
modo diferente de calor / soplado. El
producto no volverá a encenderse.
Apague el producto tras poner el mando
a distancia en calor / soplado, y vuelva a
encenderlo.
54
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
SMART DIAGNOSIS
(opcional)
Diagnóstico de información de
funcionamiento
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 57
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de
funcionamiento se mostrará en la pantalla
del smartphone.
Diagnóstico de información de error
1 Introduzca el código de instalador y ponga
el código en 58
2 Haga clic en el botón “Recibir” de la
pantalla principal de la aplicación LG AC
Smart Diagnosis de su smartphone.
3 Mantenga pulsado de su smartphone
cerca de la unidad interior.
4 Reciba la señal acústica de la unidad
interior con su smartphone.
5 El diagnóstico de la información de error se
mostrará en la pantalla del smartphone.
* Cómo seleccionar el código
Seleccione el código deseado pulsando el
botón TEMP ( _ ) y, a continuación,
pulsando .
* Cómo acceder al modo de instalador
Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( )
A
Presionar
SETUP
_
10 dígitos
1 dígito
NOTA
- Asegúrese de mantener bajo el ruido de
la habitación; de lo contrario, el
smartphone no recibirá correctamente la
señal acústica de la unidad interior.
- La inicialización de los datos de
diagnóstico se producirá
aproximadamente un minuto después de
la alimentación de CA.
- El código nº 57 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que se han
actualizado mientras la unidad interior
está en funcionamiento.
- El código nº 58 se usa para confirmar los
datos de diagnóstico que es el tiempo de
aparición de los datos de error.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
55
ESPAÑOL
Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire
Desmonte la tapa
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad
interior.
3 retire la tapa de la unidad interior.
Monte la tapa
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Inserte 3 o 4 ganchos de la tapa en los espacios
de la unidad interior.
3 Presione los ganchos para montar la tapa.
Desmonte el filtro del aire.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 sujete la pestaña del filtro de aire, Levántelo
ligeramente.
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela
ligeramente y retírela de la unidad.
Monte el filtro del aire.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2
Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal.
3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el
filtro de aire.
4 Compruebe el correcto montaje del filtro de aire
en el lado de la rejilla frontal.
PRECAUCIÓN
!
El filtro de aire puede romperse si se
dobla.
NOTA
Si el filtro de aire no se ha montado
correctamente. El polvo y otras sustancias entran
en contacto con la unidad interior. Si se sitúa en
una posición más alta que la unidad interior, podrá
montar el filtro de aire fácilmente.
56
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
Precaución para la instalación en regiones con fuertes nevadas y temperaturas bajas
Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad exterior, se requieren ciertas medidas en regiones
con posibilidad de nevadas intensas o viento intenso y frío o bajas temperaturas:
1 Tome las medidas para vientos fuertes y fríos y nevadas intensas, incluso en áreas donde no se trate de
fenómenos frecuentes.
2 Coloque la unidad exterior de modo que los ventiladores de flujo de aire no queden cubiertos por la
nieve. Si se apila la nieve y bloquea el flujo de aire, el sistema podría fallar.
3 Retire la nieve cuando se hayan acumulado 100 mm o más sobre la parte superior de la unidad exterior.
4 Coloque la unidad exterior sobre una plataforma elevada al menos 500 mm más alta que la altura media
anual de la nieve en esa zona. Si la anchura del bastidor es superior a la anchura de la unidad exterior,
podría acumularse nieve.
5 Instale una cubierta de protección contra la nieve.
6 Para evitar que la nieve y la lluvia se introduzcan en la unidad exterior, instale los conductos de
aspiración y descarga separados de los vientos directos.
7 Además, deben tenerse en cuenta las condiciones siguientes cuando la unidad funciona en el modo de
desescarche.
- Si la unidad exterior se instala en un entorno con altos niveles de humedad (cerca del mar, un lago,
etc.), asegúrese de que el sitio tenga buena ventilación y mucha luz natural. (Ejemplo: Realice la
instalación en un tejado.)
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
57
ESPAÑOL
Separe el eslabón de la rejilla frontal
Cubre
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
El panel decorativo incluye sus propias
instrucciones de instalación. Antes de
instalar el panel decorativo, retire siempre
la plantilla de papel.
2 Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3 Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4 Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura mediante
el uso de pernos de suspensión, como
ilustra la imagen. Introduzca los otros dos
tornillos y apriételos todos al máximo.
1 Retire el material de embalaje y desmonte
la rejilla de entrada de aire del panel
frontal.
58
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
ESPAÑOL
Screw
Instalación del eslabón de la rejilla en el cuerpo del panel
Inserción del borde en el cuerpo del panel
Cierre del pestillo de la puerta
Compruebe las secciones izquierda, derecha y central
CN_VANE 1,2
CN_DISPLAY
5 Ajuste los cubre-esquinas..
6 Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7 Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del panel
frontal a la PCI de la unidad interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN_DISPLAY
Conector de control de álabes: CN_VANE
1,2
8 Cierre la cubierta de la caja de control.
9 Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro
en el panel.
- Tras insertar el borde de la rejilla en el
cuerpo del panel, fije la cuerda al cuerpo
del panel. A continuación, cierre el pestillo
de la puerta y presione en las secciones
izquierda, derecha y central.
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
59
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
- La alimentación eléctrica inicial debe
suministrar como mínimo el 90 % del voltaje
nominal. En caso contrario, el acondicionador
de aire no funcionará.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN,
COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
- Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de
medir y registrar las circunstancias de la prueba
de funcionamiento y los datos almacenados de
las mediciones.
- Los elementos de medición son: temperatura
de la habitación, temperatura exterior,
temperatura de succión, temperatura de
soplado, velocidad del viento, volumen de
viento, voltaje, corriente, presencia de
vibraciones y ruidos anormales, presión de
funcionamiento, temperatura de las tuberías y
presión compresiva.
- En relación con la estructura y aspecto exterior,
compruebe los siguientes puntos.
* La circulación de aire es adecuada?
* El drenaje es suave?
* El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
* Existe alguna fuga de refrigerante?
* Funciona el interruptor del mando a
distancia?
* Existe algún cableado defectuoso?
* Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118 N
.
cm{12 kgf
.
cm}
M5......196 N
.
cm{20 kgf
.
cm}
M6......245 N
.
cm{25 kgf
.
cm}
M8......588 N
.
cm{60 kgf
.
cm}
Conexión de la alimentación eléctric
- Conecte el cable de alimentación al suministro
eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
- Haga funcionar la unidad durante quince
minutos o más.
Evaluación del funcionamiento
- Mida la temperatura de entrada y salida del
aire.
- Asegúrese de que la diferencia entre la
temperatura de entrada y la de salida es
superior a 8 °C (refrigeración) o al contrario
(calefacción).
- Para cancelar la prueba de funcionamiento,
pulse cualquier botón.
• Para la prueba de funcionamiento, realice
primero una operación de refrigeración,
incluso durante una estación calurosa. Si
se realiza primero una operación de
calefacción, pueden surgir problemas con
el compresor. Se debe prestar mucha
atención.
• Realice la prueba de funcionamiento
durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará
automáticamente 18 minutos después)
Termómetro
Unidad del
acondicionador
de aire
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Placas
del techo
Placas
del techo
Panel decorativo
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Unidad del
acondicionador
de aire
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
60
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY)
ESPAÑOL
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
0,6 s
0,6 s
4 s
P. ej.) CH 132
XXO XOX OXX
ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Indicador
luminoso
de operación
Funcionamiento de prueba
Durante el FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA,
la unidad funcionará en modo refrigeración
con una velocidad de ventilador alta,
independientemente de la temperatura de la
sala y se reiniciará a los 18 minutos.
Durante el funcionamiento de prueba, si se
recibe señal del control remoto, la unidad
funcionará con las órdenes del control remoto.
Si desea usar esta operación, mantenga
pulsado el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) durante 3~5
segundos y podrá oír un pitido.
Si desea detener la operación, vuelva a pulsar
el botón.
Función de autodiagnóstico
Esta unidad incluye una función de
diagnóstico de errores. El error se indica
mediante el indicador luminoso de operación
de color rojo. Si ocurre esto, póngase en
contacto con su técnico de
mantenimiento/distribuidor.
Evaluación del rendimiento
Utilice la unidad durante 10~15 minutos, a
continuación, compruebe la carga de
refrigerante del sistema:
1 Mida la presión del gas en la válvula de
servicio.
2 Mida la temperatura del aire de la entrada
y salida del aire acondicionado.
3 Asegúrese de que la diferencia entre la
temperatura del aire de entrada y la del de
salida es superior a 8 °C.
4 Como referencia, la presión del gas para
un funcionamiento óptimo es la que se
muestra en la tabla (refrigeración).
El aire acondicionado ya está preparado para
ser utilizado.
NOTA
Si la presión real es mayor que la
mostrada, es probable que el sistema se
sobrecargue por lo que debería extraerse
algo de carga.
Si la presión real es menor que la
mostrada, es probable que la carga del
sistema sea insuficiente por lo que
debería añadirse algo de carga.
Temperatura
de descarga
Aire de descarga
Temperatura de entrada
Refrigerante
TEMP.
ambiente
exterior
Presión del gas
R-410A 35 °C (95 °F)
8,5~9,5 kg/cm
2
G
(120~135 P.S.I.G.)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
61
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
El modo de ajuste del instalador permite configurar el funcionamiento detallado del mando a.
Si el modo de ajuste del instalador no está configurado correctamente, puede provocar
problemas en el producto, lesiones a los usuarios o daños en los bienes materiales. Esta
opción debe configurarla un instalador certificado, y los resultados de las instalaciones o
cambios realizados por una persona no cualificada serán responsabilidad de dicha persona.
En este caso no se podrá ofrecer servicio de reparación gratuito.
Consulte la Tabla de códigos de ajuste del
instalador en la siguiente página.
1
Con el botón JET COOL pulsado, pulse el
botón RESTABLECER.
2
Utilice el botón AJUSTE DE TEMPERATURA
para establecer el código de función y el
valor de ajuste (consulte la Tabla de códigos
de ajuste del instalador).
3
Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia
la unidad interior 1 vez.
4
Restablezca el mando a distancia para utilizar
el modo de funcionamiento general.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador
Tabla de códigos de ajuste del instalador
No. Función
Código de
función
Valor de ajuste
LCD del mando
a distancia
0
Anulación de
modo
0
0 : Configurar como maestro
00
1 : Configurar como esclavo
01
1
Selección de
altura de techo
1
1 : Estándar
11
2 : Bajo
12
3 : Alto
13
4 : Superalto
14
2
Control de grupo
2
0 : Configurar como maestro
20
1 : Configurar como esclavo
21
2 : Comprobar maestro/esclavo
22
Calentador
auxiliar
2
3 : Configurar como calentador
auxiliar
23
4 : Cancelar calentador auxiliar
24
5 : Comprobar instalación del
calentador auxiliar
25
Anulación de modo
Esta función solo está disponible con modelos con bomba de calor de cambio automático.
Selección de altura de techo
La unidad interior conectada al mando a distancia con cable funciona como ajuste de mando a
distancia con cable.
Calentador auxiliar
Esta función solo se aplica a modelos que tienen activada la función de calentador auxiliar.
Control de grupo (opcional)
Esta función solo es para el control de grupo. No ajuste esta función si no es para control de
grupo.
Tras el ajuste del control de grupo del producto, apague el equipo y enciéndalo cuando
transcurra un minuto.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
63
ESPAÑOL
Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control
central
1
Con el botón FUNC. pulsado, pulse el botón RESTABLECER.
2
Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad interior 1 vez, y en la ventana de
visualización de la unidad interior se mostrará la dirección establecida.
• El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar según el tipo de unidad.
3
Restablezca el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
1
Con el botón MODO pulsado, pulse el botón
RESTABLECER.
2
Utilice el botón de ajuste de temperatura
para establecer la dirección de la unidad
interior.
• Intervalo de ajuste: 00 - FF
3
Tras ajustar el ajuste, pulse el botón
ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad
interior 1 vez.
4
En la unidad interior se mostrará la dirección
establecida para finalizar el ajuste de
dirección.
• El tiempo y método de visualización de la
dirección puede variar según el tipo de
unidad.
5
Restablezca el mando a distancia para utilizar
el modo de funcionamiento general.
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
64
Conducto bajo techo - Estática baja
Tabla 1
NOTA
1. La table anterior muestra la correlación entre las velocidades de aire y E.S.P.
2. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 1. Un valor de ajuste imprevisto
causará un fallo de funcionamiento.
3. La tabla 1 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire.
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
Paso
CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
0(0) 1(10) 2(20) 3(29) 4(39) 5(49)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06
L5 9
Standard
Compact
LOW
8 76 87 96 106 116 116
MID
9.5 87 96 106 114 120 120
HIGH
11.5 101 109 118 125 130 130
L5 12
Standard
Compact
LOW
8 76 87 96 106 116 116
MID
9.5 87 96 106 114 120 120
HIGH
11.5 101 109 118 125 130 130
L6 18
Standard
Compact
LOW
10 82 87 90 96 106 116
MID
12.5 92 98 105 109 119 128
HIGH
15 100 106 112 122 129 137
L3 24
Standard
Compact
LOW
12 89 95 102 106 120 130
MID
16 102 108 115 125 131 139
HIGH
20 125 131 136 141 142 147
L5 12 High
LOW
8 76 87 96 106 116 116
MID
9.5 87 96 106 114 120 120
HIGH
11.5 101 109 118 125 130 130
L3 18 High
LOW
10 80 90 95 100 110 120
MID
14 97 103 109 117 126 134
HIGH
18 115 122 127 133 138 142
ESPAÑOL
65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conducto bajo techo - Estática media
Tabla 2
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
Paso
CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98)
11(108) 13(127) 15(147)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11
M1 30
Standard
Compact
LOW 18 96 102 107 110 114 118 122 125 127 130 132
MID 20 102 110 114 118 121 125 127 130 133 134 136
HIGH 22 110 117 121 124 127 130 133 136 137 138 140
M2 24 High
LOW 21 84 88 89 90 95 96 100 105 110 112 113
MID 24 88 92 94 95 100 101 108 113 118 118 118
HIGH 28 92 96 99 101 105 108 115 118 124 124 124
M2 30 High
LOW 21 84 88 89 90 95 96 100 105 110 112 113
MID 24 88 92 94 95 100 101 108 113 118 118 118
HIGH 28 92 96 99 101 105 108 115 118 124 124 124
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
Paso
CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78)
10(98) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11
M1 18
Standard
Compact
LOW
13 73 74 77 88 93 103 111 117 120 125 128
MID
14.5 76 77 86 91 97 107 114 121 125 128 131
HIGH
16.5 86 87 90 94 103 110 118 125 128 131 134
M1 24
Standard
Compact
LOW
14.5 76 77 86 89 97 106 114 121 124 127 130
MID
16.5 86 87 90 94 103 111 118 125 128 131 134
HIGH
18 90 92 95 99 108 115 122 129 132 135 138
M1 12 High
LOW
9 64 67 70 72 81 94 103 110 113 117 121
MID
12 68 72 74 76 86 100 108 115 118 121 125
HIGH
16 81 86 89 93 98 110 118 124 127 131 135
M1 18 High
LOW
14 76 77 86 89 97 107 114 121 124 127 130
MID
16 86 87 90 94 103 111 118 125 128 131 134
HIGH
17.5 90 92 95 99 108 115 122 129 132 135 138
66
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
Paso
CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98)
11(108) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11
M2 42
Standard
Compact
LOW
28 100 103 106 110 114 118 121 125 128 133 136
MID
33 108 111 114 118 122 125 128 131 134 138 140
HIGH
38 117 120 124 127 130 133 135 138 140 144 147
Compacto
Capacidad
(kBtu/h)
Grado
Paso
CMM
Presión estática [mmAq(Pa)]
4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98)
11(108) 12(118) 13(127) 15(147)
Valor de ajuste
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11
M2 36
Standard
Compact
LOW
24 88 91 95 100 101 108 113 115 118 118 118
MID
28 93 97 101 105 108 115 118 120 124 124 124
HIGH
32 101 105 109 112 115 119 123 126 128 128 128
M3 48
Standard
Compact
LOW
28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 102 107
MID
34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 106 112
HIGH
40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 110 116
M3 48 High
LOW
28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 102 107
MID
34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 106 112
HIGH
40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 110 116
M3 36 High
LOW
28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 102 107
MID
34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 106 112
HIGH
40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 110 116
M3 42 High
LOW
28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 102 107
MID
34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 106 112
HIGH
40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 110 116
M3 60
Standard
Compact
LOW
40 82 89 92 94 98 100 102 105 108 110 113
MID
45 90 92 96 98 102 104 106 109 112 114 117
HIGH
50 94 97 100 104 107 109 112 115 117 119 121
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
67
ESPAÑOL
NOTA
1. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 2. Un valor de ajuste imprevisto
causará un fallo de funcionamiento.
2. La tabla 2 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire.
3. Ajuste de fábrica (presión estática externa) de cada modelo.
* Si la presión estática es cero, ajuste el valor por debajo del valor máximo.
Capacidad
(kBtu/h)
Ajuste de fábrica (E.S.P.) mmAq(Pa)
18
6(59)
24
30
36
42
48
60
Compacto
Valor máximo
M1 115
M2 120
M3 98
68
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
ESPAÑOL
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
PCB interior
PCB interior
PCB interior
Función
Descripción
Desactivado (Off)
Activado (On)
Predeterminado
SW3
Control de
grupos
Selección de maestro o
esclavo
Maestro
Esclavo
Desactivado
SW4
Modo de
contacto
seco
Selección de modo de
contacto seco
Controlador remoto por
cable/inalámbrico Selección
de modo de funcionamiento
manual o automático
Automático
Desactivado
SW5
Instalación
Funcionamiento
continuo
del ventilador
Quitar funcionamiento
continuo
En
funcionamiento
Desactivado

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Traducción de las instrucciones originales www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. 2 DESIGNACIÓN DEL MODELO DESIGNACIÓN DEL MODELO Información del producto - Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado - Nombre del modelo: • Unidades interiores solo para sistemas Multi M S 15 SQ N B 0 ESPAÑOL Número de serie Nombre del chasis Unidad interior / Unidades exteriores N: Unidad interior U: Unidad exterior Tipo de producto detallado AQ: Libero-R montado en pared SQ : Libero-E montado en pared AH: Cassette de techo AH* : ARTCOOL *=0, 1, 2 (Ej. AH1) AW* : ART COOL Mirror *=0, 1, 2 (Ej. AW1) AHL: Conducto oculto en techo (Estático bajo) Capacidad nominal Ej.) 7 000 Btu/h Clase → '07', 18 000 Btu/h Clase → '18' Tipo de producto S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror J: Montaje en pared A : ARTCOOL AH: Cassette de techo B, M, L: Conducto oculto en techo V: Colgado del techo y suelo Q: Consola P: De pie Tipo de unidad exterior conectable M: Unidades interiores solo para sistemas Multi • Unidades interiores solo para sistemas Single A • Unidad interior común para Multi y Single CAC C T 18 F N B 0 Número de serie Nombre del chasis Unidad interior / Unidades exteriores N: Unidad interior U: Unidad exterior Tipo de producto detallado L: Estático bajo R: Refrigerante R32 / R410A H: COP alto FH: Combinación libre de COP alta C: Econo F: Combinación libre Capacidad nominal Ej.) 7 000 Btu/h Clase → '07', 18 000 Btu/h Clase → '18' Tipo de producto S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror J: Montaje en pared A : ARTCOOL AH: Cassette de techo B, M, L: Conducto oculto en techo V: Colgado del techo y suelo Q: Consola P: De pie Tipo de unidad exterior conectable U: Unidades interiores solo para sistemas Single A C: Unidad interior común para Multi y Single CAC - Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto. - Presión máx. permitida Lado alto: 4,2 MPa / 4,32 MPa (Puede ser diferente por modelo) Presión máx. permitida Lado bajo: 2,4 MPa - Refrigerante: R32 DESIGNACIÓN DEL MODELO 3 Emisiones de ruido aéreo La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB. ** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento. Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales. Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación ESPAÑOL Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países. 4 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: ESPAÑOL • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. Como referencia Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: Número de modelo: Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: Fecha de compra: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores. Este aparato está lleno de refrigerante inflamable. (para R32) Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente. Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación. Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. ! Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos. ! ADVERTENCIA Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. ! PRECAUCIÓN Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato. ! ADVERTENCIA • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. • La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. • Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales. • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. • Los conductos conectados al aparato no deben contener ninguna fuente de ignición. (para R32) ESPAÑOL Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Instalación • Realice siempre la conexión de la toma de tierra. - Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica. • No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que estén dañados. - Si lo hace, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. • Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico o con una empresa de instalaciones especializada. - De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica, explosión o daños. • Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. - Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc. • Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra correspondiente. - Si no lo instala, podría producirse un incendio y una descarga eléctrica. • No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire acondicionado. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería del aparato. • Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. - Podría producir daños o un accidente. • No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. - Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. - De lo contrario, podrían producirse daños personales. • Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. - Los bordes afilados pueden producir daños. • El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo). • Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas. Evite accidentes. • No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 Funcionamiento • No comparta el enchufe con otros aparatos. - Podría producirse una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. • No utilice un cable de alimentación dañado. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. - Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Manténgala alejada de llamas. - De lo contrario, podría producirse un incendio. • Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo toque con las manos húmedas. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL • No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante. • Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor. • Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos. • El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación. (para R32) • La tubería refrigerante debe protegerse o encerrarse para evitar el daño. • Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico. • Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante. • Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de mantenimiento. • El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación durante las labores de servicio y la sustitución de piezas. • El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. - Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica y una avería. • No permita que entre agua en las partes eléctricas. - De lo contrario, podría producirse una avería en la unidad o una descarga eléctrica. • Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. - Podría producirse una descarga eléctrica y daños. • No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. - Son afiladas y pueden producir lesiones. • No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. - Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. • No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. - Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. - Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída. • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. - Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. • No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto. - De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte. • Apague todos los dispositivos que provoquen incendios en fugas de refrigerante. Ventile la habitación, por ejemplo, al abrir la ventana o mediante un sistema de ventilación, y póngase en contacto con el distribuidor en el que compró la unidad. • La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo. • Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar. (para R32) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 • Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32) Funcionamiento • Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. - De lo contrario, podría perjudicar su salud. • Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. - Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. • No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegetales, máquinas de precisión o la conservación de artículos de arte. - Si lo hace, podrían producirse daños en sus propiedades. • No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire. - Si lo hace, podría producirse una avería en el aparato o un accidente. ESPAÑOL ! PRECAUCIÓN Instalación • Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. - De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. • Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos. - De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos. • Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o reparar la unidad. - Si no lo hace, podría producirse una avería en la unidad. • Instale la unidad bien nivelada. - Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua. • Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32) • Use un equipo adecuado de protección personal (PPE) cuando instale, le haga mantenimiento o servicio al producto. • Deben evitarse los golpes en los tubos. 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico. • El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32) • El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales. • La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor. • Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado. • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia. ÍNDICE 11 ÍNDICE 2 DESIGNACIÓN DEL MODELO 4 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 17 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 17 Seleccione la mejor ubicación 23 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 24 28 29 38 39 41 43 43 45 48 48 51 53 54 55 Posición del perno de suspensión Fijación de la placa de instalación Conexión de los conductos Tapa lateral abierta Montaje de la tuerca y tornillo de anclaje Tubería de drenaje du la unidad interior Prueba de desagüe Tubo de desagüe de unidad interior Conexión de cableado Cableado eléctrico Abocinado Prueba de funcionamiento Solo modo de calor SMART DIAGNOSIS (opcional) Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire 57 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 61 62 63 63 Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control central 68 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP ESPAÑOL 12 INTRODUCCIÓN 12 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN [Conducto oculto en el techo] Rejillas de salida de aire ESPAÑOL Rejillas de salida de aire Control remoto (Accesorio) Herramienta de instalación Nombre Manguera de drenaje Abrazadera Arandela Cinta plástica Cantidad 1 und. 2 unds. 8 unds. 4 unds. Forma Aislamiento for fitting 1 juego Lado del gas Lado del liquid (Otro) • Manual INTRODUCCIÓN 13 [Montaje en pared] Filtro de aire Botón ON/OFF Aberturas de salida Deflector de aire (Rejilla vertical / Rejilla horizontal) Ionizador Plasmaster * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA • Si va a reutilizar los conectores mecánicos en ambientes cerrados, deberá renovar las piezas de sellado. Herramienta de instalación Nombre Cantidad Placa de instalación 1 EA Forma La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tornillo de tipo "A" 5 EA Tornillo de tipo "B" 2 EA Tornillo de tipo "C" 2 EA Soporte de control remoto 1 EA Cinta americana 1 EA Conector 1 EA (5,0 kW) 2 EA (6,6 kW) (Otro) Manual Tornillo de tipo "B" 5,0 kW : ‫ڸ‬Ø9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2) 6,6 kW : ‫ڸ‬Ø9,52 (3/8) ơ Ø12,7 (1/2) ‫ڹ‬Ø15,88 (5/8) ơ Ø12,7 (1/2) ESPAÑOL Rejilla frontal Receptor de señal Luz de funcionamiento 14 INTRODUCCIÓN [Cassette de techo] ESPAÑOL Filtro anti-bacterias Toma de aire Salida de aire Controlador remoto por cable(Accesorio) Herramienta de instalación Nombre Manguera de drenaje Abrazadera Arandela Cinta plástica Aislamiento for fitting Cantidad 1 und. 2 und. 8 unds. 4 unds. 1 juego (Otro) • Modelo de papel para la instalación • Manual Forma Lado del gas Lado del liquid • Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan el panel decorativo. Signal receiver INTRODUCCIÓN 15 [Consola] Filtro de aire: Receptor de señal Indicador luminoso de operación Luz del purificador de aire Entrada de aire Control remoto (Accesorio) Filtro antialergia Herramienta de instalación Nombre Cantidad Forma Manguera de desagüe 1 EA Placa de instalación 1 EA Otro - Control remoto - Soporte para el mando a distancia - Battería (AAA) - 2 EA - Filtro contra alergias - Fijar el tornillo para el soporte del mando R, - 2 EA - Fijar el tornillo para la placa de instalación 4*25 mm - 5 EA - Tornillo para madera para la fijación interna - 2 EA - Manual ESPAÑOL Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Salida de aire 16 INTRODUCCIÓN [Tipo suspendido del techo] Tapa del lado derecho Aleta Salida de aire ESPAÑOL Filtros de aire (detrás de la rejilla de entrada) Entrada de aire (rejilla de entrada) Control remoto (Accesorio) Tapa del lado izquierdo Herramienta de instalación Figura (Otro) Manual Nombre Figura Nombre Destornillador Polímetro Taladro eléctrico Llave hexagonal Cinta métrica, cuchillo Amperímetro Broca hueca Detector de fugas de gas Llave fija Termómetro, Nivel Llave de carraca Juego de herramientas de abocinado ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 17 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN Seleccione la mejor ubicación [Conducto oculto en el techo] Conducto bajo techo - Estática baja Vista superior (unidad: mm) Conducto bajo techo - Estática media Agujero de inspección (600 x 600) Caja de control Espacio de inspecci (600 x 600) Vista superior Caja del control (unidad: mm) 600 ó más Salida de aire 600 ó más 600 ó más 1 000 ó más 600 ó más Frontal Vista lateral Salida de aire (unidad: mm) Vista anteriore H = 20 ó más H = 20 ó más • Es necesario contra con la dimensión “H” adecuada para lograr una pendiente de drenaje como muestra la figura. ! PRECAUCIÓN • Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas de la instalación pueden corroerse con la sal. Se deben adoptar medidas anticorrosión adecuadas para las piezas de instalación y la unidad. Hueco de registro estándar Número de huecos de registro Distancia entre el falso techo y el techo real Observaciones 1 Más de 100 cm Espacio suficiente en el techo para mantenimiento. 2 entre 20 cm y 100 cm Espacio insuficiente. Labores de mantenimiento difíciles. El tamaño del hueco deberá ser superior al de la unidad interior. Inferior a 20 cm Altura mínima para el reemplazo del motor. ESPAÑOL - El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad interior. - En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura. - El lugar deberá ser plano. - El lugar permitirá el fácil drenado de agua (es necesaria una medida adecuada “H” para conseguir una pendiente para el drenado, según muestra la figura). - El lugar debe conectarse fácilmente con la unidad exterior. - El lugar donde está la unidad no se ve afectado por ruido eléctrico. - El lugar es aquel en el que la circulación del aire en la habitación será buena. - No debe haber ninguna fuente de calor ni de vapor cerca de la unidad. 18 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN [Montaje en pared] ESPAÑOL - No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad. - Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia fuera. - No lo instale cerca del hueco de una puerta. - Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor de 100 mm. La unidad debe instalarse en la pared a la mayor altura que sea posible, dejando una separación mínima de 200 mm del techo. - Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared. Más de 100 Más de 2 300 Más de 200 Más de 500 Más de 100 Más de 1 500 Más de 200 Más de 500 (Unidad: mm) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA Debe dejar un espacio de más de 200 mm entre la unidad interior y el techo para el desmontaje del filtro de aire. ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 19 10 o más [Cassette de techo] Techo H Unidad: mm Suelo Chasis TU TQ / TR / TP / TP-B TN / TM / TM-A Al menos 1 800 H o menos 500 o más 1 000 o más 500 o más ESPAÑOL 300 o menos Placa de techo Placa de techo H 3 300 3 600 4 200 * Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado del fondo del embalaje como lámina de instalación. O Lámina incluida cartón de embalaje ondulado del fondo * Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras separar la lámina de instalación del embalaje de la base del producto cortándola con un cuchillo, etc. como se muestra más adelante. 20 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN [Consola] ESPAÑOL - No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad. - Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia fuera. - No lo instale cerca del hueco de una puerta. - Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor de 300 mm. - Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared. - Mantenga el equipo alejado de lámparas fluorescentes con encendido electrónico ya que podrían reducir el alcance del control remoto. - Compruebe que la unidad esté alejada al menos 1 metro del televisor o la radio. (Produce interferencias con la imagen o el sonido.) NOTA • Antes de elegir el lugar de instalación, obtenga la aprobación del usuario. • Si la unidad se instala bajo una ventana, compruebe la interferencia con la cortina de la ventana (más de 300 mm). Más de 300 Más de 300 Más de 300 250 o menos con respecto al suelo (Unidad: mm) ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN 21 [Tipo suspendido del techo] 10 (13/32) o más 300 (11 – 13/16) o más 2500 (98 – 3/7) o más Suelo 700(27 – 9/16) o más 700(27 – 9/16) o más (Unidad: mm) ESPAÑOL - No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire. - El lugar de instalación debe tener una buena circulación de aire. - El lugar de instalación debe disponer de un sistema de desagüe adecuado. - El lugar de instalación debe tener en cuenta la prevención de ruidos. - No instale la unidad cerca de la entrada de una puerta. - Tenga en cuenta los espacios que indican las flechas desde las paredes, el techo u otros obstáculos. - La unidad interior tendrá espacio suficiente para los trabajos de mantenimiento. 22 ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN Área mínima de suelo (para R32) - El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima. - Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima. Amin (m2) 900 Locación del suelo ESPAÑOL 800 700 600 500 400 300 200 Montaje en la pared Montaje en el techo 100 m (kg) 0 0 1,224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - m : Cantidad total de refrigerante en el sistema - Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional - Amin : área mínima de instalación Locación del suelo m (kg) Amin (m2) < 1,224 1,224 12,9 1,4 16,82 1,6 21,97 1,8 27,80 2 34,32 2,2 41,53 2,4 49,42 2,6 58,00 2,8 67,27 3 77,22 3,2 87,86 3,4 99,19 3,6 111,20 3,8 123,90 4 137,29 4,2 151,36 4,4 166,12 Locación del suelo m (kg) Amin (m2) 4,6 181,56 4,8 197,70 5 214,51 5,2 232,02 5,4 250,21 5,6 269,09 5,8 288,65 6 308,90 6,2 329,84 6,4 351,46 6,6 373,77 6,8 396,76 7 420,45 7,2 444,81 7,4 469,87 7,6 495,61 7,8 522,04 Montaje en la pared m (kg) Amin (m2) < 1,224 1,224 1,43 1,4 1,87 1,6 2,44 1,8 3,09 2 3,81 2,2 4,61 2,4 5,49 2,6 6,44 2,8 7,47 3 8,58 3,2 9,76 3,4 11,02 3,6 12,36 3,8 13,77 4 15,25 4,2 16,82 4,4 18,46 Montaje en la pared m (kg) Amin (m2) 4,6 20,17 4,8 21,97 5 23,83 5,2 25,78 5,4 27,80 5,6 29,90 5,8 32,07 6 34,32 6,2 36,65 6,4 39,05 6,6 41,53 6,8 44,08 7 46,72 7,2 49,42 7,4 52,21 7,6 55,07 7,8 58,00 Montaje en el techo Montaje en el techo m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4,6 13,50 < 1,224 4,8 14,70 1,224 0,956 5 15,96 1,4 1,25 5,2 17,26 1,6 1,63 5,4 18,61 1,8 2,07 5,6 20,01 2 2,55 5,8 21,47 2,2 3,09 6 22,98 2,4 3,68 6,2 24,53 2,6 4,31 6,4 26,14 2,8 5,00 6,6 27,80 3 5,74 6,8 29,51 3,2 6,54 7 31,27 3,4 7,38 7,2 33,09 3,6 8,27 7,4 34,95 3,8 9,22 7,6 36,86 4 10,21 7,8 38,83 4,2 11,26 4,4 12,36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 23 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Aire acondicionado Calcule una distancia suficiente ! PRECAUCIÓN • Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje. • Instale la unidad horizontalmente utilizando un nivel. • Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos. • Seleccione y marque la posición para los tornillos de fijación y el orificio para los tubos. • Decida la posición para la fijación de los tornillos ligeramente inclinada hacia la dirección de drenaje, tras considerar la dirección de la manguera de desagüe. • Taladre el orificio para el tornillo de anclaje en el techo. NOTA • Evite las siguientes ubicaciones de instalación. 1. Lugares como restaurantes y cocinas en los que se generen altas cantidades de vapores de aceite y harina. Puede reducir la eficiencia del intercambio térmico, o gotas de agua y fallos de funcionamiento de la bomba de drenaje. En estos casos, proceda del modo siguiente: • Asegúrese de que el ventilador tenga la capacidad suficiente para todos los gases nocivos. • Coloque el aire acondicionado a una distancia de la cocina que evite que los humos con aceite se introduzcan en el aparato de aire acondicionado. 2. No instale el aire acondicionado en lugares donde se genere polvo de aceite de cocina o de hierro. 3. Evite los lugares donde se generen gases inflamables. 4. Evite los lugares donde se generen gases tóxicos. 5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia. Instale la unidad inclinada hacia la salida del desagüe como en la figura para facilitar la salida del agua. ESPAÑOL Placa de cocina Utilice el ventilador para una campana extractora con la capacidad suficiente. 24 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR - Aplique una goma de juntas entre la unidad y las conducciones para absorber las vibraciones innecesarias. - Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire. [Conducto de techo bajo techo - Estática baja] [Conducto de techo escondido Estática baja] E G D C Posición del perno de suspensión ESPAÑOL E G J A B I F D C J A B H Desagüe I F Unidad: (mm) Dimension A H Desagüe Unidad: (mm) Dimension A B C D E F G 733 933 1133 733 933 1 133 772 972 1172 772 972 1 172 628 628 628 338 338 338 700 700 700 460 460 460 36 36 36 36 36 36 H I J 660 860 1060 660 860 1 060 155 155 155 148 148 148 700 900 1 100 700 900 1 100 Compacto L1 L2 Estática L3 baja L4 L5 L6 Conducto de lona Conducto de Conducto de entrada entrada B C D E F G H I J Compacto 190 190 190 190 190 190 20 20 20 20 20 20 Unidad interior Techo Conducto flexible Conducto flexible de descarga de descarga Puerto de Puerto de Panel de techo Panel de techo salida de aire entrada de aire Puerto de inspección M1 933,4 971,6 619,2 700 30 270 15,2 858 201,4 900 Estática M2 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 270 15,2 1 208 201,4 1 250 media M3 1 283,4 1 321,6 619,2 689,6 30 360 15,2 1 208 291,4 1 250 Conducto de entrada Conducto de lona Conducto de entrada Conducto flexible de descarga Unidad interior Techo Conducto flexible de descarga Puerto de Puerto de Panel de techo Panel de techo salida de aire entrada de aire Puerto de inspección INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 25 - Colóquela en un lugar donde pueda estar nivelada y que resista el peso de la unidad. - Colóquela en un lugar donde la unidad pueda resistir las vibraciones. - Colóquela en un lugar accesible para el mantenimiento. Tuerca M10 X4 Tuerca M10 Edificio antiguo Edificio nuevo X4 1 Anclaje 2 Arandela 3 Arandela de lámina Arandela M10 SP X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X 4 4 Tuerca 5 Pernos colgantes - Elija y marque las posiciones para anclar los pernos. - Taladre el agujero para el anclaje en el techo. • No suministrados: ① Anclaje ② Arandela - M10 ③ Arandela de lámina - M10 ④ Tuerca - W3/8 o M10 ⑤ Pernos colgantes - W3/8 o M10 ! PRECAUCIÓN • Asegure la tuerca y el perno para evitar que se desprenda la unidad. ! PRECAUCIÓN 1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aireacondicionado de conductos. 2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 10 mm. ESPAÑOL Arandela M10 SP X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X 4 - Inserte el anclaje y la arandela en los pernos colgantes para fijar los pernos colgantes al techo. - Monte los pernos colgantes para sujetar con firmeza el anclaje. - Asegure las láminas de instalación en los pernos colgantes (ajuste el nivel aproximadamente) usando tuercas y arandelas de lámina. 26 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Vista frontal [Cassette de techo] - La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje conectado a ella cuando la instalación ha terminado. Techo Indicador de nivel Techo Usando el drenaje de la bomba Orificio de drenaje TP/TN/TM Serie Conducto bajo techo - Estática baja 875(Abertura en techo) 684(Perno de suspensión) 840 unidades de tamaño 840 unidades de tamaño 671 CORRECTO 5~10 mm 875(Abertura en techo) 787(Perno de suspensión) - La unidad debe estar en posición inclinada a la salida de drenaje cuando se haya terminado la instalación. Unidad: mm Desagüe TQ/TR Serie 585~660 517 Desagüe 517 585~660 319 523 570 INCORRECTO 570 Conducto bajo techo – Estática Medio 461 50 Unidad: mm TU Chasis 1 065 965 50 250 354 466 860 448 306 400 40 600 40 ESPAÑOL Panel del techo INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 27 Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm 150 mm Techo 4 VÍAS Cuerpo del acondicionador de aire Placa de techo ESPAÑOL Mantenga la longitud de 15 ~ 18 mm entre la superficie inferior del Placa del acondicionador de aire y la superficie del techo techo Tornillo de fijación Modelo de papel para del modelo de papel la instalación (4 unidades) Abra la placa del techo a Ajuste la misma altura lo largo del borde exterior del modelo de papel. Placa de techo Techo 1 VÍAS Placa de techo 70 mm Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Cuerpo del acondicionador de aire Mantenga la longitud de 20 ~ 22 mm entre la superficie inferior del acondicionador de aire y la Placa del superficie del techo techo Tornillo de fijación Modelo de papel para del modelo de papel la instalación (4 unidades) Abra la placa del techo a Ajuste la misma altura lo largo del borde exterior del modelo de papel. Arandela de resorte (M10) Arandela plana para M10 (accesorio) Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Techo Las piezas siguientes son opcionales: ① Perno de suspensión W 3/8 o M10 ② Tuerca W 3/8 o M10 ③ Arandela de resorte M10 ④ Arandela plana M10 Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente inclinado hacia el exterior utilizando una broca Ø 70. ! PRECAUCIÓN Apriete la tuerca y el perno para evitar el desprendimiento de la unidad. Pared Interior Exterior 5~7 mm Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W 3/8 o M10) 28 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Collocare una livella sulla linguetta sollevata Profilo unità C tipo : 418 C tipo : 418 Ø 65 Ø 65 Piastra di installazione C tipo C tipo : 98 C tipo : 134 152 Tubatura posteriore destra Chasis SK/SJ Chasis SK/SJ Tubatura posteriore sinistra ESPAÑOL La pared que seleccione debe ser lo suficiente fuerte y sólida para evitar la vibración 1 Monte la placa de instalación en la pared con tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de cemento, use pernos de anclaje. - Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central utilizando un nivel. También es importante tener cuidado con relación a la ubicación de la placa de instalación. El recorrido del cableado a las tomas de corriente se hace típicamente por la pared. Taladre un orificio en la pared para que las conexiones de conductos puedan realizarse con seguridad. 194 (Unità: mm) Collocare una livella sulla linguetta sollevata Profilo unità C tipo: 494 C tipo: 504 Ø 65 Nastro misurazione Nastro misurazione Ø 65 83 83 C tipo: 134 C tipo: 150 Supporto per nastroNastro di misurazione misurazione (Unità: mm) Chasis SR Chasis SR Quadro di unità interna 86 131 c (Unità: mm) Tubatura posteriore destra [Montaje en pared] 2 Mida la pared y marque la línea central. Tubatura posteriore sinistra Fijación de la placa de instalación 160 d 213 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 29 Conexión de los conductos Montaje de la tapa del chasis 1 Tire de la tapa de la parte inferior de la 1 Inserte con firmeza los 4 anclajes de la 3 Tire del soporte del tubo. 4 Retire la tapa del orificio del tubo y coloque 2 Empujar del anclaje de 6 puntos para unidad interior. Tire de la tapa ① → ②. 2 Retire la tapa de la unidad interior. tapa del chasis en los huecos del chasis. ESPAÑOL los tubos. Vista lateral trasera de la unidad de interior Derecha montar la tapa del chasis. Empuje la cubierta del chasis ① → ②. Soporte de conductos Izquierda Hacia atrás NOTA * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Para proteger la tapa acodada del chasis, monte la tapa del chasis correctamente. 30 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Buen método NOTA - Empuje la cubierta del conducto y despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a continuación dóblelo lentamente hacia la izquierda. Información de istalación. Para los conductos de la derecha. Siga las instrucciones detalladas a continuación. ESPAÑOL Instalación de la unidad de interior 1 Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha e izquierda. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Mal método - Un doblado continuado de izquierda a derecha directamente podría dañar el conducto. Placa de instalación 2 Desbloquee el soporte de conductos del chasis y móntelo entre el chasis y la placa de instalación para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Soporte de conductos * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 31 <Para los conductos hacia la derecha.> Conductos 1 Inserte el cable de conexión a través de la parte inferior de la unidad de interior y conecte el cable (puede ver una información más detallada en la sección “Conexión de los cables”) Vista <Para los conductos hacia la izquierda.> Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba Cable de conexión Retén de cable Vista Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba Bloque de terminales 1(L) 2(N) 3(C) <Para los conductos hacia la derecha.> Cable de conexión Retén de cable 1(L) 2(N) 3(C) Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión <Para los conductos hacia la izquierda.> Manguera de drenaje Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión 2 Fije el cable en el panel de control con la abrazadera del cable. 3 Encinte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje está situada en la parte inferior del rollo. Si queda en la parte superior podría hacer que el excedente de la bandeja de drenaje entrara en la unidad. ESPAÑOL Bloque de terminales 32 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Finalización de la instalación de la unidad de interior 1 Monte el soporte de conductos en la posición original. 2 Asegúrese de que los ganchos están bien ESPAÑOL asentados en la placa de instalación moviendo la unidad a la derecha e izquierda. 3 Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e izquierda sobre la placa de instalación hasta que los ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”). 4 Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa de instalación usando dos tornillos de tipo “C”. Y monte la cubierta del chasis. Tornillo de tipo "C" * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! PRECAUCIÓN Si no atornilla la unidad interior a la placa de instalación correctamente, podría desprenderse de la pared. Para evitar crear un hueco entre la unidad interior y la pared, atornille la unidad interior a la placa de instalación con firmeza. [Consola] Preparación / Desmontaje del panel frontal 1 Abra la rejilla frontal tirando de ella hacia delante. 2 Luego, extraiga el eslabón de la rejilla de la ranura situada en el panel frontal. 3 Extraiga dos bisagras de la rejilla de las ranuras del panel frontal. 4 Retire los 4 tornillos y tire del panel frontal hacia delante para desmontarlo. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 33 Preparación / Para molduras, tuberías e instalación oculta Tubería del refrigerante Para molduras 1 Desmonte las partes con hendiduras del panel posterior. 2 Perfore un orificio (Ø 70 mm) en el punto 1 La ubicación del orificio será diferente según el lado de la tubería que se extrae. indicado por el símbolo ( ilustración. ) de la siguiente (Unidad: mm) 60 45 Desmontar Tubería inferior izquierda 90 75 Tubería inferior derecha Tubería posterior izquierda 90 75 Tubería posterior derecha Para la instalación oculta 1 Quite los 6 tornillos. 2 Desmonte la cubierta decorativa superior. 3 Desmonte las cubiertas decorativas 45 45 laterales. Cubierta decorativa superior Cubierta decorativa lateral 40 50 Tubería posterior derecha Tubería izquierda/derecha Para las tuberías NOTA 1 Desmonte las cubiertas decorativas. 2 Desmonte las partes con hendiduras. 3 Monte las cubiertas decorativas. Para evitar el ruido proveniente de la unidad exterior y vibraciones, la longitud más corta recomendada de la tubería es de 5 m. ESPAÑOL Pared 34 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1 El diámetro exterior de la tubería de drenaje (que se suministra con la unidad interior) es de 17 mm en el extremo de conexión, y tiene una longitud de 600 mm. 2 Para realizar un alargamiento, utilice tuberías rígidas de PVC de uso comercial. 3 Para evitar la condensación, aísle la tubería de drenaje interior con 10 mm o más de material aislante. (Unidad: mm) 87 103 Ø17 600 La tubería de drenaje debería estar inclinada hacia abajo para que el agua fluya suavemente sin que se produzcan acumulaciones. Instalación de la unidad interior Instalación en el suelo 1 Realice la fijación con los 6 tornillos para la instalación en el suelo. (Unidad: mm) (700) 26 64 180 159 (600) 140 574 140 647 170 0 21 170 ESPAÑOL NOTA 30.5 6 tornillos (M*25L) 0 16 30.5 Instalación en la pared 1 Fije la placa de instalación empleando 5 tornillos, y la unidad interior con 4 tornillos. 2 La placa de instalación deberá fijarse a una pared que soporte el peso de la unidad interior. Placa de instalación 4 tornillos (M*25L) Moldura INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 35 Instalación semioculta 1 Realice un hueco en la pared del tamaño indicado en la Fig-1. (Unidad: mm) 45 Pared 670 95 Placa complementaria (disponible en el mercado) Placa complementaria (disponible en el mercado) Hueco 200 150 150 ESPAÑOL 200 585 1) Ocultación normal <Fig - 1> 2) Ocultación máxima 2 Instalación de la placa complementaria para fijar la unidad principal • La parte posterior de la unidad se puede fijar con tornillos en los puntos que se indican en la Fig-2. Asegúrese de instalar la placa complementaria en función de la profundidad del muro interno. 647 Orificio para el tornillo Orificio para el tornillo Punto de fijación en la parte posterior 140 140 170 Hueco 170 (Unidad: mm) Placa complementaria (disponible en el mercado) 3 Conducto para tuberías Pared Tubería inferior derecha 35 50 Tubería inferior izquierda Tubería izquierda 45 Pared 75 75 50 (Unidad: mm) 36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 4 Desmonte las cubiertas decorativas y fije la unidad interior 1) Desmonte las cubiertas decorativas. 2) Inserte la unidad interior en el hueco de la pared. 3) Fíjela con 6 tornillos (como se muestra en la ilustración). ESPAÑOL NOTA Compruebe la nivelación de la unidad interior respecto a la pared. Coloque el nivelador sobre la guía de la bandeja de drenaje. Nivelador Bandeja de drenaje Menos de 5 mm Menos de 5 mm Menos de 5 mm INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 37 Conexión de los conductos Cuando vaya a conectar la tubería del refrigerante, es más fácil que conecte primero el conducto del gas. 1 Mantenga elevado el enlace del sensor. 2 Separe el soporte del conducto (2 tornillos) 3 Conecte la tubería del refrigerante. 4 Monte el soporte del conducto (2 tornillos) 5 Baje el enlace del sensor 2 4 5 ESPAÑOL 1 3 6 Tras su conexión, revise la colocación de la tubería según se indica en la ilustración. 7 La tubería se puede colocar de seis maneras distintas, como se indica en la siguiente ilustración. Guía del conducto 3 Conducto de conexión 2 1 6 Guía del conducto El conducto de conexión deberá colocarse más en el interior que la guía del conducto. 4 5 38 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Tapa lateral abierta Paso 4. [Tipo suspendido del techo] Paso 1. ESPAÑOL - Abra el orificio del tubo desde la tapa lateral izquierda utilizando un alicate o tenaza. - Afloje los dos tornillos de la tapa lateral. ! Paso 2. PRECAUCIÓN Sujete la tapa con la otra mano al tiempo que golpea, para evitar que se caiga. Lado trasero Tapa del lado izquierdo Lado trasero Lado trasero - Separe ligeramente la tapa del panel lateral Golpee el lado trasero de la tapa con la palma de la mano Paso 3. - Retire el soporte de papel de la tapa lateral INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 39 Montaje de la tuerca y tornillo de anclaje (Unidad : mm) Modelo (kBtu/h) A 18 k/24 k 1 018 36 k/42 k/48 k/60 k 1 418 B 355 Techo Tuerca Tornillo de suspensión B Arandela A Tornillo de suspensión ESPAÑOL - Prepare 4 tornillos de suspensión. (La longitud de todos los tornillos será la misma.) - Mida y marque la posición para los tornillos de suspensión y el orificio de los tubos - Taladre el orificio para la tuerca de anclaje en el techo. - Introduzca las tuercas y la arandela en los tornillos de suspensión para fijarlos sobre el techo. - Fije los tornillos con fuerza en las tuercas de anclaje. - Coloque los ganchos en los tornillos de suspensión (ajuste el nivel de forma aproximada) con las tuercas, arandelas y muelles elásticos. - Utilice un nivel para nivelar la dirección de izquierda a derecha, y adelante-atrás ajustando los tornillos de suspensión. - Ajuste el nivel en la dirección de arriba hacia abajo ajustando los tornillos de suspensión. A continuación, la unidad se inclinará hacia el lado inferior para garantizar un correcto desagüe. Tuerca de anclaje Tornillo de suspensión Arandela Tuerca elástica Gancho Máx 12 mm ! Arandela PRECAUCIÓN Información de instalación para la inclinación - La inclinación de la unidad interior es muy importante para el desagüe del aparato de aire acondicionado de tipo de conducto. - El grosor mínimo del aislamiento para el tubo de conexión será de 10 mm. - Si las placas de instalación se fijan en línea horizontal, la unidad interior se inclinará hacia el lado inferior tras la instalación. 40 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Vista frontal - La unidad debe estar horizontal o inclinada. - La inclinación será inferior o igual a 1° o entre 10 y 20 mm de inclinación en la dirección de desagüe, como se muestra en la fig. Techo ESPAÑOL 10~20 mm Vista lateral - La unidad debe quedar inclinada hacia el lado inferior de la unidad cuando se haya finalizado la instalación. Techo 5~10 mm INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 41 Tubería de drenaje du la unidad interior [Conducto oculto en el techo / casete] Material de la tubería: Tubo de cloruro de polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo. - Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la tubería de drenaje. Manguera flexible de drenaje (accesorio) Tubo principal de drenaje Agua Abrazadera del tubo Recorrido ascendente no permitido Unidad interior Puerto de drenaje Pegue la unió Bomba de drenaje Conexión de la manguera de drenaje Utilice el clip (accesorio) Mantenimiento del puerto de prenaje Bandeja de drenaje Conducto ascendente Abrazadera metálica de drenaje (adjunta) Manguito de drenaje (adjunto) Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm. PRECAUCIÓN La manguera de desagüe flexible suministrada no debería torcerse ni enroscarse. Una manguera torcida o enroscada puede causar una fuga de agua. Colgador 300 mm máximo 1-1,5 m de distancia Inclinación de 1/50-1/100 del soporte del colgador Abrazadera metálica Manguera de desagüe flexible Aislamiento 700 mm máximo 1 -1.5 m 700 mm o menos. ! 300mm mmoomenos menos 300 ESPAÑOL - La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del flujo, asegúrese de que no existe una inclinación hacia arriba y hacia abajo. - Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza en el puerto de drenaje de la unidad interior. - El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la unidad interior es 32 mm. Prueba de Drenaje El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje: - Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y déjelo provisionalmente hasta que finalice la prueba. - Vierta agua en la manguera flexible de drenaje y compruebe si la tubería tiene fugas. - Asegúrese de comprobar que la bomba de drenaje funciona correctamente y la existencia de posibles ruidos cuando se finalice el cableado eléctrico. - Cuando finalice la prueba, conecte la manguera flexible de drenaje al puerto de drenaje de la unidad interior. 42 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR [Montaje en pared] 2 No coloque el conducto de drenaje de la forma siguiente. Para comprobar el drenaje Agua de drenaje acumulada Aire No elevar 1 Vierta un vaso de agua en el evaporador. 2 Asegúrese de que el agua fluye por la manguera de drenaje de la unidad de interior sin fugas y vaya directamente a la salida de drenaje. ESPAÑOL La punta de la manguera de drenaje entra en el agua Conexión de la manguera de drenaje Comprobación de fugas Bandeja de drenaje Manguera de drenaje Comprobación de fugas * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Fuga de agua Fuga de agua Fuga de agua Arrugas Separación de menos de 50 mm Canal * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Evaluación del rendimiento Haga funcionar la unidad durante 15-20 minutos y, a continuación, compruebe la carga de refrigerante del sistema: 1 Mida la presión de la válvula de servicio de la zona de gas. 2 Mida la temperatura del aire en la entrada y la salida del equipo de aire acondicionado. 3 Asegúrese de que la diferencia entre ambas temperaturas sea superior a 8 °C. 4 Como referencia, en la tabla se muestra la presión de la zona de gas en condiciones óptimas (refrigeración). El equipo de aire acondicionado ya está listo para su uso. Temperatura de entrada Aire de descarga Tubería de drenaje 1 La manguera de drenaje debe quedar hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje. Inclinación hacia abajo Temperatura de descarga * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 43 Prueba de desagüe - El tubo de desagüe debe tener una inclinación descendente (1/50 a 1/100): asegúrese de no disponer la inclinación arriba y abajo para evitar un flujo inverso. - Durante la conexión del tubo de desagüe, tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva sobre el orificio de desagüe de la unidad interior. - Retire el tope de goma antes de conectar la manguera de desagüe. - Enganche el soporte tras conectar la manguera de desagüe como se muestra más abajo. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje: Soporte Manguera de desagüe ESPAÑOL [Tipo suspendido del techo] - Ajuste las difusor de dirección de aire arriba y abajo manualmente a la posición (horizontal). - Vierta un vaso de agua en evaporador utilizando una tetera. - Asegúrese de que el agua fluye por el conducto de drenaje de la unidad de interior sin que haya fugas y que sale por el drenaje. 44 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Aislamiento térmico - Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica (más de 120 °C). - Precauciones en condiciones de gran humedad: Este acondicionador de aire ha sido ensayado de acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento durante un periodo prolongado de tiempo en una atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de condensación superior a 23 °C), es posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: ESPAÑOL Cinta de sujeción (accesorio) Tubería del refrigerante Unidad Interior Aislamiento térmico (accesorio) - Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. - Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. - Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. Material aislante estándar (mm): doméstico Material aislante estándar (mm) Si se instala en un lugar con Si se instala en un lugar sin (además de las condiciones acondicionador de aire (CASO 1) acondicionador de aire (CASO 2) Se aplica a normales para uso doméstico) (p. ej.: dormitorio, salón, etc.) (p. ej.: un pasillo, exteriores, etc.) Tubo de gas Tubo de líquido Material aislante estándar (mm) (condiciones desfavorables) Dimensiones del tubo de refrigerante (mm) EPDM EPDM EPDM EPDM 6,35 9,52 12,7 15,88 19,05 22,22 25,40 28,58 31,75 38,1 44,45 6,35 9,52 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 13 13 13 13 13 13 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 19 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 9 9 9 9 12,7~44,45 13 13 13 13 • Condiciones normales: temperatura de 30 °C, humedad relativa del 85 % • Condiciones desfavorables: temperatura de 30 °C, humedad relativa de 90 % (lugares húmedos como baños, piscinas, etc.: instalación de suministro de aire y ventilador extractor) INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 45 Conexión de cableado 1 1 Tapa de la caja de control (En la que se ubica la conexión del cableado eléctrico) Placa del terminal de control Cable del controlador remoto Cable de conexión entre la unidad Caja de control interior y la exterior. Conducto bajo techo - Estática baja, Estática media 1(L) 2(N) 3(C) Cubierta del chasis Cable de conexión Cable del controlador remoto Cable de conexión entre la unidad interior y la exterior. 1 1 Tapa de la caja de control (En la que se ubica la conexión del cableado eléctrico) 1 Afloje los tornillos nº 1 y 2 de la tapa de la caja de control. 2 Conecte el cable al bloque de terminales como se muestra en el diagrama. Bloque de terminales de la unidad interior 1(L) 2(N) 3 Exterior ESPAÑOL * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. - Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. - Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad de interior y la exterior. (Extraiga los tornillos ①) - Utilice la pinza de fijación del cable. Conecte el cable a la unidad de interior conectando los cables a los terminales del panel de control de forma individual siguiendo la conexión de la unidad de exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad de exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad de interior). Introduzca el cable de conexión a través de la parte inferior de la unidad interior y conecte el cable. (1) Abra la tapa del chasis (2) Afloje el tornillo de la tapa del chasis (3) Deslice la tapa de la placa metálica hacia arriba (4) Conecte el cable de conexión (5) Tras conectar los cables, monte la tapa de la placa metálica con el tornillo. 46 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Bloque de terminales ! PRECAUCIÓN El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional.) 1 ESPAÑOL 3 10±3 mm mm ±5 35 2 GN /Y L Abrazadera 20 mm Cable de conexión 3 Fije el cable en el panel de control con la abrazadera del cable. 4 Si fuese necesario configurar la unidad interior, afloje el tornillo nº 3 y levante la placa de circuito impreso. (opción: uso de las paletas inferiores, limitar el ángulo de la rejilla superior) CONMUTADOR Descripción Conmut. OFF Conmut. ON N° 5 Tipo de instalación Expuesto Half Concealed N°7 Rejilla ! Rejilla superior Sólo rejilla + inferior superior PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes especificaciones. ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL 0.75 mm2 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial. ! PRECAUCIÓN - El diagrama de circuitos está sujeto a cambios sin previo aviso. - La longitud del cable de la toma a tierra debe ser superior a la del resto de cables. - Al realizar la instalación, consulte el diagrama de circuitos en la tapa del chasis. - Conecte los cables firmemente de modo que no se puedan extraer ni salir fácilmente. - Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color; para ello, consulte el diagrama de cableado. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 47 Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente. Terminal de presión redondo Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación. - No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.) - Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones: Conecte un cableado del mismo espesor a ambas extremidades. Se prohíbe conectar dos cables a la misma extremidad. Se prohíbe conectar cableados de diferente espesor. - Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a continuación, fíjelo para evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales. - Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría imposible un apretado adecuado. - Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos. PRECAUCIÓN ESPAÑOL Cable de corriente eléctrica ! En función de la confirmación de las condiciones anteriores, prepare los cables de la siguiente forma. 1 No olvide utilizar un circuito de alimentación individual para el equipo de aire acondicionado. En lo que al método del cableado se refiere, consulte el diagrama de circuitos ubicado en la parte interior de la tapa del cuadro de controles. 2 Los tornillos que sujetan los cables a la caja de conexiones eléctricas pueden soltarse debido a las vibraciones que experimenta la unidad durante su transporte. Compruébelos y asegúrese de que están bien apretados. (Si se sueltan, los cables pueden quemarse). 3 Especificaciones de la fuente de alimentación. 4 Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente. 5 Asegúrese de que la tensión inicial se mantiene a más del 90% de la tensión nominal que se indica en la placa de nombre. 6 Compruebe que el grosor del cable es el determinado en las especificaciones de la fuente de alimentación. (En concreto, la relación entre el grosor y la longitud del cable). 7 Instale siempre un disyuntor contra fugas eléctricas en un área húmeda o mojada. 8 Se puede producir una caída de tensión por: * La vibración de un interruptor magnético, que dañará el punto de contacto, daños en los fusibles, interrupción de la función normal de sobrecarga. 9 Se deben incorporar medios de desconexión desde la fuente de alimentación en el cableado fijo y dejar una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada conductor activo (fase). 10 Abra la tapa del bloque de terminales antes de conectar el cable del lado interior. 48 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cableado eléctrico Abocinado 1 Todos los cables deberán cumplir las La causa principal de las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Lleve a cabo correctamente el abocinado como se detalla a continuación. 2 3 ESPAÑOL 4 5 NORMATIVAS LOCALES. Seleccione una fuente de alimentación capaz de suministrar la corriente necesaria al aire acondicionado. Dirija la fuente de alimentación hacia la unidad a través de un circuito de distribución diseñado para este fin. Los tornillos de los terminales de la caja de control podrían estar flojos debido a las vibraciones que se producen durante el transporte.Revise los tornillos por si hubiera conexiones flojas.(La puesta en marca del aire acondicionado con una conexión floja puede sobrecargar y dañar los componentes eléctricos.) Conecte el aire acondicionado a una toma de tierra con un cable y un conector de masa que cumplan las NORMATIVAS LOCALES. Fuente de alimentación principal Corte las tuberías y el cable 1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las tuberías compradas localmente. 2 Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior. 3 Corte las tuberías un poco más largas que la distancia medida. 4 Corte el cable 1,5 m más largo que la tubería. Tubería de cobre 90° Oblicuo Desigual Rugoso Eliminación de rebabas 1 Elimine completamente todas las rebabas Aire acondicionado Interruptor diferencial de la sección cortada de la tubería/conducto. 2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia abajo. Esto también se hace para evitar que las rebabas caigan dentro de la tubería. Conducto ! PRECAUCIÓN • El diagrama del circuito está sujeto a cambios sin previo aviso. • Asegúrese de que conecta los cables según el diagrama de cableado. • Conecte los cables firmemente, de forma que no puedan salirse con facilidad. • Conecte los cables según el código de colores consultando el diagrama de cableado. Escariador Hacia abajo ! PRECAUCIÓN El cobre que esté en contacto con refrigerantes debe no tener oxígeno o estar desoxidado, como por ejemplo el Cu-DHP especificado en las normativas EN 12735-1 y EN 12735-2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 49 Colocación de la tuerca - Retire las tuercas de abocinado de las unidades de interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas las rebabas. (Es imposible colocarlas una vez abocinada la tubería) Tuerca de abocinado ! PRECAUCIÓN • La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo. • El uso de juntas abocardadas se debe restringir a los tubos recocidos, y a tubos que no superen un diámetro exterior de 20 mm. Compruebe 1 Compare el abocinado con la figura. 2 Si la sección abocinada está defectuosa, Abocinado córtela y vuelva a abocinarla. 1 Sujete la tubería de cobre firmemente en una vara con la dimensión mostrada en la tabla siguiente. 2 Lleve a cabo el abocinado con la herramienta adecuada. Suavice todo el contorno El interior es brillante sin arañazos = Abocinado incorrecto = A pulgada (mm) Tamaño de la tubería inch (mm) Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague Ø 1/4 (Ø 6,35) 0,04~0,05 (1,1~1,3) Ø 3/8 (Ø 9,52) 0,06~0,07 (1,5~1,7) 0~0,02 Ø 1/2 (Ø 12,7) 0,06~0,07 (1,6~1,8) (0~0,5) Ø 5/8 (Ø 15,88) 0,06~0,07 (1,6~1,8) Ø 3/4 (Ø 19,05) 0,07~0,08 (1,9~2,1) <Tipo de tuerca de ala > Bar "A" Conducto de cobre <Tipo de embrague> Inclinado Superficie Agrietado Grosor dañada desigual Igual longitud en todo el contorno ESPAÑOL Tubo de cobre 50 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Conexión del conducto de instalación y la manguera de drenaje a la unidad de interior 1 Alinee el centro de las conducciones y apriete suficientemente la tuerca de abocinado con la mano. Envuelva el material aislante alrededor de la parte de la conexión 1 Solape el material aislante del conducto de conexión y el material aislante del conducto de la unidad interior. Envuélvalos juntos con cinta de vinilo para que no haya huecos. Material aislante ESPAÑOL Conductos de la unidad de interior Tuerca de Tuberías abocinado 2 Apriete la tuerca de abocinado con una llave. Diámetro exterior mm Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 Ø 19,05 Torsión kgf.m pulg 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 Envuelva el área que albergue la sección de conducto trasera con cinta de vinilo. 1,8~2,5 3,4~4,2 5,5~6,5 6,3~8,2 9,9~12,1 Llave fija (abierta) Tuerca de abocinado Conducto de conexión Llave Conductos de la unidad de interior ! 2 Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba. Línea de corte Línea de corte Tubo de gas Tubo de líquido Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto * La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba. Conducto de conexión Conducto de unidad interior Envuélvalos con cinta de vinilo Cinta de vinilo (ancha) Cable de conexión PRECAUCIÓN • Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar. • Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. Conducto Cinta de vinilo (estrecha) 3 Agrupe los conductos y la manguera de drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo hasta un grosor suficiente para cubrir la sección de la carcasa de conductos posterior. 3 Cuando necesite extender la manguera de drenaje de la unidad de interior, monte la manguera de drenaje como se muestra en el diagrama. Envuélvalos con cinta de vinilo Conducto Conducto de drenaje Cinta de vinilo (ancha) Adhesivo Manguera de drenaje de la unidad de interior Cinta de vinilo (estrecha) Manguera de drenaje INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 51 Prueba de funcionamiento Operación de prueba - Compruebe que todos los conductos y cables se han conectado correctamente. - Compruebe que las válvulas de líquido y gas se encuentran completamente abiertas. Prepare el control remoto dirección de las flechas. 2 Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la cubierta empujándola de nuevo en su posición. - Si mantiene pulsado el botón On/Off durante 3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. - En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fábrica. NOTA NOTA • Use 2 pilas AAA (1,5 v.). No utilice pilas recargables. • Retire las pilas del control remoto si el sistema no va a usarse durante un largo periodo de tiempo. Si la presión real es superior a la mostrada, lo más probable es que exista una carga excesiva en el sistema, por lo que se debe eliminar carga. Si la presión real es inferior a la mostrada, lo más probable es que exista una carga insuficiente en el sistema, por lo que se debe añadir carga. ESPAÑOL 1 Retire la cubierta de la batería tirando en la 52 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Bombeo hacia abajo Esta operación se realiza cuando se cambia la ubicación de la unidad o se realizan tareas de mantenimiento del circuito de refrigerante. El bombeo hacia abajo implica recoger todo el refrigerante en la unidad exterior sin que se produzcan pérdidas de refrigerante. ESPAÑOL NOTA Asegúrese de que realiza el procedimiento de bombeo hacia abajo en el modo de refrigeración. ! ADVERTENCIA Puede causar una explosión o lesiones. Tras el bombeo, debe cortarse la alimentación eléctrica antes de retirar el tubo. Si utiliza este producto sin retirar el tubo, se producirá una alta presión en el interior del compresor debido a la entrada de aire, y que puede causar una explosión o lesiones. Procedimiento de bombeo hacia abajo - Conecte un tubo de manometro de baja presion al puerto de carga de la valvula de servicio de la zona de gas. - Abra la valvula de servicio de la zona de gas hasta la mitad y purgue el aire del tubo de distribucion con el refrigerante. - Cierre la valvula de servicio de la zona de liquido (completamente). - Active el interruptor de funcionamiento de la unidad e inicie la operacion de refrigeracion. - Cuando la lectura del manometro de baja presion llegue a entre 1 y 0,5 kg/cm2 G (14,2 a 7,1 P.S.I.G.), cierre completamente la valvula de la zona de gas y, a continuacion, apague rapidamente la unidad. De esta forma se completa el procedimiento de bombeo hacia abajo y se ha recogido todo el refrigerante en la unidad exterior. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 53 Solo modo de calor * Cómo acceder al modo de instalador Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A ) Configuración de la función de cambio Solo modo de calor 1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna función activa. 2 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 47. para seleccionar el código 47 y compruebe si se emite la señal acústica. 4 Corte el suministro eléctrico a la unidad. 5 Vuelva a encender la unidad después de 30 segundos. Configuración de desactivación de la función de cambio Solo modo de calor 1 Alimente corriente a la unidad sin ninguna función activa. 2 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 48. 3 Pulse para seleccionar el código 48 y compruebe si se emite la señal acústica. 4 Corte el suministro eléctrico a la unidad. 5 Vuelva a encender la unidad después de 30 segundos. SETUP Presionar ESPAÑOL 3 Pulse * Cómo seleccionar el código Seleccione el código deseado pulsando el botón TEMP ( ulsando _ _ ) y, a continuación, . 10 dígitos 1 dígito NOTA - Cuando se configura la función no se pueden usar Frío, Cambio automático de deshumidificación. - Cuando se desactive la función, volverá a su estado normal. - No se puede introducir el código cuando está en modo de funcionamiento. Debe estar apagado para introducir el código. - Incluso si se puede introducir el código en estado encendido, no funcionará si el código no se introduce en estado apagado. - Solo en modo de calor. Si el producto se apaga con el mando a distancia en un modo diferente de calor / soplado. El producto no volverá a encenderse. Apague el producto tras poner el mando a distancia en calor / soplado, y vuelva a encenderlo. 54 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR SMART DIAGNOSIS (opcional) * Cómo acceder al modo de instalador Pulse el botón Reset y el botón ‘A’ ( A ) Diagnóstico de información de funcionamiento 1 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 57 2 Haga clic en el botón “Recibir” de la SETUP Presionar ESPAÑOL pantalla principal de la aplicación LG AC Smart Diagnosis de su smartphone. 3 Mantenga pulsado de su smartphone cerca de la unidad interior. 4 Reciba la señal acústica de la unidad interior con su smartphone. 5 El diagnóstico de la información de funcionamiento se mostrará en la pantalla del smartphone. * Cómo seleccionar el código Seleccione el código deseado pulsando el botón TEMP ( Diagnóstico de información de error 1 Introduzca el código de instalador y ponga el código en 58 2 Haga clic en el botón “Recibir” de la pantalla principal de la aplicación LG AC Smart Diagnosis de su smartphone. 3 Mantenga pulsado de su smartphone cerca de la unidad interior. 4 Reciba la señal acústica de la unidad interior con su smartphone. 5 El diagnóstico de la información de error se mostrará en la pantalla del smartphone. pulsando _ _ ) y, a continuación, . 10 dígitos 1 dígito NOTA - Asegúrese de mantener bajo el ruido de la habitación; de lo contrario, el smartphone no recibirá correctamente la señal acústica de la unidad interior. - La inicialización de los datos de diagnóstico se producirá aproximadamente un minuto después de la alimentación de CA. - El código nº 57 se usa para confirmar los datos de diagnóstico que se han actualizado mientras la unidad interior está en funcionamiento. - El código nº 58 se usa para confirmar los datos de diagnóstico que es el tiempo de aparición de los datos de error. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 55 Tapa decorativa, montaje y desmontaje del filtro de aire Desmonte la tapa Desmonte el filtro del aire. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Tire de la tapa de la parte inferior de la unidad 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 sujete la pestaña del filtro de aire, Levántelo interior. ligeramente. ligeramente y retírela de la unidad. 3 retire la tapa de la unidad interior. Monte el filtro del aire. Monte la tapa 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Inserte los ganchos del filtro de aire en la rejilla frontal. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Inserte 3 o 4 ganchos de la tapa en los espacios de la unidad interior. 3 Presione los ganchos hacia abajo para montar el filtro de aire. 3 Presione los ganchos para montar la tapa. 4 Compruebe el correcto montaje del filtro de aire en el lado de la rejilla frontal. ! PRECAUCIÓN El filtro de aire puede romperse si se dobla. NOTA Si el filtro de aire no se ha montado correctamente. El polvo y otras sustancias entran en contacto con la unidad interior. Si se sitúa en una posición más alta que la unidad interior, podrá montar el filtro de aire fácilmente. ESPAÑOL 3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela 56 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Precaución para la instalación en regiones con fuertes nevadas y temperaturas bajas ESPAÑOL Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad exterior, se requieren ciertas medidas en regiones con posibilidad de nevadas intensas o viento intenso y frío o bajas temperaturas: 1 Tome las medidas para vientos fuertes y fríos y nevadas intensas, incluso en áreas donde no se trate de fenómenos frecuentes. 2 Coloque la unidad exterior de modo que los ventiladores de flujo de aire no queden cubiertos por la nieve. Si se apila la nieve y bloquea el flujo de aire, el sistema podría fallar. 3 Retire la nieve cuando se hayan acumulado 100 mm o más sobre la parte superior de la unidad exterior. 4 Coloque la unidad exterior sobre una plataforma elevada al menos 500 mm más alta que la altura media anual de la nieve en esa zona. Si la anchura del bastidor es superior a la anchura de la unidad exterior, podría acumularse nieve. 5 Instale una cubierta de protección contra la nieve. 6 Para evitar que la nieve y la lluvia se introduzcan en la unidad exterior, instale los conductos de aspiración y descarga separados de los vientos directos. 7 Además, deben tenerse en cuenta las condiciones siguientes cuando la unidad funciona en el modo de desescarche. - Si la unidad exterior se instala en un entorno con altos niveles de humedad (cerca del mar, un lago, etc.), asegúrese de que el sitio tenga buena ventilación y mucha luz natural. (Ejemplo: Realice la instalación en un tejado.) INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 57 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 3 Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. 1 Retire el material de embalaje y desmonte Clip de enganche Gancho 4 Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aún los tornillos. (Los tornillos de fijación se incluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineación del panel con el techo. Es posible ajustar la altura mediante el uso de pernos de suspensión, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y apriételos todos al máximo. Separe el eslabón de la rejilla frontal 2 Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubre esquinas ESPAÑOL la rejilla de entrada de aire del panel frontal. 58 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 5 Ajuste los cubre-esquinas.. 9 Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel. - Tras insertar el borde de la rejilla en el cuerpo del panel, fije la cuerda al cuerpo del panel. A continuación, cierre el pestillo de la puerta y presione en las secciones izquierda, derecha y central. ESPAÑOL 6 Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Instalación del eslabón de la rejilla en el cuerpo del panel Screw 7 Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN_DISPLAY Conector de control de álabes: CN_VANE 1,2 Inserción del borde en el cuerpo del panel CN_VANE 1,2 CN_DISPLAY 8 Cierre la cubierta de la caja de control. Cierre del pestillo de la puerta Compruebe las secciones izquierda, derecha y central INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) 59 ! PRECAUCIÓN Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Placas del techo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. Ejemplo de realización incorrecta Aire Unidad del acondicionador de aire Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO - La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. ! PRECAUCIÓN • Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención. • Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después) Conexión de la alimentación eléctric - Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente Es necesario un disyuntor. - Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más. Evaluación del funcionamiento - Mida la temperatura de entrada y salida del aire. - Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de entrada y la de salida es superior a 8 °C (refrigeración) o al contrario (calefacción). - Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón. Termómetro ESPAÑOL Unidad del acondicionador de aire CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS - Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones. - Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente, presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las tuberías y presión compresiva. - En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos. * La circulación de aire es adecuada? * El drenaje es suave? * El aislamiento térmico es completo? (tuberías del refrigerante y de drenaje) * Existe alguna fuga de refrigerante? * Funciona el interruptor del mando a distancia? * Existe algún cableado defectuoso? * Están flojos del tornillos de los terminales? M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm} M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm} 60 INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO (ACCESSORY) ESPAÑOL Funcionamiento de prueba Evaluación del rendimiento Durante el FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA, la unidad funcionará en modo refrigeración con una velocidad de ventilador alta, independientemente de la temperatura de la sala y se reiniciará a los 18 minutos. Durante el funcionamiento de prueba, si se recibe señal del control remoto, la unidad funcionará con las órdenes del control remoto. Si desea usar esta operación, mantenga pulsado el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante 3~5 segundos y podrá oír un pitido. Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. Utilice la unidad durante 10~15 minutos, a continuación, compruebe la carga de refrigerante del sistema: 1 Mida la presión del gas en la válvula de servicio. 2 Mida la temperatura del aire de la entrada y salida del aire acondicionado. 3 Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura del aire de entrada y la del de salida es superior a 8 °C. 4 Como referencia, la presión del gas para un funcionamiento óptimo es la que se muestra en la tabla (refrigeración). El aire acondicionado ya está preparado para ser utilizado. Temperatura de entrada Aire de descarga Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Temperatura de descarga Función de autodiagnóstico Esta unidad incluye una función de diagnóstico de errores. El error se indica mediante el indicador luminoso de operación de color rojo. Si ocurre esto, póngase en contacto con su técnico de mantenimiento/distribuidor. Refrigerante TEMP. ambiente exterior Presión del gas R-410A 35 °C (95 °F) 8,5~9,5 kg/cm2G (120~135 P.S.I.G.) P. ej.) CH 132 NOTA 0,6 s XXO 4s 0,6 s XOX ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) OXX Indicador luminoso de operación Si la presión real es mayor que la mostrada, es probable que el sistema se sobrecargue por lo que debería extraerse algo de carga. Si la presión real es menor que la mostrada, es probable que la carga del sistema sea insuficiente por lo que debería añadirse algo de carga. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ajuste del instalador - Cómo acceder al modo de ajuste del instalador ! PRECAUCIÓN 1 Con el botón JET COOL pulsado, pulse el botón RESTABLECER. 2 Utilice el botón AJUSTE DE TEMPERATURA para establecer el código de función y el valor de ajuste (consulte la Tabla de códigos de ajuste del instalador). 3 Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad interior 1 vez. 4 Restablezca el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general. Consulte la Tabla de códigos de ajuste del instalador en la siguiente página. °C/°F (5 s) TIME (3 s) ESPAÑOL El modo de ajuste del instalador permite configurar el funcionamiento detallado del mando a. Si el modo de ajuste del instalador no está configurado correctamente, puede provocar problemas en el producto, lesiones a los usuarios o daños en los bienes materiales. Esta opción debe configurarla un instalador certificado, y los resultados de las instalaciones o cambios realizados por una persona no cualificada serán responsabilidad de dicha persona. En este caso no se podrá ofrecer servicio de reparación gratuito. 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ajuste del instalador - Tabla de códigos de ajuste del instalador Tabla de códigos de ajuste del instalador No. Función Código de función 0 Anulación de modo 0 ESPAÑOL 1 Selección de altura de techo Control de grupo 2 2 LCD del mando a distancia 0 : Configurar como maestro 00 1 : Configurar como esclavo 01 1 : Estándar 11 2 : Bajo 12 3 : Alto 13 4 : Superalto 14 0 : Configurar como maestro 20 1 : Configurar como esclavo 21 2 : Comprobar maestro/esclavo 22 3 : Configurar como calentador auxiliar 23 4 : Cancelar calentador auxiliar 24 5 : Comprobar instalación del calentador auxiliar 25 1 2 Calentador auxiliar Valor de ajuste Anulación de modo Esta función solo está disponible con modelos con bomba de calor de cambio automático. Selección de altura de techo La unidad interior conectada al mando a distancia con cable funciona como ajuste de mando a distancia con cable. Control de grupo (opcional) Esta función solo es para el control de grupo. No ajuste esta función si no es para control de grupo. Tras el ajuste del control de grupo del producto, apague el equipo y enciéndalo cuando transcurra un minuto. Calentador auxiliar Esta función solo se aplica a modelos que tienen activada la función de calentador auxiliar. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 63 Ajuste del instalador - Ajuste de la dirección de control central 1 Con el botón MODO pulsado, pulse el botón RESTABLECER. 2 Utilice el botón de ajuste de temperatura 3 Tras ajustar el ajuste, pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad interior 1 vez. 4 En la unidad interior se mostrará la dirección establecida para finalizar el ajuste de dirección. • El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar según el tipo de unidad. °C/°F (5 s) 5 Restablezca el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general. TIME (3 s) Ajuste del instalador - Comprobación de la dirección de control central 1 Con el botón FUNC. pulsado, pulse el botón RESTABLECER. 2 Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO hacia la unidad interior 1 vez, y en la ventana de visualización de la unidad interior se mostrará la dirección establecida. • El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar según el tipo de unidad. 3 Restablezca el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general. ESPAÑOL para establecer la dirección de la unidad interior. • Intervalo de ajuste: 00 - FF 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conducto bajo techo - Estática baja Tabla 1 Compacto Capacidad (kBtu/h) Grado ESPAÑOL L5 9 Standard Compact L5 12 Standard Compact L6 18 Standard Compact L3 24 Standard Compact L5 12 High L3 18 High Paso CMM LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 8 9.5 11.5 8 9.5 11.5 10 12.5 15 12 16 20 8 9.5 11.5 10 14 18 0(0) 32:01 76 87 101 76 87 101 82 92 100 89 102 125 76 87 101 80 97 115 Presión estática [mmAq(Pa)] 1(10) 2(20) 3(29) 4(39) Valor de ajuste 32:02 32:03 32:04 32:05 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 87 90 96 106 98 105 109 119 106 112 122 129 95 102 106 120 108 115 125 131 131 136 141 142 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 90 95 100 110 103 109 117 126 122 127 133 138 5(49) 32:06 116 120 130 116 120 130 116 128 137 130 139 147 116 120 130 120 134 142 NOTA 1. La table anterior muestra la correlación entre las velocidades de aire y E.S.P. 2. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 1. Un valor de ajuste imprevisto causará un fallo de funcionamiento. 3. La tabla 1 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 65 Conducto bajo techo - Estática media Tabla 2 Compacto Capacidad Grado (kBtu/h) 18 Standard Compact M1 24 Standard Compact M1 12 High M1 18 High Compacto Capacidad Grado (kBtu/h) M1 30 Standard Compact M2 24 High M2 30 High LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 13 14.5 16.5 14.5 16.5 18 9 12 16 14 16 17.5 Paso CMM LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 18 20 22 21 24 28 21 24 28 Presión estática [mmAq(Pa)] 2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) Valor de ajuste 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 96 102 107 110 114 118 122 125 102 110 114 118 121 125 127 130 110 117 121 124 127 130 133 136 84 88 89 90 95 96 100 105 88 92 94 95 100 101 108 113 92 96 99 101 105 108 115 118 84 88 89 90 95 96 100 105 88 92 94 95 100 101 108 113 92 96 99 101 105 108 115 118 13(127) 14(137) 15(147) 32:09 120 125 128 124 128 132 113 118 127 124 128 132 32:10 125 128 131 127 131 135 117 121 131 127 131 135 32:11 128 131 134 130 134 138 121 125 135 130 134 138 11(108) 13(127) 15(147) 32:09 127 133 137 110 118 124 110 118 124 32:10 130 134 138 112 118 124 112 118 124 32:11 132 136 140 113 118 124 113 118 124 ESPAÑOL M1 Paso CMM Presión estática [mmAq(Pa)] 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) Valor de ajuste 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 73 74 77 88 93 103 111 117 76 77 86 91 97 107 114 121 86 87 90 94 103 110 118 125 76 77 86 89 97 106 114 121 86 87 90 94 103 111 118 125 90 92 95 99 108 115 122 129 64 67 70 72 81 94 103 110 68 72 74 76 86 100 108 115 81 86 89 93 98 110 118 124 76 77 86 89 97 107 114 121 86 87 90 94 103 111 118 125 90 92 95 99 108 115 122 129 66 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Presión estática [mmAq(Pa)] 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) Capacidad Compacto Grado Paso CMM (kBtu/h) Valor de ajuste 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 LOW 24 88 91 95 100 101 108 113 115 Standard M2 36 MID 28 93 97 101 105 108 115 118 120 Compact HIGH 32 101 105 109 112 115 119 123 126 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 Standard M3 48 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 Compact HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 M3 48 High MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 M3 36 High MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 M3 42 High MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 LOW 40 82 89 92 94 98 100 102 105 Standard M3 60 MID 45 90 92 96 98 102 104 106 109 Compact HIGH 50 94 97 100 104 107 109 112 115 Presión estática [mmAq(Pa)] 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) Paso CMM Valor de ajuste 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 LOW 28 100 103 106 110 114 118 121 125 Standard MID 33 108 111 114 118 122 125 128 131 Compact HIGH 38 117 120 124 127 130 133 135 138 Capacidad Compacto Grado (kBtu/h) M2 42 12(118) 13(127) 15(147) 32:09 118 124 128 99 104 108 99 104 108 99 104 108 99 104 108 108 112 117 32:10 118 124 128 102 106 110 102 106 110 102 106 110 102 106 110 110 114 119 32:11 118 124 128 107 112 116 107 112 116 107 112 116 107 112 116 113 117 121 13(127) 14(137) 15(147) 32:09 128 134 140 32:10 133 138 144 32:11 136 140 147 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 67 NOTA 1. Asegúrese de seleccionar el valor en relación con la tabla 2. Un valor de ajuste imprevisto causará un fallo de funcionamiento. 2. La tabla 2 se basa en 230 V. Según la fluctuación de la tensión, varía el caudal de aire. 3. Ajuste de fábrica (presión estática externa) de cada modelo. Ajuste de fábrica (E.S.P.) mmAq(Pa) ESPAÑOL Capacidad (kBtu/h) 18 24 30 36 42 48 60 6(59) * Si la presión estática es cero, ajuste el valor por debajo del valor máximo. Compacto Valor máximo M1 M2 M3 115 120 98 68 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP ESPAÑOL PCB interior Función Descripción Control de Selección de maestro o SW3 grupos esclavo SW4 Modo de contacto seco SW5 Instalación Desactivado (Off) Activado (On) Predeterminado Maestro Esclavo Desactivado Automático Desactivado En funcionamiento Desactivado Controlador remoto por Selección de modo de cable/inalámbrico Selección contacto seco de modo de funcionamiento manual o automático Funcionamiento continuo del ventilador Quitar funcionamiento continuo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LG US30F Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación