Schwinn 570U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAJE /
MANUAL DEL USUARIO
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad /
Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV 
$QWHVGHOPRQWDMH 
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 9
Nivelación de la bicicleta 15
Desplazamiento de la bicicleta 15
&DUDFWHUtVWLFDV 
Funciones de la consola 17
Conectividad Bluetooth® 20
Experimente la realidad virtual en
VXPiTXLQDGH¿WQHVV 
Control remoto del ritmo cardíaco 21
Operaciones 23
Ajustes 23
 &RQ¿JXUDFLyQLQLFLDO 
 3URJUDPDGHLQLFLRUiSLGRPDQXDO 
 &RQ¿JXUDFLyQGHXVXDULRV 
 3URJUDPDVGHSHU¿OHV 
Pausas o paradas 30
Resultados 30
Estadísticas de GOAL TRACK 30
0RGR&RQ¿JXUDFLyQGHFRQVROD 
Mantenimiento 33
Solución de problemas 35
TABLA DE CONTENIDO
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información siguiente:
Número de serie ______________________________ Fecha de compra ____________________
Si se compra en EE. UU./Canadá: 3DUDUHJLVWUDUODJDUDQWtDGHOSURGXFWRYD\DDZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPUHJLVWHU
2ELHQOODPHDOWHOpIRQR±
6LWLHQHDOJXQDGXGDRSUREOHPDFRQHOSURGXFWROODPHDO±
Si se compra fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto,
póngase en contacto con su distribuidor local. Para buscar su distribuidor local, visite:
JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
1DXWLOXV,QF&HQWHUSRLQW3DUNZD\*URYHSRUW2+((88ZZZ1DXWLOXV,QFFRP6HUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH1RUWHDPpULFD
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV6KDQJKDL)LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WG5RRP&KDQJQLQJ5RDG&KDQJQLQJ'LVWULFW
6KDQJKDL&KLQDZZZQDXWLOXVFQ_)XHUDGH((88ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSUHVRHQ&KLQD_
1DXWLOXV,QF_6FKZLQQHOORJRWLSRGH6FKZLQQ4XDOLW\'XDO7UDFN6FKZLQQ8-51<1DXWLOXV\%RZÀH[VRQPDUFDVUHJLVWUDGDVSURSLHGDG
GH1DXWLOXV,QFRFRQOLFHQFLDGH1DXWLOXV,QFUHJLVWUDGDVRSURWHJLGDVSRUHOGHUHFKRFRQVXHWXGLQDULRGH(VWDGRV8QLGRV\RWURVSDtVHV/DV
demás marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos. El término Bluetooth® y los logotipos con marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia.
0$18$/25,*,1$/62/29(56,Ï1(1,1*/e6
3
Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
!/HD\FRPSUHQGDHO0DQXDOHQVXLQWHJULGDG&RQVHUYHHO0DQXDOSDUDFRQVXOWDUORHQHOIXWXUR
/HD\FRPSUHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVGHHVWDPiTXLQD6LHQFXDOTXLHUPRPHQWRODVHWLTXHWDVGH
DGYHUWHQFLDVHVXHOWDQQRVHSXHGHQOHHURVHGHVSOD]DQUHHPSODFHODVHWLTXHWDV6LVHFRPSUDHQ
((88&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ
VREUHODVXVWLWXFLyQGHODVHWLTXHWDV6LVHFRPSUDIXHUD((88&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO
GLVWULEXLGRUORFDOSDUDVROLFLWDUODV
No debe dejar que los niños estén en la máquina o cerca de ella. Las partes móviles y otros elementos de la
máquina pueden resultar peligrosos para los niños.
 1RHVWiSHQVDGRSDUDVXXVRSRUPHQRUHVGHDxRV
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor
u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la
PiTXLQD8WLOLFHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD
Antes de cada uso, inspeccione esta máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en
HVWHHVWDGRQRODXWLOLFH&RPSUXHEHGHWHQLGDPHQWHHOVLOOtQORVSHGDOHV\ODVELHODV6LVHFRPSUDHQ((88
Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información sobre reparaciones.
6LVHFRPSUDIXHUD((88&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ
sobre reparaciones.
!(VWHLFRQRLQGLFDXQDVLWXDFLyQSRWHQFLDOPHQWHSHOLJURVDTXHVLQRVHHYLWDSXHGHFDXVDUODPXHUWHR
OHVLRQHVJUDYHV
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
!/HD\FRPSUHQGDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVGHHVWDPiTXLQD
/HDDWHQWDPHQWH\FRPSUHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH
Mantenga a las personas y a los niños alejados del producto que está montando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
No monte esta máquina en el exterior o en lugares húmedos o mojados.
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos del paso y de la exposición
de las personas cercanas.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona
al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que
implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas pesadas.
 0RQWHHVWDPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de
esta máquina y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus.
Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina
funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento
de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para
consultarlo en el futuro.
 5HDOLFHWRGRVORVSDVRVGHPRQWDMHHQODVHFXHQFLDLQGLFDGD8QPRQWDMHLQFRUUHFWRSXHGHSURGXFLUOHVLRQHVRXQ
mal funcionamiento.
 *8$5'((67$6,16758&&,21(6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
4
Este equipo solo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada, o con una fuente de alimentación de
repuesto suministrada por Nautilus, Inc.
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULRNJ1RODXWLOLFHVLVXSHUDHVWHSHVR
Esta máquina es solo de uso doméstico.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No introduzca los dedos ni ningún otro
objeto en las partes móviles del equipo de ejercicio.
 0RQWHHVWDPiTXLQD\KiJDODIXQFLRQDUHQXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
Los pedales tienen que estar estables antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Desconecte la máquina de la corriente eléctrica antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento.
No utilice esta máquina en el exterior ni en lugares húmedos o mojados. Mantenga limpios y secos los pedales.
0DQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDOPHQRVP´SRUHOODGRXWLOL]DGRSDUDDFFHGHUDODPiTXLQD\SRUGHWUiV
Esta es la distancia de seguridad recomendada para acceder y rodear la máquina, así como para bajar de la
máquina en caso de emergencia. Mantenga alejadas a otras personas de este espacio mientras la máquina se
está utilizando.
 1RVHHVIXHUFHHQH[FHVRGXUDQWHHOHMHUFLFLR8WLOLFHHVWDPiTXLQDHQODIRUPDGHVFULWDHQHVWHPDQXDO
 $MXVWHFRUUHFWDPHQWH\¿MHFRQVHJXULGDGWRGRVORVGLVSRVLWLYRVGHDMXVWHGHSRVLFLyQ$VHJ~UHVHGHTXHORV
dispositivos de ajuste no golpean al usuario.
 1RSHGDOHHKDFLDDWUiV6LORKDFHSRGUtDDÀRMDUORVSHGDOHVORTXHSRGUtDUHVXOWDUHQGDxRVDODPiTXLQDR
lesiones al usuario. Nunca haga funcionar esta máquina con los pedales sueltos.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el
nivel de velocidad y resistencia que puedan tener lugar durante las sesiones de ejercicios, y esté concentrado
para evitar perder el equilibrio y sufrir algún posible daño.
Este equipo no se ha diseñado para ser utilizado con personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento, salvo que estén bajo supervisión o se les haya dado
instrucciones concernientes al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
 *8$5'((67$6,16758&&,21(6
5
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Y NÚMERO DE SERIE
Número de serie
(VSHFL¿FDFLRQHV
GHOSURGXFWR
(VWHSURGXFWRFXPSOHFRQOD'LUHFWLYD(XURSHDGH(TXLSRVGH5DGLR(8
6
ESPECIFICACIONES
Peso máximo del usuario: NJ
6XSHUÀFLHWRWDOGHOHTXLSR FP2
Peso de la máquina: NJ
Requisitos de alimentación (Adaptador de CA):
 9ROWDMHGHHQWUDGD 9$&+]$
 9ROWDMHGHVDOLGD 9'&$
NO deseche este producto como residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada
eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
Antes del montaje
Seleccione la zona en donde va a instalar y montar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar
HQXQDVXSHU¿FLHGXUD\QLYHODGD5HVHUYHXQiUHDGHHMHUFLFLRVGHP[PFRPRPtQLPR0DQWHQJDXQDGLVWDQFLD
GHDOPHQRVP´SRUHOODGRXWLOL]DGRSDUDDFFHGHUDODPiTXLQD\SRUGHWUiV
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
1. Lea y comprenda las "Instrucciones importantes
de seguridad" antes del montaje.
2. Reúna todas las piezas necesarias para cada
paso del montaje.
3. Con las llaves recomendadas, gire los pernos y
tuercas a la derecha (en dirección de las agujas
del reloj) para ajustarlos y hacia la izquierda (en
dirección contraria a las agujas del reloj) para
DÀRMDUORVDQRVHUTXHVHLQGLTXHRWUDFRVD
$ODFRSODUGRVSLH]DVOHYDQWHVXDYHPHQWH\
PLUHDWUDYpVGHORVRUL¿FLRVGHOSHUQRSDUD
LQVHUWDUORDWUDYpVGHORVRUL¿FLRV
5. Se requieren dos personas para realizar el
montaje.
105cm (41.3”) 54cm (21.4”)
141cm (55.6”)
1.2 m
46 in
1.7 m
66 in
0.6m
24 in
0.6m
24 in
7
PIEZAS
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
1 1 Conjunto principal 9 1 Eje del sillín
2 1 Estabilizador frontal 10 1 Pomo de ajuste
3 1 Estabilizador trasero 11 1 Sillín
1 Cubierta superior 12 1 Pedal izquierdo (L)
51-XQWDGHOPiVWLO 13 1 Pedal derecho (R)
1 stil de la consola (con enganche para
el manillar)  1 Portabotellas
7 1 Manillar 15 1 Adaptador de CA
8 1 Consola  1 Cubierta del enganche del manillar
Nota: El cable multimedia está en una bolsa.
12 (L)
13 (R)
11
7
1
2
4
8
5
14
3
9
15
10
616
8
PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS
Elemento Cant. Descripción
ATornillo hexagonal de cabeza redonda M8 x 25
B 5 Arandela de presión, M8
CArandela curvada, M8
D 1 Arandela plana, M8
E 1 Mango en T
DE
Herramientas
Incluidas
PP
9
MONTAJE
1. Acople los estabilizadores a la estructura.
Nota: Las piezas (*) están preinstaladas en los estabilizadores y no se muestran en la ficha de piezas. Asegúrese
de que las ruedas de transporte situadas en el estabilizador delantero están orientadas hacia adelante y que
el adhesivo Schwinn® del estabilizador trasero está orientado hacia fuera de la máquina.
2. Instale el mástil de la consola, la junta del mástil y la cubierta superior en el conjunto principal.
AVISO: Asegúrese de que el conector del cable de la consola (a) no cae dentro del mástil de la consola. Alinee los
clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza el cable
de la consola. Asegúrese de que las lengüetas de la cubierta superior se cierran a presión en el conjunto
principal.
X2
X2
6 mm
6 mm
*
*
*
*
*
*
6
5
4
A
6 mm
CB
X4
a
10
3. Instale el manillar en el mástil de la consola.
AVISO: 1RUHWXHU]DORVFDEOHV&RORTXHHOPDQLOODUHQHOVRSRUWHDDMXVWHHOPDQLOODUHQHOiQJXOR
deseado y vuelva a instalar el mango en T (E) a través de los orificios. 8WLOLFHHOFDEOHGHWUDFFLyQODWHUDO
HQHOPDQLOODUSDUDGLULJLUORVGRVFDEOHVGHIUHFXHQFLDFDUGLDFDDDWUDYpVGHODUDQXUDFTXHVH
encuentra debajo del manillar, hacia la parte superior del mástil. Apriete completamente el mango en T
SDUDPDQWHQHUHOPDQLOODUHQVXVLWLR&RORTXHODFXELHUWDHQVXVLWLRHQHOHQJDQFKHGHOPDQLOODU
7
6a
16
E
6a
E
D
B
7
6a
D
B
7a
E
7a
7
6c
11
4. Instale la consola en el mástil de la consola.
Nota: Retire los tornillos preinstalados (*) de la parte trasera de la consola antes de conectar los cables.
AVISO: No retuerza los cables.
8
*
X4
#2
X4
#2
8
*
12
5. Instale el eje del sillín en la estructura.
AVISO: Asegúrese de que el pomo de ajuste se acopla en el eje del sillín.
1RFRORTXHODSRVLFLyQGHOHMHGHOVLOOtQSRUHQFLPDGHODPDUFD6723GHOWXER
6. Acople el sillín al eje del sillín.
AVISO: Asegúrese de que el sillín está recto. Ajuste las tuercas (11b) en el soporte del sillín (11a) para sujetar en
su sitio el sillín.
9
10
STOP
10
11
11a
11b
11b
13
7. Instale los pedales.
6LODVURVFDVVHGHVSUHQGHQGHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQFRUUHFWDORVSHGDOHVSXHGHQ
GHVHQJDQFKDUVHGHODELFLFOHWDRURPSHUVHGXUDQWHHOXVRORTXHSXHGHGDUOXJDUDJUDYHV
lesiones para el usuario.
Nota: (OSHGDOL]TXLHUGRHVGHURVFDLQYHUWLGD Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la
bicicleta. La orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una
³/´\HOGHUHFKRXQD³5´&RPLHQFHDDSUHWDUORVSHGDOHVDPDQR\GHVSXpV
apriételos completamente con la llave para pedales. Los pedales deben
estar completamente apretados.
12 (L)
13 (R)
14
8. Instale el portabotellas.
Nota: Las piezas (*) están preinstaladas en el mástil de la consola y no se muestran en la ficha de piezas.
9. Conecte el adaptador de CA.
10. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamen
te montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
!1RXWLOLFHQLSRQJDHQIXQFLRQDPLHQWRODPiTXLQDKDVWDTXHVHKD\DPRQWDGRFRPSOHWDPHQWH\VHKD\D
LQVSHFFLRQDGRVXFRUUHFWRUHQGLPLHQWRGHDFXHUGRFRQHO0DQXDOGHOXVXDULR
14
X2
*
15
15
1LYHODFLyQGHODELFLFOHWD
Los niveladores están situados a cada lado del estabilizador trasero. Gire el pomo para ajustar el pie del nivelador.
1RDMXVWHORVQLYHODGRUHVDXQDDOWXUDWDOTXHVHGHVDFRSOHQRVHGHVDWRUQLOOHQGHODPiTXLQD3XHGHQ
SURGXFLUVHOHVLRQHVSHUVRQDOHVRGDxRVHQHOHTXLSR
Asegúrese de que la bicicleta está
nivelada y estable antes de hacer
ejercicio.
'HVSOD]DPLHQWRGHODELFLFOHWD
Para mover la bicicleta vertical, incline con cuidado el manillar hacia usted mientras empuja la parte delantera de la
bicicleta hacia abajo. Lleve la bicicleta hasta la ubicación deseada.
AVISO: Tenga cuidado al mover la bicicleta. Cualquier movimiento abrupto puede afectar al funcionamiento del
ordenador.
ANTES DE COMENZAR
16
CARACTERÍSTICAS
A Consola L Portabotellas
B Manillar con almohadillas para el codo M Entrada de MP3
C Sillín ajustable N 3XHUWR86%
D Pomo de ajuste del carril de deslizamiento
del sillín
O Sensores de ritmo cardíaco de contacto
(CHR)
E Pomo de ajuste del eje del sillín P Altavoces
F Pedales 4 9HQWLODGRU
G Estabilizadores R Bandeja multimedia
H Niveladores S Receptor de frecuencia cardiaca (HR)
telemétrica
I Rueda de inercia completamente cubierta T Conectividad Bluetooth® (no se muestra)
-Ruedas de transporte 8Cable multimedia
K Conector de alimentación
¡ADVERTENCIA! 8WLOLFHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVRORFRPR
UHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH
~QLFDPHQWHFRPRUHIHUHQFLD(OH[FHVRGHHMHUFLFLRSXHGHSURGXFLUGDxRVJUDYHVR
LQFOXVRODPXHUWH6LVHVLHQWHGpELOLQWHUUXPSDHOHMHUFLFLRGHLQPHGLDWR
O
P
Q
R
U
A
C
B
E
F
G
H
I
G
J
K
L
M
N
D
A
B
S
17
Funciones de la consola
La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de
UHVLVWHQFLDPLHQWUDVKDFHHMHUFLFLR/DFRQVRODGLVSRQHGHODSDQWDOOD6FKZLQQ'XDO7UDFN con botones de control táctiles
para desplazarse por los programas de ejercicios.
Nota: Aunque la máquina esté habilitada para Bluetooth®, no puede recibir comunicación (posiblemente desde una
correa de pecho habilitada para Bluetooth®) ni reproducir audio por la conexión Bluetooth®. La consola utiliza la
conectividad Bluetooth®SDUDH[SRUWDUVXVGDWRVGHHQWUHQDPLHQWRVRORDODVDSOLFDFLRQHVGH¿WQHVV
Funciones del teclado
Botón Aumentar resistencia (c): permite aumentar el nivel de resistencia del ejercicio.
Botón Disminuir resistencia (d): permite disminuir el nivel de resistencia del ejercicio.
%RWyQ48,&.67$57,QLFLRUiSLGRGDFRPLHQ]RUiSLGDPHQWHDXQHMHUFLFLR
%RWyQ86(58VXDULRS~OVHORSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGR
Botón PROGRAMS (Programas): permite seleccionar una categoría y un programa de ejercicios.
%RWyQ3$86((1'3DXVDU)LQDOL]DUSHUPLWHKDFHUXQDSDXVDHQHOHMHUFLFLRDFWLYR¿QDOL]DXQHMHUFLFLRSDXVDGRR
vuelve a la pantalla anterior.
%RWyQ*2$/75$&.6HJXLPLHQWRGHREMHWLYRVSHUPLWHPRVWUDUHOWRWDOGHHMHUFLFLRV\REMHWLYRVFXPSOLGRVGHOSHU¿OGH
usuario seleccionado.
Botón Aumentar (c): permite aumentar un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o desplazarse por las opciones.
Botón Izquierda (e): permite mostrar diferentes valores de ejercicio durante una sesión de ejercicios, y desplazarse por
las opciones.
%RWyQ2.SHUPLWHLQLFLDUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRVFRQ¿UPDUODLQIRUPDFLyQRUHDQXGDUXQHMHUFLFLRHQSDXVD
Hr
Pantalla superior
Pantalla inferior
Botones de selección rápida del nivel
de resistencia
Botones de selección rápida del nivel
de resistencia
Luces indicadoras de consecución de
objetivo
9HQWLODGRU
18
Botón Derecha (f): permite mostrar diferentes valores de ejercicio durante una sesión de ejercicios, y desplazarse por
las opciones.
Botón Disminuir (d): permite disminuir un valor (edad, tiempo, distancia o calorías) o desplazarse por las opciones.
%RWyQ )$1 9HQWLODGRU SHUPLWH FRQWURODU HO YHQWLODGRU GH WUHV YHORFLGDGHV
Botones de selección rápida del nivel de resistencia: permiten alternar rápidamente los niveles de resistencia con el
ajuste durante un ejercicio.
Luces indicadoras de objetivos: cuando se alcanza un objetivo o se revisa un resultado, se activará la luz indicadora de
objetivos.
Pantalla Schwinn DualTrack
'DWRVGHODSDQWDOODVXSHULRU
Pantalla de programas
/D SDQWDOOD GH SURJUDPDV PXHVWUD LQIRUPDFLyQ DO XVXDULR \ HO iUHD GH OD SDQWDOOD PDWULFLDO PXHVWUD HO SHU¿O GHO UHFRUULGR
GHO SURJUDPD &DGD FROXPQD GHO SHU¿O PXHVWUD XQ LQWHUYDOR VHJPHQWR GHO HMHUFLFLR &XDQGR PiV DOWD VHD OD FROXPQD
mayor será el nivel de resistencia. La columna intermitente muestra el intervalo actual.
Pantalla de intensidad
La pantalla de intensidad muestra el nivel de trabajo en ese momento en función del nivel de resistencia actual.
Pantalla de la zona de ritmo cardíaco
La zona de ritmo cardíaco muestra en qué zona se encuentra el valor del ritmo cardíaco actual para el usuario. Estas
zonas de ritmo cardíaco se pueden utilizar como una guía de entrenamiento para una zona objetivo determinada
(anaeróbica, aeróbica o quemagrasas).
&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV,QWHUUXPSDHOHMHUFLFLRVLVLHQWH
GRORUXRSUHVLyQHQHOSHFKROHIDOWDODUHVSLUDFLyQRVHPDUHD&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHYROYHUD
XWLOL]DUODPiTXLQD/DIUHFXHQFLDFDUGLDFDPRVWUDGDHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH~QLFDPHQWHFRPR
UHIHUHQFLD
Nota: Si no se detecta ritmo cardíaco, la pantalla quedará en blanco.
AVISO: Para impedir interferencias con el receptor de frecuencia cardíaca telemétrica, no coloque dispositivos electró
nicos personales a la izquierda de la bandeja multimedia.
Pantalla de objetivos
La pantalla de objetivos muestra el tipo de objetivo actualmente seleccionado (distancia, tiempo o calorías), el valor
actual para conseguir el objetivo y el porcentaje completado hacia el objetivo.
10% 40% 70%
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla de usuario
Pantalla de consecución de objetivos
Pantalla de programas
19
Pantalla de usuario
/D SDQWDOOD GH XVXDULR PXHVWUD TXp SHU¿O GH XVXDULR HVWi VHOHFFLRQDGR HQ HVH PRPHQWR
Pantalla de consecución de objetivos
La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en
relación a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto
con un sonido de felicitación.
'DWRVGHODSDQWDOODLQIHULRU
La pantalla inferior muestra los valores del ejercicio y se puede personalizar para cada usuario (consulte la sección
(GLWDU SHU¿O GHO XVXDULR HQ HVWH PDQXDO
Speed
(O FDPSR GH OD SDQWDOOD 63((' 9HORFLGDG PXHVWUD OD YHORFLGDG GH OD PiTXLQD HQ PLOODV SRU KRUD PSK R HQ NLOyPHWURV
SRU KRUD NPK
Time
(O FDPSR GH OD SDQWDOOD 7,0( 7LHPSR PXHVWUD HO UHFXHQWR GH WLHPSR WRWDO GHO HMHUFLFLR HO WLHPSR SURPHGLR SDUD HO SHU¿O
de usuario o el tiempo total de funcionamiento de la máquina.
Nota: Si se realiza un ejercicio de inicio rápido durante más de 99 minutos y 59 segundos (99:59), las unidades de Tiem
SR SDVDUiQ D KRUDV \ PLQXWRV  KRUD  PLQXWRV
Distance
(O FDPSR ',67$1&( 'LVWDQFLD GH OD SDQWDOOD PXHVWUD OD GLVWDQFLD HQ PLOODV R NP GHO HMHUFLFLR
Nota:3DUD FDPELDU ODV XQLGDGHV GH PHGLGD DO VLVWHPD LPSHULDO R PpWULFR FRQVXOWH OD VHFFLyQ 0RGR GH FRQ¿JXUDFLyQ
de la consola" en este manual.
Level
(O FDPSR /(9(/ 1LYHO GH OD SDQWDOOD PXHVWUD HO QLYHO GH UHVLVWHQFLD DFWXDO GHO HMHUFLFLR
RPM
El campo RPM de la pantalla muestra las revoluciones por minuto (RPM) del pedal.
Heart Rate (Pulse)
El campo Heart Rate (Ritmo cardíaco) de la pantalla muestra los latidos por minuto (lpm) del monitor de ritmo cardíaco.
Cuando la consola recibe una señal de ritmo cardíaco, el icono parpadeará.
&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV,QWHUUXPSDHOHMHUFLFLRVLVLHQWH
GRORUXRSUHVLyQHQHOSHFKROHIDOWDODUHVSLUDFLyQRVHPDUHD&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHYROYHUD
XWLOL]DUODPiTXLQD/DIUHFXHQFLDFDUGLDFDPRVWUDGDHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH~QLFDPHQWHFRPR
UHIHUHQFLD
Calories
El campo de la pantalla CALORIES (Calorías) muestra las calorías estimadas que se han quemado durante el ejercicio.
Hr
20
(QWUHQDPLHQWRFRQRWUDVDSOLFDFLRQHVGH¿WQHVV
(VWDPiTXLQDGH¿WQHVVHVWDGRItVLFRGLVSRQHFRQHFWLYLGDG%OXHWRRWK® integrada que le permite funcionar con distintos
socios digitales. Para consultar la lista más reciente de los socios admitidos, visite: ZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP.
&DUJDPHGLDQWH86%
6LXQGLVSRVLWLYR86%HVWiFRQHFWDGRDOSXHUWRFRUUHVSRQGLHQWHHOSXHUWRLQWHQWDUiFDUJDUHOGLVSRVLWLYR
1RWD'HSHQGLHQGRGHODPSHUDMHGHOGLVSRVLWLYRHVSRVLEOHTXHODHQHUJtDVXPLQLVWUDGDHQHOSXHUWR86%QRVHDVXIL
ciente para hacer funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo.
([SHULPHQWHODUHDOLGDGYLUWXDOHQVXPiTXLQDGH¿WQHVV
/DPiTXLQDGH¿WQHVVHVWiHTXLSDGDSDUDGLVIUXWDUGHXQDH[SHULHQFLDGHUHDOLGDGYLUWXDO59FRQGLVSRVLWLYRV
compatibles.
/HDFRPSUHQGD\VLJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHDGYHUWHQFLD\GHFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRTXHVH
LQFOX\HQHQHOHTXLSRGHUHDOLGDGYLUWXDO
/RVPHQRUHVGHDxRVQRSXHGHQXVDUHVWHHTXLSRGHHMHUFLFLRFRQH[SHULHQFLDGHUHDOLGDGYLUWXDO
$QWHVGHFRPHQ]DUXQHMHUFLFLRFRQH[SHULHQFLDGHUHDOLGDGYLUWXDODVHJ~UHVHGHTXHHOiUHDGHHMHUFLFLR
HVWiGHVSHMDGD\YDDVHJXLUHVWiQGRORGXUDQWHHOHMHUFLFLR\TXHQLQJXQDSHUVRQDQLPDVFRWDSXHGH
DFFHGHUDHOOD6LHVQHFHVDULRSLGDDRWUDSHUVRQDTXHOHD\XGHDSURWHJHUHOiUHD
/DH[SHULHQFLDGH59SURGXFHXQDH[SHULHQFLDLQPHUVLYDTXHGLVWUDH\RFXOWDODYLVLyQGHOHQWRUQRUHDO
3DUDXQDH[SHULHQFLDPiVVHJXUDXWLOLFHVRORODH[SHULHQFLDGH59FXDQGRHVWpVHQWDGRVREUHHOHTXLSR
GH¿WQHVV1RFRPLHQFHODH[SHULHQFLDGH59KDVWDTXHHVWpVHQWDGR\SUHSDUDGRSDUDFRPHQ]DUXQ
HMHUFLFLR$VHJ~UHVHGHTXHHOiUHDGHHMHUFLFLRHVWpDVDOYRIUHQWHDSRVLEOHVGDxRV\GHTXHHVWpOLEUHGH
REVWiFXORV3RGUtDQSURGXFLUVHGDxRVSHUVRQDOHVRGDxRVDORVREMHWRVHQHOiUHDGHHMHUFLFLRGXUDQWHXQ
HQWUHQDPLHQWRFRQ593HUPDQH]FDVLHPSUHVHQWDGRHQODPiTXLQDKDVWDTXHVHKD\DUHWLUDGRHOHTXLSRGH
59\VHYHDSHUIHFWDPHQWHHOHQWRUQRUHDO
6LVHH[SHULPHQWDQPDUHRVGXUDQWHODH[SHULHQFLDGHUHDOLGDGYLUWXDOVXMpWHVHFRQVHJXULGDG\GHWHQJD
ODH[SHULHQFLDORDQWHVSRVLEOH6HUHTXLHUHFRRUGLQDFLyQ\HTXLOLEULRDOXVDUODH[SHULHQFLDGH59FRQOD
PiTXLQDGHHMHUFLFLR
&RQVXOWHFRQXQPpGLFRDQWHVGHXVDUODH[SHULHQFLDGH59VLWLHQHDOJXQDGHHVWDVFRQGLFLRQHVTXH
SXHGDQYHUVHDIHFWDGDVSRUXQDH[SHULHQFLDLQPHUVLYDHQODUHDOLGDGYLUWXDOFRPRHSLOHSVLDHPEDUD]R
WUDVWRUQRVSVLFyWLFRVDQRPDOtDVYLVXDOHVSUREOHPDVFDUGtDFRVHVXQDSHUVRQDDQFLDQDRVXIUHFXDOTXLHU
RWURSUREOHPDPpGLFR
21
&RQWUROUHPRWRGHOULWPRFDUGtDFR
El control del ritmo cardíaco es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio.
Los sensores de ritmo cardíaco de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su ritmo cardíaco la consola.
La consola también puede leer las señales de HR de telemetría desde la banda pectoral transmisora de ritmo
FDUGtDFRTXHIXQFLRQDHQHOUDQJRN+]N+]
Nota: La banda pectoral para el ritmo cardíaco debe ser una banda
SDUDULWPRFDUGtDFRQRFRGL¿FDGDGH3RODU(OHFWURRXQPRGHOR
POLAR® compatible. (Las bandas para el ritmo cardíaco POLAR®
FRGL¿FDGDVFRPRODVEDQGDVSHFWRUDOHV32/$5® OwnCode® no
funcionarán con este equipo.) Aunque la máquina esté habilitada
para Bluetooth®, no puede recibir comunicación desde una correa
de pecho habilitada para Bluetooth® ni otro dispositivo.
6LWLHQHXQPDUFDSDVRVRFXDOTXLHURWURGLVSRVLWLYRHOHFWUyQLFR
LPSODQWDGRFRQVXOWHFRQVXPpGLFRDQWHVGHXWLOL]DUXQDFRUUHD
SDUDHOSHFKRLQDOiPEULFDRFXDOTXLHUPRQLWRUGHIUHFXHQFLD
FDUGtDFDWHOHPpWULFR
AVISO: Para impedir interferencias con el receptor de frecuencia cardíaca telemétrica, no coloque dispositivos
electrónicos personales a la izquierda de la bandeja multimedia.*
6HQVRUHVGHULWPRFDUGtDFRSRUFRQWDFWR
Los sensores de ritmo cardíaco de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su ritmo cardíaco la consola. Los
sensores de CHR son las partes de acero inoxidable de las barras de sujeción. Para utilizarlos, coloque las manos
cómodamente en torno a los sensores. Asegúrese de que las manos están en contacto tanto con la parte superior como
FRQODLQIHULRUGHORVVHQVRUHV6XMpWHORV¿UPHPHQWHSHURVLQDSUHWDUORVGHPDVLDGRRGHPDVLDGRSRFR$PEDVPDQRV
GHEHQHVWDUHQFRQWDFWRFRQORVVHQVRUHVSDUDTXHODFRQVRODGHWHFWHHOSXOVR8QDYH]TXHODFRQVRODGHWHFWDFXDWUR
señales de pulso estables, se mostrará la frecuencia del pulso.
Cuando la consola haya detectado su ritmo cardíaco inicial, no mueva ni cambie las manos durante 10 o 15 segundos.
/DFRQVRODDKRUDYDOLGDUiHOULWPRFDUGtDFR0XFKRVIDFWRUHVLQÀX\HQHQODFDSDFLGDGGHORVVHQVRUHVGHGHWHFWDUOD
señal de ritmo cardíaco:
El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluyendo brazos) produce una señal eléctrica (arte
IDFWRPXVFXODUTXHSXHGHLQWHUIHULUFRQODGHWHFFLyQGHOSXOVR8QOLJHURPRYLPLHQWRGHODPDQRPLHQWUDVVHHVWiHQ
contacto con los sensores también puede producir interferencia.
Las callosidades y las cremas de manos pueden actuar como capa aislante y reducir la fuerza de la señal.
Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada
por los sensores.
La proximidad con otros equipos electrónicos pueden generar interferencia.
Si su señal de ritmo cardíaco parece errática después de la validación, lave las manos y los sensores y vuelva a
intentarlo.
Cálculos del ritmo cardíaco
6XULWPRFDUGtDFRPi[LPRVXHOHGLVPLQXLUGHODWLGRVSRUPLQXWR%30HQODQLxH]DDSUR[LPDGDPHQWH%30D
ORVDxRV(VWDFDtGDGHOULWPRFDUGtDFRVXHOHVHUOLQHDOGLVPLQX\HQGRDSUR[LPDGDPHQWHXQ%30FDGDDxR1RKD\
LQGLFDFLyQTXHVXJLHUDTXHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVLQÀX\HHQODGLVPLQXFLyQGHOULWPRFDUGtDFRPi[LPR/DVSHUVRQDV
de la misma edad pueden tener ritmos cardíacos máximos distintos. Es más preciso calcular este valor realizando una
prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
6XULWPRFDUGtDFRHQUHSRVRHVWiLQÀXLGRSRUHOHMHUFLFLRGHUHVLVWHQFLD(ODGXOWRPHGLRWLHQHXQULWPRFDUGtDFRHQUHSRVR
GHXQRV%30PLHQWUDVTXHORVFRUUHGRUHVPX\HQWUHQDGRVSXHGHQREWHQHUOHFWXUDVGH%03RLQFOXVRPHQRV
*
22
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146
167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88
BPM (latidos por minuto)
/DWDEODGHULWPRVFDUGtDFRVHVXQDHVWLPDFLyQGHTXp]RQDGHULWPRFDUGtDFR+5=HVH¿FD]SDUDTXHPDUODJUDVD\
mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos
superior o inferior de lo que se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDULWPROHQWRHLQFUHPHQWDU
JUDGXDOPHQWHODLQWHQVLGDGKDVWDTXHHOULWPRFDUGtDFRVHHQFXHQWUHHQWUHHOGHVXULWPRFDUGtDFRPi[LPR6LJD
a ese ritmo, manteniendo el ritmo cardíaco en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo
mantenga el ritmo cardíaco objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
(OJUi¿FRHVXQDEUHYHJXtDTXHPXHVWUDORVULWPRVFDUGtDFRVREMHWLYRVXJHULGDVHQIXQFLyQGHODHGDG&RPRVHVHxD
laba anteriormente, el ritmo objetivo óptimo puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para conocer su zona de
ritmo cardíaco particular.
Nota:$OLJXDOTXHVXFHGHFRQWRGRVORVHMHUFLFLRV\SURJUDPDVGH¿WQHVVXVHVLHPSUHHOVHQWLGRFRP~QDODKRUDGH
aumentar la intensidad o el tiempo.
$OWDYRFHV\FDEOHGHDXGLR
Para reproducir audio a través de los altavoces de la máquina, conecte el cable de audio al dispositivo y al puerto del
cable de audio en la consola. Con la consola activada, puede reproducir audio desde su dispositivo a través de los alta
voces. El volumen se controla desde el dispositivo.
1RWD Aunque la máquina esté habilitada para Bluetooth®, no puede recibir y reproducir audio por la conexión
Bluetooth®.
23
OPERACIONES
Lo que se debe llevar
8WLOLFH]DSDWRVGHSRUWLYRVFRQVXHODGHJRPD&XDQGRKDJDHMHUFLFLRQHFHVLWDUiURSDVDGHFXDGDVTXHOHSHUPLWDQPR
verse libremente.
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio?
&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV,QWHUUXPSDHOHMHUFLFLRVLVLHQWH
GRORUXRSUHVLyQHQHOSHFKROHIDOWDODUHVSLUDFLyQRVHPDUHD&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHYROYHUD
XWLOL]DUODPiTXLQD8WLOLFHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVRORFRPR
UHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGLDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH~QLFDPHQWH
FRPRUHIHUHQFLD
3 veces a la semana durante 30 minutos cada día.
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Ajuste del sillín
(ODMXVWHFRUUHFWRGHOVLOOtQD\XGDDJDUDQWL]DUODPi[LPDH¿FDFLD\FRQIRUWGHOHMHUFLFLRUHGXFLHQGR
a la vez el riesgo de lesiones.
1. Con un pedal en la posición avanzada, centre la parte central del pie sobre el centro del pedal.
/DSLHUQDGHEHHVWDUOLJHUDPHQWHÀH[LRQDGDSRUODURGLOOD
2. Si la pierna está demasiado recta o el pie no puede tocar el pedal, baje el sillín en la bicicleta
YHUWLFDO6LODSLHUQDHVWiH[FHVLYDPHQWHÀH[LRQDGDVXEDHOVLOOtQ
!%iMHVHGHODELFLFOHWDDQWHVGHDMXVWDUHOVLOOtQ
Afloje y tire del pomo en el tubo del sillín. Ajuste el sillín a la altura deseada. Suelte el pomo de
ajuste para encajar el pasador. Asegúrese de que el pasador esté completamente enganchado y
apriete completamente el pomo.
!1RFRORTXHODSRVLFLyQGHOHMHGHOVLOOtQSRUHQFLPDGHODPDUFD6723GHOWXER
Para acercar el sillín, o para alejarlo de la consola, suelte el pomo de ajuste del carril de desli
zamiento del sillín. Deslice el asiento hacia delante o hacia atrás hasta colocarlo en la posición
deseada.
Colocación del pie / Ajuste de la correa del pedal
Los pedales con correas proporcionan un ajuste seguro en la bicicleta de ejercicios.
1. Ponga la parte delantera de los pies sobre los pedales.
2. Gire los pedales hasta que se alcance uno.
3. Apriete la correa sobre el zapato.
5HSLWDFRQHORWURSLH
Asegúrese de que los dedos de los pies y las rodillas apunten directamente hacia delante para
REWHQHUODPi[LPDH¿FDFLDGHOSHGDO/DVFRUUHDVGHORVSHGDOHVVHSXHGHQGHMDUHQODPLVPD
posición para ejercicios futuros.
0RGRGHHQFHQGLGR,QDFWLYLGDG
La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cual
quier botón o si recibe una señal del sensor RPM como resultado de accionar el pedal de la máquina.
$SDJDGRDXWRPiWLFRPRGRGHHVSHUD
Si la consola no recibe ningún dato en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD
permanece apagada mientras está en el modo de espera.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
24
&RQ¿JXUDFLyQLQLFLDO
'XUDQWHHOSULPHUHQFHQGLGRKD\TXHFRQ¿JXUDUHQODFRQVRODODIHFKDODKRUD\ODVXQLGDGHVGHPHGLGDSUHIHULGDV
1. Fecha: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los boto
nes Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año).
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
3. Tiempo: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los
botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (hora/minuto/AM o PM).
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
 8QLGDGHVGHPHGLGD3XOVHORVERWRQHVGH$XPHQWDU'LVPLQXLUSDUDFDPELDUHQWUH0,/(6XQLGDGHVLPSHULDOHV\
"KM" (unidades métricas).
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU/DFRQVRODYXHOYHDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGRLQDFWLYLGDG
Nota: 3DUDDMXVWDUHVWDVVHOHFFLRQHVFRQVXOWHODVHFFLyQ³0RGRGHFRQILJXUDFLyQGHODFRQVROD´
3URJUDPD4XLFN6WDUWPDQXDO
(OSURJUDPDGHLQLFLRUiSLGRPDQXDO4XLFN6WDUWOHSHUPLWHFRPHQ]DUXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRVVLQLQWURGXFLUQLQJXQD
información.
Durante un entrenamiento Manual, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna activa
DYDQ]DUiSRUODSDQWDOODFDGDGRVPLQXWRV6LHOHMHUFLFLRGXUDPiVGHPLQXWRVODFROXPQDDFWLYDVH¿MDUiDOD~OWLPD
columna de la derecha y ocultará las columnas anteriores en la pantalla.
1. Siéntese en la máquina.
 3XOVHHOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRFRUUHFWR6LQRWLHQHXQSHU¿OGHXVXDULRFRQ¿JXUDGR
SXHGHVHOHFFLRQDUXQSHU¿OGHXVXDULRTXHQRWHQJDGDWRVSHUVRQDOL]DGRVVRORYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRV
 3XOVHHOERWyQ48,&.67$57SDUDLQLFLDUHOSURJUDPDManual.
 3DUDFDPELDUHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSXOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUUHVLVWHQFLD(OLQWHUYDORDFWXDO\ORV
IXWXURVLQWHUYDORVVHFRQ¿JXUDQHQHOQXHYRQLYHO(OQLYHOGHUHVLVWHQFLDPDQXDOSUHGHWHUPLQDGRHV(OWLHPSR
empezará a contar desde 0:00.
Nota: Si se realiza una sesión de ejercicios manual durante más de 99 minutos y 59 segundos (99:59), las unidades de
7LHPSRSDVDUiQDKRUDV\PLQXWRVKRUDPLQXWRV
 &XDQGRKD\DWHUPLQDGRFRQHOHMHUFLFLRGHMHGHSHGDOHDU\SXOVH3$86((1'SDUDSDXVDUHOHMHUFLFLR9XHOYDD
SXOVDU3$86((1'SDUD¿QDOL]DUHOHMHUFLFLR
Nota: Los resultados del ejercicio se registran en el perfil de usuario actual.
3HUILOHVGHXVXDULR
La consola le permite almacenar y utilizar cuatro perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los
resultados del ejercicio para cada ejercicio y permite revisar los datos correspondientes.
El perfil de usuario almacena los datos siguientes:
Nombre: hasta 10 caracteres
Edad
Peso
• Altura
Sexo
9DORUHVGHHMHUFLFLRSUHIHULGRV
Seleccionar un perfil de usuario
&DGDHMHUFLFLRVHJXDUGDHQXQSHU¿OGHXVXDULR$VHJ~UHVHGHVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRDGHFXDGRDQWHVGHLQLFLDU
una sesión de ejercicios. El último usuario que haya completado una sesión de ejercicios será el usuario predeterminado.
$ORVSHU¿OHVGHXVXDULRVHDVLJQDQORVYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRVKDVWDTXHVHSHUVRQDOL]DQ$VHJ~UHVHGHHGLWDUHOSHU¿O
de usuario para obtener información más precisa de las calorías y del ritmo cardíaco.
25
'HVGHODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGRSXOVHHOERWyQ86(5XVXDULRSDUDVHOHFFLRQDUXQRGHORVSHU¿OHVGHXVXDULR
/DFRQVRODPRVWUDUiHOQRPEUHGHOSHU¿OGHXVXDULR\HOLFRQRFRUUHVSRQGLHQWH
Editar el perfil de usuario
1. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse HOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUXQRGHORVSHU¿OHVGHXVXDULR
2. Pulse el botón OK para seleccionar el perfil de usuario.
3. La pantalla de la consola muestra EDIT (Editar) y el nombre del perfil de usuario actual. Pulse OK para iniciar la opción
de HGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULR
3DUDVDOLUGHODRSFLyQGHHGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULRSXOVHHOERWyQ3$86((1'\ODFRQVRODYROYHUiDODpantalla del
modo de encendido.
 La pantalla de la consola muestra NAME (Nombre) y el nombre del perfil de usuario actual.
Nota: El nombre de usuario estará en blanco si es la primera modificación que se realiza. El nombre de un perfil de
usuario está limitado a 10 caracteres.
(OVHJPHQWRDFWXDOPHQWHDFWLYRSDUSDGHDUi8WLOLFHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUSDUDGHVSOD]DUVHSRUHODOIDEHWR\
el espacio en blanco (se encuentra entre la A y la Z). Para confirmar cada segmento, utilice los botones Izquierda (e) o
Derecha (f) para cambiar entre segmentos.
Pulse el botón OK para aceptar el nombre de usuario mostrado.
5. Para editar el resto de datos de usuario (EDIT AGE, EDIT WEIGHT, EDIT HEIGHT, EDIT GENDER), utilice los botones
Aumentar/Disminuir para ajustarlos y pulse OK para confirmar cada entrada.
 La pantalla de la consola mostrará el aviso SCAN (Exploración). Esta opción controla cómo se muestran los valores
GHOHMHUFLFLRGXUDQWHXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRV(ODMXVWH³2))´SHUPLWHDOXVXDULRSXOVDUORVERWRQHVGHL]TXLHUGD
RGHUHFKDSDUDYHUORVRWURVFDQDOHVGHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVFXDQGRGHVHH(ODMXVWH³21´SHUPLWHDODFRQVROD
PRVWUDUDXWRPiWLFDPHQWHORVYDORUHVGHORVFDQDOHVGHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVFDGDVHJXQGRV
 (ODMXVWHSUHGHWHUPLQDGRHV³2))´
Pulse el botón OK para establecer cómo se muestran los valores de la sesión de ejercicios.
7. La pantalla de la consola muestra el aviso WIRELESS HR (Frecuencia cardíaca inalámbrica). Si está utilizando los
altavoces de la consola con un volumen muy alto o está utilizando un dispositivo electrónico personal de gran tamaño,
la consola puede mostrar interferencia de frecuencia cardíaca. Esta opción permite que el receptor de frecuencia
cardíaca telemétrica se desactive bloqueando la interferencia.
/DSDQWDOODVXSHULRUPXHVWUDORVYDORUHVGHODFRQ¿JXUDFLyQDFWLYD³21´X³2))´3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDUc) o
Disminuir (d) para cambiar el valor.
(ODMXVWHSUHGHWHUPLQDGRHV³21´
Pulse el botón OK para activar el receptor de frecuencia cardíaca telemétrica.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPRVWUDUi(',7/2:(5',63/$<(GLWDUSDQWDOODLQIHULRU(VWDRSFLyQOHSHUPLWHSHUVRQDOL]DU
los valores que se muestran durante una sesión de ejercicios.
La pantalla inferior mostrará todos los valores de la sesión de ejercicios, con el valor del ejercicio activo parpadeando.
/DSDQWDOODVXSHULRUPXHVWUDORVYDORUHVGHODFRQILJXUDFLyQDFWLYD³21´X³2))´3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDUR
Disminuir para ocultar el valor del ejercicio activo y pulse los botones Izquierdo o Derecho para cambiar el valor del
ejercicio activo.
Nota:SDUDPRVWUDUXQYDORURFXOWRGHOHMHUFLFLRUHSLWDHOSURFHGLPLHQWR\FDPELHHOYDORUGHODSDQWDOODVXSHULRUD³21´
para ese valor.
 &XDQGRWHUPLQHGHSHUVRQDOL]DUODSDQWDOODLQIHULRUSXOVHHOERWyQ2.SDUDFRQ¿UPDUOD
Hr
26
9. La consola pasará al modo de encendido con el usuario seleccionado.
Restablecer un perfil de usuario
1. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse HOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUXQRGHORVSHU¿OHVGHXVXDULR
2. Pulse el botón OK para seleccionar el perfil de usuario.
3. La pantalla de la consola muestra el nombre del perfil de usuario actual y el aviso EDIT. Pulse los botones Aumentar
(c) o Disminuir (d) para cambiar el aviso.
Nota: 3DUDVDOLUGHODRSFLyQGHHGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULRSXOVHHOERWyQ3$86((1'\ODFRQVRODYROYHUiDOD
pantalla del modo de encendido.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHODYLVR5(6(75HVWDEOHFHU\HOQRPEUHGHOSHUILOGHXVXDULRDFWXDO3XOVH2.
para iniciar la opción de UHVWDEOHFHUHOSHU¿OGHXVXDULR
5. La consola ahora confirmará la solicitud para restablecer el perfil de usuario (la selección predeterminada es 'NO').
Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para ajustar la selección.
 Pulse OK para realizar su selección.
7. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido.
&DPELRGHQLYHOHVGHUHVLVWHQFLD
Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) del nivel de resistencia para cambiar este nivel en cualquier momento en
un programa de ejercicios. Para cambiar rápidamente el nivel de resistencia, pulse el botón de selección rápida del nivel
de resistencia. La consola ajustará el nivel de resistencia seleccionado en el botón de selección rápida.
3URJUDPDVGHSHU¿OHV
(VWRVSURJUDPDVDXWRPDWL]DQGLIHUHQWHVQLYHOHVGHUHVLVWHQFLD\GHVHVLRQHVGHHMHUFLFLR/RVSURJUDPDVGHSHU¿OHVVH
organizan en categorías, como Fun Rides (carreras divertidas), Mountains (montañas) y Challenges (desafíos).
Nota: Cuando un usuario ve todas las categorías, se ampliarán para mostrar los programas dentro de cada una de las
categorías.
FUN RIDES (CARRERAS DIVERTIDAS)
5ROOLQJ+LOOV(WDSDFRQFXHVWDV   5LGHLQWKH3DUN9XHOWDSRUHOSDUTXH
Easy Tour (Recorrido fácil) Stream Crossing (Cruce de corrientes)
MOUNTAINS (Montañas)
3LNHV3HDN&XPEUHV0RXQW+RRG3LFRV
27
Pyramids (Pirámides) Summit Pass (Paso de la cumbre)
CHALLENGES (DESAFÍOS)
8SKLOO)LQLVK0HWDDVFHQGHQWH&URVV7UDLQLQJ(QWUHQDPLHQWRFRPELQDGR
Interval (Intervalos) Stairs (Escalones)
3HU¿OGHHMHUFLFLR\SURJUDPDGHREMHWLYRV
/DFRQVRODOHSHUPLWHVHOHFFLRQDUHOSURJUDPDGHSHU¿O\HOWLSRGHREMHWLYRSDUDVXVVHVLRQHVGHHMHUFLFLRGLVWDQFLD
tiempo o calorías) y establecer el valor de objetivo.
1. Siéntese en la máquina.
 3XOVHHOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRFRUUHFWR
3. Pulse el botón de programas.
 3XOVHORVERWRQHVIzquierda (e) o Derecha (f) para seleccionar una categoría de ejercicio.
5. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar un perfil de ejercicio y pulse OK.
 8WLOLFHORVERWRQHVAumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar un tipo de objetivo (distancia, tiempo o calorías) y pulse
OK.
7. 8WLOLFHORVERWRQHVAumentar (c) o Disminuir (d) para ajustar el valor del ejercicio.
8. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios orientada a objetivos. El valor de GOAL (Objetivo) comenzaun
recuento hacia atrás a medida que aumenta el valor del porcentaje completado.
Nota: Durante un objetivo de calorías, cada columna representa un período de tiempo de dos minutos. La columna
DFWLYDDYDQ]DUiSRUODSDQWDOODFDGDGRVPLQXWRV6LHOHMHUFLFLRGXUDPiVGHPLQXWRVODFROXPQDDFWLYDVH¿MDUi
a la última columna de la derecha y empujará a las columnas anteriores fuera de la pantalla.
3URJUDPDGHSUXHEDGHIRUPDItVLFD
Este programa mide los avances de su nivel de forma física. La prueba compara los datos de potencia (en vatios) con el
ritmo cardíaco. A medida que mejora su nivel de forma física, la potencia aumentará a un ritmo cardíaco dado.
Nota: La consola debe poder leer la información de ritmo cardíaco desde los sensores de ritmo cardíaco de contacto
(CHR) o desde el monitor de ritmo cardíaco (HRM) para que funcione correctamente.
Puede comentar la prueba de forma física desde la categoría FEEDBACK (Realimentación). El programa de la prueba de
IRUPDItVLFDOHSLGHTXHVHOHFFLRQHVXQLYHOGHIRUPDItVLFDSULQFLSLDQWH%(*RDYDQ]DGR$'9/DFRQVRODXWLOL]DUi
ORVYDORUHVGHHGDG\SHVRGHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGRSDUDFDOFXODUODSXQWXDFLyQGHIRUPDItVLFD
Comience la sesión de ejercicios y agarre los sensores de ritmo cardíaco. Cuando comience la prueba, la intensidad
GHOHMHUFLFLRDXPHQWDOHQWDPHQWH(VWRVLJQL¿FDTXHWUDEDMDUiPiVGXUR\FRPRUHVXOWDGRHOULWPRFDUGtDFRDXPHQWD
Los vatios siguen aumentado automáticamente hasta que el ritmo cardíaco alcanza la "Test Zone" (zona de prueba).
(VWD]RQDVHFDOFXODGHIRUPDLQGLYLGXDOFHUFDGHOGHOULPRFDUGtDFRPi[LPRGHVXSHU¿OGHXVXDULR&XDQGR
DOFDQFHOD³7HVW=RQH´ODPiTXLQDPDQWHQGUiORVYDWLRVFRQVWDQWHVGXUDQWHWUHVPLQXWRV(VWROHSHUPLWHDOFDQ]DUXQD
28
FRQGLFLyQHVWDEOHGRQGHVXULWPRFDUGtDFRVHHVWDELOL]D$O¿QDOGHHVWRVWUHVPLQXWRVODFRQVRODPLGHHOULWPRFDUGtDFR
y la potencia. Estas cifras, junto con la información de su edad y su peso, se calculan para producir la “Fitness Score"
(puntuación de forma física).
Nota: Las puntuaciones de forma física solo deben compararse con sus puntuaciones anteriores y no con otros perfiles
de usuario.
Compare sus puntuaciones de forma física para ver sus avances.
3URJUDPDGHSUXHEDGHUHFXSHUDFLyQ
La prueba de recuperación muestra cómo de rápido se recupera el corazón de un estado de ejercicio a un estado de
UHSRVR8QDPHMRUUHFXSHUDFLyQLQGLFDTXHODIRUPDItVLFDWDPELpQKDPHMRUDGR
Nota: La consola debe poder leer la información de ritmo cardíaco desde los sensores de ritmo cardíaco de contacto
(CHR) o desde el monitor de ritmo cardíaco (HRM) para que funcione correctamente.
Desde un ritmo cardíaco elevado, seleccione el programa de prueba de recuperación (Recovery Test Program). La
FRQVRODPRVWUDUi³6723(;&(5&,6,1*´'HWHQHUHOHMHUFLFLR\FRPHQ]DUiODFXHQWDDWUiVGHOREMHWLYR'HMHGHKDFHU
ejercicio, pero siga agarrando los sensores de ritmo cardíaco. Después de cinco segundos, la pantalla mostrará "RELAX"
y seguirá contando hacia atrás hasta 00:00. La consola también mostrará el ritmo cardíaco durante todo ese minuto.
Debe agarrar los sensores de ritmo cardíaco durante la duración de la prueba si no está utilizando un sistema de control
remoto del ritmo cardíaco.
La pantalla seguirá mostrando "RELAX" y el ritmo cardíaco hasta que el objetivo llegue a 00:00. A continuación, la conso
la calculará la puntuación de recuperación.
3XQWXDFLyQGHUHFXSHUDFLyQ 6XULWPRFDUGtDFRHQFRPLHQ]RGHODSUXHEDPHQRVHOULWPRFDUGtDFRHQ¿QDO
de la prueba).
Cuanto más alto sea el valor de puntuación de la prueba de recuperación, el ritmo cardíaco volverá más rápido a un
HVWDGRGHUHSRVRORTXHVLJQL¿FDTXHVXIRUPDItVLFDKDPHMRUDGR6LUHJLVWUDHVWRVYDORUHVHQHOWLHPSRSRGUiYHUOD
tendencia que sigue hacia un mejor estado de salud.
Cuando selecciona el programa de prueba de recuperación y no hay una señal de ritmo cardíaco o no se muestra, la
consola mostrará "NEED HEART RATE" (Se necesita ritmo cardíaco). Este mensaje se mostrará durante cinco segun
GRV6LQRVHGHWHFWDQLQJXQDVHxDOHOSURJUDPD¿QDOL]DUi
Consejo útil: Para que la puntuación sea más exacta, intente que la frecuencia cardíaca se estabilice durante tres minu
tos antes de iniciar el programa de recuperación. Esto será más sencillo de lograr y obtendrá mejores resultados en el
programa manual, para así poder controlar el nivel de resistencia.
3URJUDPDVGHHQWUHQDPLHQWRGHOFRQWUROGHOULWPRFDUGtDFR+5&
Los programas de control del ritmo cardíaco (HRC) le permiten establecer un objetivo de ritmo cardíaco para el ejercicio.
El programa supervisa su ritmo cardíaco en latidos por minuto (BPM) con los sensores de ritmo cardíaco de contacto
(CHR) de la máquina o con una correa para el pecho de control de ritmo cardíaco (HRM) y ajusta el ejercicio para mante
ner el ritmo cardíaco en la zona seleccionada.
Nota: La consola debe poder leer la información de ritmo cardíaco desde los sensores de CHR o HRM para que el
programa HRC funcione correctamente.
Los programas de ritmo cardíaco objetivos utilizan la edad y cualquier otra información del usuario para establecer los
valores de la zona de ritmo cardíaco para el ejercicio. La pantalla de la consola le pide que configure el ejercicio:
1. Seleccione el nivel de entrenamiento de control de ritmo cardíaco: PRINCIPIANTE ³%(*´R$9$1=$'2³$'9´\
pulse OK.
2. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionarHOSRUFHQWDMHGHULWPRFDUGtDFRPi[LPR±
±±±
&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRV,QWHUUXPSDHOHMHUFLFLRVLVLHQWH
GRORUXRSUHVLyQHQHOSHFKROHIDOWDODUHVSLUDFLyQRVHPDUHD&RQVXOWHFRQHOPpGLFRDQWHVGHYROYHUD
XWLOL]DUODPiTXLQD/DIUHFXHQFLDFDUGLDFDPRVWUDGDHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH~QLFDPHQWHFRPR
UHIHUHQFLD
29
3. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK.
 Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para establecer el valor de objetivo para el entrenamiento.
Nota: $VHJ~UHVHGHGDUOHWLHPSRDVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDSDUDTXHDOFDQFHHOQLYHOGHVHDGRFXDQGRFRQ¿JXUHHO
objetivo.
5. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios.
El usuario puede establecer una zona de frecuencia cardiaca en lugar de un valor seleccionando el programa de control de
IUHFXHQFLDFDUGLDFDXVXDULR/DFRQVRODDMXVWDUiHOHMHUFLFLRSDUDPDQWHQHUDOXVXDULRHQOD]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGLDFD
deseada.
 6HOHFFLRQH+($575$7(&21752/86(5&RQWUROGHULWPRFDUGtDFR8VXDULRy pulse OK.
2. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para establecer el valor de ritmo cardíaco y pulse OK. La consola
muestra la zona de frecuencia cardiaca (en porcentaje) a la izquierda, y el rango de frecuencia cardiaca del usuario a la
derecha de la pantalla.
3. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK.
 Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para establecer el valor para el entrenamiento.
5. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios.
3URJUDPDSHUVRQDOL]DGR
(OSURJUDPDSHUVRQDOL]DGROHSHUPLWHGH¿QLUHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDFDGDLQWHUYDOR\VHOHFFLRQDUHOWLSRGHREMHWLYR
GLVWDQFLDWLHPSRRFDORUtDVSDUDFUHDUXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRVSHUVRQDOL]DGD8QHMHUFLFLRSHUVRQDOL]DGRHVWiGLVSRQL
EOHSDUDFDGDSHU¿OGHXVXDULR
1. Siéntese en la máquina.
 3XOVHHOERWyQ8VHU8VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRFRUUHFWR
3. Pulse el botón Programs (Programas).
 3XOVHORVERWRQHVAumentar (c) o Disminuir (d) para VHOHFFLRQDUHOSURJUDPDSHUVRQDOL]DGR&86720\SXOVH2.
5. La consola muestra el control de frecuencia cardíaca. Para seleccionar el control de frecuencia cardíaca, pulse OK.
Para continuar el programa personalizado, pulse el botón Izquierda (e) y la consola volverá a mostrar el programa per
sonalizado. Pulse OK.
 3DUDHGLWDUHOSURJUDPDSHUVRQDOL]DGRXVHHOERWyQDerecha (f) para pasar al siguiente intervalo y utilice los botones
Aumentar (c) o Disminuir (d) para ajustar los valores de resistencia. Pulse el botón OK para aceptar los valores mos
trados.
 8WLOLFHORVbotones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar un tipo de objetivo (distancia, tiempo o calorías) y
pulse OK.
8. utilice los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para ajustar el valor de la sesión de ejercicios.
9. Pulse OK para comenzar la sesión de ejercicios. El valor de GOAL (Objetivo) comenzará un recuento hacia atrás a
medida que aumenta el valor del porcentaje completado.
&DPELRGHSURJUDPDGXUDQWHXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRV
La consola muestra un programa de ejercicios diferente que se puede comenzar desde una sesión de ejercicios activa.
1. Desde una sesión de ejercicios activa, pulse PROGRAMS (Programas).
2. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar el programa de ejercicios deseado y pulse OK.
3. Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK.
 Pulse los botones Aumentar (c) o Disminuir (d) para establecer el valor para el entrenamiento.
5. Pulse OK para detener la sesión de ejercicios activa e iniciar la nueva.
/RVYDORUHVGHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVDQWHULRUVHJXDUGDQHQHOSHU¿OGHXVXDULR
30
3DXVDVRSDUDGDV
/DFRQVRODSDVDUiDOPRGRGHSDXVDVLHOXVXDULRGHMDGHSHGDOHDU\SXOVD3$86((1'GXUDQWHXQDVHVLyQGH
ejercicios, o si no hay señal de RPM durante cinco segundos (el usuario no está pedaleando). La consola mostrará una
serie de mensajes que cambian cada cuatro segundos:
 :25.2873$86('(MHUFLFLRHQSDXVD
3('$/72&217,18(3HGDOHHSDUDFRQWLQXDUVLHVXQDELFLFOHWD675,'(72&217,18('pXQSDVRSDUD
continuar, si es una elíptica)
 386+(1'7267233XOVH)LQSDUDGHWHQHU
Durante una sesión de ejercicios en pausa, puede utilizar los botones Aumentar/Disminuir para desplazarse manualmen
te por los canales de resultados.
 'HMHGHSHGDOHDU\SXOVHHOERWyQ3$86((1'SDUDGHWHQHUODVHVLyQGHHMHUFLFLRV
2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse OK o comience a pedalear.
3DUDGHWHQHUODVHVLyQGHHMHUFLFLRVSXOVHHOERWyQ3$86((1'/DFRQVRODSDVDUiDOPRGRGHUHVXOWDGRVHQIULD
miento.
0RGRGHUHVXOWDGRVHQIULDPLHQWR
Después de una sesión de ejercicios, la pantalla GOAL (Objetivo) muestra 03:00 y comienza la cuenta atrás. Durante
este período de enfriamiento, la consola muestra los resultados de la sesión de ejercicios. Todos los ejercicios, excepto el
Inicio rápido, tienen un período de enfriamiento de tres minutos.
La pantalla LCD muestra los valores de la sesión de ejercicios actual en tres canales:
a.) TIME (total), DISTANCE (total) o CALORIES (total)
b.) SPEED (average), RPM (average) o HEART RATE (average)
F 7,0(DYHUDJH/(9(/DYHUDJHR&$/25,(6DYHUDJH
Pulse los botones Izquierda (e) o Derecha (f) para desplazarse por los canales de resultados manualmente.
Durante el período de enfriamiento, el nivel de resistencia se ajustará a un tercio del nivel promedio de la sesión de ejer
cicios. El nivel de resistencia del enfriamiento se puede ajustar con los botones de aumentar y disminuir resistencia, pero
la consola no mostrará el valor.
3XHGHSXOVDU3$86((1'SDUDGHWHQHUHOSHUtRGRGHUHVXOWDGRVHQIULDPLHQWR\YROYHUDOPRGRGHHQFHQGLGR6LQRKD\
señal de RPM o HR, la consola pasará automática al modo de espera.
(VWDGtVWLFDVGH*2$/75$&.\FRQVHFXFLyQGHREMHWLYRV
/DVHVWDGtVWLFDVGHFDGDVHVLyQGHHMHUFLFLRVVHJUDEDQHQXQSHU¿OGHXVXDULR
/DFRQVRODPXHVWUDODVHVWDGtVWLFDVGH'XDO7UDFN en la pantalla inferior en tres canales:
a.) TIME (total), DISTANCE (total) y CALORIES (total)
b.) SPEED (average), RPM (average) y HEART RATE (average)
F 7,0(DYHUDJH',67$1&(DYHUDJHR/(9(/DYHUDJH*, y CALORIES (average)
*6LODHVWDGtVWLFDGH*RDO7UDFNHVXQ~QLFRHMHUFLFLRVHPXHVWUD/(9(/DYHUDJH6LODHVWDGtVWLFDGH*RDO
7UDFNHVXQDFRPELQDFLyQGHYDULRVHMHUFLFLRVVHPXHVWUD',67$1&(DYHUDJHHQOXJDUGH/(9(/DYHUDJH
3DUDYHUODVHVWDGtVWLFDVGH*2$/75$&.GHXQSHU¿OGHXVXDULR
1. Desde la pantalla del modo de encendido, pulse HOERWyQ86(5SDUDseleccionar un perfil de usuario.
2. Pulse el botón GOAL TRACK6HJXLPLHQWRGHREMHWLYRV/DFRQVRODPRVWUDUiORVYDORUHVGH/$67:25.287ÒOWLPD
sesión de ejercicios) y activará la luz indicadora del objetivo correspondiente.
Nota:/DVHVWDGtVWLFDVGH*RDO7UDFNVHSXHGHQFRQVXOWDULQFOXVRGXUDQWHXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRV3XOVH*2$/
75$&.\VHPRVWUDUiQORVYDORUHVGH/$67:25.287/RVYDORUHVGHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVGHODVHVLyQ
DFWXDOVHRFXOWDUiQH[FHSWRHQODSDQWDOOD*2$/2EMHWLYR9XHOYDDSXOVDU*2$/75$&.SDUDYROYHUDOD
pantalla de encendido.
31
3. Pulse el botón Aumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHDODVLJXLHQWHHVWDGtVWLFD*2$/75$&.³/$67'$<6´ÒOWLPRV
as). La consola mostrará las calorías quemadas en la pantalla (50 calorías por segmento) para los siete días ante
riores, junto con el total de valores de la sesión de ejercicios. Pulse los botones Izquierda (e) o Derecha (f) para
desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios.
 3XOVHHOERWyQAumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHD³/$67'$<6´ÒOWLPRVGtDV/DFRQVRODPRVWUDUiORVYDORUHV
totales de los treinta días anteriores. Pulse los botones Izquierda (e) o Derecha (f) para desplazarse por todos los
canales de estadísticas de ejercicios.
5. Pulse el botón Aumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHD³/21*(67:25.287´(MHUFLFLRPiVODUJR/DFRQVRODPRVWUDUi
los valores de la sesión de ejercicios con el mayor valor de tiempo. Pulse los botones Izquierda (e) o Derecha (f)
para desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios.
 3XOVHHOERWyQAumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHD³&$/25,(5(&25'´5HJLVWURGHFDORUtDV/DFRQVRODPRVWUDUiORV
valores de la sesión de ejercicios con el mayor valor de calorías. Pulse los botones Izquierda (e) o Derecha (f) para
desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios.
7. Pulse el botón Aumentar (c) SDUDGHVSOD]DUVHD³%0,´RÍndice de masa corporal. La consola mostrará el valor de BMI
en función de los ajustes del usuario. $VHJ~UHVHGHTXHHOYDORUGHODDOWXUDHVFRUUHFWRHQVXSHU¿OGHXVXDULR\TXH
el valor del peso está actualizado.
La medida del BMI es una herramienta útil que muestra la relación entre el peso y la altura relacionada con la grasa cor
SRUDO\HOULHVJRSDUDODVDOXG/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDXQDFODVL¿FDFLyQJHQHUDO\ODSXQWXDFLyQGH%0,
3HVRLQVX¿FLHQWH Por debajo de 18,5
Normal ±
Sobrepeso ±
Obesidad 30 y superior
Nota: /DFDOL¿FDFLyQSXHGHVREUHVWLPDUODJUDVDFRUSRUDOHQDWOHWDV\RWUDVSHUVRQDVTXHWHQJDQJUDQPDVDPXVFX
lar. También se puede subestimar la grasa corporal en personas mayores y otras personas que hayan perdido
masa muscular.
&RQVXOWHFRQVXPpGLFRSDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHHOËQGLFHGHPDVDFRUSRUDO%0,\HOSHVRTXH
HVDGHFXDGRSDUDXVWHG8WLOLFHORVYDORUHVFDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVROR
FRPRUHIHUHQFLD
8. Pulse el botón Aumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHDODYLVR³6$9(7286%2."´¢*XDUGDUHQHOGLVSRVLWLYR86%¢2."
Pulse OK y se PRVWUDUiHODYLVR³$5(<28685("12´¢(VWiVHJXUR"123XOVHHObotón Aumentar (c) para
FDPELDUD6t\SXOVH2./DFRQVRODPRVWUDUiHODYLVR³,16(5786%´,QVHUWDU86%,QVHUWHXQDPHPRULD86%HQ
HOSXHUWR86%/DFRQVRODJUDEDUiODVHVWDGtVWLFDVHQODXQLGDG86%
/DFRQVRODPRVWUDUiHODYLVR³6$9,1*´*XDUGDQGR\GHVSXpV³5(029(86%´5HWLUDU86%FXDQGRVHSXHGD
H[WUDHUFRQVHJXULGDGODXQLGDG86%
Nota:3XOVHHOERWyQ3$86((1'3DXVDU)LQSDUDIRU]DUODVDOLGDGHVGHHODYLVR³6$9,1*´*XDUGDQGR
9. Pulse el botón Aumentar (c)SDUDGHVSOD]DUVHD³&/($5:25.287'$7$2.´%RUUDUGDWRVGHHMHUFLFLR2.
3XOVH2.\VHPRVWUDUiHOPHQVDMH³$5(<28685("12´¢(VWiVHJXUR"123XOVHHOERWyQAumentar (c) para
cambiar a ³$5(<28685("<(6´¢(VWiVHJXUR"6t\SXOVH2. Las sesiones de ejercicios de usuario se han
restablecido.
 9XHOYDDSXOVDU*2$/75$&.SDUDYROYHUDODSDQWDOODGHHQFHQGLGR
Cuando un usuario realiza una sesión de ejercicio que supere los valores de ³/21*(67:25.287´ o “CALORIE
5(&25'´ de las sesiones de ejercicios anteriores, la consola le felicitará con un sonido audible e indicará al usuario el
nuevo objetivo. Se activará también la luz indicadora del objetivo correspondiente.
32
MODO CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA
(OPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODOHSHUPLWHLQWURGXFLUODIHFKD\ODKRUDHVWDEOHFHUODVXQLGDGHVGHPHGLGD
en el sistema inglés o métrico, controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo) o consultar las estadísticas de
mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento, solo para uso del técnico de mantenimiento).
 0DQWHQJDSXOVDGRVVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHV3$86((1'\HOERWyQ'HUHFKDGXUDQWHVHJXQGRVPLHQWUDVHVWi
HQHOPRGRGHHQFHQGLGRSDUDSDVDUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
Nota:3XOVH3$86((1'SDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGH
encendido.
2. La pantalla de la consola muestra el aviso Date (Fecha) con el ajuste actual. Para cambiarlo, pulse los botones Au
mentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para
cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año).
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHODYLVR7LPH7LHPSRFRQHODMXVWHDFWXDO3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLU
para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el seg
mento que tiene el valor actualmente activo (hora/minuto/AM o PM).
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHODYLVR8QLWV8QLGDGHVFRQHODMXVWHDFWXDO3DUDFDPELDUORSXOVH2.SDUD
LQLFLDUODRSFLyQGHXQLGDGHV3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUSDUDFDPELDUHQWUH³0,/(6´XQLGDGHV
LPSHULDOHV\³.0´XQLGDGHVPpWULFDV
Nota: Si las unidades se cambian cuando hay datos en las estadísticas del usuario, las estadísticas se convertirán a
las nuevas unidades.
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
8. La pantalla de la consola muestra el aviso Sound Settings (Ajustes de sonido) con el ajuste actual. Pulse los botones
$XPHQWDU'LVPLQXLUSDUDFDPELDUHQWUH³21´$FWLYDU\³2))´'HVDFWLYDU
 3XOVH2.SDUDFRQ¿UPDU
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUD727$/581+2856+RUDVGHIXQFLRQDPLHQWRWRWDOHVGHODPiTXLQD
11. Para ver el siguiente aviso, pulse el botón OK.
12. La pantalla de la consola muestra el aviso de la versión de software.
13. Para ver el siguiente aviso, pulse el botón OK.
 /DFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOODGHPRGRGHHQFHQGLGR
33
MANTENIMIENTO
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es
necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas.
!(OHTXLSRGHEHH[DPLQDUVHFRQUHJXODULGDGHQEXVFDGHGDxRV\UHSDUDFLRQHV(OSURSLHWDULRHVUHVSRQVD-
EOHGHJDUDQWL]DUTXHVHUHDOL]DXQPDQWHQLPLHQWRUHJXODU/RVFRPSRQHQWHVGHVJDVWDGRVGDxDGRVR
VXHOWRVGHEHQVHUUHSDUDGRVRVXVWLWXLGRVGHLQPHGLDWR6RORVHSXHGHQXWLOL]DUORVFRPSRQHQWHVVXPLQLV-
WUDGRVSRUHOIDEULFDQWHSDUDPDQWHQHURUHSDUDUHOHTXLSR
 6LHQFXDOTXLHUPRPHQWRODVHWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDVHVXHOWDQQRVHSXHGHQOHHURVHGHVSOD]DQ
UHHPSODFHODVHWLTXHWDV6LVHFRPSUDHQ((88&DQDGiSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQ
DOFOLHQWHSDUDVROLFLWDUHWLTXHWDVGHVXVWLWXFLyQ6LVHFRPSUDIXHUDGH((88&DQDGiSyQJDVHHQ
FRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUORFDOSDUDVROLFLWDUODV
 'HVFRQHFWHODFRUULHQWHGHODPiTXLQDSRUFRPSOHWRDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHURSHUDFLyQGHUHSDUDFLyQR
PDQWHQLPLHQWR
A diario: Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay piezas sueltas, rotas, dañadas o desgastadas.
Si hay piezas en este estado, no utilice la máquina. Repare o sustituya todas las piezas al primer
indicio de desgaste o daño. Compruebe los pedales y apriételos si es necesario. Después de cada
ejercicio, utilice un trapo húmedo para limpiar la humedad de la máquina y de la consola.
Nota: Evite la humedad excesiva en la consola.
AVISO: Si es necesario, use únicamente un detergente para vajillas con un paño suave para lim
piar la consola. No la limpie con ningún disolvente de petróleo, un limpiador para coches o
cualquier producto que contenga amoniaco. No limpie la consola bajo la luz del sol directa o
a elevadas temperaturas. Asegúrese de que la consola no tenga humedad.
Cada semana: Compruebe los pedales y las bielas y apriételos si fuera necesario.
1RSHGDOHHKDFLDDWUiV6LORKDFHSRGUtDDÀRMDUORVSHGDOHVORTXHSRGUtDUHVXOWDUHQ
GDxRVDODPiTXLQDROHVLRQHVDOXVXDULR1XQFDKDJDIXQFLRQDUHVWDPiTXLQDFRQORV
SHGDOHVVXHOWRV
/LPSLHODPiTXLQDSDUDHOLPLQDUHOSROYRRODVXFLHGDGGHODVVXSHU¿FLHV&RPSUXHEHTXHHO
carril de deslizamiento del sillín funcione correctamente. Si fuese necesario, aplique una pequeña
FDQWLGDGGHOXEULFDQWHGHVLOLFRQDDOSDUDIDFLOLWDUODRSHUDFLyQ
(OOXEULFDQWHGHVLOLFRQDQRHVDSWRSDUDHOFRQVXPRKXPDQR0DQWpQJDOROHMRVGHO
DOFDQFHGHORVQLxRV*XiUGHORHQOXJDUVHJXUR
Nota: No utilice productos con petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Cerciórese de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario.
34
A Consola L Cables de ritmo cardíaco W Rueda de inercia
B Mástil de la consola M Sensores CHR X Conjunto del freno
C Pedales N Sillín <Sensor RPM
D Bielas O Eje del sillín con carril de
deslizamiento
Z Imán de sensor de velocidad (8)
E Cubierta izquierda P Pomo de ajuste AA Servomotor
F Entrada del alimentador 4Cubierta del eje del sillín BB Cinta de transmisión
G Cubierta derecha R Portabotellas CC Polea de transmisión
H Cubierta superior S Estabilizador trasero DD Cubierta del enganche del
manillar
I-XQWDGHOPiVWLO T Niveladores EE Mango en T
-Cable de datos 8Estabilizador frontal
K Manillar 9Ruedas de transporte
3LH]DVGHPDQWHQLPLHQWR
A
B
C
C
D
E
F
G
H
J
K
I
M
R
Q
N
O
P
S
T
U
V
J
D
X
W
AA
Y
Z
CC
BB
DD EE
A
J
L
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/
pantalla parcial/la unidad
no se enciende
Compruebe la toma
eléctrica (pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de
pared en funcionamiento.
Compruebe la conexión
en la consola.
/DFRQH[LyQGHEHHVWDU¿MD\QRSUHVHQWDUGDxRV6XVWLWX\D
el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos
presenta daños.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe
estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido.
Revise la pantalla de la
consola para ver si está
dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola
esté agrietada o que presente cualquier otro daño. Sustituya la
consola si está dañada.
Pantalla de la consola Si la consola solo muestra una pantalla parcial y todas las
conexiones están bien, sustituya la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
((88&DQDGiRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOVLHVWiIXHUDGH
((88&DQDGiSDUDREWHQHUD\XGDDGLFLRQDO
La unidad funciona pero
no se muestra el ritmo
cardíaco de contacto.
Conexión del cable de rit
mo cardíaco a la consola
Asegúrese de que el cable está completamente conectado a la
consola.
Agarres del sensor Asegúrese de que las manos están centradas en los sensores
de ritmo cardíaco. Las manos deben permanecer inmóviles
aplicando más o menos la misma presión a cada lado.
Manos secas o
encallecidas
/RVVHQVRUHVDYHFHVWLHQHQGL¿FXOWDGHVFRQODVPDQRVPX\
VHFDVRHQFDOOHFLGDV8QFUHPDFRQGXFWRUDSXHGHD\XGDUD
mejorar las lecturas. Se pueden adquirir en la web o en algu
nas farmacias en línea.
Manillar Si las pruebas no revelan otros problemas, hay que sustituir el
manillar.
La unidad funciona pero
no se muestra el ritmo
cardíaco telemétrico
Correa para el pecho
(opcional)
La banda pectoral debe ser compatible con®"POLAR" y
GHVFRGL¿FDGD$VHJ~UHVHGHTXHODEDQGDSHFWRUDOHVWiHQ
contacto directo con la piel y que el área de contacto está
húmeda.
Baterías para la correa
para el pecho
Si la correa dispone de baterías reemplazables, instale nuevas
baterías.
&RPSUREDUHOSHU¿OGH
usuario
6HOHFFLRQHODRSFLyQ(GLW8VHU3UR¿OH(GLWDUSHU¿OGHXVXDULR
SDUDHOSHU¿OFRUUHVSRQGLHQWH9D\DDODMXVWH:,5(/(66+5\
DVHJ~UHVHGHTXHHOYDORUDFWXDOHVWiGH¿QLGRHQ21
Interferencia 3UXHEDDDOHMDUODXQLGDGGHODVIXHQWHVGHLQWHUIHUHQFLD79
microondas, etc.).
Sustituya la banda
pectoral
Si se elimina la interferencia y el ritmo cardíaco no funciona,
sustituya la banda.
Sustituya la consola Si el ritmo cardíaco sigue sin funcionar, sustituya la consola.
36
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
La unidad funciona pero
la frecuencia cardíaca
telemétrica se muestra
incorrectamente
Interferencia Asegúrese de que el receptor de frecuencia cardíaca no está
bloqueado por ningún dispositivo electrónico personal coloca
do a la izquierda de la bandeja multimedia.
La consola muestra el
código de error "E2"
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe
estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido.
Componentes electróni
cos de la consola
Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contac
to con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
No hay lectura de
velocidad/RPM, la consola
muestra el código de error
"Please Pedal".
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe
estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido.
Compruebe la posición
del imán (requiere quitar
la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad (requiere quitar
la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y
FRQHFWDGRDOFDEOHGHGDWRV9XHOYDDDOLQHDUHOVHQVRUVLIXHUD
necesario. Reemplácelo si observa daños en el sensor o en el
cable de conexión.
La resistencia no
cambia (la máquina
está encendida y en
funcionamiento)
Baterías (si está equipado
con ellas)
Reemplace las baterías y compruebe que funcionan correcta
mente.
Compruebe la consola. Revise si hay signos visibles de que la consola presente algún
daño. Sustituya la consola si está dañada.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones y la
orientación del cable de
datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado
\ELHQRULHQWDGR9XHOYDDFRORFDUWRGDVODVFRQH[LRQHV(O
pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
con un chasquido.
Compruebe el servomotor
(requiere quitar la
cubierta).
Si los imanes se mueven, ajústelos hasta que se encuentren
en el rango correcto. Reemplace el servomotor si no funciona
correctamente.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
((88&DQDGiRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOVLHVWiIXHUDGH
((88&DQDGiSDUDREWHQHUD\XGDDGLFLRQDO
37
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
La consola se apaga
(entra en modo de
reposo) mientras está en
uso.
Compruebe la toma
eléctrica (pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de
pared en funcionamiento.
Compruebe la conexión
en la consola.
/DFRQH[LyQGHEHHVWDU¿MD\QRSUHVHQWDUGDxRV6XVWLWX\D
el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos
presenta daños.
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe
estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido.
Restablecimiento de la
máquina
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minu
WRV9XHOYDDFRQHFWDUODDODWRPD
Compruebe la posición
del imán (requiere quitar
la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad (requiere quitar
la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y
FRQHFWDGRDOFDEOHGHGDWRV9XHOYDDDOLQHDUHOVHQVRUVLIXHUD
necesario. Reemplácelo si observa daños en el sensor o en el
cable de conexión.
El ventilador no se enci
ende o no se apaga
Compruebe la integridad
del cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está
cortado o retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las
conexiones/orientación
del cable de datos
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y
correctamente orientado. El pequeño seguro del conector debe
estar alineado y encajarse en su lugar con un chasquido.
Restablecimiento de la
máquina
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minu
WRV9XHOYDDFRQHFWDUODDODWRPD
El ventilador no se en
ciende, pero la consola
funciona
Compruebe si hay algún
bloqueo del ventilador
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minu
tos. Retire el posible material del ventilador. Si fuera preciso,
H[WUDLJDODFRQVRODSDUDIDFLOLWDUODH[WUDFFLyQ9XHOYDDFRORFDU
la consola si no se puede retirar el bloqueo.
La unidad se mueve/no
está nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la bicicleta esté nivelada.
&RPSUXHEHODVXSHU¿FLH
debajo de la unidad.
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHV
sumamente irregulares. Traslade la bicicleta a un área
nivelada.
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDG
de pedalear
Compruebe la conexión
del pedal con la biela.
(OSHGDOGHEHHVWDU¿UPHPHQWHDSUHWDGRHQODELHOD$VHJ~UH
se de que la rosca de la conexión no está dañada.
Compruebe la conexión
de la biela al eje.
/DELHODGHEHHVWDU¿UPHPHQWHDSUHWDGDHQHOHMH$VHJ~UHVH
de que las bielas están conectadas a 180 grados entre sí.
Se escucha un clic al
pedalear.
Compruebe la conexión
del pedal con la biela.
Retire los pedales. Asegúrese de que no hay cuerpos extraños
en las roscas y recoloque los pedales.
Movimiento de la columna
del sillín
Compruebe el pasador de
bloqueo.
Asegúrese de que el pasador de ajuste esté bloqueado en uno
GHORVRUL¿FLRVGHDMXVWHGHODFROXPQDGHOVLOOtQ
Compruebe el pomo de
ajuste.
Asegúrese de que el pomo está bien apretado.
38
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
Los resultados del
ejercicio no están
sincronizados con el
dispositivo Bluetooth®
habilitado.
Modo de consola actual La máquina debe estar en modo inactivo para sincronizarse.
3XOVHHOERWyQ3$86((1'3DXVD'HWHQHUKDVWDTXHVH
muestre la pantalla del modo de encendido.
Tiempo total de ejercicio 8QHMHUFLFLRGHEHWHQHUXQDGXUDFLyQVXSHULRUDPLQXWRSDUD
poder guardarse y enviarse a la consola.
0iTXLQDGH¿WQHVV Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minu
WRV9XHOYDDFRQHFWDUODDODWRPD
Dispositivo habilitado para
Bluetooth®
Consulte su dispositivo para cerciorarse de que la función
inalámbrica Bluetooth® está habilitada.
Fitness App 5HYLVHODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOD)LWQHVV$SS\FRQ¿UPHTXH
sus dispositivo es compatible.
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQDSSVXSSRUW#QDXWLOXVFRPVLYLYHHQ
((88&DQDGiRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOVLHVWiIXHUDGH
((88&DQDGiSDUDREWHQHUD\XGDDGLFLRQDO
39
8013257.110122.D
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Schwinn 570U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual