Snom C300 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide
Snom Technology GmbH
Aroser Allee 66
13407 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3 0
Fax +49 30 39 83 31 11
VTech Communications Inc.
Snom Americas
9020 Washington Square Rd, Suite 555
Tigard, OR 97223
Phone support: (339) 227 6160
Email support: [email protected]
VTech Technologies Canada Ltd.
Suite 222
13888 Wireless Way
Richmond, B.C. V6V 0A3
Canada
Phone support: (339) 227 6160
Email support: [email protected]
Snom Technology GmbH
130, avenue Joseph Kessel
78960 Voisins-le-Bretonneux, France
Tel. +33 1 85 83 00 15
Fax +33 1 80 87 62 88
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
Tel. +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Snom Technology GmbH
The Courtyard
High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Tel. +44 161 348 7500
Fax +44 169 348 7509
v2023002
© 2023 Snom Technology GmbH
Manufacturer:
VTech Telecommunications Ltd.
23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1,
57 Ting Kok Road, Tai Po
HONG KONG
en de fr it es
Quick Start Guide
C300
Bluetooth Conference Speakerphone
2
C300 Quick Start Guide
Delivery content · Lieferumfang · Contenu de la boîte · En la caja ·
Contenuto della confezione
Quick Start
Guide
C300
< 8 hrs
Charging the battery · Akku laden · Charger la batterie · Ricarica della batteria ·
Carga de la batería
USB
type C
Typ C
tipo C
USB
type A
Typ A
tipo A
built-in battery · eingebauter Akku · batterie intégrée
batteria integrata · batería integrada
(1) not included · nicht im Lieferumfang enthalten ·
pas inclu dans la boîte · non incluso · no incluido en la caja
or / oder / ou / o
USB type A
USB type C
(1)
(1)
3
Connectors · Anschlüsse · Connecteurs · Connettore · Conectores
Microphones, 6 total · Mikrofone, insges. 6 ·
Microphones, 6 au total · Microfoni, 6 en totale ·
Micrófonos, 6 en total
USB
type A
USB
type C
Audio jack, 3.5 mm
Audiobuchse, 3,5 mm
Prise audio, 3,5 mm
Jack audio, 3,5 mm
Conector de audio, 3,5 mm
FCC ID: EW780-S113-00
IC: 1135B-80S11300
HVIN: 35-400336BCS
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
C300
PN: 00004584
Snom Technology GmbH,
Wittestr. 30 G, 13509 Berlin Germany
© 2021
Snom Technology GmbH. All rights reserved.
Made in China
Input : 5V 1.3A
Output : 5V 2.0A
A/V I.C.T.E.
RnX S/N: XXXYY8888899999
Top view · Ansicht von oben · Vue de dessus · Vista dall‘alto · Vista superior
13 14 15
12 12
NFC zone 8 LED indicators
(circle)
Volume +
Mute/unmute key
Recording start/stop:
short press
Reset:
5 s, then 2x
Loudspeaker
Call key
Volume -
Bluetooth key
Power key
Power LED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
C300 Quick Start Guide
White · weiß · blanc · bianco · blanco
Steady ON Power on / an / allumé / acceso encendido
OFF Power o / aus /éteint /spento / apagao.
1 NFC zone NFC-Zone Zone NFC Zona NFC Zona NFC
2 Power LED Power-LED DEL Power LED Power LED Power
3 Power key Power-Taste Bouton power Tasto power Tecla power
4 Volume – Lautstärke - Volume - Volume - Volumen -
5 Bluetooth key Bluetooth-Taste Bouton Bluetooth Tasto Bluetooth Tecla Bluetooth
6 Call key Anruftaste Bouton d‘appel Tasto chiamata Tecla de llamada
7 LEDs (circle) LEDs (Kreis) DEL (cercle) LED (cerchio) LED (círculo)
8 Volume + key Lautstärke + Volume + Volume + Volumen +
9 Mute key Stummschalten Muetter Muto Silencio
10 Record* Aufnehmen* Enregistrer* Registrare* Grabar*
Reset key Zurücksetzen Réinitialisation Tasto Reset Reinicio
11 Loudspeaker Lautsprecher Haut-parleur Altoparlante Altavoz
* on USB drive (not included) · auf USB-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) · sur clé USB (non
inclus) · su unità USB (non inclusa) · en una unidad USB (no incluida).
Please note that recording of telephone calls may be subject to legal restrictions and may be prohibited
in your location or require prior consent of the parties to the call. For more information consult your
legal advisor.
Power LED
Red · rot · rouge · rosso · blanco:
Steady ON Charging, battery level too low to power up the device.
Lädt, Akkustand zu niedrig, um das Gerät einzuschalten.
La pile se charge, niveau trop faible pour alimenter l‘appareil.
In carica, livello della batteria troppo basso per l‘accendere il dispositivo.
Cargando, el nivel de la batería es demasiado bajo para encender el dispositivo.
5
Blinking 1s ON, 1s OFF Battery is charging or rmware is being upgraded.
Der Akku wird geladen oder die Firmware wird aktualisiert.
La pile se charge ou le logiciel est mis a jour.
La batteria è in carica o il rmware è aggiornato.
La batería se está cargando o el rmware está actualizado.
Blinking 2s ON, 4s OFF in
power mode OFF
Red · rot · rouge · rosso · rojo
ON: microphones · Mikrofone · microfoni · micrófonos
Flashing ON 0.12s, OFF 0.12s twice every 3 minutes · zweimal alle 3 Minuten · 2 fois toutes les
3 minutes · 2 volti ogni 3 minuti · 2 veces cada 3 minutos: Low battery warning · Akku fast leer ·
batterie faible · batteria scarica · bateria baja
LED 1, 3, 5, 7 ashing ON 0.2s, OFF 0.2s for a total of 3 seconds · 3 Sekunden lang · pendant
3 secondes · per 3 secondi · durante 3 segundos: Factory reset · auf Werkseinstellungen
zurücksetzen · réinitialiser les paramètres d‘usine · ripristinare le impostazioni di fabbrica ·
durante 5 segundos
Green · grün · vert · verde (USB)
ON 2s: USB connection is ready · USB-Verbindung bereit · connexion USB prêt · connessione USB
pronta · conexión USB lista
Denitions · Denitionen · dénitions ·
denizioni · deciones
ON: LED steady on · LED an · DEL allumé ·
LED acceso · LED encendido
ON x s, OFF x s: blinking, x seconds on, x seconds o
LED blinkt, x Sek. an, x Sek. aus
DEL clignote, x secondes allumé, x secondes éteinte
LED lampeggia, x secundi acceso, x secundi spento
LED parpadea, x segundos encendido, x segundos
apagado
Circle LEDs · Kreis-LEDs · DEL circulaires · LED circolari · LEDs círculares
LED 2
LED 8
LED 4
LED 5
LED 1
LED 7
LED 6 LED 3
6
C300 Quick Start Guide
ON 1s OFF 1s repeatedly: call ringing (from USB host) · eingehender Anruf · un appel sonne ·
chiamata in arrivo · llamada entrante
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
1 2s 1–2 1–4 2s 8–9 1–7 2s 13–14
1–2 2s 3–4 1–5 2s 9–10 1–8 2s 15–16
1–3 2s 5–6 1–6 2s 11–12
Blue · blau · bleu · azurro · azul (Bluetooth)
ON 0.2s, OFF 3s: not paired or paired device not available · nicht gepaired oder gepairtes Gerät
nicht verfügbar · n‘apparié ou appareil apparié non disponible · non accoppiato o dispositivo
accoppiato non disponibile · no emparejado o dispositivo emparejado no disponible
ON 0,2s, OFF 0,2s: pairing · koppelt · en couplage · accoppiamento · emparejamiento
ON 2s: ready · bereit · prêt · pronta · lista
ON 1s, OFF 1s: call ringing (from Bluetooth host) · eingehender Anruf · un appel sonne · chiamata
in arrivo · llamada entrante
ON 0.25s, OFF 0,25s, ON 0.25s, OFF 2s: call waiting · anklopfender Anruf · appel en attente ·
chiamata in attesa · chamada en espera
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
LED ON Volume / Lautstärke
/ volumen
1 2s 1–2 1–4 2s 8–9 1–7 2s 13–14
1–2 2s 3–4 1–5 2s 9–10 1–8 2s 15–16
1–3 2s 5–6 1–6 2s 11–12
Purple · lila · lilas · lilla · lila
Battery charge level · Akkuladezustand · Niveau de charge de la batterie · Livello di carica della
batteria · Nivel de carga de la batería
8 levels indicated by one LED each lighting up, one after the other, then all turning o after 2s.
(Green · grün · vert · verde – continued)
7
8 Stufen, die jeweils durch eine nacheinander aueuchtende LED angezeigt werden. Wenn alle 8
an sind, werden sie 2 Sekunden später ausgeschaltet.
8 niveaux, chacun indiqué par une LED s‘allumant l‘une après l‘autre. Lorsque les 8 sont
allumées, elles s‘éteignent toutes après 2 secondes.
8 livelli, ognuno indicato da un LED che si accende uno dopo l‘altro. Quando tutti e 8 sono accesi,
si spengono tutti dopo 2 secondi.
8 niveles, cada uno indicado por un LED que se enciende uno tras otro. Cuando los 8 están
encendidos, todos se apagan después de 2 segundos.
1 LED: 12.5% / 12,5% charged · geladen · état de recharge · stato di carica · estado de carga
2 LEDs: 25 %; 4 LEDs: 50 %; 6 LEDs: 75 %; 8 LEDs: 100 %
White · weiß · blanc · bianco · blanco
ON 1s: NFC detected · détecté · rilevato · detectada
ON 2s: C300 powering up · eingeschaltet · allumé · acceso · encendido
Voice active near LED area · Stimme aktiv in der Nähe des LED-Bereichs · voix active près de la
zone LED · voce attiva vicino all‘area LED · voz activa cerca del área LED
LED 1 ON: Voice active near LED 1 · Stimme aktiv in der Nähe von LED 1· voix active près de DEL 1 ·
voce attiva vicino all‘area LED 1 · voz activa cerca del área LED 1
LED 2 ON : Voice active near LED 2 · Stimme aktiv in der Nähe von LED 2· voix active près de DEL 2 ·
voce attiva vicino all‘area LED 2 · voz activa cerca del área LED 2
LED 3 ON: Voice active near LED 3 · Stimme aktiv in der Nähe von LED 3· voix active près de DEL 3
· voce attiva vicino all‘area LED 3 · voz activa cerca del área LED 3
· · · · ·
LED 8 ON: Voice active near LED 8 · Stimme aktiv in der Nähe von LED 8· voix active près de DEL 8
· voce attiva vicino all‘area LED 8 · voz activa cerca del área LED 8
Steady red and green · konstant rot und grün · rouge et vert en continu · rosso e verde
continuamente · roja y verde constante
LED 1, 2, 5, 6: red · rot · rouge · rosso · rojo; LED 3, 4, 7, 8: green · grün · vert · verde
Firmware update · Aktualisierung der Firmware · mise à jour du rmware ·
aggiornamento del rmware· actualización de rmware
8
C300 Quick Start Guide
Turning on · einschalten · allumer · accendere · encender
Press for 2 to 5 seconds. The C300 plays a power up melody.
Drücken Sie 2 bis 5 Sekunden lang auf . Das C300 spielt eine Einschaltmelodie.
Appuyez sur pour 2 à 5 secondes. Le C300 joue une mélodie de mise sous tension.
Premere da due a 5 secondi. Il C300 riproduce una melodia di accensione.
Presione durante 2 a 5 segundos. El C300 reproduce una melodía de encendido.
Turning o · ausschalten · éteindre · spegni · apagar
Press for more than 5 seconds. The C300 plays a power down melody.
Drücken Sie mehr als 5 Sekunden lang auf . Das C300 spielt eine Ausschaltmelodie.
Appuyez sur pour plus de 5 secondes. Le C300 joue une mélodie de mise hors tension.
Premere per più di 5 secondi . Il C300 riproduce una melodia di accensione.
Presione durante 2 a 5 segundos. El C300 reproduce una melodía de apagado.
Connecting to a Windows PC via USB
Plug the USB cable into the USB-C port on the C300. Plug the other end of the cable into the USB-A
port on the PC.
When the C300 is recognized by the PC, the circle LEDs turn green for two seconds. The
speakerphone becomes the external audio device of the PC.
Connecting to Snom deskphone, Windows PC, or mobile device via Bluetooth pairing
1. When the C300 is idle, press for two to ve seconds. The circle LEDs ash blue.
2. Open the Bluetooth menu on your Snom deskphone with Bluetooth capability, PC, or mobile
device and, if necessary, start Bluetooth scanning/detection.
3. Select Snom C300 from the list of available devices.
4. If you are asked for a PIN code, enter 0000.
If pairing was successful, the C300 plays three ascending tones. The circle LEDs turn blue for two
seconds. If pairing failed, the C300 plays three rapid tones. The circle LEDs briey blink blue every
three seconds. Try again or try pairing with a dierent Bluetooth device.
Note: Only one Bluetooth device can be connected to the C300 at any one time but up to 8 paired
Bluetooth devices can be stored in the C300‘s memory.
9
Pairing a mobile device using NFC
1. On your mobile device, turn NFC on.
2. Place the NFC zone of your mobile device against the NFC zone of the speakerphone (indicated
by ). When NFC is detected, the speakerphone plays a tone. LEDs 1–8 turn white for one
second.
3. If you are asked for a PIN code, enter 0000.
If NFC pairing does not work, try again or try connecting via Bluetooth pairing.
Using · Bedienung · Utilisation · Uso
Play audio
When the C300 is paired to a device, it acts as an external speaker and plays audio from the paired
device.
When the C300 is playing media from a paired Bluetooth device, the audio will be interrupted and
changed to PC audio immediately when you connect the C300 to a Windows PC with the USB cable.
Incoming call announcement
When your mobile phone receives an incoming call the C300 rings and the circle LEDs 1–8 ash
green (if USB call) or blue (if Bluetooth call).
Answer an incoming call
Press . During the call, the respective circle LEDs turning white indicate the direction from
where the microphones are receiving sound.
End all calls: Press .
Call waiting
If your paired mobile phone receives an incoming call while a call is in progress, the C300 beeps
twice, and the LEDs blink blue ON 0.25 s, OFF 0,25 s, ON 0.25 s, OFF 2 s until call waiting is stopped.
Press to hold the current call and answer the waiting call.
Swap calls
With an active call and a call on hold, press for at least two seconds to put the current call on
hold and connect to the held call.
10
C300 Quick Start Guide
Reject an incoming call
Press for at least two seconds.
Record a call
Press briey to start recording. Press again briey to end recording. The function is available
only when a USB drive, formatted to exFAT or FAT32, is connected to the USB port type A. When
battery level is low, recording function is disabled. Recorded les cannot be played back on the
C300; unplug the USB drive from the C300 and plug it into the USB port of a PC.
For more information, see https://service.snom.com/display/wiki/C300+USB+Recording.
Volume
Press briey to increase listening volume by one step.
Long-press to increase listening volume continuously.
Press briey to decrease listening volume by one step.
Long-press to decrease listening volume continuously.
The respective circle LEDs turn blue for two seconds to indicate the volume level. The more LEDs
turn blue, the higher the volume level.
The C300 will synchronize playback volume with a USB-connected Windows PC, or a Bluetooth-
connected iPhone or Android phone.
The C300 will synchronize phone call audio volume with a Bluetooth-connected iPhone or Android
phone.
Mute
Press to mute all six microphones. The circle LEDs turn red.
Press again to unmute the microphones.
Press while the speakerphone is ringing to temporarily mute the ringing tone.
Connecting a headset
To ensure privacy during a phone call, you can connect a headset to the 3.5mm jack of the C300.
The audio will be played through the headset.
Charging
Charging the battery of the C300
1. Plug the USB cable into the USB type-C port on the speakerphone.
11
ENGLISH - important information
2. Plug the other end of the USB cable into the USB type-A port of a power source (for example, a
PC). While the C300 is charging, its power LED indicator ashes white. If the power LED is red,
the battery is charging but the battery level is too low for the device to power up.
Note: If the C300 is playing media from a Bluetooth device, it will switch to playing
media from the PC once the PC is connected via USB cable.
Using the C300 to charge an external device
1. Plug the USB cable into the USB type-A port of the C300.
2. Plug the other end of the USB cable into the USB type-C port of the external device.
Note:
The C300 must be on and the battery must not be low.
You can charge the batteries of the C300 and a connected external device at the same time
(second USB cable not included in delivery).
Checking the battery level of the C300
Press briey. The circle LEDs turn purple one by one to indicate the battery charge level. The
more purple LEDs displayed, the higher the battery charge level.
Low battery warning
The eight circle LEDs ash red twice, and, when not in a call, the device beeps rapidly four times.
The warning is repeated every three minutes.
App
The Snom Connect app is available in the iTunes store and the Google Play store. This app enables
you to perform the following functions on the C300 speakerphone:
Change speakerphone settings
Update rmware
For more information, refer to the app’s online help — tap and then Help.
Factory reset
1. In idle mode, press for 5 seconds. Circle LEDs 1, 3, 5, 7 ash red quickly for three seconds,
and the C300 plays a tone.
2. Press twice within three seconds. The LEDs turn o, and the C300 plays three ascending
tones.
12
C300 Quick Start Guide
ENGLISH
© 2023 Snom Technology GmbH. All Rights Reserved.
Snom, the names of Snom products, and Snom logos are trademarks owned by Snom Technology
GmbH. All other product names and names of enterprises are the property of their respective
owners.
All product specications are subject to change without notication.
Texts, images, and illustrations and their arrangement in this document are subject to the
protection of copyrights and other legal rights worldwide. Their use, reproduction, and transmittal
to third parties without express written permission may result in legal proceedings in the criminal
courts as well as civil courts. Snom Technology GmbH reserves the right to revise and change this
document at any time, without being obliged to announce such revisions or changes beforehand or
after the fact.
Although due care has been taken in the compilation and presentation of the information in this
document, the data upon which it is based may have changed in the meantime. Snom therefore
disclaims all warranties and liability for the accurateness, completeness, and currentness of the
information published, except in the case of intention or gross negligence on the part of Snom or
where liability arises due to binding legal provisions.
Important information
Please read the instructions on safety and disposal and on how to set up and use the device before
using it and also give them to other users to read or inform those users of their contents. Save this
document and do not give the device to third parties without it.
The nameplates are located at the bottom and at the rear of the product.
Safety instructions
Follow the instructions in the manual and other applicable documentation of the device.
This device is designed for professional use.
Warning: The product included (ITE) in this manual is to be connected only to PoE networks
without routing to the outside plant.
Mount the device only at heights not exceeding 2m.
Avoid placing the cables where people may trip over them or where they may be exposed to
mechanical pressure as this may damage them.
This device is for indoor use only! Do not install outdoors - NOT FOR OUTDOOR USE!
13
Important information - ENGLISH
Do not install the device in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms,
damp basements). Do not immerse the device in water and do not spill or pour liquids of any kind
onto or into the device.
Do not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, for example). Do not
use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes.
Do not use the device during thunderstorms. Lightning striking the power grid may cause
electric shocks.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance. Safety status of Input/Output connections comply
with SELV requirements. Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extra-low
voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV
circuits, and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and PSTN ports both use RJ-45 (8P8C)
connectors. Use caution when connecting cables.
Caution: To maintain compliance with radio frequency exposure requirements, the device shall be
installed and used so that parts of user’s body other than hands keep a distance of 20 cm or more.
Note: Legal restrictions in your country may require clear and unambiguous consent for recording by
all parties to a call.
Important battery information
This product uses a built-in rechargeable Lithium-Ion battery. Do not use any other type
of battery since this may lead to leakage, re, explosion, or other dangerous situations.
Never disassemble, alter, or short-circuit batteries or use them for purposes other than
the intended one.
Charging and discharging, storage
The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and
discharge cycles.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. If the battery is completely
discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display.
Use the battery only for its intended purpose. Do not short-circuit the battery. Short-circuiting
the terminals may damage the battery or the connecting object. Do not use a damaged charger
or battery. Using a damaged battery may cause it to explode.
Do not place or store batteries, inside or outside devices, in full sunlight or in the immediate
vicinity of open re or other heat sources. Risk of explosion!
Do not dispose of batteries by throwing them into a re. Risk of explosion!
14
C300 Quick Start Guide
Battery cautions statement
Avoid using the battery in the following conditions:
High or low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use, storage or
transportation;
Low air pressure at high altitude;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas;
Extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid
or gas
Avoid replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard.
Disposal of a battery into re or a hot oven or mechanically crushing or cutting of a battery can
result in an explosion.
Cleaning
To clean the device, use an anti-static cloth. Please avoid cleaning liquids as they might damage the
surface or internal electronics of the device.
Standards conformance
This device complies with Directive 2014/53/EU and the essential health, safety, and
environmental requirements of all relevant European directives. This device complies with
the Radio Equipment Regulations 2017 and the essential health, safety, and environmental
standards of the UK.
You can download the declaration of conformity at https:// www.snom.com/conformity.
Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may
also result in the loss of CE and UK conformity. In case of malfunction contact authorized service
personnel, your seller, or Snom.
Technical specications
Safety: IEC 62368-1
Wireless connectivity: Bluetooth V5.0
Frequency range
Bluetooth / BLE: 2402–2480 MHz
NFC: 13.56 MHz
Transmission power
Bluetooth: Class 2
15
DEUTSCH - wichtige Informationen
BLE: +4 dBm
Bluetooth range: Up to 10m
NFC: Passive
Connectors: USB 2.0, 1 x type A, 1 x type C; headset 3.5 mm
Battery: 2 x 3.6V 2600 mAh Li-Ion (built-in), model ICR18650-
2.6Ah-3.6V-1S1P
Charging input (USB-C): 5V 1.3A
Charging output (USB-A): 5V 2A max.
Talk time: 19 hours
Standby time: 5 days (when connected to Bluetooth device)
Charging time: around 8 hours
Audio
Speaker rated output power: 3W rms
Speaker frequency response: 100 Hz - 20 kHz
Microphone: 6 microphones with beamforming
Recording (USB drive not included in delivery
USB storage format : exFAT, FAT32
Supported storage size: Up to 512 GB
Directory: Recorded media les are stored in root directory
Disposal
Device
This device is subject to European Directive 2012/19/EU and may not be disposed of with
general household garbage. If you do not know where you may dispose of the device at the end
of its lifespan, contact your municipality, your local waste management provider, or your seller.
Batteries
The battery built into the product is subject to European Directive 2006/66/EC and may
not be disposed of with general household garbage. If you do not know where you may
dispose of the battery at the end of its lifespan, contact your municipality, your local waste
management provider, or your seller.
In countries outside the EU, disposal of electrical and electronic products and of batteries should
be done in line with local regulations. Please contact local authorities for further information.
For more information, see https://service.snom.com -> Conference solution.
16
C300 Quick Start Guide
FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the requirements for a Class B digital
device under Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
These requirements are intended to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation.
Privacy of communications may not be ensured when using this equipment.
To ensure safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency
energy that can be safely absorbed by a user or bystander according to the intended usage of the
product. This product has been tested and found to comply with the FCC criteria. The speakerphone
shall be installed and used such that parts of the user’s body other than the hands are maintained
at a distance of approximately 20 cm (8 inches) or more.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
17
DEUTSCH - wichtige Informationen
Industry Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian requirements: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) du
Canada.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The device is in compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information
on RF exposure and compliance. The minimum distance from body to use the device is 20 cm (8
inches).
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.
The term ‘’IC:‘’ before the certication/registration number only signies that the Industry Canada
technical specications were met.
This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical
specications.
For more information, see https://service.snom.com -> Conference solution.
18
C300 Quick Start Guide
DEUTSCH
© 2023 Snom Technology GmbH. Alle Rechte reserviert.
Snom sowie die Namen der Snom-Produkte und die Snom-Logos sind gesetzlich geschützte
Marken der Snom Technology GmbH. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken der
jeweiligen Inhaber.
Produktspezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Texte, Bilder, Graken und deren Anordnung in diesem Dokument unterliegen weltweit dem
Schutz des Urheberrechts und anderen Schutzgesetzen. Ihre Verwendung, Reproduktion oder
Weitergabe ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Snom Technology GmbH können
sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt werden. Snom Technology GmbH behält sich jederzeit
das Recht auf Überarbeitung und Änderung dieses Dokumentes vor, ohne verpichtet zu sein, die
vorgenommenen Änderungen anzukündigen oder mitzuteilen.
Trotz der angewandten Sorgfalt bei der Zusammenstellung und Präsentation der Informationen in
diesem Dokument können sich Daten zwischenzeitlich geändert haben. Daher übernimmt Snom
keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten
Informationen. Jegliche Haftung für Schäden ist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz
oder grober Fahrlässigkeit auf seiten von Snom beruhen oder sofern keine Haftung aufgrund
zwingender gesetzlicher Bestimmungen eintritt.
Wichtige Hinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Lassen
Sie sie auch von den Mitbenutzern des Gerätes lesen oder informieren Sie sie über deren Inhalt.
Bewahren Sie dieses Dokument auf und geben Sie das Telefon nur mit ihm an Dritte weiter.
Die Typenschilder benden sich unten und hinten am Gerät.
Sicherheit
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und in der sonstigen Dokumentation
des Geräts.
Dieses Gerät ist für die beruiche Nutzung bestimmt.
Falls die Stromversorgung nicht über ein Ethernetkabel erfolgt, verwenden Sie nur ein von
Snom ausdrücklich empfohlenes Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile könnte das Gerät
beschädigen oder gar zerstören.
19
DEUTSCH - wichtige Informationen
Montieren Sie das Gerät nur in Höhen von höchstens 2 m.
Vermeiden Sie es, die Netz- und Stromkabel so zu verlegen, dass sie durch mechanischen Druck
beschädigt werden oder dass Personen darüber stolpern könnten.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt - NICHT FÜR DEN
AUSSENBEREICH!
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern,
Waschküchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und gießen Sie
keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche
Dämpfe riechen.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (Stromschlaggefahr bei Blitzeinschlag ins Netz).
SELV (Safety Extra Low Voltage) Einhaltung. Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die
SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein. Warnung: Nur an LAN-Ports anschließen! Um
elektrische Schläge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Geräte mit Geräten, die Gerät-
Netzspannung (TNV) führen. LAN-Ports enthalten SELV-Stromkreise, Festnetz-Anschlüsse
dagegen TNV-Stromkreise; beide könnten jedoch Steckverbindungen RJ-45 (8P8C) verwenden.
Vorsicht: Um die Einhaltung der Richtlinie für Hochfrequenz-Exposition zu gewährleisten, muss
das Gerät so installiert und benutzt werden, dass andere Körperteile des Benutzers als die
Hände einen Abstand von mindestens 20 cm zu dem Gerät einhalten.
Hinweis: Gesetzliche Beschränkungen in Ihrem Land erfordern möglicherweise eine klare und
eindeutige Zustimmung zur Anrufaufzeichnung von allen Teilnehmer eines Anrufs.
Akku
Diese Produkt verwendet einen wiederauadbaren Lithium-Ionen Akku. Benutzen Sie
keine anderen Batterie-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen
gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander,
nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz. Laden Sie den Akku nur
im Telefon in der mitgelieferten Ladeschale mit dem mitgelieferten Netzteil auf.
Laden und Entladen des Akkus, Aufbewahrung
Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nachdem er zwei- oder dreimal vollständig ge-
und entladen wurde.
Der Akku kann mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit
ab. Verwenden Sie ausschließlich von der snom Technology GmbH freigegebene Akkus.
20
C300 Quick Start Guide
Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit. Ist der Akku vollständig
entladen, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die Ladeanzeige im Handgerät (Display)
einge-blendet wird oder Sie Anrufe tätigen können.
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten
Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Durch Kurzschließen der Pole können
der Akku oder der verbindende Gegenstand beschädigt werden. Beschädigte Akkus können
explodieren!
Bewahren Sie das Gerät mit dem Akku niemals in unmittelbarer Nähe von oenem Feuer oder
anderer Hitzequellen, in praller Sonne usw., auf.
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Batterien/Akkus entsorgen können,
wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer - Explosionsgefahr!
Akku-Warnhinweise
Vermeiden Sie die Verwendung des Akkus unter den folgenden Gegebenheiten:
Hohe oder niedrige extreme Temperaturen, denen der Akku während des Gebrauchs, der
Lagerung oder des Transports ausgesetzt sein kann;
Niedriger Luftdruck in großer Höhe;
Belassen des Akkus in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, was zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann;
Extrem niedriger Luftdruck, der zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Ersetzen Sie den Akku nicht durch einen falschen Typ, der eine Sicherheitsvorkehrung umgehen
kann.
Entsorgen Sie den Akku nicht in Feuer oder heißem Ofen oder durch mechanisches Zerquetschen
oder Zerschneiden, was zur Explosion führen kann;
Normkonformität
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 2014/53/EU und den grundlegenden Gesundheits-,
Sicherheits- und Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien.
Die Konformitätserklärung können Sie herunterladen auf: https://www.snom.com/conformity.
Die eigenmächtige Önung des Geräts sowie Änderungen und Modizierungen am Gerät führen
21
DEUTSCH - wichtige Informationen
zum Erlöschen der Gewährleistungspicht und können darüberhinaus zum Erlöschen der
Zulassungen führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes
Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder an Snom.
Technische Daten
Sicherheit: IEC 62368-1
Kabellose Verbindung: Bluetooth V5.0
Frequenzbereich
Bluetooth / BLE: 2402–2480 MHz
NFC: 13.56 MHz
Sendeleistung
Bluetooth: Klasse 2
BLE: +4 dBm
Bluetoothreichweite: Bis zu10m
NFC: Passiv
Anschlüsse: USB 2.0,, 1 x type A, 1 x type C; Headset 3,5mm
Akku: 2 x 3.6V 2600 mAh Li-Ion (eingebaut), Modell ICR18650-
2.6Ah-3.6V-1S1P
Eingangsspannung:
(USB-C): 5V 1,3A
Ausgangsspannung
(USB-A): 5V 2A max.
Sprechzeit: 19 Stunden
Standby-Zeit: 5 Tage (wenn mit Bluetooth-Gerät verbunden)
Ladezeit: ca. 8 Stunden
Audio
Nennausgangsleistung
des Lautsprechers: 3W rms
Lautsprecher-
frequenzgang: 100 Hz - 20 kHz
Mikrofone: 6 Microfone mit Beamforming (Mikrofonarray)
22
C300 Quick Start Guide
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsüssigkeiten,
da sie die Oberäche und die Elektronik des Gerätes beschädigen könnten.
Entsorgung
Entsorgung des Geräts
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und darf nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie
sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler.
Entsorgung des Akkus
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Batterien/Akkus entsorgen
können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren
Fachhändler.
Weitere Informationen nden Sie auf unserer Webseite https://service.snom.com ->
Konferenzlösung.
23
FRANÇAIS - informations importantes
FRANÇAIS
© 2023 Snom Technology GmbH. Tous droits réservés.
Snom, les noms des produits Snom et les logos Snom sont des marques déposées par Snom
Technology GmbH. Tous les autres noms de produits et noms d‘entreprises sont les propriétés de
leurs détenteurs respectifs.
Les textes, images et illustrations ainsi que leur mise en page dans ce document sont protégés
par les copyrights et autres dispositions légales internationales. Leur utilisation, leur reproduction
et leur transmission à des parties tierces sans accord express écrit peut induire des poursuites
devant les cours criminelles et civiles. Snom Technology GmbH se réserve le droit de modier et
de changer ce document à n‘importe quel moment, sans devoir annoncer de telles modications ou
changements avant ou après leur mise en place.
Bien que le plus grand soin ait été apporté à la compilation et à la présentation des informations
contenues dans ce document, les données sur lesquelles elles sont basées peuvent entre-temps
avoir été modiées. Snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à
l‘exactitude et à l‘exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence agrante de
la part de Snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de Snom est engagée de par la loi.
Informations importantes
Veuillez lire les informations concernant la sécurité et la mise au rebut de l‘appareil ainsi que
celles concernant son installation et son utilisation avant d‘utiliser l‘appareil. Communiquez
également ces informations aux autres utilisateurs ou faites-les leur lire. Conservez ce manuel et
ne cédez pas l‘appareil à une tierce partie sans y joindre le manuel.
Les plaques signalétiques sont située sen bas et à l‘arrière du produit.
Sécurité
Suivez les instructions présentes dans ce manuel et dans les autres documents concernant
l‘appareil.
Cet appareil est destiné à une utilisation professionnelle.
Si PoE n’est pas disponible, n’utilisez qu’un adaptateur recommandé par Snom. Autres
adaptateurs pourraient endommager ou même détruire le téléphone. Si le cordon d’alimentation
ou la che sont endommagés, débranchez l’appareil et contactez du personnel d’entretien
24
C300 Quick Start Guide
qualié.
Montez l‘appareil uniquement à des hauteurs ne dépassant pas 2m.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l’installez pas au dehors!
N’installez pas l’appareil dans des pièces très humides (par exemple, dans une salle de bain,
une buanderie ou un sous-sol humide). N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne versez pas de
liquides d’aucune sorte sur ou dans l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un lieu présentant un risque d’explosion (un magasin de peinture
par exemple). N’utilisez pas l’appareil si vous sentez une odeur de gaz ou d’autres émanations
potentiellement explosives.
N’utilisez pas l’appareil durant les orages, le choc d’un éclair sur les circuits électriques peut
provoquer une électrocution.
Conforme à SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Très Basse Tension de Sécurité). Le niveau de
sécurité des connexions d‘entré/sortie est conforme aux recommandations SELV/TBTS. Avertissement:
Pour éviter les électrocutions, ne connectez pas les circuits de SELV / TBTS aux circuits sous tension du
réseau téléphonique (TNV). Ne connectez le câble NET/Ethernet qu‘à un port LAN!
Attention : An de maintenir la conformité avec la directive sur l‘exposition aux radiofréquences,
le téléphone doit être installé et utilisé de manière à ce que les parties du corps de l‘utilisateur
autres que les mains gardent une distance d‘au moins 20 cm par rapport à l‘appareil.
Attention : les restrictions légales en vigueur dans votre pays peuvent nécessiter un
consentement clair et sans équivoque pour être enregistré par tous les participants à un appel.
Batterie
Cet appareil utilise une batterie intégrée rechargeable Lithium-Ion. N‘utilisez aucun autre
batterie ou un autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d‘incendie,
d‘explosion ou d‘autres situations dangereuses. Ne démontez, n‘altérez et ne court-circuitez jamais
les batteries et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel ils n‘ont pas été prévus.
Chargement et déchargement
Une batterie neuve n‘ore ses meilleures performances qu‘après deux ou trois cycles de
chargement et de déchargement complets.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais nira par s‘épuiser.
N‘utilisez que des accus approuvées par Snom Technology GmbH.
Si il n‘est pas utilisé, un accu complètement chargé se décharge peu à peu. Si la batterie
est complètement déchargée, il peut prendre quelques minutes avant que l‘indicateur de
25
FRANÇAIS - informations importantes
chargement s‘ache sur l‘écran.
Il faut toujours utiliser la batterie dans le seul but qui a été prévu. Ne court-circuitez pas
la batterie. La batterie et un appareil connecté peuvent être endommagés par la mise en
court-circuit des bornes de la batterie. N‘utilisez pas une batterie défectueux ou un chargeur
défectueux. L‘utilisation d‘une batterie défectueux peut la faire exploser!
Ne placez pas et ne stockez pas la batterie, que ce soit à l‘intérieur ou à l‘extérieur du combiné, à
proximité immédiate d‘une amme nue ou d‘autres sources de chaleur.
Ne mettez jamais une batterie au feu - danger d‘explosion!
Déclaration de précautions concernant la pile
Évitez d’utiliser la pile dans les conditions suivantes :
Températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant
son utilisation, son entreposage ou son transport;
Une faible pression atmosphérique en haute altitude;
L’abandon d’une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce
qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable;
Une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inammable.
Le remplacement d’une pile par un type incorrect qui peut neutraliser une protection;
L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage
mécanique d’une pile, qui peut entraîner une explosion;
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N‘utilisez pas de l‘eau ou un produit de nettoyage liquide ou solide. Ils
peuvent endommager l‘éléctronique ou les sufaces de l‘appareil.
Conformité au standards
Cet appareil est marqué CE et conforme à la Directive 2014/53/EU et aux standards de
sécurité, de santé et environnementaux de tous les directives européennes applicables. La
déclaration de conformité peut être télechargée de https://www.snom.com/conformity.
L‘ouverture, la modication ou le remplacement sans autorisation de l‘appareil annule la garantie
et peut également annuler la certication CE. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter
26
C300 Quick Start Guide
le personnel d‘entretien agrée, votre revendeur ou bien Snom.
Caractéristiques techniques
Sécurité: IEC 62368-1
Connexion sans l: Bluetooth V5.0
Gammes des fréquences
Bluetooth / BLE: 2402–2480 MHz
NFC: 13.56 MHz
Énergie d‘émission
Bluetooth: Classe 2
BLE: +4 dBm
Portée Bluetooth: jusq‘à 10 mètres
NFC: Passif
Connecteurs: USB 2.0, 1 x type A, 1 x type C; casque 3,5 mm
Batterie: 2 x 3.6V 2600 mAh Li-Ion (intégrée), modèle ICR18650-2.6Ah-3.6V-1S1P
Entrée de charge (USB-C): 5V 1,3A
Sortie de charge (USB-A): 5V 2A max.
Temps de conversation: 19 heurs
Temps d‘attente: 5 jours (lorsque connecté à un appareil Bluetooth)
Temps de charge: environ 8 heurs
Audio
Puissance de sortie
nominale du haut-parleur: 3W rms
Réponse en fréquence
du haut-parleur: 100 Hz - 20 kHz
Microphones: 6 microphones avec beamforming (formation de faisceaux)
27
FRANÇAIS - informations importantes
Mise au rébut
Mise au rébut du Produit
Cet appareil est soumis à la Directive 2012/19/CE et ne peut être mis au rebut avec les
déchets ménagers normaux.
Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l‘appareil lorsqu‘il arrive au terme
de son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets
ou votre vendeur.
Mise au rébut des batteries
La batterie est soumis à la Directive 2006/66/CE et ne peut être mis au rebut avec les
déchets ménagers normaux. Ne mettez jamais une batterie au feu - danger d‘explosion!
Pour plus des informations consultez notre site web https://service.snom.com -> Conference
solution.
28
C300 Quick Start Guide
ITALIANO
© 2023 Snom Technology GmbH. Tutti i diritti riservati.
Snom, i nomi dei prodotti Snom, ed i loghi Snom sono marchi registrati di proprietà di Snom
Technology GmbH. Tutti gli altri nomi di prodotti e di imprese sono proprietà dei rispettivi
proprietari.
Le speciche tecniche del prodotto qui contenute possono essere variate senza previa notica.
Snom Technology GmbH si riserva il diritto di rivedere e modicare il presente documento in
qualsiasi momento senza alcun obbligo di notica precedente o posteriore a tali cambiamenti.
Testi, immagini ed illustrazioni ed il loro ordine in questo documento sono soggetti a protezione del
diritto d’autore ed altri diritti legali a livello mondiale. Il loro utilizzo, riproduzione e trasmissione a
terzi senza il permesso scritto di Snom potrebbe dar luogo ad azioni legali, in sede penale e civile.
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e presentazione delle informazioni
in questo documento, i dati su cui si basa potrebbero già aver subito variazioni. Snom pertanto
declina ogni responsabilità riguardo a tutte le garanzie di adabilità, accuratezza, completezza ed
attualità delle informazioni pubblicate, tranne nel caso di grossolana negligenza da parte di Snom o
laddove per legge possa essere ritenuta responsabile.
Informazioni importanti
Pregasi leggere con attenzione le istruzioni inerenti la sicurezza, lo smaltimento e l‘installazione
del dispositivo prima del suo impiego. Tali informazioni vanno condivise con gli altri utenti. È altresì
necessario conservare questo manuale, consegnandolo insieme al dispositivo qualora esso venga
dato a terzi.
Le targhette si trovano nella parte inferiore e posteriore del prodotto.
Sicurezza
Seguite le istruzioni in questo manuale e tutta la documentazione relativa al dispositivo.
Questo dispositivo è destinato all‘uso professionale.
Montare il dispositivo solo ad altezze non superiori a 2 m.
Non posizionare il cavo di corrente del telefono dove può essere calpestato. Non posizionare il
cavo di corrente del telefono dove può essere soggetto a pressione meccanica perchè potrebbe
danneggiare il cavo. Se il cavo o la spina si danneggiano, scollegare il telefono e contattare il
29
ITALIANO - informazioni importanti
personale di assistenza qualicato.
Questo apparecchio si può impiegare solo al chiuso! Non installare all’aperto!
Non installare il dispositivo in ambienti con alta umidità (ad es., in bagno, lavanderia,
seminterrati umidi). Non immergere il dispositivo in acqua e non versarvi liquidi sopra
Non installare il dispositivo nei pressi di locali a rischio esplosione (colorici, ad es.). Non
utilizzare il dispositivo se sentite odore di gas o di altra esalazione potenzialmente esplosiva.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali. Qualora un fulmine colpisca la rete elettrica, è
passibile di scossa.
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza). Il nivello di scurezza dei circuiti
in ingresso / uscita è conforme alle raccomandazioni SELV. Attenzione: Per evitare scosse
elettriche non collegare i circuiti SELV a quelli della rete telefonica (TNV). Le porte LAN hanno
circuiti SELV, le porte PSTN hanno circuiti TNV.
Attenzione: Per mantenere la conformità alla linea guida per l‘esposizione alle radiofrequenze, il
telefono deve essere installato e utilizzato in modo che parti del corpo dell‘utente diverse dalle
mani mantengano una distanza di almeno 20 cm dal dispositivo.
Attenzione: le restrizioni legali nel tuo Paese potrebbero richiedere la registrazione del consenso
chiaro e inequivocabile da parte di tutti i partecipanti a una chiamata.
Informazioni importanti sulla batteria
Questo prodotto utilizza una batterie integrata ricaricabili Lithium-Ion. Non utilizzate
altri tipi di batteria in quanto potrebbero vericarsi perdite, amme, esplosioni o altre
situazioni rischiose. Non separate, modicate o provocate il corto circuito delle batterie e
non utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti.
Ricaricare, scaricare e conservare
Una nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata
completamente per due o tre volte.
La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla ne il suo ciclo di vita si
esaurisce. Utilizzare batterie conformi alla Snom Technology GmbH.
Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica potrebbe scaricarsi da sola. Quando la
batteria è completamente scarica, potrebbero volerci alcuni minuti prima che l’indicatore di
carica compaia sul display.
Utilizzare la batteria esclusivamente per l’uso previsto. Evitare il corto circuito delle batterie. Il corto
circuito dei terminali potrebbe danneggiare la batteria e l’oggetto collegato. NON utilizzare batterie o
30
C300 Quick Start Guide
caricatori danneggiati. L’utilizzo di una batteria danneggiata potrebbe provocare un’esplosione.
Non posizionate o conservate le batterie, all’interno o all’esterno del telefono, nelle immediate
vicinanze di amme libere o altre fonti di calore.
Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI ESPLOSIONE!
Dichiarazione di prudenza sulla batteria
Evitare di utilizzare la batteria nelle seguenti condizioni:
Temperature estremamente alte o basse a cui una batteria può essere soggetta durante l‘uso,
lo stoccaggio o il trasporto;
Bassa pressione atmosferica ad alta quota;
Far cadere una batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata, che potrebbe
causare un‘esplosione o una perdita di liquidi o gas inammabili;
Pressione dell‘aria estremamente bassa che può causare esplosioni o perdite di liquidi o gas
inammabili.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che possa neutralizzare la protezione;
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o lo schiacciamento o il taglio
meccanico di una batteria, che può causare un‘esplosione;
Conformità
Il dispositivo è dotato di marcatura CE e risponde alla Direttiva 2014/53/EU e agli standard
europei di salute, sicurezza ed ambientali. La dichiarazione di conformità può essere
scaricata all‘indirizzo https://www.snom.com/conformity.
Eventuali modiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia
e potrebbero annullare la marcatura CE. In caso di malfunzionamenti, contattare il servizio di
assistenza autorizzato, il rivenditore oppure Snom.
Dati tecnici
Sicurezza: IEC 62368-1
Connettività wireless: Bluetooth V5.0
Banda di frequenze
Bluetooth / BLE: 2402–2480 MHz
NFC: 13.56 MHz
Potenza di trasmissione
31
ITALIANO - informazioni importanti
Bluetooth: Classe 2
BLE: +4 dBm
Portata bluetooth: no a 10m
NFC: passivo
Connetore: USB 2.0, 1 x tipo A, 1 x tipo C; headset 3,5 mm
Batteria: 2 x 3.6V 2600 mAh Li-Ion (integrata), modello ICR18650-2.6Ah-3.6V-
1S1P
Ingresso di ricarica
(USB-C): 5V 1,3A
Uscita di carica (USB-A): 5V 2A max.
tempo di conversazione: 19 ore
Tempo standby: 5 giorni (quando connesso al dispositivo Bluetooth
tempo di carica: circa 8 ore
Audio
Potenza di uscita nominale dell‘altoparlante: 3W rms
Risposta in frequenza dell‘altoparlante: 100 Hz - 20 kHz
Microfoni: 6 m icrofoni con beamforming
Smaltimento
Dispositivo
Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EC e non può essere smaltito
con i riuti domestici.
Se non sapete come smaltire l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il comune, la
nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
Batteria
La batteria è soggetto alla Direttiva Europea 2006/66/EC e non può essere buttato tra i
normali riuti domestici. Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI
ESPLOSIONE!
Se non sapete come smaltire la batteria una volta inutilizzabile, contattate il comune, la nettezza
urbana locale, o il vostro rivenditore.
Per ulteriori informazioni consultare nostra pagina web, https://service.snom.com.com ->
Conference solution.
32
C300 Quick Start Guide
ESPAÑOL
© 2023 Snom Technology GmbH: Todos los derechos reservados.
Snom, los nombres de los productos Snom, y los logos de Snom son marcas comerciales propiedad
de Snom Technology GmbH. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Las especicaciones de producto que aparecen en este documento están sujetas a cambios
sin previo aviso. Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento,
están sujetos a la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso,
reproducción y transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de
procedimientos legales en los tribunales penales y civiles. Snom Technology GmbH se reserva el
derecho de revisar y modicar este documento en cualquier momento, sin obligación de noticar
estas revisiones o modicaciones por adelantado o con posterioridad a su realización.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la
información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el
tiempo. Snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión,
exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad
o negligencia grave por parte de Snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las
disposiciones legales vinculantes.
Información importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo congurar y
utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se
informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo.
Las placas de identicación se encuentran en la parte inferior y posterior del producto.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para uso profesional.
Montare il dispositivo solo ad altezze non superiori a 2m.
Evite poner el cable de alimentación del teléfono de modo que otras personas puedan tropezar
con el mismo. No coloque el cable de alimentación del teléfono de forma que pueda verse
sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar el cable. Si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualicado.
33
ESPAÑOL - información importante
Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el exterior.
No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavaderos, o
sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo
sobre el teléfono.
No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo).
No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos.
No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica pueden
provocar descargas eléctricas.
Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad). Las condiciones de
seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Atención:
Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra baja (SELV) a circuitos
de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los pouertos
PSTN contienen circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C).
Precaución: Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencias,
el teléfono deberá instalarse y utilizarse de manera que las partes del cuerpo del usuario que no
sean las manos guarden una distancia mínima de 20 cm con el dispositivo.
Nota: Los requisitos legales de su país pueden exigir que todos los participantes en una llamada
registren el consentimiento claro e inequívoco.
Información importante de batería
Edte producto usa una batería incorporado recargable de litio-ión. No use otros tipos
de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas.
No desmonte, modique ni cortocircuite las baterías, ni las use para nes distintos al
previsto.
Carga y descarga, almacenaje
El teléfono se alimenta mediante una batería recargable. El rendimiento completo de una batería
nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos.
La batería puede cargarse y descargarse centenares de veces, pero eventualmente se
descargará. Use exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH.
Si se deja sin uso, una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo. Si la batería
está totalmente descargada, pueden pasar unos minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla.
Use la batería solamente para su nalidad. No cortocircuite la batería. Cortocircuitar los
terminales puede dañar la batería o el objeto conectado. NO use un cargador o batería dañados.
34
C300 Quick Start Guide
Usar una batería dañada puede hacer que explote.
No ponga ni guarde la batería, dentro o fuera del teléfono, cerca de llama abierta ni otras fuentes
de calor.
No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
Declaración de precaución sobre la batería
Evite el uso de la batería en las siguientes condiciones:
Temperaturas extremadamente altas o bajas a las que se puede someter una batería durante
su uso, almacenamiento o transporte;
Presión atmosférica baja a grandes altitudes;
Dejar caer una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta, lo que puede
provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inamable;
Presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o fuga de líquido o
gas inamable.
Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede neutralizar la protección;
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o el aplastamiento o corte mecánico de
una batería, lo que puede provocar una explosión;
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene el marcado CE y cumple con la Directiva 2014/53/EU y los estándares
de salud, seguridad y medioambientales europeos. La declaración de conformidad se puede
descargar en https://www.snom.com/conformity.
Todas las modicaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la
cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE. En caso de avería,
póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom.
Datos técnicos
Seguridad: IEC 62368-1
Conectividad inalámbrica: Bluetooth V5.0
Gama de frecuencias
Bluetooth / BLE: 2402–2480 MHz
NFC: 13.56 MHz
Poder de transmision
Bluetooth: Clase 2
BLE: +4 dBm
35
ESPAÑOL - información importante
Gama Bluetooth: hasta 10m
NFC: pasivo
Connectors: USB 2.0, 1 x type A, 1 x type C; auricolares 3,5 mm
Battería: 2 x 3.6V 2600 mAh Li-Ion (built-in), modelo ICR18650-2.6Ah-3.6V-
1S1P
Entrada de carga (USB-C): 5V 1,3A
Salida de carga (USB-A): 5V 2A max.
Tiempo de conversación: 19 horas
Tiempo de espera: 5 días (cuando conectado a un dispositivo Bluetooth)
Tiempo de carga: aldredor de 8 horas
Audio
Potencia de salida nominal del altavoz: 3W rms
Respuesta de frecuencia del altavoz: 100 Hz - 20 kHz
Microfonos: 6 microfonos con beamforming (conformación de haces)
Limpieza
Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar la
supercie o los componentes electrónicos del aparato.
Eliminación
Dispositivo
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2012/19/EC, y no puede ser eliminado con los
residuos domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al nal de su vida útil, contacte con su
municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor.
Battería
La batería está sujeto a la Directriz Europea 2006/66/EC, y no puede ser eliminado con los
residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar la batería al nal de su
vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor.
No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
Para más información, consulte nuestra página web https://service.snom.com, -> Conference
solution.
Snom Technology GmbH
Aroser Allee 66
13407 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3 0
Fax +49 30 39 83 31 11
VTech Communications Inc.
Snom Americas
9020 Washington Square Rd, Suite 555
Tigard, OR 97223
Phone support: (339) 227 6160
Email support: [email protected]
VTech Technologies Canada Ltd.
Suite 222
13888 Wireless Way
Richmond, B.C. V6V 0A3
Canada
Phone support: (339) 227 6160
Email support: [email protected]
Snom Technology GmbH
130, avenue Joseph Kessel
78960 Voisins-le-Bretonneux, France
Tel. +33 1 85 83 00 15
Fax +33 1 80 87 62 88
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italia
Tel. +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Snom Technology GmbH
The Courtyard
High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Tel. +44 161 348 7500
Fax +44 169 348 7509
v2023002
© 2023 Snom Technology GmbH
Manufacturer:
VTech Telecommunications Ltd.
23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1,
57 Ting Kok Road, Tai Po
HONG KONG
en de fr it es
Quick Start Guide
C300
Bluetooth Conference Speakerphone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Snom C300 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

En otros idiomas