Truper LAVA-2000X El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Instructivo de
No utilice el aparato
sin leer el instructivo.
Hidrolavadora
Eléctrica
LAVA-2000X
Modelo Código
LAVA-2000X
Este instructivo es para:
12916
G
A
R
A
N
T
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
13,7 MPa
2000 PSI
ADVERTENCIA
B
LAVA-2000X
Í
ndice
Especificaciones técnicas
Requerimientos eléctricos
Normas de Seguridad
para uso de hidrolavadoras eléctricas
Normas de Seguridad para uso de
hidrolavadoras eléctricas
Partes
Ensamble
Puesta en marcha
Mantenimiento
Solución de problemas
Centros de Servicio Autorizados
Sucursales
Póliza de Garantía
Para poder sacar el máximo provecho
de la hidrolavadora, alargar su vida
útil, hacer válida la garantía en caso
de ser necesario y evitar riesgos o
lesiones graves, es fundamental leer y
comprender este instructivo por
completo antes de usar la
hidrolavadora.
Guarde este instructivo para futuras referencias.
Los gráficos de este instructivo son para
referencia, pueden variar del aspecto real de la
hidrolavadora.
2
3
3
4
5
6
7
7
9
10
11
12
12
ATENCIÓN
Especificaciones técnicas
3
LAVA-2000X
12916
13,7 MPa (2000 PSI)
Clase I
60 Hz
Hidrolavadora Eléctrica
16 AWG x 3C con temperatura de aislamiento de 60 °C
50 min de trabajo por 20 min de descanso. Máximo diario 6 horas.
14 A
5 m
Código
Descripción
Presión máxima
Tasa máxima de flujo
Tensión Frecuencia
Corriente
Cable eléctrico
7 m
Manguera de alta presión
Ciclo de trabajo
Conductores
Aislamiento
El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
La clase de construcción de la hidrolavadora es: Reforzada.
La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase F
5 l/min
120 V
Requerimientos eléctricos
de 0 A hasta 10 A
de 10 A hasta 13 A
de 13 A hasta 15 A
de 15 A hasta 20 A
18 AWG(*)
16 AWG
14 AWG
8 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
6 AWG
3 (uno a tierra)
de 1,8 m a 7,6 m | mayor de 15 m
Capacidad en
Amperes Número de
conductores Calibre de extensión
* Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente.
AWG = Calibre de alambre estadounidense (American Wire Gauge). Referencia: NMX-J-195-ANCE-2006
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio
Autorizado , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.
La construcción del aislamiento eléctrico de esta hidrolavadora es alterado por salpicaduras o
derramamiento de líquidos durante su operación. No la exponga a la lluvia, líquidos y/o humedad.
Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Al operar hidrolavadoras eléctricas en exteriores, utilice una extensión aterrizada marcada como
“Uso exterior” marca . Estas extensiones son especiales para el uso en exteriores y reducen el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Una extensión inadecuada puede ser peligrosa.
La hidrolavadora debe ser conectado a tierra mientras esté en uso para evitar una descarga eléctrica.
• Enchufe la clavija dentro de un contacto o enchufe apropiadamente aterrizado
como se muestra en el ejemplo A. No todos los contactos o enchufes están
propiamente aterrizados, si no está seguro verifique con un eléctrico calificado.
• Si el contacto que planea usar para su hidrolavadora es de 2 polos (2 orificios),
NO REMUEVA O ALTERE EL CONDUCTOR DE TIERRA DE SU CLAVIJA POR
NINGÚN MOTIVO. Utilice un adaptador temporal como se muestra en el ejemplo
B y siempre conecte la oreja del conductor de tierra como se indica.
• Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre
suficiente para transportar la corriente que consumirá su hidrolavadora. Un cable
de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea, teniendo como
resultado pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. La siguiente tabla
muestra el tamaño correcto que debe usarse dependiendo de la longitud del cable
y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la hidrolavadora. Si tiene dudas use el siguiente calibre más alto.
A
B
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
275,7 kPa – 551,5 kPa (40 – 80 PSI)
Presión máxima de entrada de agua
Desconecte la hidrolavadora antes de hacer ajustes,
cambiar sus accesorios o guardarla.
Para evitar encendidos inesperados que
deriven en accidentes.
Nunca utilice la hidrolavadora si el interruptor de
encendido (I) y apagado (O) no funciona o no está
debidamente ensamblada.
De hacerlo se expone a lesiones personales
graves, repárela inmediatamente en un
Centro de Servicio Autorizado .
No sobre extienda su campo de acción.
Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la hidrolavadora en situaciones inesperadas.
Nunca tire del cable de la hidrolavadora.
No lo use para cargarla o desconectarla.
Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.
Evite encendidos accidentales.
Asegúrese de que el interruptor de encendido (I)
y apagado (O) de la hidrolavadora esté en posición
de apagado (O) antes de conectarla o moverla.
Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la
hidrolavadora. Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la hidrolavadora
puede provocar lesiones personales graves.
Déle mantenimiento a la hidrolavadora y cerciórese que
se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.
Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Hágalo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no
funcione adecuadamente para su inmediata reparación
en un Centro de Servicio Autorizado .
Accesorios. Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este Instructivo o
certificados por .
Nunca deje la hidrolavadora en marcha sin supervisión.
Apague y desconecte la hidrolavadora después de
operarla y antes de colocarla en un lugar seguro
para evitar accidentes graves.
La hidrolavadora no debe de ser utilizada por niños ni por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas; tampoco por personas sin experiencia o
conocimientos en su uso, a menos que estén supervisadas
por una persona responsable de su seguridad o reciban
instrucciones previas sobre el uso de la hidrolavadora.
Los niños deben de estar bajo supervisión para
asegurarse de que no jueguen con la hidrolavadora.
Se debe de mantener una estricta supervisión si
niños o personas discapacitadas llegan a utilizar cualquier
tipo de aparato electrodoméstico o estén cerca de él.
Normas de Seguridad
4
para uso de hidrolavadoras eléctricas
Esta hidrolavadora cumple con la Norma Oficial Mexicana (NOM).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien
iluminada. Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar
accidentes.
Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia
segura mientras utiliza la hidrolavadora.
Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.
Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.
Ubique y evite todas las líneas y circuitos
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra.
Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.
No deje que la familiaridad con el uso de la
hidrolavadora lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.
No utilice la hidrolavadora si está cansado, o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras utiliza la
hidrolavadora puede provocar lesiones
personales graves.
Utilice la hidrolavadora con sus guardas y protectores
en su lugar y en buen estado.
De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.
Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.
Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.
Nunca fuerce la hidrolavadora.
Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.
Guarde la hidrolavadora en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Las hidrolavadoras eléctricas son peligrosas en
manos inexpertas.
Utilice la indumentaria adecuada.
La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.
Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias
y/o móviles. De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.
Utilice equipo adecuado de protección personal.
Usar protección para los ojos, mascarillas antipolvo,
zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección
para los oídos y guantes de seguridad, reduce
considerablemente el riesgo de lesiones.
para uso de hidrolavadoras eléctricas
Normas de Seguridad
5
formas incorrectas de operar la hidrolavadora
forma correcta de operar la hidrolavadora
• La hidrolavadora está equipada con un dispositivo de paro
que detecta cuando el gatillo de la pistola rociadora es
liberado. Abriendo un circuito eléctrico en el motor para
detener la hidrolavadora.
• En caso de que falle el Paro
Automático NO USE la hidrolavadora. Contacte a un Centro
de Servicio Autorizado . El uso de la
hidrolavadora en estas condiciones puede dañarla y/o
ocasionar lesiones personales.
• Desconecte el cable eléctrico cuando no utilice la
hidrolavadora y antes de retirar la manguera de alta presión.
• Cuando la hidrolavadora no esté en
uso y para prevenir una descarga accidental, se debe poner
el seguro del gatillo a la pistola de rociado.
• Nunca haga nudos ni doble la manguera de alta presión.
Se puede dañar.
• No utilice o almacene este producto en
temperaturas por debajo de 4 °C (40 °F) . La garantía no
cubre daños por congelamiento.
• La conexión a la alimentación eléctrica debe realizarse por
un electricista calificado. Se recomienda que dicha
alimentación incluya un dispositivo de corriente residual
que interrumpa la alimentación si la corriente de fuga
puesta a tierra excede 30 mA por 30 s o un dispositivo que
proporcione el circuito a tierra.
• Este aparato ha sido diseñado
para uso con el agente de limpieza proporcionado o
recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes de
limpieza o químicos pueden afectar seriamente la seguridad
del aparato.
• No utilice el aparato en presencia
de varias personas a menos que utilicen ropa que los
proteja.
• El chorro de alta presión puede
ser peligroso si se da un mal uso de él. El chorro no debe
dirigirse directamente contra cualquier ser vivo, equipo
eléctrico activo o el aparato en si mismo.
• No dirigir el chorro de agua en contra de sí mismo u otras
personas para limpiar la ropa o el calzado.
• Desconectar de la alimentación eléctrica antes de llevar a
cabo un mantenimiento por el usuario.
• Los equipos de limpieza de alta presión no deben utilizarse
por niños o por personal sin conocimiento de su uso.
• Para garantizar la seguridad del aparato, utilizar partes de
reemplazo originales del fabricante o aprobadas por el
fabricante.
• Las boquillas de alta presión,
guardas y acopladores son importantes para la seguridad
del aparato. Utilice únicamente boquillas, guardas y
acopladores recomendados por el fabricante.
• No utilice el aparato si el cable de alimentación o partes
importantes del aparato presentan algún daño, por ejemplo
los dispositivos de seguridad, boquillas de alta presión,
pistola de alta presión, etc.
• Si se utiliza una extensión para el cable, la clavija y el
receptáculo deben tener una construcción contra la entrada
de agua.
• Una extensión del cordón
inadecuada puede ser peligrosa.
Después de operar la hidrolavadora
Paro automático
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
• Considere que el rociado a presión es
muy poderoso y podría resultar peligroso si se le da un mal
uso. No se recomienda para usarse sobre superficies pintadas,
superficies de madera o artículos pegados con adhesivo.
• No utilice blanqueador, cloro,
productos químicos o cualquier otro limpiador que
contenga ácidos o que no sea específico para
hidrolavadoras, de lo contrario podría dañarla seriamente.
• Para minimizar la cantidad de agua que podría
introducirse en la hidrolavadora durante su operación, se
debe ubicar lo más lejos posible del sitio que se va a lavar.
• Utilice protección para los ojos y
ropa gruesa.
• Al rociar siempre utilice ambas manos con el fin de tener
un control total de la lanza.
• Nunca toque la boquilla o el
rociado de agua mientras la hidrolavadora esté operando.
• Para permitir que circule el aire libremente durante su
operación , la hidrolavadora NO debe cubrirse.
• Mantenga todas las conexiones
eléctricas secas y arriba del piso.
• No toque el contacto con las
manos mojadas.
Antes de operar la hidrolavadora
Al operar la hidrolavadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
B
B
Partes
Pistola
de alta presión
Lanza con boquilla turbo
Lanza con boquilla ajustable
Lanza de punta flexible
Filtro de agua
6
• Coloque el mango retráctil en la posición de trabajo.
• Levántelo hasta que el mecanismo trabe por sí solo el
mango en posición vertical.
• Para guardar la hidrolavadora regrese el mango retráctil a
su posición de almacenaje, jalando hacia afuera la perilla
(a) para liberar el mecanismo que mantiene fijo el mango.
1
12
9
5
8
2
2
10
3
3
7
a
1
4
67
1. Mango retráctil.
2. Contenedores para detergente.
3. Carrete de manguera de alta presión.
4. Interruptor.
5. Soporte para cable de corriente.
6. Soporte para pistola rociadora.
7. Soporte para accesorios.
8. Cable de corriente.
9. Salida de agua a alta presión.
10. Entrada de agua.
11. Manivela retráctil del carrete.
12. Perilla para seleccionar el
contenedor de detergente.
11
Ensamble
Puesta en marcha
1 2 3 4
Seguro
en “T”
7
Encendido
Abra el grifo del agua y manténgalo así mientras utilice la hidrolavadora.
Apriete y sostenga el gatillo de la pistola rociadora para liberar el aire atrapado en la hidrolavadora.
Suelte el gatillo cuando el flujo del agua sea constante.
Conecte la clavija al tomacorriente.
Presione el interruptor del lado I (ON). El motor arrancará momentáneamente y luego se detendrá.
• Retire los tapones de embalaje de la entrada de agua.
Conecte la manguera de jardín (no incluida) al filtro de
agua (b) y éste a la entrada de agua (10).
Antes de conectar, deje correr el agua
por la manguera de jardín para expulsar cualquier objeto
que tenga adentro. Si el suministro de agua es un pozo, la
longitud de la manguera debe tener 9,14 m (30 pies) como
máximo y debe de utilizarse un filtro adicional para evitar la
entrada de arena al sistema.
• Conecte el extremo de la manguera de alta presión en el
mango de la pistola rociadora y apriete a mano para
asegurarla y evitar fugas.
• Inserte el seguro en “T” de cualquiera de las lanzas
incluidas en la ranura de la pistola rociadora en
posición vertical. Cuando la lanza alcance el resorte,
presione con firmeza, venciendo la fuerza del
resorte y girando simultáneamente la lanza
1⁄4 de vuelta en sentido de las manecillas
del reloj, hasta que la lanza quede
firmemente en su posición.
ATENCIÓN
b10
Puesta en marcha
Rociado
Boquillas
• Para que el agua a presión salga por el tubo rociador
mantenga apretado el gatillo de la pistola.
• Para detener el chorro de agua suelte el gatillo.
• Para evitar encendidos accidentales separe el seguro del
gatillo hasta dejarlo bloqueado en la ranura del mango (A).
• Para activar el gatillo regrese el seguro a su posición
original (B).
• Boquilla de rociado turbo:
Patrón de rociado de alta presión para una limpieza óptima. Mantenga la boquilla
a una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) de la superficie a lavar.
• Boquilla de presión regulable:
Para aumentar la presión, tome la cabeza de la boquilla y gire por completo hacia
la derecha. Esta posición es ideal para limpiar.
Para disminuir la presión, tome la cabeza de la boquilla y gire por completo hacia
la izquierda. Esta posición es ideal para aplicar detergente.
• Boquilla flexible:
Para rociar zonas de difícil acceso gire el adaptador al ángulo deseado.
Uso de detergente
Retire la tapa de los depósitos de detergente (2) y
llénelos con un detergente especificado para
hidrolavadoras. NO utilice lejía, cloro u otros detergentes
con base ácida.
Gire la perilla de control (12) para seleccionar el
contenedor de detergente y regular su salida dependiendo
de los requerimientos del trabajo.
Para aplicar el detergente utilice la boquilla de presión
regulable en la posición de baja presión. El detergente se
mezclará con el agua de manera automática. El detergente
no puede ser aplicado con la boquilla en posición de alta
presión.
Uso de agua estancada
• Para utilizar agua estancada en lugar de agua corriente
coloque el recipiente de agua estancada por lo menos a 1
metro de altura con respecto al nivel del piso, es necesario
que cuente con una conexión adecuada y segura
(manguera flexible).
• Antes de operar la hidrolavadora asegúrese que la
manguera de alta presión esté desconectada.
• Conecte la manguera flexible que viene del recipiente de
agua estancada a la entrada de flujo de la hidrolavadora.
Verifique que el flujo a la hidrolavadora sea constante.
8
2
12
• Encienda la hidrolavadora hasta que salga el agua. La
hidrolavadora debe mantenerse encendida 1 minuto
como máximo.
• Apague la hidrolavadora y conecte la manguera de alta
presión. Ya puede utilizar la hidrolavadora.
Es importante que el depósito
de agua estancada siempre cuente con agua, ya que
utilizar la hidrolavadora en seco más de dos minutos
generaría daños en la bomba de alta presión que no
están cubiertos por la garantía.
ADVERTENCIA
A B
Aumentar presión
Disminuir presión
9
Desconecte el contacto del
tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste, servicio o
mantenimiento a la hidrolavadora.
Mantenimiento
• Apague la hidrolavadora (OFF) y presione el gatillo para
liberar la presión atrapada dentro de la unidad.
• Retire la manguera de jardín y la manguera de presión.
• Encienda la hidrolavadora (ON) y déjela correr durante 5
segundos para eliminar casi toda el agua atrapada en la
bomba.
• Desconecte la hidrolavadora y guarde el cable.
• Almacene la hidrolavadora y accesorios en un ambiente
seco y con temperatura controlada. No almacene la
hidrolavadora y sus accesorios en un sitio donde la
temperatura baje a 4 °C (40 °F).
EL DAÑO POR CONGELAMIENTO NO
ESTÁ CUBIERTO EN LA GARANTÍA.
Almacenaje durante el invierno
• Apague la hidrolavadora (OFF) y presione el gatillo para
liberar la presión atrapada dentro de la unidad.
• Desenrolle por completo la manguera del carrete.
• Con la manguera totalmente desenrollada tendrá acceso
a la conexión con la hidrolavadora. Quite el seguro de la
conexión para retirar la manguera.
• Reemplace la manguera por otra idéntica. Inserte la
nueva manguera en la conexión y vuelva a colocar el
seguro, ponga en marcha la hidrolavadora para verificar
que no existan fugas.
Reemplazo de manguera de alta presión
• Cualquier partícula extraña que ingrese a la bomba de la
hidrolavadora puede dañarla. Para evitar esta posibilidad, la
hidrolavadora cuenta con el filtro de agua.
• La pantalla interna del filtro de agua debe mantenerse
siempre limpia para mantener continuo el flujo de agua
hacia la hidrolavadora, evitando así daños en la bomba.
• Para limpiar la pantalla retire el filtro de agua del conector
de la manguera de jardín y desenrósquelo para sacar la
pantalla. Manéjela con cuidado para evitar dañarla.
• Inmediatamente vuelva a colocar la pantalla y el conector
de la manguera de jardín para evitar que entren partículas
extrañas a la bomba.
Filtro de agua
• Mantenga la hidrolavadora libre de polvo. Nunca utilice
agua o limpiadores químicos para limpiar la hidrolavadora.
Limpie solamente con un trapo limpio y seco.
• Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de
obstrucciones para garantizar un enfriamiento adecuado
del motor.
• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y
asegúrese de que estén apretados correctamente. En caso
de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo
inmediatamente.
• La armadura y el motor son el corazón de la
hidrolavadora eléctrica. Tenga mucho cuidado de que no se
vean afectados por aceite o agua.
• Revise periódicamente el cable de alimentación para
detectar cualquier tipo de daño. En caso de estar dañados,
haga cambiar el cable en un Centro de Servicio Autorizado
.
Limpieza y cuidados
Las conexiones de las mangueras de la hidrolavadora, de la
pistola rociadora y de las lanzas, se deben limpiar con
regularidad y se deben lubricar con grasa no soluble en
agua con el fin de prevenir fugas y daños en los sellos de
cada conexión.
Lubricación de conexiones
Las boquillas se deben lubricar con grasa no soluble en
agua o aceite ligero de manera regular.
Una boquilla bloqueada ocasiona que la presión en la
bomba de presión suba demasiado. Se debe limpiar de
inmediato.
1) Retire el bloqueo en la boquilla metiendo un alambre
rígido a través del orificio central
2)Purgue la boquilla con agua. Vuelva a arrancar la
hidrolavadora y presione el gatillo de la pistola de rociado.
Si la presión sigue siendo alta repita los pasos 1 y 2.
Lubricación de boquillas
El diseño de la hidrolavadora incluye un sistema de
lubricación permanente. No es necesario revisar y cambiar
el aceite.
En caso de fuga de aceite recurra a un
Centro de Servicio Autorizado .
Lubricación de hidrolavadora
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
10
La hidrolavadora no
arranca.
La presión no es
constante.
La hidrolavadora se
detiene durante el
trabajo.
El detergente no sale.
La hidrolavadora tiene
pulsaciones.
La hidrolavadora se
detiene y arranca por
sí misma.
La hidrolavadora
arranca pero no sale
agua.
La hidrolavadora no
alcanza la presión
alta.
• La hidrolavadora no está conectada.
• Tomacorriente defectuoso.
• Fusible fundido.
• Cable de extensión defectuoso.
• La bomba está absorbiendo aire.
• Válvulas sucias, gastadas o atoradas.
• Manguera, pistola o boquillas
calcificadas.
• Sellos de la bomba gastados.
• Fusible fundido.
• Suministro de tensión incorrecto.
• Sensor térmico activado.
• La boquilla está parcialmente
bloqueada.
• Los contenedores para detergente
no están conectados adecuadamente.
• Detergente es muy espeso.
• Filtro y tubo para succión de
detergente obstruidos o dañados.
• La boquilla de presión regulable se
encuentra en modo de alta presión.
• Boquilla obstruida.
• Hay aire en la manguera.
• Suministro incorrecto del suministro
de agua.
• Boquilla parcialmente bloqueada.
• Filtro de agua bloqueado.
• Manguera enredada.
• La bomba o la pistola rociadora
tienen goteras.
• La bomba, las mangueras o los
accesorios están congelados.
• No hay suministro de agua.
• El filtro de agua está bloqueado.
• La boquilla está bloqueada.
• Suministro incorrecto del suministro
de agua.
• Suministro de agua bloqueado.
• Suministro de agua insuficiente.
• Filtro de agua obstruido.
• La boquilla de presión regulable se
encuentra en modo de baja presión.
• Conecte la hidrolavadora.
• Use otro tomacorriente.
• Cambie el fusible. Apague otras máquinas
• Cambie el cable de extensión.
• Revise que las manguera y las conexiones no tengan fugas.
• Limpie las partes sucias y reemplace las gastadas.
• Haga pasar vinagre destilado por el tanque de detergente.
• Acuda a un Centro de Servicio Autorizado
.
• Cambie el fusible.
• Apague otras máquinas. Revise que el
suministro de tensión corresponda a las
especificadas en éste instructivo.
• Permita que la hidrolavadora se enfríe y
enciéndala.
• Limpie la boquilla.
• Revise las conexiones.
• Diluya el detergente.
• Limpie con agua tibia o reemplace las piezas.
• Ajuste la boquilla en modo de baja presión.
• Limpie la boquilla.
• Haga funcionar la hidrolavadora con el gatillo
abierto hasta que funcione regularmente y se
reinicie la presión
• Revise que el suministro de agua corresponda con las
especificaciones requeridas. Evite usar mangueras largas
y delgadas, mínimo de 12,7 mm (½”).
• Limpie la boquilla.
• Limpie el filtro.
• Estire la manguera.
• Acuda a un Centro de Servicio Autorizado
.
• Espere a que la bomba, mangueras o accesorios
se descongelen.
• Conecte la entrada de agua.
• Limpie el filtro.
• Limpie la boquilla.
• Revise que el suministro de agua corresponda con
las especificaciones requeridas. Evite usar mangueras
largas y delgadas mínimo de 12,7 mm (½”).
• Revise que la manguera de jardín no tenga
dobleces, fugas o bloqueos.
• Abra por completo el suministro de agua.
• Limpie el filtro de agua.
• Ajuste la boquilla en modo de alta presión.
Problema Posible causa Solución
Solución de problemas
Centros de Servicio Autorizados
11
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o
llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
671615 SUPER TOOLS
ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL, AGUASCALIENTES,
AGS. TEL.: 01(449) 996-5978
670796 CONTRURENTAS
PROL. I. ZARAGOZA Y MÁRQUEZ DE LEÓN,
COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO, BCS
TEL.: 01(624) 142-4595
670032 PROVIND
AV. COLEGIO MILITAR No. 4307 A, COL. NOMBRE DE
DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01(614)
424-4000
671530 FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V.
AV. ORTIZ MENA No. 81, COL. CENTRO C.P. 33800
PARRAL, CHIH. TEL.: 01(627) 522-2600
670712 INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA,
S.A. DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE No. 1000, COL.
CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH.
TEL.: 01(866) 632-0174 FAX: 01(866) 633-0719
671742 SURTIDORA DE FERRETERÍA AV. ANTONIO
LEAÑO ÁLVAREZ No. 527 COL. PONCIANO ARRIAGA.
TECOMÁN, TEL.: 01(313) 324-2000 y 7666 FAX: 325-2700
671770 TORNILLOS Y HERRAMIENTAS PINEDA 17
PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO TAPACHULA,
CHIAPAS
TEL.: 01(962) 626-2807
671709 FERRETERA MANDIOLA, S.A. DE C.V. 5a
NORTE PONIENTE No. 1615-B, COL. MOCTEZUMA,
C.P. 29000, TUXTLA GUTIÉRREZ, TEL.: 01(961) 602-1544
671747 CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE
LIBRAMIENTO SUR ORIENTE S/N Km 6.5
COL. TRABAJADORES, TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS
TEL.: 01(961) 223-2350
670515 FERRETERÍA CASUA
RAMÓN CORONA No. 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA
C.P. 29250, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS.
TEL.: 01(967) 678-6283
671601 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS
ALTOS, S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO No.5, COL.
CENTRO, C.P. 29200, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS,
CHIS.
671730 MATERIALES Y ACEROS BALAM S.A.
PERIFERICO NORTE-PONIENTE No. 50 COL. BISMAR, SN.
CRISTOBAL DE LAS CASAS TEL.: 01 (967) 678-6162 y
7422
670781 PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE
C.V. KM. 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N
ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960, PALENQUE,
CHIS. TEL.: 01 (916) 345-1523 | 345-1533
671829 EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS S.A. DE
C.V. PONIENTE 140 No.618 LOCAL B, COL. INDUSTRIAL
VALLEJO, AZCAPOTZALCO, C.P. 02300 TELS.: 01(55)
5587-7959 y 7731
670995 EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE
C.V. CORREGIDORA No.22, COL. CENTRO C.P. 06060
MÉXICO, D.F. TEL.: 01(55) 5522-4861 | 71 y
01(55) 5522-5031, FAX: 01(55) 5522-5021
671370 ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE
C.V. CORREGIDORA No. 76-A, COL. CENTRO C.P. 06060
MÉXICO, D.F. TEL.: 01 (55) 5522-9976 FAX: 01(55)
5522-9966
671131
CERRADA PINO SUAREZ No. 24, COL. ZONA ESCOLAR
C.P. 07230, GUSTAVO A. MADERO, MÉXICO, D.F. TEL.:
01(55) 2207-0882
671137 INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERVICIOS
INDUSTRIALES CALZADA DE GUADALUPE No.525-A,
COL. ESTRELLA, C.P. 07810, GUSTAVO A. MADERO,
MÉXICO, D.F. TEL. Y FAX: 01(55) 5577-9331 | 5781-7079
670350 TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MASURIO No. 200 ESQUINA GALIO, COL. LUIS
ECHEVERRIA C.P. 34250, DURANGO, DGO.
TEL.: 01(618) 817-1946 | 818-2655
671671
ENRIQUE CARROLA ANTUNA NO. 406 COL. CIÉNEGA,
DURANGO, DGO. TEL.: 01(618) 825-2710
671600 ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V.
VENUSTIANO CARRANZA No. 104 COL. LOS ÁNGELES
TOTOLCINGO, ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO
TEL.: 01(55) 2958-8504
671723 FERRETERA TECAMAC S.A. DE C.V.
CARR. MEXICO-PACHUCA Km 37.5 TECAMAC, EDO. DE
MÉXICO. TEL.: 5934-6396 Y 5934-6271
671765 TLAPALERIA CRUZ
AV. CUAUHTEMOC No. 3 COL. BO. SAN JOSÉ,
TEQUIXQUIAC, TEL.: 591-91-203-44
671025 SERVICIO Y VENTA DE HERRAMIENTAS VG
AV. DE LOS MAESTROS No. 14, COL. LEANDRO VALLE
C.P.54040, TLANEPANTLA DE BAZ, EDO. DE MÉXICO,
TEL.: 01(55) 2628-3120 Y FAX: 01(55) 5398-2104
670050 ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES
DE TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR No. 101 ESQ.
MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P. 50090,
TOLUCA, EDO. DE MÉXICO, TEL.: 01(722) 773-1117 |
773-1116 | 214-9458, FAX: 01(722) 215-2145
670514
AV. TEXCOCO No. 354, COL. METROPOLITANA 2A
SECCIÓN C.P. 57740, CD. NEZAHUALCOYOTL, EDO. DE
MÉXICO, TEL.: 01(55) 5792-4458
670150 COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO
S.A. DE C.V. AV. MÉXICO - JAPÓN No. 225, CD.
INDUSTRIAL C.P. 38010, CELAYA, GTO. TEL. Y FAX:
01(461) 617-7578 | 617-7579 | 617-7580 | 617-7588
670261 PROVEEDORES DE HERRAMIENTAS
SINALOA No. 39 COL. MIGUEL HIDALGO
IRAPUATO, GTO. TELS.: 01(462) 626-3813, 124-8806 FAX:
01 (462) 623-0523
671492 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE LEÓN S.
DE R.L. DE C.V. LÓPEZ MATEOS ORIENTE No. 230, COL.
CENTRO CP. 37000 LEÓN, GTO. TEL./FAX 01(477)
714-6514
671290 EL GRINGO LIBRAMIENTO SUR No. 609, COL.
DEL SOL C.P. 37900 SAN LUIS DE LA PAZ, GTO. TEL. Y
FAX: 01 (468) 688-4886
670926 DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V.
AV. LÁZARO CÁRDENAS No. 908, COL. CENTRO C.P.
40660 CD. ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01(767) 672-0843
671637
LAS PALMERAS No. 48 COL. CENTRO, COYUCA DE
BENÍTEZ, GRO. TEL.: 01(781) 452-0815
671677
MARIANO ABASOLO S/N COL. OMETEPEC CENTRO,
OMETEPEC, GRO.TEL.: 01(741) 412-1339
670915 MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V.
ALLENDE No. 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA,
HGO. TEL. Y FAX: 01(771) 715-0048
670640 SAN ANTONIO MATERIALES PARA
CONSTRUCCIÓN CARR. MEXICO-PACHUCA Km. 81.5
COL. SAN ANTONIO EL DESMONTE, TEL.: 01(771) 711-
0732
670655 FERREPRECIOS, S.A. DE C.V. LIBERTAD
ORIENTE No. 304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, TULANCINGO, TEL. 01(775)
753-6615 y 16
670855 MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V.
AV. LA PAZ No.1180, COL. CENTRO, GUADALAJARA, JAL.
TEL.: 01(33) 3658-1867 y 59
FAX: 01(33) 3658-1870
670770 ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A. DE C.V.
AV. FRANCISCO ZARCO No. 755, COL. FLORIDA C.P.
47800, OCOTLAN, JAL. TEL.: 01(392) 922-4740 | 922-0177
671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149,
COL. CENTRO, APATZINGÁN, TEL. 01(453) 534-2204
671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR
AV. 22 DE OCTUBRE No. 303 COL. MIGUEL HIDALGO,
APATZINGÁN, TEL. 01(453) 534-2033
671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA
MORELOS NORTE No. 821 COL. CENTRO, MORELIA, C.P.
58000 TEL.: 01(443) 317-9482
670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE
C.V. AV. LÁZARO CÁRDENAS No. 241, COL. CENTRO C.P.
60950, CD. LÁZARO CÁRDENAS, MICH.
TEL.: 01(753) 532-0738 | 532-4396 | 532-2541 FAX:
01(753) 532-3366
670872 MATERIALES GARCÍA Y BARRAGÁN S.A. DE
C,V. IGNACIO ZARAGOZA No. 187 B, COL. CENTRO,
C.P. 61650, TACÁMBARO, MICH. TEL.: 01(459) 596-0190,
FAX: 01(459) 596-0700
671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES
DE ZAMORA AV. JUÁREZ No. 213 OTE. ENTRE 5 DE
MAYO Y AQUILES SERDAN, COL. CENTRO C.P. 59600,
ZAMORA, MICH. TEL.: 01(351) 517-8420
670805 LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER
GENERAL PUEBLITA No. 356, COL. CENTRO C.P. 58600,
ZACAPU, MICH. TEL.: 01(436) 363-3351
671115 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
INDUSTRIALES DE ZITACUARO NETZAHUALCOYOTL
NORTE No. 6, COL. MOCTEZUMA C.P. 61505,
ZITACUARO, MICH.
TEL.: 01(715) 151-3228
671664
AVENIDA FRANCISCO VILLA NO. 31 COL. MORELOS,
URUAPAN, MICH. TEL.: 01(452) 528-9536
671877 FERREMATERIALES DURAMAX Km. 100 CARR.
MEXICO-ACAPULCO, COL. ALPUYECA, C.P. 62797
TEL.: 01(777) 678-9069 TEL. / FAX: 01(777) 678-7956
671625 MARTÍNEZ BARRANCO, S.A. DE C.V. AV. LA
PAZ No. 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA TEL.: 01(951)
133-1521
671712 MUNDO MAKITA SÍMBOLOS PATRIOS No. 101,
COL. ELISEO JIMÉNEZ RUÍZ, OAXACA, OAX
671782 MIFERRE
CARR. COSTERA DEL PACÍFICO No. 300, COL. LOS
MANGALES, PUERTO ESCONDIDO TEL.: 01(954)
582-4218
671794 AGROBOMBAS ROSARIOS S.A. AV.
INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA,
TUXTEPEC C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363
671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS
MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V.
RIVERA ATOYAC No. 325, COL. SANTA CRUZ BUENA
VISTA, C.P. 72810, SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE. TEL. /
FAX: 01(222) 249-8592
671211 SERVITEC
AV. DE LA JUVENTUD No. 1103 ESQ. 7 SUR,COL.
NICÓLAS BRAVO C.P. 75790, TEHUACAN, PUE. TEL. /
FAX: 01(238) 371-7200
671822 TIENDA FIX TEHUACAN
AV. SEGUNDA DE MORELOS No. 303, COL. CENTRO,
TEHUACÁN, TEL.: 01(238) 384-8640
670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
AV. 6 No. 1004-B ESQ. CALLE 19, COL. LOMAS DE CASA
BLANCA C.P. 76080, QUERETARO, QRO.
TEL. Y FAX : 01(442) 167-4733
671265 FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A.
DE C.V. AV. UNIVERSIDAD No. 325-A, COL. GRANJAS
MANTHI C.P. 76808, SAN JUAN DEL RIO, QRO.
TEL. / FAX : 01(427) 268-4544
670046 CENTRO FERRETERO DE CANCÚN
AV. COMACALCO No. 12, COL. SUPERMANZANA 59 C.P.
77515, CANCÚN, Q. ROO.
TEL.: 01(998) 886-8777 | 887-6616
671011
ÁLVARO OBREGÓN No. 281-283 COL. CENTRO,
CHETUMAL, QUINTANA ROO TEL.: 01(983) 833-2358
671732 MULTISIERRAS TALICUMI AVENIDA MIGUEL
HIDALGO NO.221 COL. VENUSTIANO CARRANZA,
CHETUMAL.
671636 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. SLP
AV. UNIVERSIDAD No. 1850 COL. EL PASEO, SAN LUIS
POTOSÍ C.P. 78320 TEL. / FAX: 01(444) 822-4341
671642
JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN.
TEL.: 01(687) 871-2636
671045 FERRETERÍA LA ÚNICA
LÁZARO MERCADO No. 1234 COL. MUNICIPIO LIBRE
C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON. TEL. / FAX: 01(644)
412-9836
671610 GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V.
PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No. 2810 COL.
MIGUEL HIDALGO, VILLAHERMOSA, C.P. 86250 TEL. /
FAX: 01(993) 116-1901 y 41 EXT. 106
671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL
SURESTE, S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ
2001-B,
COL. ATASTA, VILLAHERMOSA, C.P. 86100 TEL.: 01(933)
161-4820 | 161-4479
671480 CONSTRURAMA GÁLVEZ
REVOLUCIÓN No. 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120
NVO. LAREDO, TAM. TEL. / FAX: 01(867) 710-3100
671755 FERRETERÍA ZANELLA
AV. TAMAULIPAS No. 713 COL. REVOLUCIÓN VERDE,
TAMPICO, TEL.: 01(833) 306-6537
671684 SERVICIO JUNIOR
CALLE 2 DE ABRIL PONIENTE No. 506, COL. CENTRO,
APIZACO, TEL. 01(241) 112-0996
671435 METALURVE, S.A. DE C.V. CALLE 18 No. 2117,
FRACC. LOMAS C.P. 94570 CÓRDOBA, VER. TEL.: 01(271)
714-8584
671635 LA CASA DISTR. TRUPER
SUC. AV. YUCATÁN No. 137-A, COL. YUCATÁN C.P. 93600
MARTÍNEZ DE LA TORRE, VER. TEL.: 01(232) 373-5420
671478 TALLER ELÉCTRICO MATHEY
ATENAS No. 71, COL. NUEVA MINA C.P. 96760
MINATITLAN, VER. TEL. / FAX : 01(922) 223-5601
671605
HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270
PEROTE, VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408
670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE
URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320,
POZA RICA, VER. TEL. / FAX: 01(782) 823-8100 | 826-8484
671535 DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V.
CARRETERA NAL. TUXPAN-TAMPICO Km 64, COL. LA
MORITA, TANTOYUCA, C.P. 92101 TEL.: 01(789) 893-3030
671451 MAYORISTAS JAGUAR S.A. DE C.V. AV.
IGNACIO ALLENDE No. 2377 COL. CENTRO, VERACRUZ,
TEL.: 01(229) 931-1891
671781 MATERIALES Y ACEROS TUCÁN S.A. DE C.V.
PROL. AV. MIGUEL ALEMÁN No. 3800 COL. ARTÍCULO
123, VERACRUZ, TEL.: 01(229) 923-0070
671452 COMERCIALIZADORA FERRESMAR
CAYETANO RIVERA No. 47 COL. DEL MAESTRO,
VERACRUZ, TEL. 01(229) 922-7948
TEL. / FAX: 01(229) 927-1771
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA SUR
CHIHUAHUA
COAHUILA
COLIMA
CHIAPAS
D.F.
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA
ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
12
Sucursales
TRUPER, S.A. de C.V.
Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México
TEL. 01(761) 782 91 00, FAX 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2
www.truper.com
01-2014
SUCURSAL TIJUANA
BLVD. INSURGENTES No. 6101 ENTRE BLVD.
MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC.
GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO,
(ANTES LA PRESA) C.P. 22216, TIJUANA, B.C.
CONMUTADOR: 01(664) 969-5100
SUCURSAL CULIACAN
LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No. 5599 B4,
EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P.
80296, CULIACÁN, SINALOA
CONMUTADOR: 01(667) 760-5747
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZNA. No. 1, COL.
INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010,
VILLAHERMOSA, TAB.
CONMUTADOR : 01(993) 353-7244
SUCURSAL GUADALAJARA
AV. DEL BOSQUE No. 1243, FRACC. INDUSTRIAL
EL BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE
INCALPA C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL.
CONMUTADOR: 01(33) 3606-5290
SUCURSAL RIDA
CALLE 33 N° 600 y 602 LOCALIDAD ITZINCAB Y
MULSAY, MUNICIPIO UMAN, YUCAN C. P. 97390
CONMUTADOR: 01(999) 912-2451
SUCURSAL MONTERREY
AV. STIVA No. 275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA
BARRAGÁN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS,
C.P. 66420, MONTERREY, N.L.
TELS.: 01(81) 8352-8791 y 8790
SUCURSAL PUEBLA
DEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE
CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE
NOVIEMBRE, COL. FAUNA MARINA, PUEBLA,
PUEBLA, C.P. 72260
CONMUTADOR: 01(222) 282-8282
SUCURSAL LAGUNA
CALLE METAL MECÁNICA No. 280, PARQUE
INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA, C.P.
27278
CONMUTADOR: 01(871) 209-6823
SUCURSAL CENTRO FORÁNEO
AV. PARQUE INDUSTRIAL No. 1-A, JILOTEPEC C.P.
54240 ESTADO DE MÉXICO
CONMUTADOR: 01(761) 782-9101 EXT. 5728 y
5102
SUCURSAL CENTRO
CALLE D No. 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY
C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO
TEL.: 01(55) 5371-3500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Truper LAVA-2000X El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario