LG LGVX8800 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves
o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 1
2
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 2
3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como
los tapones de hule, del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando
como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico
o peligro de incendio.
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está
bloqueado. Es posible que los números de emergencia
preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y
a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 3
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9
Información Importante . . . . . . . . . . .9
Descripción general del
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . .13
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Teclas sensibles al tacto . . . . . . . . .14
Descripción general de los
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . .17
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez . . . . .18
Extracción de la batería . . . . . . . . . .18
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . .18
Carga con USB . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Protección de la temperatura de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nivel de carga de la batería . . . . . . .19
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . .19
Apagar y Encender el teléfono . . . .19
Encender el teléfono . . . . . . . . . . .19
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . .19
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . .19
Corrección de errores en
la marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .20
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .20
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . .20
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .21
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .21
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .21
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .21
Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . .21
Introducir y editar
información . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Contactos en la memoria de
su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aspectos Básicos . . . . . . . . . . . . . . .23
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .23
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Agregar otro número de teléfono .24
Cambiar el Número
Predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .27
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . .28
1.1 Música de V CAST . . . . . . . . . . .28
1.2 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . .29
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . .29
1.4 Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reproducción de Mi música . . . . . .31
Modo en segundo plano . . . . . . . . .31
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 4
5
Cambio de canción . . . . . . . . . . . . . .32
Reproducción de música
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Efecto de sonido . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sólo Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Salida del reproductor de música . .33
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . .34
1.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . .34
2. Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . .35
2.1 Videos de V CAST . . . . . . . . . . .35
2.2 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . .38
2.3 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2.4 Mis Videos . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.5 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.6 Grabar Video . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.7 Lugar de PIX . . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4. Noticias e Información . . . . . . . .42
5. Herramientas Móviles . . . . . . . . .44
6. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . .46
1.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . .46
1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . .48
1.3 Mensaje de Video . . . . . . . . . . .50
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6. IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7. Correo Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Progrmación de MENSAJES . . . . .56
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/
123) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
2. Grdr Autmtc (Encendido/
Apagado/ Preguntar) . . . . . . . . . .57
3. Bor Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
7. Text Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .57
8. Bzn Msjs Voz # . . . . . . . . . . . . . .57
9. Dev Llmda # . . . . . . . . . . . . . . . .57
0. Firma (Ninguno/ Costumbre) . . .57
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .59
2. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . .59
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4. Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . .60
5. In Case of Emergency (ICE) . . . .61
6. Mi Tarjeta de Nombre . . . . . . . . .62
LLMDAS RCTES . . . . . . . . . . . . . . . .63
1. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
5. Ver Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . .65
PROG/HERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .66
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 5
6
Contenido
2.1.1 Llamar <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . .67
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . .67
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . .67
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . .67
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . .67
2.1.6 Reproducir . . . . . . . . . . . . . .67
2.1.7 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . .68
2.1.8 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.3 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.4 Reloj Despertador . . . . . . . . . . .69
2.5 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.6 Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . .70
2.7 Cuaderno de Notas . . . . . . . . . .71
2.8 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .71
3. Menú de Bluetooth . . . . . . . . . . .72
3.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . .73
Mi Nombre de Teléfono . . . . . . . . . .75
Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Modo de Descubrimiento . . . . . . . .76
Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . .76
Última búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .77
Auto Pair Handsfree . . . . . . . . . . . . .77
Dispositivos Encontrados . . . . . . . . .77
4. Programación de Sonidos . . . . . .79
4.1 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . .79
4.2 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . .79
4.2.1 Timbre de Llamada . . . . . .79
4.2.2 Vibrador de Llamada . . . . .80
4.3 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .80
4.4 Volumen de Teclado . . . . . . . . . .80
4.5 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .81
4.6 Apagado/Encendido . . . . . . . . . .81
5. Programación de Pantalla . . . . .82
5.1 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
5.1.1 Personal Aviso . . . . . . . . . .82
5.1.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . .82
5.2 Luz de Pantalla . . . . . . . . . . . . . .82
5.3 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . . .83
5.4 Mostrar Temas . . . . . . . . . . . . .83
5.5 Tamaño de fuente . . . . . . . . . . .84
5.6 Formato de Reloj . . . . . . . . . . . .84
6. Programación de Teléfono . . . . .84
6.1 Modo Autónomo . . . . . . . . . . . .85
6.2 Acc Dcto Ajust . . . . . . . . . . . . . .85
6.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .86
6.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
6.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
6.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
6.6.1 Editar Códigos . . . . . . . . . .87
6.6.2 Restricciones . . . . . . . . . .88
6.6.3 Bloqueo de teléfono . . . . .89
6.6.4 Bloquear teléfono ahora . .89
6.6.5 Restablecer Implícito . . . . .90
6.6.6 Restaurar teléfono . . . . . . .90
6.7 Selección de Sistema . . . . . . . .91
6.8 NAM Select . . . . . . . . . . . . . . . .91
6.9 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7. Programación de Llamada . . . . .92
7.1 Opciones de Respuesta . . . . . .92
7.2 Opciones de finalizar llamada . .93
7.3 Reintentar Automaticámente . .93
7.4 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
7.5 Marcado oprimiendo un botón .95
7.6 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . .96
8. Nivel de Teclado . . . . . . . . . . . . . .96
9. Detección automática de USB .97
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 6
7
0. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
0.1 Opciones de Memoria . . . . . . . .98
0.2 Memoria del Teléfono . . . . . . . .99
0.3 Memoria de la Tarjeta . . . . . . . .99
*. Información de Teléfono . . . . . . .99
*.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . .100
*.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . .100
*.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . .100
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . .101
Cuidado de la antena . . . . . . . . . .101
Funcionamiento del teléfono . . . .101
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente . . .102
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Dispositivos Electrónicos . . . . . . .102
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Aparatos para la sordera . . . . . . .103
Otros Dispositivos Médicos y
Centros de atención médica . . . .103
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . .103
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Para vehículos equipados con
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . .104
Información de seguridad . . . . .105
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Información y cuidado de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . .107
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . .107
Cuidado: Evite una Probable
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . .109
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . .111
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Información al consumidor
sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de
la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .128
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . .133
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 7
8
Bienvenidos
Gracias por elegir VENUS™ de LG ---
exclusivamente de Verizon Wireless.
Este teléfono celular ha sido diseñado
para funcionar con la tecnología de
comunicación móvil digital más
reciente, Acceso Múltiple de División
de Código (CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de
voz altamente mejorada, este teléfono
ofrece:
Capaz de reproducir música y vídeo
V CAST
SM
Ranura de extensión de la tarjeta de
microSD™
Cámara digital 2.0 Megapíxeles
interconstruida
Mobile Web 2.0
Diseño delgado y elegante
LCD de 8 líneas, grande, de fácil
lectura, con luz trasera e iconos de
estado
Capaz de usar Get It Now
®
para
descargas de juegos, tapices de
fondo y tonos de timbre
Capaz de MP3 y canciones de WMA
Teclado de 24 teclas y tecla de
navegación (15 teclas del teclado, 5
teclas táctiles y 4 teclas de
hardware)
Pantalla táctil de última generación
con teclas táctiles que hacen que
navegar sea un placer, sencillamente
mediante el toque de un dedo.
Tiempo prolongado de batería en
espera y en conversación
Interfaz accionada por menús, con
indicaciones para una fácil
operación
Localizador, mensajería, correo de
voz e identificador de llamada, IM y
chat
Reconocimiento de voz avanzado
Protección de teclas
Respuesta con cualquier tecla,
reintento automático, marcado de
una tecla y marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria
Tapiz de fondo Flash con divertidas
animaciones
Capacidades bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
(cualquier profiles)
NOTA
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son propiedad
de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de LG
Electronics se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus respectivos
propietarios.
NOTA
Para su comodidad, encontrará la guía
del usuario interactiva en Internet, que
podrá recorrer libremente y así
aprender de manera interactiva cómo
usar el teléfono paso a paso. Diríjase
a http//:www.verizonwireless.com ->
Support -> Phones & Devices ->
seleccione el modelo de su teléfono
-> luego seleccione Equipment Guide.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 8
9
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece
información importante sobre el uso
y funcionamiento de su teléfono. Lea
toda la información cuidadosamente
antes de usar el teléfono, para tener
el mejor desempeño y para evitar
cualquier daño al teléfono o su uso
incorrecto. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará
la garantía.
Detalles Técnicos
El VENUS™ es un teléfono
totalmente digital que funciona en
las dos frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): Servicios Celulares a 800
MHz y Servicios de Comunicación
Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Espectro
ensanchado por secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios en la misma
área específica puedan usar un
canal de frecuencia. Esto da como
resultado un aumento de
capacidad de 10 veces comparado
con el modo analógico.
Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la
transferencia dura y las tecnologías
de control de la potencia de RF
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones de las llamadas.
Las redes celular y PCS CDMA
constan de MSO (Oficina de
conmutación móvil), BSC
(Controlador de estación de base),
BTS (Sistema de transmisión de
estación de base), y MS (Estación
móvil).
* TSB-74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe dos veces
más suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración
de su batería es del doble de IS-95.
También es posible la transmisión
de datos a alta velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado
para el servicio de datos y es
mucho más rápido que el sistema
1xRTT en el área aplicable.
La tabla siguiente enumera algunos
de los principales estándares
CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un estándar de
Detalles Técnicos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 9
10
Detalles Técnicos
Estándar
CDMA
Designador CDMA Designador Descripción
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y
operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada
para la banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales nom
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz
relacionada
1x EV-DO
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad
CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado para
Terminal de acceso de datos en paquetes de alta
velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
seguridad actualizado para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos son consistentes
con el estándar de seguridad
establecido previamente por los
cuerpos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con
las directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso
ordinario con la parte posterior del
teléfono a una distancia de 2,0 cm
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 10
11
(0,79 pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el uso
de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o quien
esté cerca y la antena externa
instalada en un vehículo para
satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice and Cautions
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente en esta
guía del usuario podría anular su
garantía para este equipo. Use sólo
la antena incluida y aprobada. El
uso de antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de las
reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede
producirse una ligera quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de
reemplazo.
* Antena interna (a lo largo de esta
guía del usuario, el término "antena"
se referirá a la antena interna).
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 11
12
Descripción general del Teléfono
2. Tapa
6. Teclas laterales de
volumen
13. Tecla Contacto
3. Pantalla LCD
4. Enchufe de audífonos
12. Tecla MENU/OK
(Speakerphone)
5. Tecla suave Izquierda
8. Tecla de funciones de voz
10. Puerto para
cargador y
accesorios
1. Audífono
9. Tecla
SEND
19. Ranura de microSD™
22. Tecla de acceso
directo a música
11. Tecla de modo de
vibración
15. Tecla CLR
14. Tecla Acceso Directo
16. Tecla END/PWR
17. Teclado Alfanumérico
23. Tecla Cámara
7. Tecla Todas Llamadas
20. Teclas
táctiles
21. Flecha
Tecla de
Toque
18. Lente de
la Cámara
1. Audífono
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a
una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para
terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra llamadas entrantes, los
mensajes e iconos indicadores.
4. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos
audífonos opcionales para tener conversaciones
cómodas de manos libres.
Enchufe los audífonos en
la ficha de 2,5mm ubicada en la parte superior
izquierda del dispositivo.
5. Tecla Mensaje Úselo para acceder al menú Mensaje.
6. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el
Volumen maestro en estado de espera y el Volumen del
Audífono durante una llamada.
7. Tecla Todas Llamadas
Muestra la lista de todas las
llamadas.
8. Tecla de funciones de voz Úsela para acceder
rápidamente a Comandos de Voz y acceder a la
función Grabadora de voz.
9. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas.
10. Puerto para cargador y accesorios Conecta el
teléfono al cargador de baterías u otros accesorios
compatibles.
11. Tecla de modo de vibración Desde el modo en
espera, manténgala oprimida durante unos 3
segundos para configurar el modo de vibración.
12. Tecla MENÚ/OK Use para seleccionar distintas
opciones en los menús del teléfono.
13. Tecla Contacto Úselas para acceder al menú
Contacto.
14. Tecla Acceso Directo Úsela para acceder
rápidamente a los menús asignados, mediante el
simple toque del menú deseado.
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres
oprimiéndola rápidamente, pero manténgala
oprimida para borrar uno palabra. También le
permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
16. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. Úsela también
para volver a la pantalla del menú principal.
17. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y seleccionar elementos de menú.
* Capturas de pantallas simuladas.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 12
13
18. Lente de la Cámara Consérvelo limpio para obtener
una calidad óptima de las fotografías.
19. Ranura de microSD™ Acepta tarjetas microSD
opcionales hasta 4GB.
20. Teclas táctiles Su VENUS™ tiene una Pantalla táctil
debajo de la Pantalla LCD que ilumina diversas Teclas
táctiles, según la parte del software que esté usando.
Para usarla, toque suavemente su selección con el
dedo. Cuando se encuentra en espera, las
posibilidades incluyen la Tecla Mensaje, la Tecla
Contactos, la Tecla Todas las llamadas, y la Tecla
Acceso directo.
21. Flecha Tecla de Toque En los menús, las Teclas de
Toque de flecha roja le permiten desplazarse hacia
arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha, y la Tecla
OK le permite seleccionar su opción.
22. Tecla de acceso directo a música Activa el
reproductor música. ¡Disfrute dulce música en su
VENUS™! Use esta tecla para desbloquear el teclado
cuando la tapa deslizante esté cerrada.
23. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara. Mantenga oprimida la tecla
cámara para grabar video.
Vista posterior
SUGERENCIA
Si sostiene
el teléfono cubriendo el borde
inferior, podría dificultar que la
antena reciba una señal clara,
lo cual afectará la calidad de la
llamada de voz.
NOTA
La antena se ofrece dentro
del teléfono.
NOTAS
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
La vida de la batería y la potencia
de la señal son factores
significativos (entre otros) que
afectan la capacidad de su teléfono
de hacer o recibir llamadas.
Lente de la Cámara
Ranura de
microSD™
Tecla Música
Terminales
de la batería
Pestillo de la batería
Tecla Cámara
Orificios para
una cinta de
transportación
Insertar la batería
Introduzca la parte superior de la batería en la
abertura que está en la parte posterior del
teléfono y empújela hacia abajo hasta que el
pestillo haga un clic.
Mueva este pestillo hacia
afuera para liberar y quitar la
cubierta de la batería.
Cubierta De
la Batería
Batería
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 13
14
Descripción general del Teléfono
Teclas sensibles al tacto
(,,,,, , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , )
1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la
superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No
tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de
los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento.
3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca
fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto la luz de la pantalla de inicio como las de los
teclas táctiles, éstos están desactivados. Oprima la tecla de música ( )
para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección táctil,
durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita
automáticamente.
7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados
de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede
ocasionar interferencia electrónica.
Mark
Dismiss
OPEN
Llamada
CRRGR
VER
CMNZR
REANUD
ALTO
Hecho
ESCU
PA R
Drop
AÑADIR
AJUST
ENV
abc
Word
Reset All
Oper
Reset
Cites
Settings
Sync
Info
Contacts
Add
Close
Canciones
Opciones
Prog
Mensaje
ALTO
Llamada
Nuevo
Ver
CMNZR
Pausa
Mis Videos
Hecho
Vuelta(*)
Vídeos
Borrar
Mudo
Contactos
Ajustar
Ignorar
Silenc.
Añadir
Sonidos
Tienda
Release
No Mudo
Despejar
Mis Fotos
Fij como
Fije DST
Encender
ENVIAR
TARJ
Abc
Info
Reaj
Corregir
123
Grdr
MENU
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 14
15
MI MÚSICA
MI MÚSICA
Reproducir todas las canciones
1. Canciones
2. Lista de Canciones
3. Artistas
4. Géneros
5. Álbumes
6. Programación
7. Alerta de Música
G El mismo menú con GET IT NOW
-> Música y Tonos -> Mi Música.
G
G
ET
ET
I
I
T
T
N
N
OW
OW
1. Música y Tonos
1. Música de V CAST
2. Obtén Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mi Música
5. Mis Sonidos
6. Sincronizar Música
2. Foto y Video
1. Videos de V CAST
2. Obtén Nuevas Fotos
3. Mis Fotos
4. Mis Videos
5. Tomar Foto
6. Grabar Video
7. Lugar de PIX
3. Juegos
4. Noticias e Información
5. Herramientas Móviles
6. Extra
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Mensaje
2. Entrada
3. Enviado
4. Borradores
5. Bzn Msjs Voz
6. IMMóvil
7. Correo Elect
8. Chatear
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcado Rápido
5. In Case of Emergency
6. Mi Tarjeta de Nombre
Descripción general de los menús
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 15
16
Descripción general de los menús
LLMDAS RCTES
LLMDAS RCTES
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Cronómetro
PROG/HERR
PROG/HERR
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Calendario
4. Reloj Despertador
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
5. Cronómetro
6. Reloj Mundial
7. Cuaderno de Notas
8. Ez Sugerencia
3. Menú de Bluetooth
1. Anadir Nuevo Aparato
4. Programación de Sonidos
1. Volumen Maestro
2. Sonidos de Llamada
1. Timbre de Llamada
2. Vibrador de Llamada
3. Sonidos de Alerta
1. Mensaje de TXT
2. Mensaje de Foto-Video
3. Bzn Msjs Voz
4. Volumen de Teclado
5. Alertas de Servicio
1. IRO
2. Sonido de Minutos
3. Conexión de Llamada
4. Cargar Completado
6. Apagado/Encendido
1. Apagado
2. Encendido
5. Programación de Pantalla
1. Aviso
1. Personal Aviso
2. Aviso IRO
2. Luz de Pantalla
1. Pantalla
2. Teclado
3. Fondo de Pantalla
1. Mis Fotos
2. Mis Videos
3. Animaciones Divertidas
4. Mostrar Temas
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 16
17
5. Tamaño de fuente
6. Formato de Reloj
6. Programación de Teléfono
1. Modo Autónomo
2. Acc Dcto Ajust
3. Comandos de Voz
4. Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
1. Editar Códigos
2. Restricciones
3. Bloqueo de teléfono
4. Bloquear teléfono ahora
5. Restablecer Implícito
6. Restaurar teléfono
7. Selección de Sistema
8. NAM Select
9. Auto-NAM
7. Programación de Llamada
1. Opciones de Respuesta
2. Opciones de finalizar
llamada
3. Reintentar Automáticamente
4. Modo TTY
5. Marcado oprimiendo un
botón
6. Privacidad de Voz
8. Nivel de Teclado
9. Detección automática de USB
Syncro-Música
Syncro datos
Ask On Plug
0. Memoria
1. Opciones de Memoria
2. Memoria del Teléfono
3. Memoria de la Tarjeta
*. Información de Teléfono
1. Mi Número
2. Versión SW/HW
3. Glosario de Iconos
Algunos contenidos de esta
guía del usuario pueden ser
distintos de su teléfono en
función del software del
teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Acceso a los menús
Toque la Tecla de Toque
para obtener acceso a 6 menús
de teléfono.
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 17
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Extracción de la batería
1. Apague el teléfono y luego
mueva el pestillo de la cubierta
de la batería hacia afuera, para
liberar esta última.
2. Levante y quite la cubierta de la
batería.
3. Levante la parte superior de la
batería usando los espacios para
los dedos, y luego retírela.
Carga de la batería
1. Enchufe el extremo del
adaptador de CA en el conector
del cargador del teléfono y el
otro extremo en una toma de
corriente.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
AVISO
Use únicamente un accesorio de carga
aprobado para cargar su teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de
carga, así como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle daños a su
teléfono y anular la garantía.
Carga con USB
Es posible usar una computadora
para cargar el teléfono. Conecte un
extremo de un cable USB al puerto
para cargador y accesorios del
teléfono y el otro extremo a un
puerto USB de alta energía de la PC
(suele encontrarse en el panel
frontal de la computadora).
NOTA
No son compatibles los puertos USB
de baja energía, como el que se
encuentra en el teclado o en el
concentrador USB con alimentación
por bus.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia
arriba. (tanto en el conector USB como en el
del cargador)
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 18
19
Protección de la temperatura
de la batería
Si la batería se sobrecalienta, el
teléfono se apagará
automáticamente. Al volver a
encender el teléfono, un mensaje
emerge avisándole que el teléfono
se apagó por su seguridad.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de LCD.
Cuando disminuya el nivel de carga
de la batería, el sensor de batería
baja le alerta haciendo sonar un
tono audible, haciendo destellar el
icono de batería y mostrando una
mensaje d'alertas. Si el nivel de
carga de la batería se hace
demasiado bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función que esté en
curso.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende
de la potencia de la señal en la zona
donde se encuentra. La potencia de
la señal se indica en la pantalla
como el número de barras junto al
icono de potencia de la señal. A
más barras, mejor la potencia de la
señal. Si la calidad de la señal es
defectuosa, trasládese a una zona
abierta. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Apagar y Encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una fuente
de electricidad externa.
2. Oprima (ubicada debajo de
en el teclado) hasta que la
pantalla LCD se encienda.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla.
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono
esté encendido. Si no lo está,
oprima durante unos 3
segundos incluya el código de
bloqueo si fuera necesario.
El código de bloqueo es las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la
llamada.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 19
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
NOTA
Su teléfono tiene una función de
Comandos De Voz que también le
permite hacer llamadas por número de
teléfono, nombre o ubicación
(Consulte la página 86).
Corrección de errores en la
marcación
Toque la Tecla de Toque una
vez para borrar la última cifra
introducida, o mantenga oprimida
durante al menos 2 segundos para
borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
volver a marcar la última
llamada.
Para recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suena (y/o
vibra), responda la llamada
abriendo la tapa deslizante y/o
tocando la Tecla de Toque ,
según la configuración de
Contestación de llamada:
Configuración de deslizar tapa
activada
La única forma de contestar la
llamada es abrir la tapa deslizante.
Configuración de deslizar tapa
desactivada cuando la tapa
deslizante está cerrada
1. Abra la tapa deslizante.
2. Toque la Tecla de Toque o
oprima la Tecla.
Configuración de deslizar tapa
desactivada cuando la tapa
deslizante está abierta
Toque la Tecla de Toque o
oprima la Tecla.
NOTA
Cuando la tapa deslizante está abierta
y desbloqueada, toque la Tecla de
Toque para detener
inmediatamente el timbre o la
vibración. Luego, puede optar por
tocar la Tecla de Toque para
responder la llamada o tocar la Tecla
de Toque para finalizar la
llamada y/o enviarla a correo de voz.
2. Oprima para terminar la
llamada.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido,
la línea superior de la pantalla LCD
muestra iconos que indican el
estado del teléfono. Para ver el
glosario de iconos, vaya a MENÚ ->
Prog/Herr -> Información de
Teléfono -> Glosario de Iconos.
Ignorar
Respond
Silenc.
Respond
Respond
Respond
Regrese
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 20
21
Modo de vibración
Ajusta el teléfono para vibrar en
lugar de sonar (se muestra ).
Para ajustar el Modo de vibración y
mantenga oprimida . Para
volver al Modalidad Normal,
mantenga oprimida .
Función de silencio
La Función de Silencio no transmite
su voz a la persona que llama. Para
activar Silencio rápidamente
durante una llamada, toque la
Tecla de Toque, y para cancelarlo
toque la Tecla Tecla de
Toque.
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes
del timbre y del audífono
oprimiendo las Teclas laterales de
volumen para aumentarlo para
disminuirlo.
NOTAS
El volumen del audífono puede
ajustarse durante una llamada y el
volumen del pitido de teclas sólo
pueden ajustarse mediante el Menú.
Para desactivar los sonidos,
mantenga oprima la tecla lateral
inferior durante 3 segundos con la
tapa abierta, y mantenga oprimida
la tecla lateral superior para volver
al modo de sonidos normal.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido
indica otra llamada entrante.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el
número o el nombre de la
persona que llama cuando
suena su teléfono.
Comandos de Voz
Comandos de Voz le permite hacer
cosas mediante órdenes verbales
(por ej., hacer llamadas, confirmar
Voicemail, etc.). Oprima la tecla de
Comandos de Voz y siga las
indicaciones.
NOTA
También se pueden iniciar los
Comandos de Voz con la tecla
designado de su dispositivo
Bluetooth
®
. Compruebe el manual del
dispositivo Bluetooth
®
para obtener
más instrucciones.
No Mudo
Mudo
Acceso rápido a funciones de conveniencia
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 21
22
Introducir y editar información
Entrada de texto
Las siguientes funciones de tecla
están disponibles para ayudar a la
introducción de texto:
Tecla de Toque: Toque
para desplazarse y
acceder a los siguientes
modos de introducción de
texto.
Bloq Mayús: Oprima para
cambiar de mayusculado
(mayúscula inicial,
bloqueo de mayúsculas o
minúsculas).
Siguiente: En el modo de
Palabra, oprima para
mostrar otras palabras
coincidentes al usar el
modo de palabra.
Espacio: Oprímalo para
aceptar una palabra e
introducir un espacio.
Clear: Oprima para borrar
un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar
palabras.
Tecla de Toque: Toque
para borrar un solo
espacio o carácter.
Manténgala oprimida para
borrar palabras.
Puntuación: Oprima para
introducir puntuación.
Abc
Regrese
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 22
23
Aspectos Básicos
1. Introduzca el número de teléfono
(de hasta 48 dígitos) y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Nuevo
Contacto/ Actualizar Existente, y
toque la .
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/
Trabajo/ Móvil 2/ Fax, y toque la
Tecla de Toque.
4. Introduzca el nombre (hasta 32
caracteres) del número
telefónico y toque la Tecla
de Toque.
5. Oprima para salir,
para llamar, o toque la Tecla de
Toque .
Personalización de
entradas individuales
1. Toque la Tecla de Toque, y
toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada.
2. Toque la Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta la información
que desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y
toque la Tecla de Toque
para guardar los cambios.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus
Marcación Rápida.
1. Toque la Tecla de Toque, y
toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada.
2. Toque la Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un número de
teléfono, y toque la Tecla
de Toque.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Fijar Marcado
Rápido, y toque la Tecla de
Toque.
5. Introduzca una cifra de Marcado
Rápido.
Use el teclado y toque la
Tecla de Toque.
AJUST
OK
Opciones
Corregir
GRDR
Corregir
Llamada
GRDR
OK
OK
Grdr
Contactos en la memoria de su teléfono
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 23
24
Contactos en la memoria de su teléfono
Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el dígito de
Marcado Rápido y toque la
Tecla de Toque.
6. Confirme la Velocidad de
marcado tocando la Tecla de
Toque , y toque la Tecla de
Toque para guardar.
Almacenar un número con
una pausa
Las pausas le permiten introducir
series de números adicionales para
acceder a sistemas automatizados,
como el Correo de voz o los
números de facturación de tarjeta
de crédito. Los tipos de pausa son:
Espera (W) El teléfono deja de
marcar hasta que usted toque la
Tecla de Toque para avanzar
al siguiente número. Pausa (P) El
teléfono espera 2 segundos antes
de enviar la siguiente cadena de
cifras.
1. Introduzca el número y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Pausa de
Espera o Pausa y toque la
Tecla de Toque.
3. Introduzca números adicionales
(por ejemplo, el nip o el número
de la tarjeta de crédito, etc.).
4. Toque la Tecla de Toque y
continue saving the entry as
needed.
Agregar otro número de
teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de
teléfono y toque la Tecla de
Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una
Actualizar Existente, y toque la
Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta auna entrada
existente y toque la Tecla de
Toque.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/
Trabajo/ Móvil 2 / Fax, y toque la
Tecla de Toque para
guardar.
OK
OK
OK
Grdr
Grdr
OK
Opciones
Release
GRDR
OK
AJUST
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 24
25
Desde la pantalla Lista de
contactos
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada y
toque la Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el campo del
número de teléfono que desea
agregar, introduzca el número y
toque la Tecla de Toque
para guardar.
Cambiar Información Guardada
Para editar cualquier información
que haya guardado, acceda a la
pantalla Editar contactos:
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada y
toque la Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el campo que
desea cambiar.
4. Haga los cambios y toque la
Tecla de Toque.
Agregar una pausa a una entrada
de contacto
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada
de Contactos y toque la
Tecla de Toque.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el número.
4. Toque la Tecla Tecla de
Toque o Tecla Tecla de
Toque.
5. Introduzca los número(s)
adicionales y toque la Tecla
de Toque.
GRDR
Espera
Pausa
Corregir
GRDR
Corregir
GRDR
Corregir
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 25
26
Contactos en la memoria de su teléfono
Cambiar el Número
Predeterminado
El Número predeterminado es el
número de teléfono que introdujo al
crear el contacto. Se puede
guardar otro número como Número
Predeterminado.
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada.
3. Toque la Tecla de Toque.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el número de
teléfono y toque la Tecla de
Toque.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Fijar como
Predet, y eleccione .
6. Toque la Tecla de Toque de
nuevo para guardarlo.
Borrar
Borrar una entrada de contacto
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta una entrada.
3. Toque la Tecla de Toque.
4. Oprima Borrar.
5. Toque la Tecla de Toque [Sí].
Borrar un Marcado Rápido
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta la entrada de
Contacto para editar y toque la
Tecla de Toque.
3. Seleccione el número con el
Marcado rápido, y toque la
Tecla de Toque.
4. Toque la Tecla de Toque.
5. Oprima Borrar Marcado
Rápido.
6. Toque la Tecla de Toque .
7. Toque la Tecla de Toque
para guardar.
GRDR
OK
Opciones
CRRGR
VER
OK
Opciones
GRDR
Opciones
Corregir
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 26
27
Marcado Rápido
Le permite hacer llamadas de
teléfono en sus contactos rápida y
fácilmente.
NOTA
El número 1 de Marcado Rápido es
para Bzn Msjs Voz.
Marcados Rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de
Marcado Rápido. Su teléfono
recuerda el número de sus
Contactos, lo muestra brevemente y
lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado
Rápido y luego mantenga oprimida
la tecla de la segunda cifra.
NOTA
También puede introducir las cifras de
Marcado Rápido y oprima .
Para los Marcados Rápidos de 97,
98 y 99
El valor predeterminado es 97
(#BAL), 98 (#MIN) y 99 (#PMT) para
tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono.
Desemejante del Marcado Rápido,
el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 27
28
GET IT NOW
GGEETT IITT NNOOWW
Get It Now
®
le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar. Get It
Now es una tecnología y un servicio
que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Get It Now, es rápido y fácil adaptar
su teléfono a su estilo de vida y sus
gustos. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de software
disponible, puede estar seguro de
que encontrará algo útil, práctico o
entretenido.
¿Hay algo que no sea claro?
Get It Now tiene una tecla de
información que le permite ver el
estado de la memoria, el registro de
actividades, el estado de Get It Now e
incluso texto de ayuda. Use el
submenú Ayuda para ver información
desde comprar nuevas aplicaciones
hasta aplicaciones caducas.
1. Abra la tapa deslizante (u oprima
la Tecla Música ) para
desbloquear la Pantalla táctil y
tocar la Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Toque la Tecla de Toque y
luego seleccione un submenú.
1. Música y Tonos
Personalice su teléfono con tonos
de timbre. Hay una gran variedad de
opciones disponibles para elegir de
éxitos actuales, pop, hiphop y
mucho más.
Acceso y Opciones
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Música y Tonos.
4. Seleccione un submenú
oprimiendo el número que
corresponda al submenú.
1.1 Música de V CAST
Permite que usted descargue una
variedad de música vía V CAST
siempre que y usted esté
dondequiera que.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
MENÚ
OK
MENÚ
Info
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 28
29
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Música de V CAST.
NOTA
Pueden aplicarse cargos adicionales
por cada video clip que vea. El
servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas.
Compruebe el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow
para obtener detalles.
1.2 Obtén Nuevos Timbres
Le permite conectarse a GET IT
NOW y descargar diversos tonos
de timbre.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Obtén Nuevos
Timbres.
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de
timbre que desee, descargar uno
nuevo.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mis Timbres.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar el tono de timbre y toque
la Tecla de Toque.
Timbre
Contacto ID: Desplácese y
seleccione el contacto que se
identificará con el tono de timbre
que seleccionó.
Sonidos de Alerta: Oprima
la tecla del número
correspondiente para uno de los
siguientes:
Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/
Mensaje de Foto-Video/ Bzn
Msjs Voz
Fij como
OK
MENÚ
OK
MENÚ
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 29
30
GET IT NOW
1.4 Mi Música
Le permite almacenar música y
escucharla directamente desde su
teléfono. Conéctese a
V CAST para descargar una
variedad de música, transferir
música entre su teléfono y su PC,
administrar y organizar sus archivos
de música y mucho más.
NOTA
El almacenamiento de archivos varía
según el tamaño de cada archivo así
como la asignación de memoria de
otras aplicaciones.
Toque la Tecla de Toque dos
veces para acceder rápidamente
Mi Música. También puede
establecer Mi música como uno
de los menús de acceso directo
en la Tecla de Navegación de
Accesos Directos. O simplemente
oprima y mantenga oprimida la
tecla Música en la parte derecha
del teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mi Música.
5. Toque la flecha arriba/abajo Tecla
de Toque / para
desplazarse hasta un submenú.
Reproducir todas las canciones:
Reproduce todas las canciones
almacenadas en Mi música.
Canciones: Reproduzca
canciones que haya descargado
(de Música V CAST o la PC) a su
teléfono o tarjeta microSD.
Lista de Canciones: Puede
almacenar hasta 50 canciones
en una lista de reproducción y
registrar o borrar listas de
reproducción.
Artistas: Vea música por artistas
y escuche música por artistas.
Géneros: Vea música por
géneros y escuche música por
géneros.
Álbumes: Vea música por
álbumes y escuche música por
álbumes.
Programación: Agregue efectos
a la música, repítala, ordénela
aleatoriamente o ajuste el modo
Sólo música.
Alerta de Música: Ajusta el
teléfono de modo que lo alerte
cuando la música que desea esté
a disposición.
6. Opciones desde aquí usando la
OK
MENÚ
MENÚ
ACCESO
DIRECTO
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 30
31
Pantalla táctil:
Tecla de Toque
Tecla de Toque
7. Toque la Tecla de Toque
para seleccione un submenú.
8. Desplácese hasta una entrada
del submenú seleccionado.
Reproducción de Mi música
Los submenús de Mi música
facilitan la búsqueda y la
reproducción de la música
almacenada en el teléfono.
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
para accedar Mi Música.
3. Desplácese hasta un submenú
para reproducir su música y
toque la Tecla de Toque para
seleccionarlo.
Reproducir todas las canciones
/ Canciones/ Lista de Canciones/
Artistas/ Géneros / Álbumes/
Programación/ Alerta de Música
4. Desplácese hasta un tema y
toque la Tecla de Toque para
iniciar el reproductor de música
que reproducirá el tema.
SUGERENCIA
Si selecciona Reproducir
todas las canciones, la
aplicación comenzará a
reproducir en secuencia toda la
música almacenada.
Modo en segundo plano
Disfrute de su música mientras
utiliza otras funciones del teléfono.
Reproductor en segundo plano
1. Con la tapa deslizante abierta,
oprima la tecla Música para
accedar Mi Música.
2. Desplácese hasta un tema y
toque la Tecla de Toque para
iniciar el reproductor de música.
3. Oprima la tecla para mover
el Reproductor de música a
segundo plano.
4. Las exhibiciones del teléfono
"Continúan jugando?" y
seleccione o No.
5. Seleccione y toque la tecla de
toque para ir de nuevo a la
pantalla ociosa.
NOTA
Para iniciar el Reproductor de música
mientras la tapa deslizante está
cerrada, oprima la Tecla Música
una vez para desbloquear la Pantalla
táctil y luego oprima nuevamente para
activar el Reproductor de música.
Regrese
Regrese
ESCU
OK
OK
OK
MENÚ
OK
Sinc
Tienda
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 31
32
GET IT NOW
Volver al reproductor de música
1. Oprima la tecla Música para
volver a mostrar el reproductor
de música.
Cambio de canción
La Tecla de Toque flecha
arriba/abajo / le permite
cambiar fácilmente de canción.
En el reproductor de música
1. Toque la Tecla de Toque flecha
arriba/abajo/izquierda/derecha
/ / / para activar
la pantalla.
2. Opciones desde aquí:
Tecla de Toque
Tecla de Toque
[
VV
] (Pausa) / [
G
]
(Reproducción)
Presión breve [
V
FF
] (tema
anterior: oprima esta tecla 5
segundos)
Presión breve [
GG
V
] (tema
siguiente)
Presión prolongada en
[
V
FF
] (rebobinar)
Presión prolongada en
[
GG
V
] (avance rápido)
Tecla de Toque
Tecla de Toque
Reproducción de música
configuración
Es posible establecer el modo en
que el reproductor de música
reproducirá los temas.
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
para accedar Mi Música.
3. Oprima Programación.
4. Seleccione una opción de
configuración.
Oprima Tema de
Reproductor.
Blue/ Red
Oprima Repetir.
Repetir Uno reproduce la
canción seleccionada en ese
momento en su lista de música y
la repite hasta que detenga el
Reproductor de música.
Repetir Todol reproduce todas
sus canciones en ejecución en
ese momento y sigue
repitiéndolas.
Apagando reproduce hasta la
última canción en ejecución en
ese momento y deja de
reproducir.
OK
MENÚ
Regrese
Canciones
Opciones
Mudo
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 32
33
Oprima Aleatorio.
Encendido elige al azar el orden
de los temas de la lista
seleccionada.
Apagando reproduce la lista de
canciones en orden.
Oprima Sólo Música.
Encendido Reproduce su música
y no permite ninguna otra
operación del teléfono.
Apagando Reproduce su música,
pero también le permite realizar
otras operaciones con el
teléfono.
Efecto de sonido
Establece un efecto sonoro
complementario para mejorar su
música mientras la escucha a
través de auriculares estéreo
Bluetooth o audífonos estéreo (no
escuchará una diferencia a través
de los altavoces del teléfono). Estos
efectos reflejan un sonido 3D
usando sonidos mejorados.
1. Inicie el Reproductor de música
oprimiendo la Tecla Música .
Seleccione una canción para
comenzar a jugar, después toque
la tecla del tacto de la flecha
derecha para jugar la
canción.
2. Toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Efecto de sonido.
Flat / Concert Hall / Rock / Jazz /
POP / Classical / Acoustic /
Dance / Piano / R&B / Hip-Hop /
Electronic
Sólo Música
Establezca que el teléfono sólo
reproduzca música y que no permita
otras funciones del terminal.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque dos veces
para accedar Mi Música.
2. Oprima Programación.
3. Oprima Sólo Música.
4. Desplazarse hasta Encendido o
Apagado y toque la Tecla de
Toque.
Salida del reproductor de
música
1. Muestre el reproductor de
música.
2. Toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Salge del Jugador.
NOTA
También puede oprimir la tecla
para salir del reproductor de música.
Opciones
OK
MENÚ
Opciones
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 33
34
GET IT NOW
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido
que desee, o grabar un nuevo
sonido.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mis Sonidos.
5. Oprima Grabar Nuevo o
desplácese y seleccione una
sonido con la Tecla de Toque
flecha arriba/abajo / .
Opciones desde aquí:
Toque la Tecla de Toque.
Toque la Tecla de Toque.
Toque la Tecla de Toque:
Enviar/ Lugar de PIX/
Renombrar/ Mover/ Bloq/
Borrar Todo/ Prueba Info
1.6 Sincronizar Música
Le permite sincronizar su música
entre la PC y el teléfono. Transfiera
archivos de música desde su PC
hacia la memoria (o tarjeta de
memoria microSD) de su teléfono y
viceversa. Transfiera música que
haya comprado en la Tienda de
música en línea V CAST a su PC.
Baja música a tu PC
1. Instale a encargado de Music
Manager del V CAST en su PC
insertando el CD que viene con
su teléfono, entonces
seleccionando la opción 1 para
comenzar la instalación.
2. Cuando la instalación es
completa, el encargado de la
música del V CAST se abrirá
automáticamente.
3. Seleccione la ficha Comprar
música para acceder a la Tienda
de música en línea V CAST.
4. Entra al sistema.
5. Ve a Mis Compras.
6. Las canciones que hayas
comprado pero que aún no hayas
bajado se indican con un icono
en la columna download en el
lado derecho de la lista de
canciones.
7. Marca la(s) casilla(s) de la(s)
canción/canciones que deseas
bajar.
8. Selecciona Bajar.
9. Para escuchar la canción, ve a
Opciones
ESCU
Borrar
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 34
35
Biblioteca Musical de Windows
Media Player.
NOTAS
La música V CAST sólo funcionará con
V CAST Music Manager, Windows Media 10
o superior en el sistema operativo Windows
XP y en Windows Vista. No es compatible
con el sistema operativo Mac OS.
Una CD de V CAST Music Manager se
incluye permite transferer música desuede su
PC a su teléfono en la caja de su VENUS™.
Sincroniza la música de tu PC con
tu aparato móvil de V CAST Music
1. Abra V CAST Music Manager.
Si usted no lo tiene, instálelo en
su PC con el uso del CD que
viene con su teléfono.
2. Utilice el cable del USB (incluido)
para conectar el cable con su PC
y teléfono.
3. El software Music Manager
detectará automáticamente el
teléfono y activará el modo "sinc".
4. En V CAST Music Manager,
seleccione canciones que desee
sincronizar y arrástrelas al
cuadro "Lista de sinc".
5. En V CAST Music Manager,
seleccione ya sea la memoria
interna del teléfono o la tarjeta de
almacenamiento extraíble.
6. Seleccione Sinc ahora en
V CAST Music Manager.
7. Cuando finalice, en su teléfono,
salga de Sinc música y
desconecte el cable de su
teléfono.
8. Bajo el menú de Música y Tonos
o Mis Música para ver y
escuchar tu música.
NOTA
Se incluye un cable USB compatible
en la caja de su VENUS™.
2. Foto y Video
Vea, tome, e intercambie sus
imágenes y videos digital desde su
teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Foto y Video .
4. Seleccione un submenú.
2.1 Videos de V CAST
V CAST lleva el mundo a su teléfono
celular con video de movimiento
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 35
36
GET IT NOW
total y sonido. Póngase al día de lo
que está ocurriendo con Video
Clips de noticias, entretenimiento,
deportes o clima (debe estar en un
área de cobergura de V CAST.
Pueden aplicarse cargos
adicionales)
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
Navegación, Selección y Video
V CAST
1. Toque la Tecla de Toque y
touch Tecla de Toque.
2. Oprima Videos de V CAST
para abrir el catálogo de
videoclips.
3. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
visión las categorías video del
clip incluyendo Noticias, la
Hospitalidad, Deportes, y Tiempo
y toque la Tecla de Toque
para seleccione.
4. Seleccione el proveedor de
contenidos y toque la Tecla
de Toque.
5. Seleccione una Categoría de clip
de video usando un teclado de
navegación de Teclas de Toque
para desplazarse hasta la que
desea y un Clip de video, y toque
la Tecla de Toque .
6. Desplácese hasta el video clip
que desea ver y toque la
Tecla de Toque.
Para ver un Flujo de video
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
para desplazarse hasta
GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. Use las teclas de flecha de la
Pantalla táctil para desplazarse
hasta la Categoría de clip de
video deseada y luego oprima la
Tecla de Toque .
6. Continúe usando la flecha de la
Pantalla Táctil y las Teclas de
Toque para navegar hasta el
clip de video que desee ver.
OK
OK
OK
MENÚ
OK
OK
OK
OK
Foto y
Vídeos
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 36
37
7. Lea la descripción del video clip
y toque la Tecla de Toque
para verlo.
8. Seleccione para aceptar los
cargos, toque la Tecla de
Toque y se iniciará la
transferencia del videoclip.
9. El video clip comenzará a
transferirse y se reproducirá
poco después de haber sido
seleccionado.
Para descargar un Video Clip
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. Use las teclas de flecha de la
Pantalla táctil para desplazarse
hasta la Categoría de clip de
video deseada y luego oprima la
Tecla de Toque
6. Continúe usando la flecha de la
Pantalla Táctil y las Teclas de
Toque para navegar hasta el
clip de video que desee ver.
7. Desplácese hasta un video clip.
8. Lea la descripción del video clip
y toque la Tecla de Toque.
9. Oprima Guardar Video.
10. Seleccione para aceptar los
cargos, toque la Tecla de
Toque y Video Clip iniciará la
descarga del video.
11. Una vez descargado el video,
verá un mensaje "Download
Complete". Seleccione Sí (o No)
y toque la Flecha de Toque .
12. El Video clip se guardará
automáticamente en Mis Clips y
en la Mis Videos.
NOTA
No todos los videos son descargables.
Sólo pueden descargarse los videos
que tienen la opción de guardarse.
Pueden aplicarse cargos adicionales
por cada video clip que vea. El
servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas.
Compruebe el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow
para obtener detalles.
Borrar Video Clips
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
OK
MENÚ
OK
OK
Opciones
OK
OK
OK
MENÚ
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 37
38
GET IT NOW
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. Toque la Tecla de Toque izquierda
para seleccionar Mis
Videos.
6. Desplácese hasta el Video que
desea borrar con la flecha arriba/
abajo Tecla de Toque / .
7. Toque la Tecla de Toque y
oprima Borrar.
8. Toque la Tecla de Toque [Sí]
para borrar el Video .
Configurar alertas para nuevos
Video Clips
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. En el catálogo de Video Clips,
seleccione una categoría.
6. Seleccione al Proveedor de
contenido.
7. Toque la Tecla de Toque derecha
.
8. Desplazarse hasta Alertas, y
luego tocar la Tecla de Toque .
9. Desplazarse hasta Conf. Alertas,
luego toque la Tecla de Toque
.
10. Seleccione el contenido de las
alertas que desea y toque la
Tecla de Toque para guardar.
2.2 Obtén Nuevas Fotos
Le permite conectarse a Get It Now
y descargar diversos FOTO
(imágenes) para Mis Fotos.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Get It Now, y toque la Tecla de
Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Obtén Nuevas
Fotos.
5. Toque la Tecla de Toque.
2.3 Mis Fotos
Le permite ver fotografías
almacenadas en el teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
OK
OK
Opciones
OK
MENÚ
OK
Opciones
Mis Videos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 38
39
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Mis Fotos.
5. Seleccione la imagen que desea
con la flecha arriba/abajo Tecla
de Toque / y toque la
Tecla de Toque.
6. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Enviar Mensaje de Foto/ A PIX
Place/ Via Bluetooth
Fijar Como Establecer como
papel tapiz/ Establecer como ID
de foto
Tomar Foto Activa la función de
cámara.
Obtener Nuevo Fotos Descarga
varios fotos.
Administrar Mis Fotos Le
permite marcar la imagen
seleccionada y aplicar las
opciones.
Renombrar Cambie el nombre
de las FOTOs seleccionadas.
Presentación de diapositivas
Muestra las imágenes de Mis
fotos en un formato de show de
diapositivas.
Bloq/ Desbloq Bloq/Desbloq
Imprimir Imprimir via Bluetooth/
Preferencias de impresión
Prueba Info Nombre/ Fecha/
Hora/ Resolución/ Tamaño/ Tipo
2.4 Mis Videos
Le permite ver videos almacenados
en el teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque .
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Get It Now, y toque la
Tecla de Toque .
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Mis Videos.
5. Seleccione el video que desea
con la Tecla de Toque flecha
arriba/abajo/izquierda/derecha
/ / / .
Opciones desde aquí:
Toque la Tecla de Toque
para conocer las opciones.
Toque la Tecla de Toque
para borrar el video
seleccionado.
Toque la Tecla de Toque
para grabar nuevo video.
A Video
Borrar
Opciones
OK
MENÚ
Opciones
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 39
40
GET IT NOW
Toque la Tecla de Toque
para reproducir el video
seleccionado.
NOTA
El almacenaje de archivo varía según
el tamaño de cada archivo así como la
asignación de memoria de otros usos.
: Ajustar el volumen.
Tecla de Toque: Mudo/ No
Mudo
Tecla de Toque para iniciar
video
Tecla de Toque para
pausar video
Tecla de Toque: Muestra la
pantalla completa.
Tecla de Toque: Parar
Tecla de Toque: Avance
rápido
Tecla de Toque: Rebobinar
Tecla de Toque: para
configurar el video seleccionado
como su papel tapiz.
Tecla de Toque: para ver
información del archivo de video.
NOTA
La tecla forma o los iconos de
opciones pueden diferenciar de ésos
en la registración de sus propios clips
video en vídeo de registro cuando
usted descarga los clips video en el
Videos de V CAST como el siguiente:
2.5 Tomar Foto
Le permite
tomar
fotografías
digitales.
1. Abra la
tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Tomar Foto.
5. Toque Tecla de Toque para
cambiar otros valores.
Opciones
OK
MENÚ
Info
Fijar Como
Mudo
Escu
Mudo/
No Mudo
Rebobinar
Avance
rápido
Tecla de Toque
para iniciar/
pausar video
Parar
Muestra la
pantalla
completa
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 40
41
Seleccione las opcione(s) que
desea personalizar.
ZOOM
BRILLO
RESOLUCIÓN 1600X1200/
1280X960/ 640X480/ 320X240
DISPARO AUTMTC Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
EQUIL BLANCO Automático/
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/
Brillo
SONIDO DISPA Obturador/
Sin Sonido/ Say "Cheese"/
Ready! 1 2 3
EFECTOS COLOR Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Blanco y Negro
MODO NOCTURNO Encendido/
Apagado
EXCEPTO OPCIÓ Interna/
Externa
FOTOMETRÍA Spot Multiple/
Promedio
AUTO SAVE Encendido/
Apagado
6. Tome la foto tocando
Tecla de Toque.
7. Toque Tecla de Toque. La
imagen se almacena en la Mis
Fotos.
2.6 Grabar Video
Le permite
grabar un
mensaje de
video con
sonido.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Grabar Video.
5. Toque Tecla de Toque para
cambiar otros valores.
ZOOM
BRILLO
GRABACIÓN HORA Para Enviar/
Para Guardar
RESOLUCIÓN 320X240/ 176X144
EXCEPTO OPCIÓN Interna/
Externa
EFECTOS COLOR Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Blanco y Negro
EQUIL BLANCO Automático/
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/
Brillo
Opciones
OK
MENÚ
Guar
TOMAR
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 41
42
GET IT NOW
AUTO SAVE Encendido/
Apagado
6. Toque Tecla de Toque
para empezar a grabar y toque
Tecla de Toque para
parar.
7. Toque Tecla de Toque. El
video grabado se almacena en
Mis Videos.
2.7 Lugar de PIX
Accede al albúm en línea (Lugar de
Fotos).
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Lugar de PIX.
3. Juegos
Le permite descargar juegos y
aplicaciones del servidor Get It
Now. Elija el software que desea en
la lista que se presenta en pantalla.
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Juegos.
4. Toque la Tecla de Toque
[Obtén Nuevas Aplicaciones].
4. Noticias e Información
La función Noticias e Información
le permite acceder a noticias,
deportes, el clima y correo
electrónico desde su dispositivo
Verizon Wireless. El acceso y las
selecciones dentro de esta función
dependen de su proveedor de
servicio. Para obtener información
específica sobre el acceso de
Noticias e Información mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicio.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
MENÚ
Guar
PA RE
REGISTRO
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 42
43
2. Toque la Tecla de Toque
para desplazarse hasta
GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Noticias e
Información.
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador
oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden
presentarse de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico
o puede seleccionar los
elementos desplazándose por
las teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las opciones
o sobre los enlaces con las
teclas de Toque que están
debajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos
moviendo el cursor y oprimiendo
las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Toque la flecha arriba/abajo Tecla
de Toque / para
desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en la
pantalla. Un cursos en la pantalla
indica el elemento seleccionado.
Desplazamiento rápido
Toque y mantenga tocando la
flecha arriba/abajo Tecla de Toque
/ para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo
en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales de
volumen para moverse una página
hacia adelante o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, oprima
y mantenga oprimida o .
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Comandos de
Voz para usar el menú del
navegador.
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 43
44
GET IT NOW
Introducción de Texto, Números o
Símbolos
Cuando se le pida que introduzca
texto, el método actual de entrada
de texto aparece sobre la
Tecla de Toque como Palabra, Abc,
ABC, 123 o Símbolos.
Para cambiar el modo de
introducción, toque la Tecla
de Toque. Para crear un carácter
en mayúsculas, oprima .
Borrado del Texto/Número
Introducido
Al introducir texto o números, toque
Tecla de Toque para borrar el
último número, letra o símbolo.
Toque y mantenga oprimida
Tecla de Toque para borrar
completamente el campo de
entrada.
Iniciar una llamada de teléfono
desde el Navegador
Puede hacer una llamada de
teléfono desde el Navegador si el
sitio que está usando admite la
función (el número de teléfono
puede resaltarse y la Tecla de
Toque aparece como Selección). La
conexión con el navegador se da
por terminada cuando inicia la
llamada. Después de terminar la
llamada, su teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual inició dicha
llamada.
5. Herramientas Móviles
Todo lo que necesita saber
mientras está en movimiento.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima [Herramientas
Móviles.
4. Toque la Tecla de Toque
[Obtén Nuevas Aplicaciones].
Sistema de Navegación VZ
Navigator
SM
Ahora puedes encontrar la
dirección de un gran restaurante o
el cajero automático más cercano.
Ve los horarios de películas.
Descubre los sitios más populares.
Y conoce exactamente cómo llegar
a donde vas. El Sistema de
Navegación VZ Navigator te ofrece
todas las funciones avanzadas de
los últimos aparatos y sistemas de
posicionamiento global (GPS), a
OK
OK
MENÚ
Llamada
Regrese
Regrese
abc
abc
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 44
45
una fracción del precio de otros
aparatos y sistemas GPS.
NOTAS
Para utilizar en navegador VZ,
debe activar la ubicación.
(Consulte la página 86)
Para utilizarlo se requiere
descarga, suscripción y tiempo
de uso; sólo dentro de un Área
nacional de tarifa de servicios
optimizados; no se garantiza que
la información sea exacta ni
completa; para la prestación del
servicio, se utilizará la
información acerca de la
ubicación del dispositivo.
6. Extra
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta GET IT NOW, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Extra.
4. Toque la Tecla de Toque
[Obtén Nuevas Aplicaciones].
OK
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 45
46
MENSAJERÍA
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
Desde el modo de espera, al
tocando la Tecla de
Toque es una tecla directa a la
MENSAJERÍA.
Los mensajes de texto, los de
imagen y el buzón de correo de voz
quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de
mensajes tocando la Tecla
de Toque.
Hacer una llamada al número de
devolución de llamada tocando
durante una comprobación
de mensajes.
El teléfono puede almacenar sobre
500 mensajes. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio.
Puede haber otros límites a los
caracteres disponibles por
mensaje. Compruebe con su
proveedor de servicio las funciones
y capacidades del sistema.
Alerta de nuevo mensaje
El teléfono le alertará cuando
reciba mensajes nuevos.
1. El teléfono muestra un mensaje
en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje
( ) en la pantalla. En el caso
de un mensaje urgente, el icono
parpadeará y se mostrará una
mensaje d'alertas.
NOTA
Si recibe dos veces el mismo
mensaje, el teléfono borra el más
antiguo y el nuevo se almacena como
DUPLICADO.
1. Nuevo Mensaje
Le permite enviar mensajes (TXT,
Foto, Video) y de localizador. Cada
mensaje tiene un destino
(Dirección) e información
(Mensaje). Éstos dependen del tipo
de mensaje que desea enviar.
1.1 Mensaje de TXT
Aspectos básicos de los mensajes
de texto
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de TXT.
4. Introduzca el número de teléfono
del destinatario o la dirección de
correo electrónico para un
ACCESO
DIRECTO
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 46
mensaje de correo electrónico.
Usted puede incorporar hasta 10
direcciones para un solo
mensaje.
5. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo .
6. Escriba su mensaje (text o correo
elect.).
7. Toque la Tecla de Toque.
Mensaje Opciones
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contactos/ Llmdas Rctes/
Grupos/ A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Añadir Le permite agregar un
Gráfico, Animación, Sonido, Text
Rápido, Firma, Tarjeta de Nombre
o Dirección De contactos.
Copiar Text Con el texto
resaltado, puede copiar el texto
para editar otro mensaje.
Pegar Con el texto copiado,
puede pegar el texto copiado en
un campo de texto nuevo.
Formato al Text Le permite
cambiar el aspecto del texto.
Alineación/ Tamaño del Fuente/
Estilo de Fuente/ Color de Text/
Fondo
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Dev Llmda # Introduce un
número preprogramado de
devolución de llamada con su
mensaje.
Encendido/ Apagado/ Editar
Guardar Text Rápido Le permite
definir frases para Insertar texto
rápido.
Cancelar Mensaje Cancela la
edición del mensajes y va al
menú mensajes.
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
Opciones
Añadir
ENV
47
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 47
48
MENSAJERÍA
Uso de contactos para enviar un
mensaje
Puede designar una entrada
guardada en sus Contactos como
dirección en lugar de introducir
manualmente el destino.
1. Toque la Tecla de Toque.
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de TXT.
4. Toque la Tecla de Toque.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta De Contactos,
y toque la .
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar la entrada de contacto
que contiene el destino y toque
la Tecla de Toque.
7. Toque la Tecla de Toque.
NOTA
La función de Dirección permite el
envío múltiple de hasta 10 direcciones
en total.
8. Finalice el mensaje según sea
necesario.
1.2 Mensaje de Foto
Aspectos básicos del envío de un
mensaje
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de Foto.
4. Introduzca el número de teléfono
celular o la dirección de correo
electrónico del destinatario.
5. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo .
6. Escriba su mensaje (text o
correo elect.).
7. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar el Foto y toque la .
Toque la Tecla de Toque flecha
arriba/abajo/izquierda/derecha
/ / / para
desplazarse hasta la imagen que
desea enviar y toque la
Tecla de Toque.
8. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Sonido, y
toque la Tecla de Toque.
Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el archive que
Sonidos
OK
Mis Fotos
Hecho
SUBRT
OK
Añadir
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 48
49
desea enviar y toque la
Tecla de Toque.
9. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Nom Tarj, y
toque la Tecla de Toque.
Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta la tarjeta de
nombre que des y toque la
Tecla de Toque.
10. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Asunto y
enter the subject.
11. Toque la Tecla de Toque.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Foto Mensaje Opciones
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contactos/ Llms. Recntes/
Grupos/ A PIX Place/
A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Text resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje
Foto como lo verá el destinatario.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Copiar/Cortar texto Con el texto
resaltado, puede copiar el texto
en otro mensaje.
Pegar Con el texto copiado,
puede pegar el texto copiado en
un campo de texto.
Agregar Text Rápido Inserta
frases predefinidas.
Agregar Diapositiva Inserte
varias imágenes en un mensaje
de imagen.
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Cancelar Mensaje
Opciones
Añadir
ENV
OK
Cntctos
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 49
50
MENSAJERÍA
Editar Foto
1. Con el campo Foto resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Agregar Diapositiva/ Prioridad/
Eliminar Foto/ Cancelar Mensaje
Editar Sonido
1. Con el campo Sonido resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Agregar Diapositiva/ Prioridad/
Elimin Sonido/ Cancelar
Mensaje
Editar Nom Tarj
1. Con el campo Nom Tarj
resaltado, toque la Tecla de
Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Agregar Diapositiva/ Prioridad/
Cancelar Mensaje
Editar Asunto
1. Con el campo Asunto resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Copiar/Cut Text/ Pegar/ Agregar
Text Rápido/ Agregar
Diapositiva/ Prioridad/ Cancelar
Mensaje
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
1.3 Mensaje de Video
Aspectos básicos del envío de un
mensaje
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de Video.
4. Introduzca el número del teléfono
celular o la dirección de correo
electrónico del destinatario.
5. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo
.
6. Escriba su mensaje (texto o
correo elect.).
7. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Video y toque
la Tecla de Toque. Toque la
flecha arriba/abajo Tecla de
Vídeos
Opciones
Opciones
Opciones
Opciones
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 50
51
Toque / para desplazarse
hasta la video que desea enviar,
y toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / .
8. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Nom Tarj, y
toque la Tecla de Toque.
Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta la tarjeta de
nombre que des y toque la
Tecla de Toque.
9. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Asunto e
introduzca el asunto.
10. Toque la Tecla de Toque.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Viddeo Mensaje Opciones
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contactos/ Llams. Recntes/
Grupos/ A PIX Place/
A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Text resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje
Video como lo verá el
destinatario.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Copiar/Cortar texto Con el texto
resaltado, puede copiar el texto
en otro mensaje.
Pegar Con el texto copiado,
puede pegar el texto copiado en
un campo de texto.
Agregar Text Rápido Inserta
frases predefinidas.
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Cancelar Mensaje
Editar Video
1. Con el campo Video resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Prioridad/ Cancelar Mensaje
Opciones
Opciones
Añadir
ENV
OK
Cntctos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 51
52
MENSAJERÍA
Editar Nom Tarj
1. Con el campo Nom Tarj
resaltado, toque la Tecla de
Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Prioridad/ Cancelar Mensaje
Editar Asunto
1. Con el campo Asunto resaltado,
toque la Tecla de Toque.
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como Borrador/
Copiar/Cortar texto/ Pegar/
Agregar Text Rápido/ Prioridad/
Cancelar Mensaje
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
2. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas
cuando recibe un nuevo mensaje:
Mostrando una notificación de
mensaje en la pantalla.
Haciendo sonar una sonido o
vibrando, si está configurado así.
Haciendo destellar (sólo
cuando recibe un mensaje de
prioridad Alta).
Ver su bandeja de entrada
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Mensajería, y toque la Tecla
de Toque.
3. Oprima Entrada.
4. Opciones desde aquí:
Toque la Tecla de Toque.
Toque la Tecla de Toque.
Contestar Responde a la
dirección del remitente del
mensaje recibido.
Responder con copia
Adelantar Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Asegurar/Abrir Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar bandeja
de entrada o Borrar todos.
Añad A Cntctos Guarda en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
Opciones
Borrar
OK
MENÚ
Opciones
Opciones
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 52
53
los números de la dirección del
mensaje recibido.
Borrar Buz Borra todos los
mensajes leídos almacenados
en la Bandeja de entrada.
Info. Mensaje Le permite
comprobar la información de los
mensajes recibidos.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de TXT
nuevos/no leídos
Mensajes de TXT
abiertos/leídos
Prioridad
Bloqueado
Mensajes de Foto/Video no
leídos y descargados
Notificaciones de Foto/
Video nuevos/no leídos
Mensajes Del Browser
Nuevos/No leídos
Mensajes Del Browser
Abiertas/ Leídos
Mensajes de notificación
nuevos o no leídos
Mensajes de notificación
abiertos o leídos
3. Enviado
Lista de mensajes enviados (hasta
100). Confirme la transmisión
correcta, vea el contenido,
administre la lista y más.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Enviado.
4. Opciones desde aquí:
Toque la Tecla de Toque.
Toque la Tecla de Toque.
Adelantar Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Reenviar Le permite retransmitir
el mensaje seleccionado.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar
enviados y Borrar todos.
Añdr A Contactos Guarda en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
Opciones
Borrar
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 53
54
MENSAJERÍA
dirección de correo electrónico
y los números de la dirección del
mensaje.
Borrar Enviado Borrar todos los
mensajes almacenados en
Enviados.
Info. Mensaje Le permite
comprobar la información de
mensajes enviados.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes TXT/Foto/Video
enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes TXT/
Foto/Video fallidos
Mensajes múltiples
enviados
Mensajes múltiples
entregados
Mensajes múltiples con
error
Entrega incompleta/
Pendiente
Prioridad
Bloqueado
4. Borradores
Muestra los borradores de
mensaje.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Borradores.
4. Opciones desde aquí:
Toque la Tecla de Toque.
Toque la Tecla de Toque.
Enviar Le permite enviar el
mensaje seleccionado.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse
con las funciones Borrar
bandeja de entrada o Borrar
todos.
Añdr A Cntctos Almacena en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico
y los números de la dirección del
mensaje.
Opciones
Borrar
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 54
55
Borrar Borrador Borra todos los
mensajes almacenados en
Borradores.
Referencia de iconos de mensaje
TXT de borrador
Preparar Foto/Video
5. Bzn Msjs Voz
Le permite ver el número del
nuevos mensajes de voz grabados
en la bandeja de entrada de correo
de voz. Una vez que supere el límite
de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes
antiguos. Cuando tenga un nuevo
mensaje de voz, el teléfono lo
alertará.
Revisión de su Buzón de Correo de
Voz
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Bzn Msjs Voz.
4. Opciones desde aquí:
Oprima o la Tecla OK
Tecla de Toque para escuchar
los mensajes.
O
1. Marque *86 (*VM) desde
su teléfono o marque su número
de teléfono inalábrico desde
cualquier teléfono de tonos.
2. Cuando comience el anuncio
grabado, oprima para
interrumpirlo (de ser aplicable).
3. Comenzará un tutorial de
configuración fácil de seguir.
Siga las indicaciones para
configurar su nueva contraseña
y grabar un saludo.
6. IMMóvil
Le permite enviar y recibir un
Mensaje instantáneo
en cualquier momento.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima IMMóvil.
OK
MENÚ
Llamada
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 55
56
MENSAJERÍA
7. Correo Elect
Le permite enviar correo
electrónico.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Correo Elect.
4. Se iniciará una sesión del
navegador Web móvil.
5. Desplácese hasta un proveedor
de correo electrónico y toque la
Tecla de Toque.
6. Inicie sesión o ingrese su
dirección de correo electrónico
y contraseña.
8. Chatear
Le permite chatear con usuarios de
Internet Messenger.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Chatear.
4. Se iniciará una sesión del
navegador Web móvil.
5. Desplácese hasta un proveedor
de chat y toque la Tecla de
Toque.
NOTA
Esta función puede requerir una
suscripción a un proveedor de
servicios de chat.
Progrmación de MENSAJES
Le permite configurar
configuracións para sus mensajes.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Toque la Tecla de Toque.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta uno de los
ajustes y toque la Tecla de
Toque.
OK
Prog
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 56
57
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/
123)
Le permite seleccionar el método
de introducción predeterminado, ya
sea Palabra, Abc, ABC, 123.
2. Grdr Autmtc (Encendido/
Apagado/ Preguntar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en Enviados
cuando se transmiten.
3. Bor Autmtc (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el
límite de almacenamiento.
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar directamente el
contenido al recibir un mensaje.
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/
Apagado)
Le permite a la pantalla desplazarse
automáticamente hacia abajo al ver
mensajes.
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar directamente el
contenido al recibir un mensaje
Foto.
7. Text Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar
frases de texto. Estas cadenas de
texto le ayudan a disminuir la entrada
de texto manual en los mensajes.
8. Bzn Msjs Voz #
Le permite introducir manualmente
el número de acceso del servicio
de correo de voz. Este número sólo
debería usarse cuando por la red
no se proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Dev Llmda #
Con esta función activada, puede
introducir el número de devolución
de llamada que se incluirá
automáticamente cuando envíe un
mensaje.
0. Firma (Ninguno/ Costumbre)
Le permite hacer o editar una firma
para enviarla automáticamente con
sus mensajes.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 57
58
MENSAJERÍA
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto almacenados en
su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores.
También puede borrar todos los
mensajes de una vez.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Mensajería, y toque la
Tecla de Toque.
3. Toque la Tecla de Toque.
Borrar Entrada/ Borrar Enviado/
Borrar Borradores/ Borrar Todo
4. Toque la Tecla de Toque
para borrar los mensajes
seleccionados.
Aparece un mensaje de
confirmación.
OK
Opciones
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 58
59
CCOONNTTAACCTTOOSS
El menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros tipos de
información en la memoria de su
teléfono.
Tocando la Tecla de
Toque es una tecla directa a la
Lista de contactos.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
entrada a su Lista de contactos.
NOTA
Este submenú crea una entrada de
contacto. si desea agregar un número
a un contacto, pero no a un contacto
existente.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Nuevo Contacto.
4. Introduzca el nombre y toque la
Tecla de Toque flecha abajo .
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta el tipo de
número de teléfono.
6. Introduzca el número y toque la
.
NOTA
Para obtener información más
detallada, vea la página 23.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Lista de Contactos.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse alfabéticamente por
sus contactos.
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Contacto/ Borrar/
Nuevo Mensaje de TXT/
Nuevo Mensaje de Foto/
Nuevo Mensaje de Video/
Fijar come Contacto ICE/
Borrar Todo/ Enviar Tarjeta de
Nombre
Opciones
OK
MENÚ
GRDR
OK
MENÚ
ACCESO
DIRECTO
CONTACTOS
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 59
60
CONTACTOS
Toque la Tecla de Toque
para editar.
Toque la Tecla de Toque
para ver la información de
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos
agrupados, agregar un grupo
nuevo, cambiar el nombre de un
grupo, borrar un grupo o enviar un
mensaje a todas las personas que
están dentro del grupo
seleccionado.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Grupos.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar el grupo que desea ver.
Toque la Tecla de Toque
para agregar un nuevo grupo
a la lista.
Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar un grupo y toque la
Tecla de Toque para
seleccionar uno del siguiente:
Nuevo Mensaje de TXT/
Nuevo Mensaje de Foto/
Nuevo Mensaje de Video/
Borrar/ Añadir
Toque la Tecla de Toque
para ver la información de
grupo.
4. Marcado Rápido
Le permite ver su lista de Marcados
Veloz o designar Marcados Veloz
para números introducidos en sus
contactos.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Marcado Rápido.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar la posición de Marcado
Rápido o introduzca la cifra de
Marcado Rápido y toque la
Tecla de Toque.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
AJUST
OK
MENÚ
VER
Opciones
Nuevo
OK
MENÚ
VER
Corregir
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 60
61
resaltar el Contacto y toque la
Tecla de Toque.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar el número y toque la
Tecla de Toque.
7. Toque la Tecla de Toque [Sí].
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. In Case of Emergency
(ICE)
Le permite que usted almacene el
nombre, los números de teléfono y
la otra información, que serán muy
provechosos en cualquier caso de
la emergencia. También le permite
leer, añadir, editar o borrar las
notas usted mismo según lo
necesite, en caso de que ocurra
una emergencia.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima In Case of
Emergency.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar Contacto 1, 2, o 3, y
toque la Tecla de Toque.
5. Oprima para agregar
contacto en la lista de contactos.
Resaltar el Contacto, y toque la
Tecla de Toque.
Aparecerá el mensaje
CONTACTO de ICE ASIGNADOS.
O
Oprima para ingresar la
información que no esté
guardada en la lista de
contactos.
6. La etiqueta genérica Contacto
cambia al nombre especificado.
Ingreso de su información personal
ICE
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima In Case of
Emergency.
OK
MENÚ
OK
AÑADIR
OK
MENÚ
OK
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 61
62
CONTACTOS
4. Resaltar Info Personal, y toque la
Tecla de Toque.
5. Resaltar una de las entradas
Nota y luego y toque la
Tecla de Toque.
6. Ingrese la información necesaria
para casos de emergencia (por
ejemplo, su número de historia
clínica) y luego toque la
Tecla de Toque.
SUGERENCIA
Cuando haya asignado
Contactos ICE y el teléfono
esté bloqueado, la Pantalla
táctil mostrará una Tecla de
Toque , lo cual permitirá
que se visualice la información
de emergencia sin
desbloquear el teléfono.
6. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su información
de contacto personal, lo que
incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo
electrónico en una entrada.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Contactos, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Mi Tarjeta de
Nombre.
4. Toque la Tecla de Toque
para introducir su información
de Tarjeta de nombre.
5. Introduzca su información según
sea necesario y toque la
Tecla de Toque.
6. Intente enviar su tarjeta de
nombre con la Tecla de
Toque.
ENVIAR
TARJ
GRDR
CRRGR
OK
MENÚ
ICE
GRDR
AÑADIR
VER
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 62
63
LLLLMMDDAASS RRCCTTEESS
El menú Llmdas Rctes es una lista
de los últimos números de teléfono
o entradas de contacto de las
llamadas que hizo, contestadas o
perdió. Se actualiza continuamente
conforme se agregan nuevos
números al principio de la lista y las
entradas más antiguas se eliminan
de la parte inferior de la lista.
Toque la Tecla de Toque
para ver rápidamente su lista de
Llamadas recientes.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas
ausente; hasta 90 entradas.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Llmdas Rctes, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Perdidas.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / de
Toque para resaltar una entrada,
y
Toque la Tecla de Toque
para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Grdr(Detalles)/ Borrar/
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/
Ver Cronómetro
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas
entrantes; hasta 90 entradas.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Llmdas Rctes, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Recibidas.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar una entrada, y
Toque la Tecla de Toque
para ver la entrada.
ABRIR
OK
MENÚ
Mensaje
Opciones
ABRIR
OK
MENÚ
ACCESO
DIRECTO
LLMDAS RCTES
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 63
64
LLMDAS RCTES
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Grdr(Detalles)/ Borrar/
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/
Ver Cronómetro
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas
que ha hecho puede tener; hasta 90
entradas.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Llmdas Rctes, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Marcadas.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar una entrada, y
Toque la Tecla de Toque
para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Grdr(Detalles)/ Borrar/
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/
Ver Cronómetro
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las
llamadas; hasta 270 entradas.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Llmdas Rctes, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Todas.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar una entrada, y
Toque la Tecla de Toque
para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
ABRIR
OK
MENÚ
Mensaje
Opciones
ABRIR
OK
MENÚ
Mensaje
Opciones
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 64
65
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Grdr(Detalles)/ Borrar/
Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/
Ver Cronómetro
Toque la Tecla de Toque
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima
o toque la Tecla de
Toque desde el modo de espera.
5. Ver Cronómetro
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Llmdas Rctes, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Ver Cronómetro.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada/ Todas las
Llamadas/ Llamadas Recibidas/
Llamadas Marcadas/ Llamadas
Roaming/ Datos Transmitido/
Datos Recibidas/ Datos Total/
Última Restablecimiento/
Ttal de Llmdas/ Contr Dtos Vda
5. Restaure todos los relojes
registrados tocando la
Tecla de Toque sí desea
restaurarlos.
Rest Tod
OK
MENÚ
ACCESO
DIRECTO
Mensaje
Opciones
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 65
66
PROG/HERR
PPRROOGG//HHEERRRR
1. Mi Cuenta
Compruebe su información del
subscripción que se extiende de su
plan del pago a la su mejora del
dispositivo o al otro servicio
disponible.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Mi Cuenta.
2. Herramientas
Las herramientas de su teléfono
incluyen un Comandos de Voz,
Calculadora, Calendario, Reloj
Mundial, Cronómetro, Reloj
Mundial, Cuaderno de Notas, Ez
Sugerencia.
2.1 Comandos de Voz
Esta función le proporciona
opciones equipada con tecnología
AVR (Reconocimiento de voz
avanzado). Cada opción tiene su
información detallada en el teléfono
y puede revisarla tocando la Tecla
suave Izquierda .
Acceso
1. Oprima la tecla de comandos de
voz ubicada en el lateral
izquierdo del teléfono.
Voice Commands Settings Options
1. Oprima la tecla de comandos de
voz .
2. Toque la Tecla de Toque.
3. Cambie la configuración según
sea necesario.
Lectura de Llamar Número
Encendido/ Apagado
Lista de Selecciones
Automático/ Siempre Apagado
Sensibilidad Controle la
sensibilidad como Rechazar
Más/ Automático/ Rechazar
Menos.
Entrenar Voz Si el teléfono pide
a menudo que usted repita
comando de la voz, entrene al
teléfono para reconocer sus
patrones de la voz.
Avisos Modo/ Reproducción de
Audio/ Tiempo Agotado
Para Modo, elija Avisos/ Lectura
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.
Para Reproducción de Audio,
elija Altavoz o Auricular.
Para Tiempo Agotado, elija
5 segundos o 10 segundos.
Prog
Info
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 66
Alerta de Llamada Sólo Timbre/
ID de llamador + Timbre/ Repetir
Nombre
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>
Diga "Llamar" y luego llame a
alguien simplemente diciendo el
número de teléfono y el nombre.
Hable claramente y exactamente
como están en su lista de
Contactos. Cuando la entrada de
Contacto tiene varios números,
puede establecer el tipo de nombre
y número (por ejemplo, 'Llamar
Juan Trabajo').
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número>
La opinión 'Envía el Mensaje' y el
comando le incitará para el tipo de
mensaje. Después de elegir el tipo
de mensaje, se le solicitará el
nombre del contacto, el número o
el grupo del contacto. Comenzará
automáticamente un mensaje. Si
usted dice un comando de la lleno-
oracio'n, por ejemplo 'Envíe el
Mensaje a Bob', él comenzaría
automáticamente un mensaje del
texto sin pedir el tipo de mensaje.
Cuando usar 'Envía Comando del
Mensaje', hable claramente y diga
el número, el nombre de grupo, o el
nombre exactamente como se
incorpora en su lista del Contacto.
2.1.3 Ir a <Menú>
El comando "Ir a" accede
rápidamente a cualquiera de los
menús del teléfono directamente
(por ejemplo, ‘Ir a Calendario’) y
ofrece indicaciones u opciones
adicionales.
2.1.4 Verificar <Elemento>
El comando del "Cheque" permite
que usted compruebe fuera de la
gama del awide de artículos del
nivel de la batería, modo del
servicio, fuerza de la señal,
localización del GPS, estado de la
red, volumen, número de llamadas
faltadas, Buzón de Voz, mensajes, a
la hora y a la fecha.
2.1.5 Buscar <Nombre>
Puede buscar nombres entre sus
contactos con opciones como (por
ejemplo, 'Buscar a Juan'):
Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/
Modificar
2.1.6 Reproducir
El comando 'Reproducir' le permite
reproducir temas seleccionando
'Reproducir todas las canciones' o
67
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 67
68
PROG/HERR
'Reproducir última canción'. Para
reproducir un archivo de música
individual, diga 'Play' y el sistema
de comandos le solicitará el título
del tema.
2.1.7 Mi Cuenta
El comando "Mi Cuenta" le
proporciona acceso directo a la
información de su cuenta Verizon
Wireless.
2.1.8 Ayuda
Proporciona lineamientos
generales para el uso de los
Comandos de Voz.
2.2 Calculadora
Le permite realizar cálculos
matemáticos simples. Puede
introducir números hasta el octavo
lugar decimal. Se pueden hacer
cálculos con hasta 5 líneas a la
vez.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Calculadora.
5. Introduzca los números usando
el teclado alfanumérico para
obtener el valor que desea. Para
cancelar cualquier número,
toque la oprima la Tecla Clear
o toque la Tecla de
Toque.
6. Use la Tecla de Toque para
agregar un paréntesis entre los
números para su cálculo.
NOTA
Para insertar un decimal, oprima
. Para insertar ±, oprima .
2.3 Calendario
Le permite mantener su agenda de
manera conveniente y de fácil
acceso. Sencillamente almacene
sus citas y su teléfono le alertará
de ellas con un recordatorio.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Calendario.
5. Toque la Tecla de Toque flecha
OK
MENÚ
Oper
Regrese
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 68
69
arriba/abajo/izquierda/derecha
/ / / para
resaltar el día agendado.
A izquierda : día anterior
A derecha : día siguiente
A arriba : semana anterior
A abajo : semana siguiente
6. Toque la Tecla de Toque.
7. Introduzca un asunto, luego
desplácese hacia abajo.
8. Desplazarse un calendario que
fija el campo, y toque la
Tecla de Toque. Editar su
informacíon del nuevo evento
con:
Hora de Comienzo
Hora de Término
Repetir
Hasta
Alerta
Tonos
Vibrar
9. Toque la / Tecla de
Toque para resaltar una
configuración.
10. Toque la después de
configurar todos los campos del
calendario según lo necesite.
2.4 Reloj Despertador
Le permite configurar una de
cuatro alarmas. A la hora de la
alarma, Alarma 1 (o 2 o 3) se
mostrará en la pantalla LCD y
sonará la alarma.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Reloj Despertador.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar una Alarma (1, 2, o 3), y
toque la Tecla de Toque.
6. Introduzca la información de su
compromiso, con:
Encender/ Apagar
Fijar Tiemp
Periodicidad
Timbre
7. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
resaltar la información que
desea configurar y toque la
Tecla de Toque para ver
sus opciones.
Ajustar
OK
OK
MENÚ
GRDR
Ajustar
Añadir
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 69
70
PROG/HERR
8. Toque la Tecla de Toque
después de configurar todos los
campos de Alarma según lo
necesite. Una alarma puede
apagarse tocando la Tecla
de Toque.
2.5 Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono como
un típico cronómetro en la vida
cotidiana. Para comenzar a medir
el tiempo, toque la Tecla de Toque
[Iniciar gráfico], y luego toque la
Tecla de Toque [Detener gráfico]
para finalizar el cronometraje.
Toque la Tecla de Toque para
las vueltas. Toque la Tecla de
Toque para reiniciar el cronómetro.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Cronómetro.
2.6 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona horaria o país
navegando con las teclas de
navegación izquierda o derecha.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Reloj Mundial.
5. Toque la Tecla de Toque y
le permite fijar la liste los
ciudidas.
6. Seleccione una ciudad de la
lista y luego toque la Tecla
de Toque.
En la pantalla se verá la
ubicación de la ciudad en un
mapamundi.
7. Toque la Tecla de Toque
otra vez para ampliar la ciudad y
ver los datos de fecha y hora.
NOTA
Con la Tecla de Toque,
establezca el horario de verano.
Fije DST
OK
OK
Ciudads
OK
MENÚ
OK
MENÚ
Reaj
Vuelta(*)
Descartar
GRDR
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 70
71
2.7 Cuaderno de Notas
Le permite leer, agregar, editar y
borrar notas para usted mismo a
usted mismo.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Cuaderno de
Notas.
5. Toque la Tecla de Toque
para escribir una nueva nota.
6. Toque la Tecla de Toque
para cambiar el modo de
introducción.
7. Después de rellenar la nota,
toque la Tecla de Toque
para guardarla.
2.8 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente las cantidades de las
propinas usando como variables el
total de la factura, la propina % y el
número de personas.
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Ez Sugerencia.
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir) y los campos
de cálculo correspondientes
(propina y total por persona)
aparecerán automáticamente.
6. Toque la Tecla de Toque
para otro cálculo.
Reaj
OK
MENÚ
Grdr
Abc
Añadir
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 71
72
PROG/HERR
3. Menú de Bluetooth
El VENUS™ es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de Audifonos, Manos
Libres, redes de marcado telefónico
y perfiles de objeto push para
Contactos, incluidos eventos de
calendarios y tarjetas de nombre,
Distribución audio avanzada
(Estéreo), Transferencia de
archivos de Bluetooth
®
, Perfil Del
Acceso Del Libro De Teléfono, Perfil
Básico De La Impresión y Perfil
Básico Imágen.* Puede crear y
almacenar 20 emparejamientos
dentro del VENUS y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para
la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10 metros
(30 pies).
Bluetooth QD ID B013120
NOTA
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
NOTA
Su teléfono está basado en la
especificación Bluetooth
®
, pero no se
garantiza que funcione con todos los
dispositivos habilitados con la
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
El teléfono no admite TODOS OBEX
de Bluetooth
®
.
* Para ver la compatibilidad de
vehículos y accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/
bluetoothchart.
SUGERENCIAS
El estéreo admitido por el
VENUS™ le ofrece gran
cantidad de diversión al
escuchar música en WMA y
MP3 con audífonos Bluetooth
estéreo cuando funciona el
reproductor de música.
El perfil de Objetos le permite
transferir una entrada de
contactos (vCard) o un
evento de calendario (vCal) a
otro dispositivo Bluetooth con
OPP habilitado.
El perfil del acceso del libro
de teléfono permite su kit del
coche y su teléfono a la
información de la parte.
Apareando los dispositivos y
conectando con este perfil,
usted puede tener acceso y
utilizar a sus datos del libro
de teléfono mientras que en
su vehículo.
La transferencia de la
imagen del contenido
generado usuario está
disponible vía el Perfil Básico
De Imágenes.
El perfil básico de la
impresión es un perfil
generado por el usuario para
transferir imágenes a una
impresora y para imprimirlas
hacia fuera. Los pasos son:
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 72
73
1. Oprima -> toque la Tecla de
Toque flecha abajo para
desplazarse hasta Get It Now y
toque la -> oprima Foto y
Video -> oprima Mis Fotos.
2. Toque la la flecha arriba/abajo Tecla
de Toque / para destaque el
cuadro que usted desea imprimir.
3. Toque la Tecla de Toque.
4. Toque la la flecha arriba/abajo Tecla
de Toque / para resaltar
Imprimir, y toque la Tecla de
Toque.
3.1 Anadir Nuevo Aparato
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal ubique,
establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar con un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Abra la tapa deslizante y toque
la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Oprima Anadir Nuevo
Aparato.
5. Configure el dispositivo deseado
para el emparejamiento.
6. Si Bluetooth
®
está desactivado,
se le pedirá que lo encienda.
Resalte y toque la Tecla
de Toque.
7. El dispositivo aparecerá en el
menú Anadir Nuevo Aparato
que haya sido localizado.
Resalte el dispositivo y toque la
Tecla de Toque.
8. El terminal le pedirá la clave de
paso. Consulte las instrucciones
del accesorio Bluetooth
®
para
ver la clave de paso adecuada
(habitualmente “0000”- 4 ceros).
Introduzca la clave de paso y
toque la Tecla de Toque. En
el caso de un Dispositivo de
Audio, su teléfono intentará
emparejarse automáticamente
con la contraseña
predeterminada "0000".
9. Una vez que el emparejamiento
se haya realizado, resalte
Always Ask o Always Connect y
toque la Tecla de Toque
para conectarse con el
dispositivo.
10. Una vez conectado, verá que el
dispositivo está incluido en el
OK
OK
PA R
OK
OK
MENÚ
OK
Opciones
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 73
74
PROG/HERR
Bluetooth
®
Menú y el icono de
Bluetooth
®
conectado
aparecerá en su enunciador
sólo cuando esté conectado al
dispositivo de audio. También
puede comprobar la conexión
que tiene un icono azul en la
lista.
Referencia de iconos para agregar
nuevo dispositivo
Cuando se crea la conexión
inalámbrica Bluetooth
®
y se
encuentran dispositivos
emparejados, se muestran los
iconos siguientes.
Referencias de iconos cuando
se encuentra una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
(ni
conectado ni emparejado).
Cuando su dispositivo
VENUS™ busca un
dispositivo de audio
Cuando su dispositivo
VENUS busca una PC
Cuando su dispositivo
VENUS busca un PDA
Cuando su dispositivo
VENUS busca otro
dispositivo de teléfono
Cuando su dispositivo
VENUS encuentra una
impresora
Cuando su dispositivo
VENUS encuentra otros
dispositivos no definidos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 74
75
Referencias de iconos al estar
conectado correctamente
Mi Nombre de Teléfono
Le permite editar el nombre de
Bluetooth
®
de su teléfono cuando
se resalta el menú Agregar nuevo
dispositivo.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla de Toque.
5. Oprima Mi Nombre de
Teléfono.
6. Toque Tecla de Toque para
borrar el nombre existente.
7. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
8. Toque la Tecla de Toque
para guardar y salir.
SUGERENCIA
La conexión inalámbrica
Bluetooth
®
depende de su
dispositivo estéreo Bluetooth.
Incluso si desea conectarse
con unos audífonos que
admitan tanto perfiles estéreo
y de manos libres, sólo puede
conectarse con uno.
Encender
Le permite activar o desactivar la
alimentación de Bluetooth
®
.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla de Toque.
NOTA
De manera predeterminado, la
funcionalidad del Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
Encender
OK
MENÚ
OK
Regrese
Opciones
OK
MENÚ
Cuando unos audífonos
sólo monoaurales están
conectados con su
dispositivo VENUS
Cuando unos audífonos
sólo estereofónicos están
conectados con su
dispositivo VENUS
Cuando hay audífonos
estéreo y monoaurales
conectados con su
dispositivo VENUS
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 75
76
PROG/HERR
Modo de Descubrimiento
Le permite configurar si su
dispositivo puede ser buscado por
otros dispositivos
Bluetooth
en la
zona.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla de Toque.
5. Oprima Modo de
Descubrimiento.
6. Toque la la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendida/ Apagado (Mostrar/
Ocultar en el teclado)
NOTA
Si Encendida el Modo de
descubrimiento, otros dispositivos
Bluetooth
®
en el rango de alcance
pueden buscar su dispositivo.
Perfiles Soportados
Le permite ver perfiles que su
teléfono VENUS™ puede admitir.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo Tecla de Toque para
desplazarse hasta Prog/Herr, y
toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla de Toque.
5. Oprima Perfiles
Soportados.
Redes de marcado telefónico
Para iniciar una sesión de red de
marcado telefónico:
1. Inicie la aplicación de servicio
Bluetooth o programa presente
en el dispositivo cliente.
2. Busque el nombre de su teléfono
en la lista de dispositivos
disponibles.
3. En el menú o la lista de servicios
disponibles, seleccione redes de
marcado telefónico.
4. Se abrirá el cuadro de diálogo
"Conectar a" con cuadros de
diálogos para completar datos,
como identificador, contraseña y
Opciones
OK
MENÚ
OK
Opciones
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 76
77
número telefónico.
5. Presione el botón "Marcar" para
iniciar la llamada.
Una vez establecida la conexión,
pueden comenzar a usar Internet.
Transferencia de archivos
Para iniciar una sesión de
transferencia de archivos:
1. Inicie la aplicación de servicio
Bluetooth o programa presente
en el dispositivo cliente.
2. Busque el nombre de su teléfono
en la lista de dispositivos
disponibles.
3. En el menú o la lista de servicios
disponibles, seleccione el
servicio de transferencia de
archivos.
4. Aparecerá una ventana
separada con la estructura de
directorios del teléfono. Ahora
podrá transferir archivos hacia y
desde el dispositivo cliente.
Acceso a libreta de teléfonos
Para obtener más instrucciones,
consulte el manual del dispositivo
de manos libres o del sistema de
audio de su auto.
Última búsqueda
Le permite ver la información de los
dispositivos que ha intentado
buscar al menos una vez.
Auto Pair Handsfree
Permite que el emparejamiento de
Bluetooth con un dispositivo de
audio se intente automáticamente
con un código 0000.
Dispositivos Encontrados
Cuando se conecta un dispositivo
de audio Bluetooth
®
, Audio al
Teléfono/ Audio al Dispositivo se
muestra en el menú de opciones
del estado de llamada menú
durante las llamadas.
Audio al Teléfono El menú, el
sonido proviene del terminal.
Audio al Dispositivo El menú, el
sonido proviene del dispositivo de
audio Bluetooth
®
.
Tiene las opciones siguientes en el
dispositivo emparejado.
Para dispositivos que admiten
perfiles OBEX:
1. Quitar Dispositivo: Puede
eliminar el dispositivo de la lista
de emparejamiento.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 77
78
PROG/HERR
2. Cambiar Nombre de Dispositivo:
Puede cambiar el nombre del
dispositivo emparejado.
3. Seguridad Entrante: Permite que
usted fije el permiso antes de
conectar un dispositivo entrante.
4. Descubrimiento de Servicio: Le
permite buscar los servicios que
admite el dispositivo
seleccionado.
5. Info de Dispositivo: Muestra la
información del dispositivo.
6. Enviar Tarjeta de Nombre: Puede
transferir la lista de contactos a
otros dispositivos.
7. Enviar mi calendario: Puede
transferir eventos de calendario
a otros dispositivos.
8. Enviar Imágen: Puede transferir
imágenes a un dispositivo que
admita perfiles Basic Imaging
Profile (BIP).
Para dispositivos de audífonos:
1. Quitar Dispositivo: Puede
eliminar el dispositivo de la lista
de emparejamiento.
2. Cambiar Nombre de Dispositivo:
Puede cambiar el nombre del
dispositivo emparejado.
3. Descubrimiento de Servicio: Le
permite buscar los servicios que
admite el dispositivo
seleccionado.
4. Info de Dispositivo: Muestra la
información del dispositivo.
NOTAS
En la lista de emparejamiento,
puede desconectar el dispositivo
conectado con la señal de flecha
azul tocando la Tecla de
Toque.
A la inversa, puede encenderlo
tocando la Tecla de Toque
de nuevo.
Una vez que el dispositivo de
audio esté conectado, la
conexión se transfiere al otro
dispositivo cuando lo selecciona
y toque la Tecla de Toque.
En caso de que no busque
ningún dispositivo emparejador,
seleccione en su lugar el
dispositivo encontrado.
Imprimer Foto permite imprimir
en dispositivos que admitan
perfiles BPP.
OK
OK
Drop
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 78
79
4. Programación de Sonidos
Ofrece opciones para personalizar
los sonidos del teléfono.
4.1 Volumen Maestro
Le permite configurar los valores de
volumen.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Volumen Maestro.
5. Ajuste el volumen con la flecha
arriba/abajo Tecla de Toque /
y toque la Tecla de
Toque para guardar la
configuración.
4.2 Sonidos de Llamada
Le permite configurar cómo el
teléfono lo alertará según los tipos
de llamadas entrantes.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
4.2.1 Timbre de Llamada
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
5. Oprima Timbre de
Llamada.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un tono de
timbre y toque la Tecla de
Toque para guardar el
cambio.
OK
OK
MENÚ
OK
MENÚ
Ajustar
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 79
80
PROG/HERR
4.2.2 Vibrador de Llamada
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
5. Oprima Vibrador de
Llamada.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
4.3 Sonidos de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
alerta de un nuevo mensaje.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Sonidos de Alerta.
5. Seleccione Mensaje de TXT/
Mensaje de Foto-Video/ Bzn
Msjs Voz/Emergency Timbre
.
6. Para
Mensaje de TXT
,
Mensaje
de Foto/Vídeo/Voz
, y
Bzn Msjs
Voz
las opciones son las
siguientes:
Tono/ Vibrar/ Recordatorio
Para
Emergecy Timbre
las
opciones son:
Alertas/ Vibrar/ Desactivado
4.4 Volumen de Teclado
Le permite configurar el volumen
del teclado.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Volumen de
Teclado.
5. Ajuste el volumen con la flecha
arriba/abajo Tecla de Toque /
y toque la Tecla de
Toque para guardar la
configuración.
Ajustar
OK
MENÚ
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 80
81
4.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Alertas de
Servicio.
5. Seleccione una opción de alerta.
IRO Le avisa de las condiciones
del servicio celular.
IRO: Indicador de Roaming
Mejorado
Sonido de Minutos Le avisa 10
segundos antes del final de cada
minuto durante una llamada.
Conexión de Llamada Le avisa
cuando la llamada se ha
conectado.
Cargar Completado Lo alerta
cuando la batería está
completamente cargada.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/Apagado
4.6 Apagado/Encendido
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando el teléfono se enciende y
apaga.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Apagado/
Encendido.
5. Seleccione Apagado/
Encendido.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
OK
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 81
82
PROG/HERR
5. Programación de Pantalla
Ofrece opciones para personalizar
la pantalla del teléfono.
5.1 Aviso
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5.1.1 Personal Aviso
Le permite introducir una cadena
de hasta 23 caracteres que se
muestra en la pantalla LCD.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5. Oprima Personal Aviso.
6. Introduzca el texto de su
banderín y toque la Tecla
de Toque.
5.1.2 Aviso IRO
Si usa el Servicio IRO, el texto
IRO se muestra en el banderín.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5. Oprima Aviso IRO.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
5.2 Luz de Pantalla
Le permite establecer la duración
de la iluminación de la luz trasera.
Pantalla y Teclado se configuran
independientemente.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
MENÚ
OK
OK
MENÚ
Grdr
OK
MENÚ
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 82
83
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Prog/Herr, y toque la Tecla
de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Luz de Pantalla.
5. Elija un submenú de Luz trasera y
toque la Tecla de Toque.
Pantalla/ Teclado
1. Pantalla: 7 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Apagado
2. Teclado: 7 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Encendido/
Siempre Apagado
5.3 Fondo de Pantalla
Permite que usted elija la clase de
fondo que se exhibirá en el teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Prog/Herr, y toque la Tecla
de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Fondo de Pantalla.
5. Elija un submenú y toque la
Tecla de Toque.
Mis Fotos/ Mis Videos/
Animaciones Divertidas
6. Seleccione entre las pantallas
disponibles y toque la Tecla
de Toque.
5.4 Mostrar Temas
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo y cómo se
muestra el software.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Prog/Herr, y toque la Tecla
de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Mostrar Temas.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Clásico/ Black Venus/
Color Venus
6. Toque la Tecla de Toque
para ver el tema de pantalla
seleccionado.
Ver
OK
OK
MENÚ
OK
OK
OK
MENÚ
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 83
84
PROG/HERR
5.5 Tamaño de fuente
Le permite ajustar el tamaño de la
fuente. Esta configuración es útil
para quiesnes necesitan que el
texto se muestre un poco más
grande.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Tamaño de fuente.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta Llamar
números/ Menú & Listas/
Mensaje y toque la Tecla
de Toque.
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Normal/ Grande
7. Toque la Tecla de Toque.
5.6 Formato de Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que
se mostrará en la pantalla LCD.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Formato de Reloj.
5. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta un valor, y toque la
Tecla de Toque.
Normal/ Analógico/ Digital 1/
Digital 2/ Doble(Fije la ciudad en
reloj del mundo)/ Apagado
6. Toque la Tecla de Toque
para ver el formato reloj.
6. Programación de
Teléfono
El menú Programación de Teléfono
le permite designar ajustes
específicos de la configuración de
red.
Ver
OK
OK
MENÚ
Hecho
OK
Ajustar
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 84
85
6.1 Modo Autónomo
(Mode de avión)
NOTA
El Modo Autónomo que activa
inhabilitará todas las comunicaciones.
Le permite usar las funciones de
menú, excepto la realización de
llamadas, la función de Bluetooth
®
y
acceso a la Web cuando la
transmisión de radio está
restringida. El Modo Autónomo que
activa inhabilitará todas las
comunicaciones. Cuando está en
Modo independiente, se
suspenderán los servicios que
admiten la función Ubicación
activada (como Chaperone).
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse hasta
Prog/Herr, y toque la Tecla
de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Modo Autónomo.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
6.2 Acc Dcto Ajust
Le permite establecer un acceso
directo a los menús del teléfono
con las Teclas de Toque de Pantalla
táctil.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Acc Dcto Ajust.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse a un Acceso directo
existente, y toque la Tecla
de Toque.
Acceso Directo 1/ Acceso
Directo 2/ Acceso Directo 3/
Acceso Directo 4
6. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
seleccionar un nuevo Acceso
directo, y toque la Tecla
Tecla de Toque.
7. Toque la Tecla de Toque.
Hecho
OK
Ajustar
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 85
86
PROG/HERR
6.3 Comandos de Voz
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Comandos de Voz.
Avisos Modo/ Reproducción de
Audio/ Tiempo Agotado
Para Modo, elija Avisos/ Lectura
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.
Para Reproducción de Audio,
elija Altavoz/ Auricular. Para
Tiempo Agotado, elija
5 segundos/ 10 segundos.
Alerta de Llamada Sólo Timbre/
ID de llamador + Timbre/ Repetir
Nombre
6.4 Idioma
Le permite configurar la función
bilingüe según su preferencia. Elija
entre English y Español.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Idioma.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
English/ Español
6.5 Ubicación
Le permete configurar el modo GPS
(Sistema de posicionamiento
global: sistema de información de la
ubicación asistido por satélite).
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 86
87
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Ubicación.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Ubicación Encendido/ Sólo E911
NOTAS
Las señales de satélite GPS no
siempre se reciben a través del
teléfono, especialmente bajo
condiciones atmosféricas o
medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
Cuando Restricción de la
configuración de ubicación se
activa en menú de la seguridad,
se requiere el código de la
cerradura cuando usted
incorpora el menú de la
localización. El código de la
cerradura es también los 4
dígitos pasados de su número
de teléfono, igual que usted
utiliza como su código de la
cerradura del dispositivo.
Cuando está en Modo
independiente, se suspenderán
los servicios que admiten la
función Ubicación activada
(como Chaperone).
6.6 Seguridad
El menú Seguridad le permite
asegurar el teléfono
electrónicamente.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de bloqueo
de cuatro cifras.
El código de bloqueo es: las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Las últimas 4 cifras de su MEID
si su número de teléfono móvil
no está configurado.
6.6.1 Editar Códigos
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
cifras.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
MENÚ
OK
MENÚ
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 87
88
PROG/HERR
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Editar Códigos.
7. Seleccione Sólo teléfono o
Llamadas & Servicios
submenú, y toque la Tecla
de Toque.
8. Introduzca un nuevo código
de bloqueo de cuatro cifras.
9. Para confirmar, se le pedirá
que introduzca otra vez el
nuevo código de bloqueo.
NOTA
Los códigos de bloqueo se dividen en
dos:Sólo teléfono/ Llamadas &
Servicios.
6.6.2 Restricciones
Le permite restringir la
Configuración de ubicación,
Llamadas o Mensajes desde su
teléfono. En cada categoría de
opciones Configuración de
ubicación, Llamadas, Mensajes,
puede ajustar el nivel de
restricciones.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Restricciones
.
7. Introduzca el código NIP de
cuatro cifras.
8. Seleccione un menú de
restricciones y toque la
Tecla de Toque.
Programación de ubicación/
Llamadas (Llamadas Entante/
Llamadas Saliente)/
Mensajes (Mensajes Entante/
Mensajes Saliente)/ Módem
de conexión telefónica/
(Permitir todo/Bloquear todo)
9. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
ajustar un nivel de
restricciones y toque la
Tecla de Toque.
OK
OK
OK
MENÚ
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 88
89
Programación de ubicación
Prog de Bloq./ Prog de Abrir
Llamadas Llamadas Entante/
Llamadas Saliente
Mensajes Mensajes Entante/
Mensajes Saliente
Módem de conexión
telefónica Permitir todo/
Bloquear todo
6.6.3 Bloqueo de teléfono
Evita el uso no autorizado de su
teléfono. Una vez que el teléfono
está bloqueado, estará en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas de
teléfono y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede
modificar el código de bloqueo
con Submenú editar código en el
menú Seguridad.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Bloqueo de
teléfono
.
7. Seleccione una opción y
toque la Tecla de Toque.
Desbloqueado El teléfono
nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado
cuando se enciende.
6.6.4 Bloquear teléfono ahora
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Bloquear
teléfono ahora.
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 89
90
PROG/HERR
6.6.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Restablecer
Implícito.
7. Toque la Tecla de Toque
después de leer el mensaje
de advertencia.
8. Seleccione Revertir tocando
la Tecla de Toque.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación
antes de que el teléfono se
restaure.
6.6.6 Restaurar teléfono
Le permite eliminar todos los
datos de usuario e información
de contactos que haya
ingresado en la memoria del
teléfono, de modo que quede
como recién salido de fábrica.
1. Abra la tapa deslizante y
toque la Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque
flecha abajo para
desplazarse hasta Prog/Herr,
y toque la Tecla de Toque.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Restaurar
teléfono.
7. Toque la Tecla de Toque
después de leer el mensaje
de advertencia
8. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
OK
OK
MENÚ
OK
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 90
91
6.7 Selección de Sistema
Le permite configurar el entorno de
administración teléfono. Deje esta
configuración como la
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema por instrucciones de su
proveedor de servicio.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Selección de
Sistema.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
6.8 NAM Select
Le permite seleccionar el NAM
(módulo de asignación de número)
del teléfono si éste está registrado
con varios proveedores de servicio.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima NAM Select.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
NAM1/ NAM2
6.9 Auto-NAM
Permite que el teléfono
automáticamente alterne entre los
números de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 91
92
PROG/HERR
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Auto-NAM.
5. Toque la Tecla de Toque
para desplazarse hasta un valor,
y toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
7. Programación de
Llamada
El menú Programación de Llamada
le permite designar cómo manejará
el teléfono las llamadas entrantes y
salientes.
7.1 Opciones de Respuesta
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Opciones de
Respuesta.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Slide Arriba/ Auto con Manos
libres
NOTA
Auto con Manos libres está disponible
solamente cuando cualquier
dispositivo externo está conectado
con su teléfono o cuando el altavoz
está encendido.
Cuando el timbre está silenciado,
como en los ajustes que aparecen
a continuación, no se activa el
timbre.
Cuando se configura Todo
Apagado/ Sólo Alarma está
configurado, Sólo alarma o el Id.
de timbre del contacto en lo
individual está configurado como
Sin Timbre/ Silencio.
Cuando el timbre está en silencio
con la tecla lateral o "Silenc.".
OK
OK
MENÚ
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 92
93
7.2 Opciones de finalizar
llamada
Le permite configurar cómo
desconecta llamadas el teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Opciones de
finalizar llamada.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Slide abajo/ Sólo tecla fin
7.3 Reintentar Automaticámente
Le permite fijar cuánto tiempo
espera el teléfono antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consigue una
llamada.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Reintentar
Automaticámente.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Desactivado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
7.4 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en
caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 93
94
PROG/HERR
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Modo TTY.
Aparece un mensaje de
explicación.
5. Toque la Tecla de Toque to
continue.
6. Toque la / Tecla de
Toque para desplazarse hasta un
valor, y toque la Tecla de
Toque.
TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY +
Oír/ TTY Apagada
TTY Llena: Los usuarios que no
pueden hablar ni oír envían y
reciben mensajes de texto por
medio de un equipo de TTY.
TTY + Charla: Los usuarios que
pueden hablar pero no oír reciben
un mensaje de texto y envían voz
por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír: Los usuarios que pueden
oír pero no hablar envían un
mensaje de texto y reciben voz por
medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada: Los usuarios
normales envían y reciben sin tener
equipo TTY.
OK
OK
Modo TTY (máquina de escribir a distancia)
Menú Usuario Función
Modo de Transmisión
y recepción
Al establecer comunicación
con un terminal normal
TTY
Llena
Para la transmisión a
personas con problemas
de audición o habla
transmisión de mensajes
de texto, recepción de
mensajes de texto
Se requiere de un operador
TTY+
Charla
Para las personas con
problemas de audición
con voz
transmisión de voz,
recepción de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
TTY+Oír
Para las personas con
problemas del habla.
audible
transmisión de mensajes
de texto, recepción de voz
Se requiere de un operador
TTY
Apagada
Para usuarios normales
transmisión de voz,
recepción de voz
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 94
95
Conexión de un equipo TTY y un
terminal
1. Conecte un cable de TTY a la
conexión TTY del terminal
(Conexión TTY situada en el
mismo sito que el conector para
audífonos de manos libres).
2. Entre al menú del teléfono y
ajuste el modo de TTY deseado.
3. Después de establecer un modo
de TTY, compruebe la pantalla de
LCD del teléfono para confirmar
que esté presente el icono de
TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la
fuente de alimentación y
enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono
al número deseado.
6. Al establecerse la conexión, use
el equipo TTY para escribir y
enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del
lado del destinatario se muestra
en la pantalla del equipo TTY.
7.5 Marcado oprimiendo un
botón
Le permite iniciar una llamada de
marcado rápido manteniendo
oprimida la cifra de marcado
rápido. Si se configura como
Deshabilitada, los números de
Marcado Rápido designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Marcado
oprimiendo un botón.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la .
Encendido/ Apagado
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 95
96
PROG/HERR
7.6 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función de
privacidad de voz en Mejorada o
Estándar para las llamadas CDMA.
CDMA ofrece privacidad de voz
inherente. Compruebe la
disponibilidad con su proveedor de
servicio.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Privacidad de Voz.
5. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
desplazarse hasta un valor, y
toque la Tecla de Toque.
Encendido/ Apagado
8. Nivel de Teclado
Le permite controlar el nivel de
sensibilidad de los teclas del
teclado de su teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Nivel de Teclado.
4. Toque la flecha arriba/abajo
Tecla de Toque / para
seleccionar Sonido de Toque,
Tipo de vibración, Nivel de
vibración, o Llamada/Env Button,
y toque la Tecla de Toque.
Para Sonido de Toque, toque la
flecha arriba/abajo Tecla de
Toque / para desplazarse
hasta un valor, y toque la
Tecla de Toque.
Apagado/ Sonido de Toque 1 /
Sonido de Toque 2 / Sonido de
Toque 3
Para Tipo de vibración, oque la
flecha arriba/abajo Tecla de
Toque / para desplazarse
hasta un valor, y toque la
Tecla de Toque.
OK
OK
Ajustar
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 96
97
Corto/ Largo/ Doblado
Para Nivel de vibración, oque la
flecha arriba/abajo Tecla de
Toque / para desplazarse
hasta un valor, y toque la
Tecla de Toque.
Super Alto / Alto / Medio / Bajo/
Apagado
NOTA
Un mayor nivel de sensibilidad al tacto
ofrece un área de superficie mayor
para tocar con los dedos. Por
contraste, un nivel de sensibilidad
menor tiene un área de superficie
más pequeña.
Para Llamada/Env Button, toque
la flecha arriba/abajo Tecla de
Toque / para desplazarse
hasta un valor, y toque la
Tecla de Toque.
Mostrar/ Esconderse
5. Toque la Tecla de Toque.
9. Detección automática de
USB
El teléfono detecta
automáticamente los dispositivos
USB cuando se conectan al
teléfono para actividades de
sincronización de música o de
datos. Si la opción está establecida
en Preguntar al conectar, se le
pedirá que establezca cada vez que
se realice la conexión.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Detección
automática de USB.
4. Toque la / Tecla de
Toque para desplazarse hasta un
valor, y toque la Tecla de
Toque.
Syncro-Música/ Syncro datos /
Ask On Plug
OK
OK
MENÚ
Hecho
OK
OK
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 97
98
PROG/HERR
0. Memoria
Le permite comprobar la memoria
interna de su teléfono VENUS™ así
como la memoria externa de la
microSD. El VENUS puede tener
acceso a los tipos siguientes del
archivo almacenados en la tarjeta
desprendible del microSD.
Mis Fotos: png, jpg, bmp, gif
Mis Sonidos: mid, qcp (utilizado
para MMS, no puede ser fijado
como tonos de timbres)
Mis Videos: 3gp, 3g2
Mi Música: wma, mp3
0.1 Opciones de Memoria
Le permite designar si desea usar
la memoria de su teléfono o una
memoria externa (tarjeta de
memoria) para guardar imágenes,
videos y archivos de sonido.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Opciones de
Memoria.
5. Desplazarse hasta Fotos/
Videos/ Sonidos un valor y toque
la Tecla de Toque.
6. Seleccione Memoria del
Teléfono/ Memoria de la Tarjeta
un valor y toque la Tecla de
Toque.
OK
OK
OK
MENÚ
Almacén en
VENUS
Almacén en tarjeta
del microSD
Teléfono de la
transferencia a
la PC vía tarjeta
PC de la
transferencia al
teléfono vía tarjeta
Música de V CAST /
Canciones de la WMA
W W W W
Timbres
W
Sonido
W W W W
Clips de Video de V
CAST
W
Foto/Video descargado
W
Foto/Video (usuario creó
o recibido vía MMS)
W W W W
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 98
99
0.2 Memoria del Teléfono
Muestra la información de memoria
almacenada en su teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Memoria del
Teléfono.
5. Desplazarse hasta Uso de la
Memoria/ Mis Fotos/ Mis
Videos/ Mis Música/ Mis
Sonidos un valor y toque la
Tecla de Toque para ver la
memoria utilizada para cada
elemento.
0.3 Memoria de la Tarjeta
Muestra la información de memoria
almacenada en la tarjeta.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Memoria de la
Tarjeta.
5. Desplazarse hasta Uso de la
Memoria/ Mis Fotos/ Mis
Videos/ Mis Música/ Mis
Sonidos un valor y toque la
Tecla de Toque.
NOTA
La opción Uso Memoria Teléfono
muestra la memoria total usada y la
memoria adicional disponible para
guardar.
NOTA
No instale ni quite la microSD cuando
esté reproduciendo, borrando o
descargando Fotos/Videos/Música/
Sonidods.
*. Información de Teléfono
Le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Información de
Teléfono.
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
OK
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 99
100
*.1 Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Mi Número.
*.2 Versión SW/HW
Le permite ver las Versións de
appliciónes divertidas cómo SW,
PRL, IRO, Browser, Get It Now, AVR,
MMS,
Bluetooth
, MSUI, HW, ESN y
Cód fecha garantía.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Versión SW/HW.
*.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Abra la tapa deslizante y toque la
Tecla de Toque.
2. Toque la Tecla de Toque flecha
abajo para desplazarse
hasta Prog/Herr, y toque la
Tecla de Toque.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Glosario de
Iconos.
OK
MENÚ
OK
MENÚ
OK
MENÚ
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 100
101
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee
sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
de EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la
norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense; Consejo nacional
de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante.
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las
investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI
(C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida
o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el
teléfono y violar los reglamentos de
la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 101
102
Seguridad
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con
la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con
la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir -- manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos libres,
si la tiene;
Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de
manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para evitar
la posible interferencia con éste.
Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 102
103
mínimo la posibilidad de
interferencia.
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo
una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Opcional para cada fabricante de
teléfonos.
Otros Dispositivos Médicos y
Centros de atención médica
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para
saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de
RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a
los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido
a su vehículo.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben
el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 103
104
Seguridad
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en
un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre
las áreas potenciales tenemos: las
áreas de abastecimiento de
combustible (como las gasolineras),
bajo cubierta en barcos,
instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que
usen gas de petróleo licuado (como
propano o butano), áreas en las
que el aire contenga sustancias
químicas o partículas (como
granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable
que apagara el motor de su
vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o en
el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 104
105
IInnffoorrmmaacciióónn ddee
sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño. Igualmente,
mantenga la guía del usuario en un
sitio accesible en todo momento
después de leerla.
No seguir las
instrucciones
puede ocasionar daños leves o
graves al producto.
No desarme ni abra, aplaste,
doble, deforme, perfore ni haga
tiras.
No modifique ni remanufacture,
ni intente introducir objetos
extraños en el interior de la
batería, ni la sumerja ni exponga
a agua u otros líquidos, ni la
exponga al fuego, explosiones u
otros riesgos.
Sólo use la batería para el
sistema para el cual está
indicada.
Sólo use la batería con un
sistema de carga que haya sido
certificado con IEEE-Std-1725-
2006 según este estándar. El uso
de una batería o cargador no
certificados puede presentar
riesgo de incendo, explosión,
derrames o de otro tipo.
No cortocircuite las baterías ni
permita que objetos conductorse
metálicos toquen los terminales
de las baterías.
Sólo reemplace la batería con
otra que haya sido certificada
con el sistema según este
estándar,
IEEE-Std-1725-2006. El uso de
una batería no certificada puede
presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro
tipo.
Deshágase rápidamente de las
baterías usadas de acuerdo con
las regulaciones locales.
El uso de las baterías por parte
de niños debe hacerse bajo
supervisión.
Evite dejar caer el teléfono o la
batería. Ei el teléfono o la batería
caen, especialmente en una
superficie dura, y el usuario
sospecha que hay daños, llévela
a un centro de servicio para que
la inspeccionen.
Debe implementarse, al meno,
uno de los métodos de
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 105
106
Seguridad
autenticación. (por ej. H/W, S/W,
Mecánico, Holograma, etc.)
El uso incorrecto de las baterías
puede dar como resultado un
incendio, explosión u otros
riesgos.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados
bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Únicamente use el cargador de
baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar como
resultado graves daños al
teléfono.
Use el adaptador correcto para
su teléfono al usar el cargador
de baterías en el extranjero.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo
de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida
útil de la batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos
de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya
no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida
útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de datos
afectan la vida útil de la batería y
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 106
107
los tiempos de conversación y
espera.
La función de autoprotección de
la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de
calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En
caso contrario, puede provocar
calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto circuito
a la batería. Los artículos
metálicos como monedas, clips
o plumas en el bolsillo o bolso
pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales +
y – de la batería (las tiras de
metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso General
El uso de una batería dañada o
el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede
dañar los datos almacenados en
la tira magnética.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 107
108
Seguridad
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor
generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro de
servicio autorizado LG para que
reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua.
Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si
el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado
LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a
la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a
otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga al
oído.
Use los accesorios
(especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que
los cables están protegidos y no
están en contacto con la antena
innecesariamente.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 108
109
CCuuiiddaaddoo::
EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee
PPéérrddiiddaa ddeell OOííddoo..
La exposición prologada a sonidos
altos (incluida la música) es la
causa más común de la pérdida del
oído que puede prevenirse. Ciertos
estudios científicos sugieren que el
uso a alto volumen de aparatos
portátiles de audio, como son los
reproductores portátiles de música
y teléfonos celulares durante
mucho tiempo puede conllevar la
pérdida permanente del oído. Esto
incluye el uso de audífonos (incluye
todo tipo de audífonos y Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En
algunos estudios, la exposición a
sonidos muy altos también ha sido
relacionada con tinitus (un zumbido
en el oído), hipersensibilidad al
sonido y un oído distorsionado.
Varían la susceptibilidad individual
a la pérdida del oído inducida por
ruido y otros problemas potenciales
del oído.
La cantidad de sonido producida
por un aparato portátil de audio
varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, del aparato, de la
programación del aparato y los
audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido
común cuando use cualquier
aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno
silencioso y seleccione el
volumen más bajo al cual pueda
escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el
volumen si no puede escuchar a
las personas hablar cerca de
usted o si la persona sentada
junto a usted puede oír lo que
está escuchando.
No suba el volumen para
bloquear los alrededores
ruidosos. Si usted elige escuchar
su aparato portátil en un entorno
ruidoso, use audífonos
atenuantes de ruidos externos
para bloquear el ruido ambiental.
Limite la cantidad de tiempo que
escucha.
Mientras el volumen aumenta,
se requiere menos tiempo para
que su oído pueda ser afectado.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 109
110
Seguridad
Evite el uso de audífonos
después de la exposición a
ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, que
puedan causar pérdida temporal
del oído. La pérdida temporal del
oído puede causar que los
volúmenes peligrosos suenen
normales.
No escuche a un volumen que le
cause molestias. Si experimenta
un zumbido en sus oídos,
escucha las voces apagadas o
experimenta cualquier dificultad
temporal del oído después de
escuchar su aparato portátil de
audio, deje de usarlo y consulte
con su médico.
Puede obtener información
adicional sobre este tema de
las siguientes fuentes:
Academia Americana de
Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite
300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico:
info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
Instituto Nacional de la Sordera y
Otros Trastornos de Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico:
Internet:
http://www.nidcd.nih.gov/health/he
aring*
Instituto Nacional para la
Seguridad y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-
4674)*
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/no
ise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 110
111
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa
FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para
consumidores sobre
teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no
han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido
dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los
resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 111
112
Seguridad
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
Environmental Protection
Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health
Administration (Administración
de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications
and Information Administration
(Administración nacional de
telecomunicaciones e
información)
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 112
113
deben cumplir con los lineamientos
de seguridad de la FCC que limitan
la exposición a radiofrecuencias.
La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente
de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de
la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF
de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la
distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos"
que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites
de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 113
114
Seguridad
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres
grandes estudios epidemiológicos
se han publicado desde diciembre
de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que
el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo
para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 114
115
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 115
116
Seguridad
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de la FCC es consistente
con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la
protección y medición de la
radiación (National Council on
Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar
el calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 116
117
fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número
de certificación de la FCC en su
teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de
RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de
los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA.
El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR)
pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir
la tasa a la cual se deposita la RF
en la cabeza de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El método
de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente
la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía
que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para
determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los
riesgos potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 117
118
Seguridad
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los
datos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso
de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con una recomendación
similar en diciembre de 2000.
Señalaron que no hay pruebas de
que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores
cerebrales u otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista
ningún riesgo para la salud.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 118
119
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de 2000.
Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos para
la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 119
120
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
1100 CCoonnsseejjooss ddee
SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier
hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de
una gran responsabilidad por parte
de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico
y sus funciones, como la
marcación rápida y la rellamada.
Lea el manual de instrucciones
con atención y aprenda a sacar
partido de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono
para que pueda utilizar la
función de marcación rápida sin
dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque
partido de estos dispositivos si
están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico
en un lugar donde pueda
alcanzarlo fácilmente.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 120
121
Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un lugar
de fácil alcance y donde pueda
utilizarlo sin perder de vista la
carretera. Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que
se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la
persona con la que está
hablando que está conduciendo;
si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como
un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es
de sentido común:no se ponga
en una situación peligrosa
porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando
atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe
el tráfico; si es posible, realice
las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse
en circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en
los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo
o en cualquier otra situación en
la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen e
incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 121
122
Seguridad
Asegúrese de que la gente con la
que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que posee
para protegerse a usted y
proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el 911
u otro número de emergencia
local en caso de incendio,
accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada
gratuita para su teléfono
inalámbrico!.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un
delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya
vidas en peligro, llame al 911 o a
otro número de emergencia
local, ya que también le gustaría
que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción
encontrará situaciones que
precisen de atención, pero no
serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede
utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano.
Si ve un vehículo averiado que
no supone un peligro, una señal
de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la
que no parece haber heridos o
un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo móvil
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 122
123
mientras opera un vehículo, se
recomienda que consulte con las
leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales leyes
u otras normativas pueden prohibir
o restringir de otra forma la manera
en la cual un conductor pued eusar
su teléfono al estar operando un
vehículo.
IInnffoorrmmaacciióónn aall
ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa
SSAARR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los
requisitos del gobierno sobre
exposición a las ondas radiales. Su
teléfono inalámbrico es esencialmente
un transmisor y receptor de radio. Ha
sido diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión en
cuanto a exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por
la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) del gobierno de
EE.UU. Estos límites de exposición de
la FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el Consejo
Nacional para las Mediciones y la
Protección contra Radiación (NCRP) y
el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). En ambos casos,
las recomendaciones fueron
desarrolladas por científicos y
expertos en ingeniería provenientes
de la industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura científica
relacionada con los efectos biológicos
de la energía de RF. El límite de
exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de
medida conocida como la Tasa de
Absorción Específica o SAR. La SAR
es una medida de la tasa de absorción
de energía de RF por el cuerpo
humano expresada en unidades de
watts por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un límite de
seguridad de 1,6 watts por kilogramo
(1,6 W/kg). El límite de exposición de la
FCC incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar cuenta
de las variaciones en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
usando posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC con
el teléfono transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado en
todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la SAR se
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 123
124
Seguridad
determina al máximo nivel de potencia
certificado, el nivel de SAR real del
teléfono mientras está en
funcionamiento puede ser bien por
debajo del valor máximo. Debido a que
el teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la potencia
requerida para llegar a la red, en
general cuanto más cerca se
encuentre de una antena de estación
base inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para la venta al
público, debe ser probado y
certificado ante la FCC de que no
excede el límite establecido por el
requisito adoptado por el gobierno
para una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en el oído y
usado en el cuerpo), según lo
requerido por la FCC para cada
modelo. Este dispositivo fue probado
para operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para cumplir
con los requisitos de exposición de RF
de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono. No deben usarse sujetadores
de cinturón, fundas y otros accesorios
de terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le cuerpo
que no pueden mantener una
distancia de separación de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no han sido probados
para operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con los
límites de exposición de RF de la FCC y
deben evitarse.
La FCC ha otorgado una Autorización
de Equipos para este modelo de
teléfono con todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor más
elevado de la SAR para este modelo
de teléfono cuando se probó para ser
usado en el oído es de 1,26 W/kg y
cuando se lo usa sobre el cuerpo,
según lo descrito en este manual del
usuario es de 1,2 W/kg. Si bien pueden
existir diferencias entre niveles de
SAR de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre este
modelo de teléfono está archivada en
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 124
125
la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después
de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa el
número de ID de FCC del teléfono que
generalmente está impreso en algún
lugar en la cubierta del teléfono. A
veces puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el número.
Una vez que tiene el número de ID de
la FCC para un teléfono en particular,
siga las instrucciones en el sitio Web,
el cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de Absorción
Específicas en el sitio Web de la
Asociación de Industrias de
Telecomunicaciones Celulares (CTIA)
en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite
de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
RReeggllaass ppaarraa llaa
ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn
aappaarraattooss ppaarraa llaa
ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa
FFCCCC ppaarraa llooss
ddiissppoossiittiivvooss
iinna
alláámmbbrriiccooss
El 10 de julio de 2003, el Informe y
orden de la minuta WT 01-309 de la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. modificó la
excepción a los teléfonos
inalámbricos en los términos de la Ley
de compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC) para
exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los
aparatos para la sordera. El objetivo
de la Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de las
personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición
(aparatos para la sordera e implantes
cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido,
murmullo o chirrido. Algunos
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 125
126
Seguridad
dispositivos auditivos son más
inmunes a este ruido de interferencia
que otros, y los teléfonos también
varían en la cantidad de interferencia
que generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a
los usuarios de dispositivos auditivos
a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No
se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen la
clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías.
Los resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda
usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su
dispositivo auditivo es la mejor forma
de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los
teléfonos no etiquetados. M4 es la
mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también
pueden estar clasificados. El
fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones más
altas indican que el dispositivo
auditivo es relativamente inmune al
ruido de interferencia. Los valores de
la clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico se
suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una
suma de 6 se considera como la de
mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un
aparato para sordera cumple con la
clasificación de nivel M2 y el
teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al usuario
del aparato para sordera un “uno
normal” al usar su dispositivo
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 126
127
auditivo con ese teléfono
inalámbrico en particular. “Uso
normal” en este contexto se define
como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por objeto
ser sinónimo de la marca U. La
marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones
de las industrias de
telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la
Sección 20.19 de las reglas de la
FCC. El procedimiento de
clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del
Instituto de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT (Bluetooth)
para HAC.
Para obtener información sobre los
aparatos para la audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de
volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.
html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless
.KS/DigWireless.htm
HLAA (Hearing Loss Association of
America)
http://www.hearingloss.org/learn/ce
llphonetech.asp
Orden de compatibilidad con
aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_publ
ic/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 127
128
Accesorios
Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas
formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en
www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar
una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.
Cargadors
Baterías
Altavoz Estéreo
Portátil
Bocinas
estereofónicas
Bluetooth
Audífonos
estéreo Lanyard
Bluetooth con
controlador de
música
Audífonos
Estereofónicos
Bluetooth
Bolsa
Funda
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 128
129
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun
los terminos y condiciones
siguientes:
(1)La garantia limitada del producto
se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la
fecha de adquisicion del
producto. El periodo de garantia
restante QUINCE (15) MESES de
la unidad que se esta reparando
o sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por la
compra de la unidad.
(2)La garantia limitada se extiende
solo al comprador original del
producto y no es asignable ni
transferible a ningun otro
comprador o usuario final
subsecuentes.
(3)Esta garantia solo es buena para
el comprador original del
producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii,
los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4)La carcasa externa y las partes
cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no
estaran cubiertas por los
terminos de esta garantia
limitada.
(5)A solicitud de LG, el consumidor
debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha
de compra.
(6)El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto al
Departamento de servicio al
cliente de LG. LG se hara cargo
del costo de envio del producto
de vuelta al consumidor despues
de realizar el servicio segun esta
garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTIA:
(1)Defectos o danos producto del
uso del producto de una forma
distinta de la normal y
acostumbrada.
(2)Defectos o danos producto de
un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a
humedad o agua, modificaciones
no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso, negligencia,
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 129
abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido
el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o
liquidos.
(3)Rotura o danos a las antenas a
menos que hayan sido
ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o
mano de obra.
(4)El consumidor debe notificar al
Departamento de servicio al
cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para
hacer efectiva la garantia.
(5)Productos a los que se haya
eliminado el numero de serie, o
en los que este sea ilegible.
(6)Esta garantia limitada se otorga
en lugar de cualquier otra
garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las
leyes, establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque de
manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantia
implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en
particular.
(7)Danos resultantes del uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico
y todas las demas piezas
externas expuestas que se
rayen o danen debido al uso
normal por parte del cliente.
(9)Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento por
encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa de
arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que
no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además, LG
no reinstalará o realizará copias de
seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el
usuario haya agregado al teléfono.
Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de
seguridad de todo dato o
130
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 130
131
información de ese tipo antes de
enviar la unidad a LG, de modo de
evitar una pérdida permanente de
esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA
LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA GARANTIA
EXPLICITA AQUI INDICADA. LG NO
TENDRA RESPONSABILIDAD
LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO
DE ESTE PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS O
CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO
O CONSECUENCIAL, QUE SE
PRODUZCA POR EL USO O LA
INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA
VIOLACION DE CUALQUIER
GARANTIA EXPLICITA O
IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A
ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion
de la garantia implicita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le
apliquen a usted. Esta garantia le
concede derechos legales
concretos y es posible que tambien
tenga otros derechos, que varian
de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR
LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantia llame al siguiente telefono
desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-
448-4026
O visite http://us.lgservice.com
.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets, P.O. Box 240007,
Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.
Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio
autorizado LG más cercano a usted
y los procedimientos necesarios
para presentar una reclamación
por garantía.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 131
TTeerrmmiinnoollooggííaa
Ez Sugerencia
Función para un fácil cálculo de las
cuentas de restaurante usando
como variables el costo total, la
propina y el número de personas.
Reconocimiento de Voz
Avanzado
Función que le permite efectuar
una amplia variedad de comandos
verbales entrenando al teléfono
para que reconozca sus patrones
de habla individuales.
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Tecnología empleada para permitir
que los teléfonos celulares,
computadoras y otros dispositivos
personales se coordinen e
interconecten fácilmente por medio
de una conexión inalámbrica de
corto alcance.
Get It Now
®
Función que accede a Internet para
dar la posibilidad de acceder a una
gran variedad de software,
información, música, vídeos y más,
e incluso descargarlos, en su
propio teléfono inalámbrico LG
Verizon.
microSD
TM
Memoria externa adicional para su
teléfono celular.
V CAST
SM
Función que es la siguiente
generación en tecnología
inalámbrica y que transforma su
teléfono inalámbrico en un
reproductor portátil de música y
ofrece una asombrosa experiencia
de vídeo móvil en flujo continuo. V
CAST emplea tecnología que
aumenta de modo significativo las
capacidades de descarga para
ofrecer mejores gráficos, sonido y
profundidad, y usa la potencia de la
banda ancha de modo que pueda
descargar el entretenimiento más
132
Glosario
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 132
actual, momentos destacados de
los deportes, noticias y
actualizaciones sobre el tiempo en
su teléfono Verizon Wireless.
Los nuevos teléfonos V CAST
ofrecen mejores capacidades de
generación de imágenes, cámaras
de más de 1 megapixel y cámaras
de vídeo, audio mejorado y
almacenamiento de memoria
expandible.
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass
DTMF Dual-Tone Multi
Frequency
(multifrecuencia de
tono doble o “tono de
tecla”) es un método
usado para comunicar
las teclas que se
oprimen en el teléfono.
Al oprimir una tecla se
generan dos tonos
simultáneos, uno para
la fila y otro para la
columna, para
determinar qué tecla se
oprimió.
ERI Enhanced Roaming
Indicator (indicador de
roaming optimizado) es
una característica para
indicar si un teléfono
celular está en su
sistema de origen, una
red asociada o una red
de roaming. Muchos
teléfonos indican origen
o roaming como un
icono, pero los
teléfonos con ERI
pueden indicar el
estado de "red
asociada" de otro
proveedor.
EVDO Evolution Data Only
(sólo datos de
evolución) o Evolution
Data Optimized
(optimizado para datos
de evolución)
(abreviado como EVDO,
EV-DO, EvDO, 1xEV-DO
o 1xEvDO) ofrecer
acceso inalmábrico
rápido de banda ancha
(3G) en cualquier lugar,
sin necesidad de tener
133
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 133
134
Glosario
un punto de acceso de
WiFi.
GPS Global Positioning
System (sistema de
posicionamiento
globao) es un sistema
de satélites,
computadoras y
receptores capaces de
determinar la latitud y
longitud de un receptor
determinado en la
Tierra. La posición se
calcula usando el
tiempo y la distancia.
IS 2000 Tipo de señal digital. Es
la segunda generación
de celular digital
CDMA, una extensión
del IS-95. Las
diferencias entre los
tipos de señal se
refieren a las señales
piloto y a los enlaces
para porporcionar más
canales de tráfico y
protocolos de control.
NAM Number Assignment
Module (módulo de
asignación de número)
es la forma en que el
teléfono almacena el
número de teléfono y su
número de serie
electrónico.
SSL Secure Sockets Layer
Protocol (Protocolo de
capas de sockets
seguros) empleada
para cifrar datos que se
envían por el aire.
TTY Teletypewriter
(máquina de escribir a
distancia). Una máquina
de escribir
electromecánica que
transmite o recibe
mensajes codificados
en las señales
eléctricas. Un teléfono
con compatibilidad TTY
puede traducir
caracteres escritos
como voz o traducir la
voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 134
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 120
A
Acc Dcto Ajust 85
Accesorios 128
Actualización de la FDA
para los
consumidores 111
Ajuste rápido del
volumen 21
Alertas de Servicio 81
Anadir Nuevo Aparato
73
Apagado/Encendido 81
Auto-NAM 91
Aviso 82
B
Borradores 54
Bzn Msjs Voz 55
C
Calculadora 68
Calendario 68
Carga de la batería 18
Chatear 56
Comandos de Voz 21,
66, 86
CONTACTOS 59
Correo Elect 56
Cronómetro 70
Cuaderno de Notas 71
D
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA
LIMITADA 129
Descripción general de
los menús 15
Descripción general del
Teléfono 12
Detección automática
de USB 97
E
Entrada 52
Enviado 53
Extra 45
Extracción de la batería
18
Ez Sugerencia 71
F
Fondo de Pantalla 83
Formato de Reloj 84
Foto y Video 35
Función de silencio 21
G
GET IT NOW 28
Glosario de Iconos 100
Grabar Video 41
Grupos 60
H
Herramientas 66
Herramientas Móviles
44
I
Iconos de pantalla 20
Id. de quien llama 21
Idioma 86
IMMóvil 55
In Case of Emergency
61
Información al
consumidor sobre la
SAR 123
Información de
seguridad 105
Información de
seguridad de la TIA
101
Información de Teléfono
99
J
Juegos 42
L
Lista de Contactos 59
Llamada en espera 21
LLMDAS RCTES 63
Lugar de PIX 42
Luz de Pantalla 82
M
Marcadas 64
Marcado oprimiendo un
botón 95
Marcado Rápido 60
Memoria 98
Memoria de la Tarjeta
99
Memoria del Teléfono
99
135
Índice
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 135
Mensaje de Foto 48
Mensaje de TXT 46
Mensaje de Video 50
MENSAJERÍA 46
Menú de Bluetooth 72
Mi Cuenta 66
Mi Música 30
Mi Número 100
Mi Tarjeta de Nombre
62
Mis Fotos 38
Mis Sonidos 34
Mis Timbres 29
Mis Videos 39
Modo Autónomo 85
Modo de vibración 21
Modo TTY 93
Mostrar Temas 83
MSJ Borrar 58
Música de V CAST 28
Música y Tonos 28
N
NAM Select 91
Nivel de carga de la
batería 19
Nivel de Teclado 96
Noticias e Información
42
Nuevo Contacto 59
Nuevo Mensaje 46
O
Obtén Nuevas Fotos 38
Obtén Nuevos Timbres
29
Opciones de finalizar
llamada 93
Opciones de Memoria
98
Opciones de Respuesta
92
P
Para hacer llamadas 19
Para recibir llamadas 20
Perdidas 63
Potencia de la señal 19
Precaución de
Seguridad
Importante 1
Privacidad de Voz 96
PROG/HERR 66
Programación de
Llamada 92
Programación de
Pantalla 82
Programación de
Sonidos 79
Programación de
Teléfono 84
Progrmación de
MENSAJES 56
Protección de la
temperatura de la
batería 19
R
Recibidas 63
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 125
Reintentar
Automaticámente 93
Reloj Despertador 69
Reloj Mundial 70
Remarcado de llamadas
20
S
Seguridad 87
Selección de Sistema
91
Sonidos de Alerta 80
Sonidos de Llamada 79
T
Tamaño de fuente 84
Todas 64
Tomar Foto 40
U
Ubicación 86
V
Ver Cronómetro 65
Versión SW/HW 100
Videos de V CAST 35
Volumen de Teclado 80
Volumen Maestro 79
136
Índice
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 136
MEMO
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 137
MEMO
VX8800_Spa_Sync_1.2.qxd 6/18/08 4:33 PM Page 138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

LG LGVX8800 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para