Whirlpool AWE 9633 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ES 1
USO PREVISTO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos
privados.
Siga las indicaciones de estas Instrucciones de
Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la
lavadora.
Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de
Programas; si traspasa la lavadora a otra persona,
cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla
de Programas.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Normas de seguridad
La lavadora sólo es apta para
uso en interiores.
No almacene productos
inflamables cerca del aparato.
No coloque aparatos eléctricos
sobre la lavadora.
Los niños pequeños deberían
ser vigilados para evitar que
jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años
deberían estar a una distancia
prudente de la lavadora, si se
encuentran sin tutela.
Los orificios de ventilación en la
base de la lavadora no deben
estar obstruidos con alfombra
gruesa.
La lavadora puede ser utilizada
por los niňos mayores de 8
aňos, también por las personas
con reducida capacidad física,
sensorial o mental y personas
con falta de experiencia y
conocimientos, siempre cuando
estén bajo la vigilancia de
una persona responsable o
hayan estado instruidas en
el uso seguro de la máquina
y comprendan los posibles
riesgos resultantes de su uso. No
permita que los niňos jueguen
con el aparato. Operaciones de
limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por los
niños sin vigilancia de personas
responsables.
No intente abrir la puerta a la
fuerza.
Si necesita sustituir el cable
de conexión puede solicitarlo
al Servicio posventa. El cable
sólo debe cambiarlo un técnico
cualificado.
Antes de limpiar o realizar
trabajos de mantenimiento,
apague el aparato y
desconéctelo de la red.
2. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y
posee el símbolo de reciclaje . Al eliminar el
material de embalaje, hágalo de acuerdo con la
normativa local.
3. Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
Este electrodoméstico está marcado con arreglo
a la directriz europea 2002/96/CE sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Al garantizar la correcta eliminación
de este producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud humana, que podrían ser el resultado de
una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que lo acompañan, indica que este
electrodoméstico no deberá ser tratado como un
desecho doméstico. Deberá depositarse en el
punto de recogida adecuado para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación
deberá realizarse con arreglo a la normativa local
en materia de medioambiente y eliminación de
desechos. Si desea más información sobre el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la oficina de
su ciudad, el servicio de eliminación de desechos
de su hogar o la tienda en la que compró este
producto.
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Antes de desechar la lavadora, elimina los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
4. Recomendaciones generales
No deje la lavadora conectada cuando no la utilice.
Cierre el grifo.
ES 2
5. Declaración de conformidad CE
Esta lavadora se ha diseñado, fabricado y
distribuido de acuerdo con las normas de
seguridad de las directivas de la CE: Directiva
sobre bajo voltaje 2006/95/CE Directiva sobre
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
El fabricante no es responsable por cualquier dete-
rioro de la ropa causado por un inapropiado e incor-
recto seguimiento de las instrucciones para cuidado
de prendas indicadas en las etiquetas de lavado.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1. Retire el embalaje y compruebe
a. Corte y quite el envoltorio de plástico.
b. Retire la protección superior y las esquinas
protectoras.
c. Extraiga la protección inferior inclinando la
lavadora y haciéndola girar sobre una esquina
inferior trasera. Asegúrese de que la pieza de
plástico de la protección inferior (si el modelo
la tiene) permanezca en el embalaje y no en la
parte inferior de al máquina.
Esto es importante, ya que la pieza plástica podría
dañar la lavadora durante su funcionamiento.
d. Abra la tapa presionándola ligeramente hacia
abajo mientras levanta el asa. Quite la protección
de poliestireno (según el modelo).
e. Retire la película protectora azul del panel (según
modelo).
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas,
no la utilice. Contacte al Servicio posventa o al
distribuidor.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, ya que son potencialmente
peligrosos.
Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2. Extracción del soporte para transporte
La lavadora está equipada con tornillos de
transporte y un soporte para transporte que evita
posibles daños durante el desplazamiento. Antes
de utilizar la lavadora debe retirar el soporte
para transporte (véase “Instalación”/“Extracción
del soporte para transporte”).
3. Instalación de la lavadora
Coloque la lavadora sobre una superficie de suelo
plana y estable.
Ajuste las patas y asegúrese de que la
lavadora está estable y nivelada (véase
“Instalación”/“Ajuste de las patas”).
En caso de tarimas de madera o flotantes (por
ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque
el electrodoméstico sobre una lámina de madera
contrachapada con unas dimensiones mínimas de
40 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo.
Compruebe que nada obstruye las aberturas de
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las tiene).
4. Suministro de agua
Conecte el tubo de suministro de agua de acuerdo
con la normativa local (véase “Instalación”/ “Conex-
ión del tubo de toma de agua”).
Suministro de agua: Sólo agua fría
Grifo: Empalme roscado para tubo de 3/4 pulgadas
Presión: 100-1.000 kPa (1-10 bar).
Para conectar la lavadora al suministro de agua,
utilice exclusivamente un tubo nuevo. Los tubos
usados no son válidos y deberán ser desechados.
5. Tubo de descarga de agua
Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desa-
guadero de la canalización (consulte “Instalación”/
“Conexión del tubo de descarga de agua”).
Si el lavarropas está conectado a un sistema de
drenaje incorporado, asegúrese de que éste in-
cluya un orificio de ventilación para evitar la carga
y descarga simultánea de agua (efecto sifón).
6. Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico especializado de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante y en cumplimiento de la
normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos técnicos (tensión, potencia y fusibles)
aparecen en la placa técnica situada en la parte
posterior de la lavadora.
No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de la
instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el
transporte. Informe al Servicio posventa.
Solamente el Servicio posventa está autorizado a
sustituir el cable de conexión a la red.
La lavadora debe conectarse a una instalación
con conexión a tierra, de acuerdo con la normativa
vigente. En especial, aquellos instalados en recin-
tos que contengan una ducha o un baño, deben
protegerse mediante un dispositivo diferencial de
corriente residual de al menos 30 mA. La ley obliga
a que la lavadora disponga de toma a tierra. El
fabricante rechaza toda responsabilidad por daños
a la propiedad o lesiones en personas o animales
que resulten directa o indirectamente de no obser-
var estas Instrucciones de Uso.
En caso de usar el interruptor diferencial (RCCB),
use únicamente el tipo marcado con .
Dimensiones aproximadas:
Anchura: 400 mm
Altura: 900 mm
Profundidad: 600 mm
ES 3
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA (fig. 1)
a. Tapa
b. Distribuidor del detergente
c. Tambor
d. Acceso a la bomba detrás del filtro
e. Adhesivo de servicio posventa (detrás de la tapa
del filtro)
f. Palanca de desplazamiento (según el modelo).
Para desplazar la lavadora: tire de la palanca
ligeramente con la mano y empújela hasta el tope
con el pie.
g. Patas ajustables
INSTALACIÓN
Extracción del soporte para transporte
La lavadora está equipada con un soporte para
transporte que evita posibles daños durante el
desplazamiento.
IMPORTANTE: antes de utilizar la lavadora, es
NECESARIO retirar el soporte de transporte.
1. Desatornille los dos tornillos “A” y los cuatro
tornillos “B” con un destornillador de punta plana o
con una llave hexagonal Nº 8. (fig. 2).
2. Extracción del soporte para transporte. (fig. 3).
3. Vuelva a colocar los cuatro tornillos externos “B
en la máquina y apriételos. (fig. 2).
4. Fije los dos sellos “C” a las aberturas de la
máquina “D”. (fig. 4).
Nota: no olvide volver a colocar y apretar los cuatro
tornillos externos.
Ajuste de las patas (fig. 5, 6)
Instale el aparato en una superficie nivelada, cerca de
las conexiones eléctrica, de agua y de desagüe.
Si la superficie es desigual, ajuste las patas (no
introduzca debajo trozos de madera, cartón, etc.):
1. Destornillar las patas de la lavadora manualmente,
girando 2-3 veces en dirección al movimiento
de las manijas del reloj, luego afloje la tuerca de
seguridad usando una llave.
2. Ajuste la altura de las patas manualmente.
3. Apriete la tuerca de seguridad girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj frente la parte
superior de la lavadora.
Compruebe que las patas se asienten de
manera correcta en el suelo y que la lavadora se
encuentre totalmente nivelada y estable (utilice un
nivel con burbuja de aire).
El aparato puede instalarse en una zona de 40 cm de
ancho por 63 cm de fondo.
Nota: si instala la máquina sobre una alfombra gruesa,
ajuste las patas para asegurar que haya espacio
suficiente para la circulación de aire bajo la máquina.
Conexión del tubo de toma de agua (fig. 7)
1. Enrosque cuidadosamente con mano la manguera
de suministro por un extremo al conector de
válvula en la parte trasera de la máquina (“A”), y
por el otro, a la llave de agua.
2. Compruebe que el tubo no presente dobleces.
3. Controle la estanqueidad de las conexiones del
aparato abriendo la canilla por completo.
Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la
presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según la
norma EN 61770).
Si nesecita una manguera más larga de limitación
de agua, contacte nuestro servicio de cliente o su
vendedor.
Controle periódicamente el estado del tubo de
carga y sustitúyalo cuando haga falta.
Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de
bloqueo del etorno de agua.
Sistema de contención de agua contra
anegamientos (fig. 8) (dependiendo del modelo)
Enrosque el tubo en la canilla. Abra al máximo
la canilla para verificar la estanqueidad de las
conexiones.
El lavarropas no debe conectarse a la canilla
mezcladora de un calentador de agua no
presurizado!
No sumerja el dispositivo del cierre de agua de la
manguera en el agua, en el caso contrario perderá
su función protectora.
Si el tubo flexible está dañado, desconecte el
aparato de la red eléctrica de inmediato, cierre la
canilla y sustituya el tubo.
Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un
tubo de Contención de agua de 3 m (solicítelo al
Servicio posventa o a su prove
Conexión del tubo de descarga de agua (fig. 9)
Desenganche el tubo flexible de descarga de la
abrazadera izquierda, como indica la flecha “A” de la
imagen.
Importante:
NO suelte la conexión del tubo de descarga del
lado derecho, vea la flecha “B” en la imagen. De
lo contrario, existe el riesgo de fuga y de quemaduras
por el agua caliente.
Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplee
un tubo flexible del mismo tamaño y apriete los
puntos de conexión con abrazaderas.
Longitud máxima del tubo de descarga: 2,50 m.
Altura de descarga máxima: 100 cm.
Altura de descarga mínima: 55 cm
Importante:
Asegúrese de que el tubo no quede doblado en
ningún punto y tome precauciones para evitar que se
caiga mientras el aparato está en marcha.
ES 4
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin
carga para eliminar residuos de agua que puedan haber
quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1. Abra el grifo.
2. Cierre las aletas del tambor.
3. Vierta una poca cantidad de detergente (como
máximo un tercio de la cantidad recomendada por
el fabricante en caso de prendas de ropa poco
sucia) en el compartimiento para lavado principal
del cajón de detergentes.
4. Cierre la tapa.
5. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte
la “Tabla de programas” proporcionada por
separado).
PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO
Separación de la ropa
1. Separe la ropa por…
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
Colores
Separe el color del blanco. Lave por separado las
prendas de color nuevas.
Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia de lavado y la
distribución en el tambor.
Prendas delicadas
Lave las prendas delicadas por separado: utilice
un programa especial para pura lana virgen
, cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las
piezas corredizas de las cortinas o lávelas con
ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa
especial para ropa de lavado a mano. Lave
medias, cinturones y otros elementos pequeños
o con ganchos (p. ej. sostenes) en bolsas de
algodón especiales para lavadoras o en fundas de
almohada con cierre.
2. Vacíe los bolsillos
Las monedas, broches y otros objetos similares
pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.
3. Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Eliminación de las manchas
Generalmente, las manchas de leche, sangre,
huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en
la fase enzimática del programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café,
té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas
al compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Las manchas especialmente difíciles deben
tratarse antes del lavado.
Teñido y blanqueado
Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para
lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes pueden manchar los componentes de
plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
1. Abra la tapa de la máquina tirando de ella hacia
arriba.
2. Abra el tambor
- apretando el seguro de la puerta del tambor
(figura 10, 11; modelos según la figura 10 tienen
un seguro de la puerta de tambor fijo, que no se
aprieta si usted no lo hace por sí mismo
- sujetando la puerta trasera del tambor,
apretando el seguro de la puerta hacia atrás
en el sentido indicado por la flecha apretando
la puerta delantera hacia el interior del tambor
hasta que se afloje el mecanismo de cierre (fig.
12).
3. Coloque las prendas en el tambor una por una. No
supere la carga máxima de los programas, según
se indica en la tabla de programas aparte.
- La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y
favorece la formación de arrugas en la ropa.
- Tenga cuidado de que la carga no sobresalga
del tambor; si tal cosa sucede, empuje la carga
al interior del tambor de modo que quede
espacio suficiente para cerrar las aletas del
tambor adecuadamente.
- No se valga de las aletas para empujar la carga
al interior del tambor.
4. Para cerrar el tambor, sujete de nuevo las dos
partes de la puerta del tambor en la parte central
(fig. 13), la puerta trasera a través de la delantera.
ATENCIÓN: compruebe que las aletas del tambor
están bien cerradas; dependiendo del modelo:
- todos los ganchos metálicos deben quedar
totalmente insertados en la aleta de puerta
trasera - figura 14
- todos los ganchos metálicos deben quedar
totalmente insertados en la aleta de puerta
trasera y el botón debe quedar encima del borde
de la aleta de puerta trasera, figura 15
- el seguro de la puerta delantera debe superar el
borde de la puerta trasera - figura 16.
Compruebe que no hay prendas atrapadas entre las
aletas, o entre las aletas y el tambor.
ES 5
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio
seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No emplee disolventes (aguarrás, bencina,
etc.); no lave a máquina tejidos tratados con
disolventes o líquidos inflamables.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras de uso
doméstico. Siga las recomendaciones de las
etiquetas de las prendas.
El tipo de detergente depende de:
tipo de tejido
color
la temperatura de lavado
el grado y tipo de suciedad
Tipo de lavandería Tipo de detergente
Prendas blancas resistentes
(agua fría -95 °C):
altamente efectivo con
blanqueadores
Prendas blancas delicadas
(agua fría -40°C):
detergentes suaves con
blanqueadores y/o detergentes
con efectos de brillo óptico
Colores claros/a pastel
(agua fría -60°C):
detergentes con blanqueadores
y/o detergentes con efectos de
brillo óptico
Colores intensos
(agua fría -60°C):
detergentes sin blanqueadores para
prendas de colores / detergentes
sin efectos de brillo óptico
Negro/ colores oscuros
(agua fría -60°C):
detergentes especiales para
prendas de colores negros/ oscuros
Para prendas que requieren lavado y tratamiento
especial (por ejemplo lana o microfibra) se
recomienda el uso de detergentes y remojos
especiales y suavizantes disponibles en el mercado.
Más informaciones disponibles en www.cleanright.
eu
No utilice detergente líquido para el lavado
principal cuando active la función de “Prelavado”.
No use el detergente líquido con la función de
Inicio Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del
modelo).
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el
envase del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
el tamaño de la carga
- con plena carga: siga las instrucciones del
fabricante del detergente
- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
plena carga;
- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la
dosis aconsejada para la plena carga.
Si el envase del detergente no indica las
cargas recomendadas de ropa, en general, los
fabricantes recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa
con detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa
con detergentes suaves.
la dureza del agua en su zona (pida información
a la compañía del agua). Con agua blanda se
requiere menos detergente que con agua dura.
Nota:
Si se usa demasiado detergente, puede darse
un exceso de espuma que reduce la eficacia del
lavado. Si la lavadora detecta demasiada espuma,
puede impedir el centrifugado, o se prolonga el ciclo
de lavado y aumenta el consumo de agua (véase
las notas sobre excesiva espuma en el capítulo
“Guía para solucionar problemas”) La escasez de
detergente puede producir lavados de tono gris y
crear depósitos calcáreos en el conjunto calentador,
el tambor y los tubos.
Dosificación el detergente y los aditivos
(fig. 17)
Recipiente para prelavado
Detergente para prelavado (solo en el caso de
activar la opción de “Prelavado”)
Recipiente para el lavado principal
Detergente para el lavado principal (debe
aňadirse para todos los programas de lavado)
Quitamanchas (opcional)
Suavizador de agua (opcional; recomendable
para dureza del agua clase 4 o mayor)
Recipiente para el suavizante
Suavizante (opcional)
Solución de almidón (opcional)
No exceda la marca de nivel “MAX” al verter
detergente, aditivos o suavizante.
Para obtener más información sobre la aplicación de
detergente y suavizante en los programas, consulte la
tabla de programas que se adjunta por separado.
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee (Algodón,
Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía adecuada
en el compartimiento del SUAVIZANTE (cierre el
cajón con cuidado).
Cuando finalice el programa, inicie de inmediato
el programa de “Aclarado y Centrifugado” para
eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea puede
añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el
blanqueador con cloro y el suavizante en el
compartimiento de suavizante.
Uso del almidón en polvo
Si utiliza almidón en polvo, hágalo de la siguiente
manera:
Lave la ropa con el programa de lavado que
desee.
Prepare la solución de almidón de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del almidón.
Introduzca la solución de almidón preparada
(máximo 100 ml) en el cajón para suavizante del
distribuidor de detergente.
Cierre la tapa e inicie el programa “Aclarado y
Centrifugado”.
ES 6
LIMPIEZA DEL FILTRO / DESCARGA DEL AGUA
RESIDUAL
La lavadora está equipada con una bomba de
autolimpieza. El filtro retiene objetos como botones,
monedas, imperdibles, etc. que han quedado en la
ropa.
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año.
En especial:
Si la lavadora no desagua correctamente o si no
ejecuta los ciclos de centrifugado.
Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”.
MPORTANTE: espere a que el agua se enfríe
antes de descargarla.
Hay que drenar el agua residual antes de transportar
la máquina.
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro para objetos extraños
utilizando una moneda (fig. 18).
3. Coloque un balde debajo del filtro.
4. Gire lentamente el filtro contra la dirección de
las agujas del reloj hasta que empiece a salir
un poco de agua; aún no lo retire por completo.
5. Espere a que toda el agua haya caído en el
recipiente.
6. A continuación desenrosque el filtro por
completo y extráigalo (fig. 19).
7. Limpie el filtro y la cámara que lo contiene.
8. Asegúrese de que el rotor de la bomba (dentro
del compartimiento, detrás del filtro) no esté
obstruido.
9. Inserte el filtro de nuevo y atorníllelo por
completo en la dirección de las agujas
del reloj. Asegúrese de que el filtro esté
atornillado de forma adecuada, hasta el
máximo posible.
10. Vierta aproximadamente un litro de agua en
la lavadora por el tambor y compruebe que el
filtro no pierde agua.
11. Cierre la tapa del filtro.
12. Vuelva a conectar la lavadora.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento.
Distribuidor del detergente
Limpie el distribuidor de detergente con
regularidad, al menos tres o cuatro veces al año,
para evitar la acumulación de detergente:
1. Pulse el botón para liberar el depósito de
detergente y retírelo (fig. 20). Una pequeña
cantidad de agua puede quedar en el depósito, por
lo cual debería llevarlo en posición vertical.
2. Lave el distribuidor con agua corriente. También se
puede quitar la tapa del sifón en la parte de atrás
del depósito para la limpieza (fig. 21).
3. Vuelva a colocar la tapa del sifón en el depósito (si
se ha retirado).
4. Vuelva a instalar el depósito situando lengüetas
inferiores del depósito en las aberturas
correspondientes en la tapa y empujando el
depósito contra la tapa hasta que encaje en su
lugar.
Nota: compruebe que el distribuidor de
detergente quede instalado correctamente.
Filtro del tubo de toma de agua
Compruebe y limpie periódicamente (al menos
dos o tres veces al año).
1. Desenchufe la lavadora.
2. Cierre el grifo.
3. Desenrosque el tubo de toma del grifo.
4. Limpie con cuidado el filtro situado en el extremo
del tubo, sin desmontarlo, por ejemplo con un
cepillo de dientes.
Notas: no sumerja el tubo en el agua.
5. Enrosque manualmente el tubo flexible al grifo. No
utilice alicates (riesgo de aplastar la unión).
6. Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las
conexiones.
7. Vuelva a enchufar la lavadora.
Manguera de suministro de agua
(fig. 22, 23 o 24, según el modelo)
Compruebe con regularidad que la manguera no esté
rota o no presente rajaduras. Si se nota algún daño
en la manguera, reemplácela por una de mismo tipo
que se puede obtener en una estación de servicio o
una tienda especializada.
Si la manguera de su lavadora coincide con el tipo en
la figura 22 a y la lavadora no carga agua, compruebe
la ventana (A) de la válvula de seguridad. Si la
válvula enrojece, esto significa que está activada la
función de seguridad de la manguera para cortar el
suministro y la manguera debe ser reemplazada por
una nueva de mismo tipo que usted puede obtener en
una estación de servicio o una tienda especializada.
Al destornillar el tubo de entrada, tiene que presionar
hacia abajo la palanca de liberación (B) (si está
disponible) como está mostrado en la figura 22.
Si la superficie de su manguera es transparente
(figura 23), compruebe con regularidad su color. Si
la superficie transparente de la manguera se vuelve
oscura, la manguera presenta rajaduras y debe ser
reemplazada. Contacte la estación de servicio o
algún técnico especializado para que reemplazca la
manguera.
Exterior de la máquina y panel de mandos
Limpie con un paño suave humedecido.
Si es necesario utilice agua de jabón o detergente
neutral suave (no utilice detergentes con
disolventes, sustancias abrasivas o detergentes
universales – pueden dañar la superficie).
Interior del aparato
Después de cada lavado, deje abierta la puerta
durante un tiempo para que el interior del aparato
se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando
un programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
pequeña cantidad de jabón, para mantener limpio
el interior del lavarropas.
ES 7
Junta de la tapa
Compruebe periódicamente el estado de la junta de la
tapa y límpiela de vez en cuando con un trapo húmedo.
Tubo(s) de toma de agua
Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas
o pierde flexibilidad. Reemplácelo si es necesario.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos 3 o 4 veces al año (consulte “Limpieza del
filtro/ Descarga del agua residual”).
No utilice productos inflamables para limpiar el
aparato.
Recuperación de un objeto caído entre el
tambor y la cuba
Si un objeto cae por accidente entre el tambor y la
cuba, puede recuperarlo mediante una de las hojas
de tambor extraíbles:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Extraiga la ropa del tambor.
3. Cierre las aletas del tambor y gírelo media vuelta
(fig. 25)
4. Con un destornillador, presione en el extremo
de plástico al tiempo que desplaza la hoja de
izquierda a derecha (fig. 26, 27).
5. Caerá dentro del tambor.
6. Abra el tambor: puede recuperar el objeto a través
del orificio del tambor.
7. Vuelva a colocar la hoja del tambor: Coloque
la punta de plástico sobre el orificio de la parte
derecha del tambor (fig. 28).
8. Desplace la hoja plástica de derecha a izquierda
hasta que encaje.
9. Cierre otra vez las aletas del tambor, gírelo media
vuelta y compruebe la colocación de la hoja en
todos sus puntos de anclaje.
10. Vuelva a enchufar la lavadora.
HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS EL CENTRIFUGADO
La humedad de la ropa tras el centrifugado depende
principalmente del tipo de tejido, del programa
seleccionado y de la velocidad de centrifugado. La
mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con
la selección de programa de lavado según la etiqueta
energética con la velocidad máxima de centrifugado.
Este programa está indicado en la tabla separada
de programas como „Programa relacionado con
etiqueta energética“. A continuación se muestra un
resumen de la humedad residual (en%) asociada
con diferentes tipos de clases de la eficacia de
centrifugado:
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN (fig. 29)
1. Desenchufe la lavadora.
2. Cierre el grifo.
3. Desmonte los tubos de toma y descarga del agua.
4. Elimine toda el agua de los tubos y del aparato
(véase “Limpieza del filtro/Descarga del agua
residual”). Espere a que el agua se enfríe para
evitar accidentes.
5. Para facilitar el desplazamiento de la máquina,
tire ligeramente de la palanca situada en la parte
inferior delantera (opcional en algunos modelos)
con la mano y empújela hasta el tope con el pie.
A continuación vuelva a empujar la palanca para
colocarla en la posición estable original.
6. Vuelva a colocar el soporte para transporte.
7. Transporte la lavadora en posición vertical.
1. IMPORTANTE: no utilice la lavadora con la
palanca retirada hacia el exterior.
SERVICIO POSVENTA
Antes de llamar al Servicio posventa:
1. Intente solucionar el problema (véase “Guía para
la solución de problemas“).
2. Vuelva a activar el programa para comprobar si el
inconveniente ha desaparecido.
3. Si el resultado es negativo, consulte al Servicio
posventa.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo exacto de lavadora.
El número de asistencia (está indicado detrás de la
palabra SERVICE).
El adhesivo del Servicio posventa está fijado en
la tapa del filtro de objetos extraños o en la parte
posterior de la máquina.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local. De forma
prioritaria, debería ponerse en contacto con
el Servicio posventa del distribuidor que le
proporcionó la lavadora.
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Clase de eficacia de
centrifugado
Humedad residual en %
A (= la más eficaz) menos que 45
B
45 o más, pero menos que 54
C
54 o más, pero menos que 63
D
63 o más, pero menos que 72
E
72 o más, pero menos que 81
ES 8
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas que reconocen e indican de inmediato los
posibles fallos y permiten tomar las medidas oportunas. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que
pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas - Soluciones - Consejos
El aparato no arranca, no se
enciende ninguna luz
• El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
• La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de mesa
o un aparato similar para probarlos).
• La lavadora se apaga automáticamente para ahorrar energía antes del fin
del ciclo de lavado o después que haya terminado el programa seleccionado.
Si quiere prender la lavadora, primero gire el selector de programas a la
posición “Off/O” y luego proceda a ponerlo en la posición del programa
requerido
El electrodoméstico no se
enciende a pesar de haber
presionado el botón de
“Inicio(Pausa)”
• La puerta no está bien cerrada.
• Se ha activado la función de “bloqueo para niños” (si está disponible
en el modelo). Para desbloquear los botones, presione los botones de
temperatura y velocidad de centrifugado al mismo tiempo, y manténgalos
presionados durante al menos 3 segundos. El símbolo de la llave
desaparecerá de la pantalla y se podrá iniciar el programa.
El electrodoméstico se
detiene durante el programa, y
parpadea la luz “Inicio(Pausa)”
• “Se ha activado la opción “Parada con cuba llena”. Para finalizar la “Parada
con cuba llena” presione “Inicio(Pausa)” o seleccione e inicie “Descarga”.
• Se ha cambiado el programa; seleccione de nuevo el programa que desee y
presione “Inicio(Pausa)”.
• El programa se ha interrumpido y es posible que se haya abierto la puerta;
cierre la puerta y reinicie el programa presionando Inicio(Pausa)”.
• El sistema de seguridad del electrodoméstico ha sido activado (véase
“Descripción de indicadores de averías ”).
• El paso de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido
(se enciende el indicador de “Grifo cerrado”).
El distribuidor de detergente
contiene residuos de
detergente/ aditivos al final del
lavado
• El distribuidor de detergente no está bien instalado o se encuentra bloqueado
(véase “Cuidado y mantenimiento”).
• El filtro del tubo de carga de agua está bloqueado (véase “Cuidado y
mantenimiento”).
La lavadora vibra durante el
ciclo de centrifugado
• La lavadora no está nivelada; las patas no están bien ajustadas (véase
“Instalación”).
• No se ha retirado el soporte para transporte; antes de utilizar la lavadora,
es necesario retirar el soporte de transporte.
Al final del programa la ropa no
queda bien centrifugada
• Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado
para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante el
centrifugado”).
• La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(véase “Detergentes y aditivos”).
• “El botón de “Centrifugado ha sido configurado con una velocidad baja.
“El desequilibrio durante
el centrifugado” La luz
„Centrifugado/Desagüe“
parpadea en el indicador
del programa, o parpadea
velocidad/revoluciones de
centrifugado en la pantalla, o
parpadea la luz de velocidad
de centrifugado después de
haber terminado el programa
(dependiendo del modelo). La
ropa todavía está mojada.
El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo de
centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón, la ropa
está todavía mojada.
La razón del desequilibrio puede ser: carga pequeña (solo algunas telas
relativamente grandes o las que absorben bien el agua, por ejemplo toallas) o
cargas grandes/pesadas.
• Si es posible, no lave cargas pequeñas.
• Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con artículos
de distintos tamaños
Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños y
seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”.
La duración del programa es
considerablemente más larga
o más corta de la indicada en
la tabla de programas o en la
pantalla (si está disponible)
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que
pueden influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio
de carga debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la
baja temperatura de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de
la lavadora ajustará la duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de
prendas. A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración
de éste y si es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración
una animación aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de
cargas pequeñas la duración indicada en la tabla de programas puede ser
reducida a un 50 por ciento.
ES 9
Los indicadores
de averías se
iluminan
Indicación en pantalla
(si está disponible)
Descripción - Causas - Soluciones
“Reparación”
“bdd”
(si el lavarropas no dispone
de pantalla indicadora:
todos los indicadores de
secuencia del programa se
encienden)
La máquina se detiene durante el programa. “Puertas del
tambor abiertas” (las puertas del tambor no se han cerrado
correctamente). Presione el botón “Reinicio” durante al
menos 3 segundos y espere hasta que se encienda la
indicación de “Puerta abierta” . Abra la tapa y cierre las
puertas del tambor; a continuación seleccione e inicie de
nuevo el programa que desee. Si el desperfecto persiste,
comuníquelo al Servicio posventa.
de “F02 a F35
(excepto F09”)
“Desperfecto del módulo eléctrico”. Seleccione e inicie el
programa de “Descarga” o presione el botón “Reinicio”
durante al menos 3 segundos.
“F09”
“Nivel de agua demasiado alto” (después de la cancelación
de un programa o un funcionamiento en falso). Apague y
encienda la máquina, seleccione el programa “Descarga” e
inícielo en un plazo de 15 segundos.
“FA”
“Desperfecto de contención de agua”. Apague el lavarropas,
extraiga el enchufe de la toma de red y cierre la canilla.
Incline el lavarropas hacia delante con cuidado para
descargar el agua acumulada en la parte inferior del aparato.
Vuelva a enchufar el lavarropas.
Abra la canilla (si el agua vuelve a fluir de inmediato
hacia el lavarropas, sin que esté encendido, existe
un desperfecto; cierre la canilla y notifique al Servicio
posventa).
Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
“Fod”
“Exceso de espuma”. El exceso de espuma interrumpió el
programa de lavado.
Seleccione el programa “Enjuague y Centrifugado”
A continuación seleccione e inicie otra vez el programa
adecuado, utilizando menos jabón.
Si persiste alguno de los problemas, desenchufe el
lavarropas, cierre la canilla del agua y contacte al Servicio
posventa.
“Grifo cerrado”
La lavadora no recibe agua o es insuficiente. El indicador Inicio(Pausa) parpadea.
El grifo está abierto al máximo y hay presión suficiente.
El tubo de entrada del agua está doblado.
El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (véase “Cuidado y
mantenimiento”.
El tubo del agua está congelado.
La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de agua está
roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la figure 22 - véase
el capítulo anterior, “Cuidado y mantenimiento”); Cambie el tubo por uno nuevo; podrá
adquirirlo a través del Servicio posventa o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido, presionando
Inicio(Pausa) otra vez. Si vuelve a producirse el desperfecto, contacte con el Servicio
posventa
“Limpie la
bomba”
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso correspondiente del
programa; desenchúfela y compruebe si:
Existen dobleces en el tubo de descarga.
Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (véase el capítulo “Limpieza del filtro/
Descarga del agua residual”; antes de vaciar el agua, compruebe que esté fría).
El tubo de descarga está congelado.
Una vez resuelto el problema, seleccione e inicie el programa de “Descarga” o presione
el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos; a continuación reinicie el programa que
desee. Si vuelve a producirse el desperfecto, contacte con el Servicio posventa.
Descripción de indicadores de averías
Si su lavarropas no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones arriba descritas
podría ser el origen de la falla y siga las instrucciones pertinentes.
F - 11/2014

Transcripción de documentos

USO PREVISTO • Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas; si traspasa la lavadora a otra persona, cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas. Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos privados. • Siga las indicaciones de estas Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la lavadora. PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES 1. Normas de seguridad • La lavadora sólo es apta para uso en interiores. • No almacene productos inflamables cerca del aparato. • No coloque aparatos eléctricos sobre la lavadora. • Los niños pequeños deberían ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato. • Los niños menores de 3 años deberían estar a una distancia prudente de la lavadora, si se encuentran sin tutela. • Los orificios de ventilación en la base de la lavadora no deben estar obstruidos con alfombra gruesa. • La lavadora puede ser utilizada por los niňos mayores de 8 aňos, también por las personas con reducida capacidad física, sensorial o mental y personas con falta de experiencia y conocimientos, siempre cuando estén bajo la vigilancia de una persona responsable o hayan estado instruidas en el uso seguro de la máquina y comprendan los posibles riesgos resultantes de su uso. No permita que los niňos jueguen con el aparato. Operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por los niños sin vigilancia de personas responsables. • No intente abrir la puerta a la fuerza. • • Si necesita sustituir el cable de conexión puede solicitarlo al Servicio posventa. El cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado. Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento, apague el aparato y desconéctelo de la red. 2. Embalaje • El material de embalaje es 100% reciclable y posee el símbolo de reciclaje . Al eliminar el material de embalaje, hágalo de acuerdo con la normativa local. 3. Desecho del embalaje y de lavadoras antiguas • Este electrodoméstico está marcado con arreglo a la directriz europea 2002/96/CE sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto. • El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que este electrodoméstico no deberá ser tratado como un desecho doméstico. Deberá depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación deberá realizarse con arreglo a la normativa local en materia de medioambiente y eliminación de desechos. Si desea más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina de su ciudad, el servicio de eliminación de desechos de su hogar o la tienda en la que compró este producto. • La lavadora está fabricada con materiales reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. • Antes de desechar la lavadora, elimina los residuos de detergente y corte el cable de alimentación para inutilizar el aparato. 4. Recomendaciones generales • No deje la lavadora conectada cuando no la utilice. Cierre el grifo. ES 1 5. Declaración de conformidad CE El fabricante no es responsable por cualquier deterioro de la ropa causado por un inapropiado e incorrecto seguimiento de las instrucciones para cuidado de prendas indicadas en las etiquetas de lavado. • Esta lavadora se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de seguridad de las directivas de la CE: Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 1. Retire el embalaje y compruebe a. Corte y quite el envoltorio de plástico. b. Retire la protección superior y las esquinas protectoras. c. Extraiga la protección inferior inclinando la lavadora y haciéndola girar sobre una esquina inferior trasera. Asegúrese de que la pieza de plástico de la protección inferior (si el modelo la tiene) permanezca en el embalaje y no en la parte inferior de al máquina. Esto es importante, ya que la pieza plástica podría dañar la lavadora durante su funcionamiento. d. Abra la tapa presionándola ligeramente hacia abajo mientras levanta el asa. Quite la protección de poliestireno (según el modelo). e. Retire la película protectora azul del panel (según modelo). • Después de desembalar, asegúrese de que la lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no la utilice. Contacte al Servicio posventa o al distribuidor. • Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. • Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío antes de la entrega, manténgalo a temperatura ambiente durante unas horas antes de utilizarlo. 2. Extracción del soporte para transporte • La lavadora está equipada con tornillos de transporte y un soporte para transporte que evita posibles daños durante el desplazamiento. Antes de utilizar la lavadora debe retirar el soporte para transporte (véase “Instalación”/“Extracción del soporte para transporte”). 3. Instalación de la lavadora • Coloque la lavadora sobre una superficie de suelo plana y estable. • Ajuste las patas y asegúrese de que la lavadora está estable y nivelada (véase “Instalación”/“Ajuste de las patas”). • En caso de tarimas de madera o flotantes (por ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque el electrodoméstico sobre una lámina de madera contrachapada con unas dimensiones mínimas de 40 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo. • Compruebe que nada obstruye las aberturas de ventilación de la base de la lavadora (si su modelo las tiene). • • • • ión del tubo de toma de agua”). Suministro de agua: Sólo agua fría Grifo: Empalme roscado para tubo de 3/4 pulgadas Presión: 100-1.000 kPa (1-10 bar). Para conectar la lavadora al suministro de agua, utilice exclusivamente un tubo nuevo. Los tubos usados no son válidos y deberán ser desechados. 5. Tubo de descarga de agua • Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desaguadero de la canalización (consulte “Instalación”/ “Conexión del tubo de descarga de agua”). • Si el lavarropas está conectado a un sistema de drenaje incorporado, asegúrese de que éste incluya un orificio de ventilación para evitar la carga y descarga simultánea de agua (efecto sifón). 6. Conexión eléctrica • Las conexiones eléctricas debe realizarlas un técnico especializado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad. • Los datos técnicos (tensión, potencia y fusibles) aparecen en la placa técnica situada en la parte posterior de la lavadora. • No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples. • Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente o a la desconexión de la misma mediante un interruptor doble en todo momento después de la instalación. • No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el transporte. Informe al Servicio posventa. • Solamente el Servicio posventa está autorizado a sustituir el cable de conexión a la red. • La lavadora debe conectarse a una instalación con conexión a tierra, de acuerdo con la normativa vigente. En especial, aquellos instalados en recintos que contengan una ducha o un baño, deben protegerse mediante un dispositivo diferencial de corriente residual de al menos 30 mA. La ley obliga a que la lavadora disponga de toma a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones en personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observar estas Instrucciones de Uso. • En caso de usar el interruptor diferencial (RCCB), use únicamente el tipo marcado con . 4. Suministro de agua • Conecte el tubo de suministro de agua de acuerdo con la normativa local (véase “Instalación”/ “ConexES 2 Dimensiones aproximadas: Anchura: 400 mm Altura: 900 mm Profundidad: 600 mm DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA (fig. 1) a. Tapa f. Palanca de desplazamiento (según el modelo). Para desplazar la lavadora: tire de la palanca ligeramente con la mano y empújela hasta el tope con el pie. b. Distribuidor del detergente c. Tambor d. Acceso a la bomba detrás del filtro g. Patas ajustables e. Adhesivo de servicio posventa (detrás de la tapa del filtro) INSTALACIÓN Extracción del soporte para transporte La lavadora está equipada con un soporte para transporte que evita posibles daños durante el desplazamiento. IMPORTANTE: antes de utilizar la lavadora, es NECESARIO retirar el soporte de transporte. 1. Desatornille los dos tornillos “A” y los cuatro tornillos “B” con un destornillador de punta plana o con una llave hexagonal Nº 8. (fig. 2). 2. Extracción del soporte para transporte. (fig. 3). 3. Vuelva a colocar los cuatro tornillos externos “B” en la máquina y apriételos. (fig. 2). 4. Fije los dos sellos “C” a las aberturas de la máquina “D”. (fig. 4). Nota: no olvide volver a colocar y apretar los cuatro tornillos externos. Ajuste de las patas (fig. 5, 6) Instale el aparato en una superficie nivelada, cerca de las conexiones eléctrica, de agua y de desagüe. Si la superficie es desigual, ajuste las patas (no introduzca debajo trozos de madera, cartón, etc.): 1. Destornillar las patas de la lavadora manualmente, girando 2-3 veces en dirección al movimiento de las manijas del reloj, luego afloje la tuerca de seguridad usando una llave. 2. Ajuste la altura de las patas manualmente. 3. Apriete la tuerca de seguridad girándola en sentido contrario a las agujas del reloj frente la parte superior de la lavadora. Compruebe que las patas se asienten de manera correcta en el suelo y que la lavadora se encuentre totalmente nivelada y estable (utilice un nivel con burbuja de aire). El aparato puede instalarse en una zona de 40 cm de ancho por 63 cm de fondo. Nota: si instala la máquina sobre una alfombra gruesa, ajuste las patas para asegurar que haya espacio suficiente para la circulación de aire bajo la máquina. Conexión del tubo de toma de agua (fig. 7) 1. Enrosque cuidadosamente con mano la manguera de suministro por un extremo al conector de válvula en la parte trasera de la máquina (“A”), y por el otro, a la llave de agua. 2. Compruebe que el tubo no presente dobleces. 3. Controle la estanqueidad de las conexiones del aparato abriendo la canilla por completo. • Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo por uno de longitud adecuada resistente a la presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según la norma EN 61770). • Si nesecita una manguera más larga de limitación de agua, contacte nuestro servicio de cliente o su vendedor. • Controle periódicamente el estado del tubo de carga y sustitúyalo cuando haga falta. • Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de bloqueo del etorno de agua. Sistema de contención de agua contra anegamientos (fig. 8) (dependiendo del modelo) • Enrosque el tubo en la canilla. Abra al máximo la canilla para verificar la estanqueidad de las conexiones. • El lavarropas no debe conectarse a la canilla mezcladora de un calentador de agua no presurizado! • No sumerja el dispositivo del cierre de agua de la manguera en el agua, en el caso contrario perderá su función protectora. • Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la red eléctrica de inmediato, cierre la canilla y sustituya el tubo. • Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo de Contención de agua de 3 m (solicítelo al Servicio posventa o a su prove Conexión del tubo de descarga de agua (fig. 9) Desenganche el tubo flexible de descarga de la abrazadera izquierda, como indica la flecha “A” de la imagen. Importante: NO suelte la conexión del tubo de descarga del lado derecho, vea la flecha “B” en la imagen. De lo contrario, existe el riesgo de fuga y de quemaduras por el agua caliente. Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desaguadero de la canalización. Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplee un tubo flexible del mismo tamaño y apriete los puntos de conexión con abrazaderas. Longitud máxima del tubo de descarga: 2,50 m. Altura de descarga máxima: 100 cm. Altura de descarga mínima: 55 cm Importante: Asegúrese de que el tubo no quede doblado en ningún punto y tome precauciones para evitar que se caiga mientras el aparato está en marcha. ES 3 ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante. el fabricante en caso de prendas de ropa poco sucia) en el compartimiento para lavado principal del cajón de detergentes. 1. Abra el grifo. 4. Cierre la tapa. 2. Cierre las aletas del tambor. 5. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte la “Tabla de programas” proporcionada por separado). 3. Vierta una poca cantidad de detergente (como máximo un tercio de la cantidad recomendada por PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO Separación de la ropa Carga de la ropa 1. Separe la ropa por… • Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana, lavado a mano. • Colores Separe el color del blanco. Lave por separado las prendas de color nuevas. • Tamaño Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga para mejorar la eficacia de lavado y la distribución en el tambor. • Prendas delicadas Lave las prendas delicadas por separado: utilice un programa especial para pura lana virgen , cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las piezas corredizas de las cortinas o lávelas con ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial para ropa de lavado a mano. Lave medias, cinturones y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej. sostenes) en bolsas de algodón especiales para lavadoras o en fundas de almohada con cierre. 1. Abra la tapa de la máquina tirando de ella hacia arriba. 2. Abra el tambor -- apretando el seguro de la puerta del tambor (figura 10, 11; modelos según la figura 10 tienen un seguro de la puerta de tambor fijo, que no se aprieta si usted no lo hace por sí mismo -- sujetando la puerta trasera del tambor, apretando el seguro de la puerta hacia atrás en el sentido indicado por la flecha apretando la puerta delantera hacia el interior del tambor hasta que se afloje el mecanismo de cierre (fig. 12). 3. Coloque las prendas en el tambor una por una. No supere la carga máxima de los programas, según se indica en la tabla de programas aparte. -- La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y favorece la formación de arrugas en la ropa. -- Tenga cuidado de que la carga no sobresalga del tambor; si tal cosa sucede, empuje la carga al interior del tambor de modo que quede espacio suficiente para cerrar las aletas del tambor adecuadamente. -- No se valga de las aletas para empujar la carga al interior del tambor. 4. Para cerrar el tambor, sujete de nuevo las dos partes de la puerta del tambor en la parte central (fig. 13), la puerta trasera a través de la delantera. ATENCIÓN: compruebe que las aletas del tambor están bien cerradas; dependiendo del modelo: -- todos los ganchos metálicos deben quedar totalmente insertados en la aleta de puerta trasera - figura 14 -- todos los ganchos metálicos deben quedar totalmente insertados en la aleta de puerta trasera y el botón debe quedar encima del borde de la aleta de puerta trasera, figura 15 -- el seguro de la puerta delantera debe superar el borde de la puerta trasera - figura 16. 2. Vacíe los bolsillos Las monedas, broches y otros objetos similares pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora. 3. Cierres Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; ate juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos. Eliminación de las manchas • Generalmente, las manchas de leche, sangre, huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en la fase enzimática del programa. • Para quitar las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al compartimento de lavado principal del distribuidor de detergente. • Las manchas especialmente difíciles deben tratarse antes del lavado. Teñido y blanqueado Compruebe que no hay prendas atrapadas entre las aletas, o entre las aletas y el tambor. • Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para lavadoras. • Siga las instrucciones del fabricante. • Los tintes pueden manchar los componentes de plástico y goma de la lavadora. ES 4 DETERGENTES Y ADITIVOS Guarde el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No emplee disolventes (aguarrás, bencina, etc.); no lave a máquina tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables. Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados específicamente para lavadoras de uso doméstico. Siga las recomendaciones de las etiquetas de las prendas. Nota: Si se usa demasiado detergente, puede darse un exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar problemas”) La escasez de detergente puede producir lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el conjunto calentador, el tambor y los tubos. El tipo de detergente depende de: • tipo de tejido • color • la temperatura de lavado • el grado y tipo de suciedad Dosificación el detergente y los aditivos (fig. 17) Recipiente para prelavado Tipo de lavandería Tipo de detergente Prendas blancas resistentes (agua fría -95 °C): Prendas blancas delicadas (agua fría -40°C): altamente efectivo con blanqueadores detergentes suaves con blanqueadores y/o detergentes con efectos de brillo óptico detergentes con blanqueadores y/o detergentes con efectos de brillo óptico detergentes sin blanqueadores para prendas de colores / detergentes sin efectos de brillo óptico detergentes especiales para prendas de colores negros/ oscuros Colores claros/a pastel (agua fría -60°C): Colores intensos (agua fría -60°C): Negro/ colores oscuros (agua fría -60°C): Para prendas que requieren lavado y tratamiento especial (por ejemplo lana o microfibra) se recomienda el uso de detergentes y remojos especiales y suavizantes disponibles en el mercado. Más informaciones disponibles en www.cleanright. eu • Detergente para prelavado (solo en el caso de activar la opción de “Prelavado”) Recipiente para el lavado principal • Detergente para el lavado principal (debe aňadirse para todos los programas de lavado) • Quitamanchas (opcional) • Suavizador de agua (opcional; recomendable para dureza del agua clase 4 o mayor) Recipiente para el suavizante • Suavizante (opcional) • Solución de almidón (opcional) No exceda la marca de nivel “MAX” al verter detergente, aditivos o suavizante. Para obtener más información sobre la aplicación de detergente y suavizante en los programas, consulte la tabla de programas que se adjunta por separado. Uso de lejía No utilice detergente líquido para el lavado principal cuando active la función de “Prelavado”. No use el detergente líquido con la función de Inicio Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del modelo). Cantidad de detergente Siga las recomendaciones que aparecen en el envase del detergente. Depende de: • el grado y tipo de suciedad • el tamaño de la carga -- con plena carga: siga las instrucciones del fabricante del detergente -- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la plena carga; -- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la dosis aconsejada para la plena carga. Si el envase del detergente no indica las cargas recomendadas de ropa, en general, los fabricantes recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa con detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa con detergentes suaves. • la dureza del agua en su zona (pida información a la compañía del agua). Con agua blanda se requiere menos detergente que con agua dura. • Lave la ropa con el programa que desee (Algodón, Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía adecuada en el compartimiento del SUAVIZANTE (cierre el cajón con cuidado). • Cuando finalice el programa, inicie de inmediato el programa de “Aclarado y Centrifugado” para eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea puede añadir suavizante. • En ningún caso se deben colocar juntos el blanqueador con cloro y el suavizante en el compartimiento de suavizante. Uso del almidón en polvo Si utiliza almidón en polvo, hágalo de la siguiente manera: • Lave la ropa con el programa de lavado que desee. • Prepare la solución de almidón de acuerdo con las instrucciones del fabricante del almidón. • Introduzca la solución de almidón preparada (máximo 100 ml) en el cajón para suavizante del distribuidor de detergente. • Cierre la tapa e inicie el programa “Aclarado y Centrifugado”. ES 5 LIMPIEZA DEL FILTRO / DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL La lavadora está equipada con una bomba de autolimpieza. El filtro retiene objetos como botones, monedas, imperdibles, etc. que han quedado en la ropa. Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad, al menos dos o tres veces al año. En especial: • Si la lavadora no desagua correctamente o si no ejecuta los ciclos de centrifugado. • Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”. MPORTANTE: espere a que el agua se enfríe antes de descargarla. Hay que drenar el agua residual antes de transportar la máquina. 1. Desenchufe la lavadora. 2. Abra la tapa del filtro para objetos extraños utilizando una moneda (fig. 18). 3. Coloque un balde debajo del filtro. 4. Gire lentamente el filtro contra la dirección de las agujas del reloj hasta que empiece a salir un poco de agua; aún no lo retire por completo. 5. Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente. 6. A continuación desenrosque el filtro por completo y extráigalo (fig. 19). 7. Limpie el filtro y la cámara que lo contiene. 8. Asegúrese de que el rotor de la bomba (dentro del compartimiento, detrás del filtro) no esté obstruido. 9. Inserte el filtro de nuevo y atorníllelo por completo en la dirección de las agujas del reloj. Asegúrese de que el filtro esté atornillado de forma adecuada, hasta el máximo posible. 10. Vierta aproximadamente un litro de agua en la lavadora por el tambor y compruebe que el filtro no pierde agua. 11. Cierre la tapa del filtro. 12. Vuelva a conectar la lavadora. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento. Distribuidor del detergente Limpie el distribuidor de detergente con regularidad, al menos tres o cuatro veces al año, para evitar la acumulación de detergente: 1. Pulse el botón para liberar el depósito de detergente y retírelo (fig. 20). Una pequeña cantidad de agua puede quedar en el depósito, por lo cual debería llevarlo en posición vertical. 2. Lave el distribuidor con agua corriente. También se puede quitar la tapa del sifón en la parte de atrás del depósito para la limpieza (fig. 21). 3. Vuelva a colocar la tapa del sifón en el depósito (si se ha retirado). 4. Vuelva a instalar el depósito situando lengüetas inferiores del depósito en las aberturas correspondientes en la tapa y empujando el depósito contra la tapa hasta que encaje en su lugar. Nota: compruebe que el distribuidor de detergente quede instalado correctamente. Filtro del tubo de toma de agua Compruebe y limpie periódicamente (al menos dos o tres veces al año). 1. Desenchufe la lavadora. 2. Cierre el grifo. 3. Desenrosque el tubo de toma del grifo. 4. Limpie con cuidado el filtro situado en el extremo del tubo, sin desmontarlo, por ejemplo con un cepillo de dientes. Notas: no sumerja el tubo en el agua. 5. Enrosque manualmente el tubo flexible al grifo. No utilice alicates (riesgo de aplastar la unión). 6. Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones. 7. Vuelva a enchufar la lavadora. Manguera de suministro de agua (fig. 22, 23 o 24, según el modelo) Compruebe con regularidad que la manguera no esté rota o no presente rajaduras. Si se nota algún daño en la manguera, reemplácela por una de mismo tipo que se puede obtener en una estación de servicio o una tienda especializada. Si la manguera de su lavadora coincide con el tipo en la figura 22 a y la lavadora no carga agua, compruebe la ventana (A) de la válvula de seguridad. Si la válvula enrojece, esto significa que está activada la función de seguridad de la manguera para cortar el suministro y la manguera debe ser reemplazada por una nueva de mismo tipo que usted puede obtener en una estación de servicio o una tienda especializada. Al destornillar el tubo de entrada, tiene que presionar hacia abajo la palanca de liberación (B) (si está disponible) como está mostrado en la figura 22. Si la superficie de su manguera es transparente (figura 23), compruebe con regularidad su color. Si la superficie transparente de la manguera se vuelve oscura, la manguera presenta rajaduras y debe ser reemplazada. Contacte la estación de servicio o algún técnico especializado para que reemplazca la manguera. Exterior de la máquina y panel de mandos • Limpie con un paño suave humedecido. • Si es necesario utilice agua de jabón o detergente neutral suave (no utilice detergentes con disolventes, sustancias abrasivas o detergentes universales – pueden dañar la superficie). Interior del aparato • Después de cada lavado, deje abierta la puerta durante un tiempo para que el interior del aparato se seque. • Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le recomendamos que realice de vez en cuando un programa de 95°C sin ropa, añadiendo una pequeña cantidad de jabón, para mantener limpio el interior del lavarropas. ES 6 Junta de la tapa • Compruebe periódicamente el estado de la junta de la tapa y límpiela de vez en cuando con un trapo húmedo. Tubo(s) de toma de agua • Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas o pierde flexibilidad. Reemplácelo si es necesario. Filtro • Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al menos 3 o 4 veces al año (consulte “Limpieza del filtro/ Descarga del agua residual”). No utilice productos inflamables para limpiar el aparato. Recuperación de un objeto caído entre el tambor y la cuba Si un objeto cae por accidente entre el tambor y la cuba, puede recuperarlo mediante una de las hojas de tambor extraíbles: 1. Desenchufe la lavadora. 2. Extraiga la ropa del tambor. 3. Cierre las aletas del tambor y gírelo media vuelta (fig. 25) 4. Con un destornillador, presione en el extremo de plástico al tiempo que desplaza la hoja de izquierda a derecha (fig. 26, 27). 5. Caerá dentro del tambor. 6. Abra el tambor: puede recuperar el objeto a través del orificio del tambor. 7. Vuelva a colocar la hoja del tambor: Coloque la punta de plástico sobre el orificio de la parte derecha del tambor (fig. 28). 8. Desplace la hoja plástica de derecha a izquierda hasta que encaje. 9. Cierre otra vez las aletas del tambor, gírelo media vuelta y compruebe la colocación de la hoja en todos sus puntos de anclaje. 10. Vuelva a enchufar la lavadora. HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS EL CENTRIFUGADO La humedad de la ropa tras el centrifugado depende principalmente del tipo de tejido, del programa seleccionado y de la velocidad de centrifugado. La mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con la selección de programa de lavado según la etiqueta energética con la velocidad máxima de centrifugado. Este programa está indicado en la tabla separada de programas como „Programa relacionado con etiqueta energética“. A continuación se muestra un resumen de la humedad residual (en%) asociada con diferentes tipos de clases de la eficacia de centrifugado: Clase de eficacia de centrifugado Humedad residual en % A (= la más eficaz) menos que 45 B 45 o más, pero menos que 54 C 54 o más, pero menos que 63 D 63 o más, pero menos que 72 E 72 o más, pero menos que 81 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN (fig. 29) 1. 2. 3. 4. Desenchufe la lavadora. Cierre el grifo. Desmonte los tubos de toma y descarga del agua. Elimine toda el agua de los tubos y del aparato (véase “Limpieza del filtro/Descarga del agua residual”). Espere a que el agua se enfríe para evitar accidentes. 5. Para facilitar el desplazamiento de la máquina, tire ligeramente de la palanca situada en la parte inferior delantera (opcional en algunos modelos) con la mano y empújela hasta el tope con el pie. A continuación vuelva a empujar la palanca para colocarla en la posición estable original. 6. Vuelva a colocar el soporte para transporte. 7. Transporte la lavadora en posición vertical. 1. IMPORTANTE: no utilice la lavadora con la palanca retirada hacia el exterior. SERVICIO POSVENTA Antes de llamar al Servicio posventa: El adhesivo del Servicio posventa está fijado en la tapa del filtro de objetos extraños o en la parte posterior de la máquina. • Su dirección completa. • Su número de teléfono y prefijo local. De forma prioritaria, debería ponerse en contacto con el Servicio posventa del distribuidor que le proporcionó la lavadora. 1. Intente solucionar el problema (véase “Guía para la solución de problemas“). 2. Vuelva a activar el programa para comprobar si el inconveniente ha desaparecido. 3. Si el resultado es negativo, consulte al Servicio posventa. Comunique: • La naturaleza del problema. • El modelo exacto de lavadora. • El número de asistencia (está indicado detrás de la palabra SERVICE). Fabricante: Whirlpool Europe s.r.l. Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy ES 7 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas que reconocen e indican de inmediato los posibles fallos y permiten tomar las medidas oportunas. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden resolverse con facilidad. Problema Causas - Soluciones - Consejos El aparato no arranca, no se enciende ninguna luz • El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente. • La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de mesa o un aparato similar para probarlos). • La lavadora se apaga automáticamente para ahorrar energía antes del fin del ciclo de lavado o después que haya terminado el programa seleccionado. Si quiere prender la lavadora, primero gire el selector de programas a la posición “Off/O” y luego proceda a ponerlo en la posición del programa requerido El electrodoméstico no se enciende a pesar de haber presionado el botón de “Inicio(Pausa)” • La puerta no está bien cerrada. • Se ha activado la función de “bloqueo para niños” (si está disponible en el modelo). Para desbloquear los botones, presione los botones de temperatura y velocidad de centrifugado al mismo tiempo, y manténgalos presionados durante al menos 3 segundos. El símbolo de la llave desaparecerá de la pantalla y se podrá iniciar el programa. El electrodoméstico se detiene durante el programa, y parpadea la luz “Inicio(Pausa)” • “Se ha activado la opción “Parada con cuba llena”. Para finalizar la “Parada con cuba llena” presione “Inicio(Pausa)” o seleccione e inicie “Descarga”. • Se ha cambiado el programa; seleccione de nuevo el programa que desee y presione “Inicio(Pausa)”. • El programa se ha interrumpido y es posible que se haya abierto la puerta; cierre la puerta y reinicie el programa presionando “Inicio(Pausa)”. • El sistema de seguridad del electrodoméstico ha sido activado (véase “Descripción de indicadores de averías ”). • El paso de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido (se enciende el indicador de “Grifo cerrado”). El distribuidor de detergente contiene residuos de detergente/ aditivos al final del lavado • El distribuidor de detergente no está bien instalado o se encuentra bloqueado (véase “Cuidado y mantenimiento”). • El filtro del tubo de carga de agua está bloqueado (véase “Cuidado y mantenimiento”). La lavadora vibra durante el ciclo de centrifugado • La lavadora no está nivelada; las patas no están bien ajustadas (véase “Instalación”). • No se ha retirado el soporte para transporte; antes de utilizar la lavadora, es necesario retirar el soporte de transporte. Al final del programa la ropa no queda bien centrifugada • Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante el centrifugado”). • La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente (véase “Detergentes y aditivos”). • “El botón de “Centrifugado ha sido configurado con una velocidad baja. “El desequilibrio durante el centrifugado” La luz „Centrifugado/Desagüe“ parpadea en el indicador del programa, o parpadea velocidad/revoluciones de centrifugado en la pantalla, o parpadea la luz de velocidad de centrifugado después de haber terminado el programa (dependiendo del modelo). La ropa todavía está mojada. El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón, la ropa está todavía mojada. La razón del desequilibrio puede ser: carga pequeña (solo algunas telas relativamente grandes o las que absorben bien el agua, por ejemplo toallas) o cargas grandes/pesadas. • Si es posible, no lave cargas pequeñas. • Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con artículos de distintos tamaños Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños y seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”. La duración del programa es considerablemente más larga o más corta de la indicada en la tabla de programas o en la pantalla (si está disponible) Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que pueden influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio de carga debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la baja temperatura de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de la lavadora ajustará la duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de prendas. A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración de éste y si es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración una animación aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de cargas pequeñas la duración indicada en la tabla de programas puede ser reducida a un 50 por ciento. ES 8 Descripción de indicadores de averías Los indicadores de averías se iluminan Indicación en pantalla (si está disponible) “bdd” (si el lavarropas no dispone de pantalla indicadora: todos los indicadores de secuencia del programa se encienden) de “F02” a “F35” (excepto “F09”) “F09” Descripción - Causas - Soluciones La máquina se detiene durante el programa. “Puertas del tambor abiertas” (las puertas del tambor no se han cerrado correctamente). Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos y espere hasta que se encienda la indicación de “Puerta abierta” . Abra la tapa y cierre las puertas del tambor; a continuación seleccione e inicie de nuevo el programa que desee. Si el desperfecto persiste, comuníquelo al Servicio posventa. “Desperfecto del módulo eléctrico”. Seleccione e inicie el programa de “Descarga” o presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos. “Nivel de agua demasiado alto” (después de la cancelación de un programa o un funcionamiento en falso). Apague y encienda la máquina, seleccione el programa “Descarga” e inícielo en un plazo de 15 segundos. “Desperfecto de contención de agua”. Apague el lavarropas, extraiga el enchufe de la toma de red y cierre la canilla. Incline el lavarropas hacia delante con cuidado para descargar el agua acumulada en la parte inferior del aparato. “Reparación” “FA” • Vuelva a enchufar el lavarropas. • Abra la canilla (si el agua vuelve a fluir de inmediato hacia el lavarropas, sin que esté encendido, existe un desperfecto; cierre la canilla y notifique al Servicio posventa). • Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado. “Fod” “Exceso de espuma”. El exceso de espuma interrumpió el programa de lavado. • Seleccione el programa “Enjuague y Centrifugado” • A continuación seleccione e inicie otra vez el programa adecuado, utilizando menos jabón. Si persiste alguno de los problemas, desenchufe el lavarropas, cierre la canilla del agua y contacte al Servicio posventa. La lavadora no recibe agua o es insuficiente. El indicador “Inicio(Pausa)” parpadea. • El grifo está abierto al máximo y hay presión suficiente. • El tubo de entrada del agua está doblado. • El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (véase “Cuidado y mantenimiento”. “Grifo cerrado” • El tubo del agua está congelado. • La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de agua está roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la figure 22 - véase el capítulo anterior, “Cuidado y mantenimiento”); Cambie el tubo por uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio posventa o del distribuidor oficial. Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido, presionando “Inicio(Pausa)” otra vez. Si vuelve a producirse el desperfecto, contacte con el Servicio posventa La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso correspondiente del programa; desenchúfela y compruebe si: “Limpie la bomba” • Existen dobleces en el tubo de descarga. • Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (véase el capítulo “Limpieza del filtro/ Descarga del agua residual”; antes de vaciar el agua, compruebe que esté fría). • El tubo de descarga está congelado. Una vez resuelto el problema, seleccione e inicie el programa de “Descarga” o presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos; a continuación reinicie el programa que desee. Si vuelve a producirse el desperfecto, contacte con el Servicio posventa. Si su lavarropas no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones arriba descritas podría ser el origen de la falla y siga las instrucciones pertinentes. ES 9 F - 11/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AWE 9633 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas