Aeg-Electrolux SZ91200-4I Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux SZ91200-4I es un frigorífico integrable con tecnología avanzada que ofrece una conservación óptima de los alimentos y una experiencia de usuario conveniente.

  • Capacidad y organización: Cuenta con una capacidad total de 366 litros, distribuidos en un refrigerador de 279 litros y un congelador de 87 litros. El refrigerador cuenta con estantes ajustables, cajones transparentes para frutas y verduras, y compartimentos especiales para almacenar botellas y huevos. El congelador tiene tres cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

  • Control preciso de la temperatura: El Aeg-Electrolux SZ91200-4I cuenta con un panel de control electrónico con pantalla LED que permite ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador de forma independiente. Esto garantiza una conservación óptima de los alimentos, preservando su frescura y calidad.

El Aeg-Electrolux SZ91200-4I es un frigorífico integrable con tecnología avanzada que ofrece una conservación óptima de los alimentos y una experiencia de usuario conveniente.

  • Capacidad y organización: Cuenta con una capacidad total de 366 litros, distribuidos en un refrigerador de 279 litros y un congelador de 87 litros. El refrigerador cuenta con estantes ajustables, cajones transparentes para frutas y verduras, y compartimentos especiales para almacenar botellas y huevos. El congelador tiene tres cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

  • Control preciso de la temperatura: El Aeg-Electrolux SZ91200-4I cuenta con un panel de control electrónico con pantalla LED que permite ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador de forma independiente. Esto garantiza una conservación óptima de los alimentos, preservando su frescura y calidad.

SANTO
Frigorífico Electrónico Integrable
Instrucciones para el funcionamiento
2
Estimado cliente,
Antes de poner en marcha su nuevo frigorífico/congelador, le recomendamos
leer atentamente las siguientes instrucciones para el usuario. Estas instruc-
ciones proporcionan importantes informaciones por lo que concierne a la
seguridad, a la instalación y al mantenimiento del equipo.
Es muy importante conservar estas instrucciones para consultarlas en futuro. Si
el electrodoméstico cambia de propietario, es indispensable entregarlas junto al
equipo.
Estas instrucciones se refieren a varios modelos con características técnicas sim-
ilares que difieren en los accesorios instalados. Es importante que el usuario lea
las observaciones específicas para su modelo.
Las notas que son importantes para la seguridad del usuario y para el correcto
funcionamiento del electrodoméstico son evidenciadas con un triángulo de
advertencia y/o con señalizaciones (¡Advertencia!, ¡Atención!, ¡Importante!)
Prestar mucha atención a la siguiente información.
1. Este símbolo guía el usuario paso a paso en el funcionamiento del elec-
trodoméstico.
2. ....
Este símbolo precede cualquier información suplementaria relativa al fun-
cionamiento del equipo y a posibles usos prácticos.
Las sugerencias y observaciones que se refieren al uso correcto del elec-
trodoméstico desde un punto de vista económico y ecológico son marcadas con
el trébol.
La explicación de la terminología técnica utilizada en las instrucciones para el
funcionamiento se encuentra al final, en la sección "Terminología Técnica".
Las instrucciones para el funcionamiento contienen indicaciones para la solu-
ción de posibles problemas de parte del usuario en la sección "Que hacer en caso
de ...". Si estas instrucciones no son suficientes, ponerse en contacto con el
Servicio de Asistencia Clientes más próximo.
Impreso en papel producido según procedimientos ecológicos, el
que piensa ecológico actúa de la misma manera .
3
Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre el Embalaje del Electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminación de Electrodomésticos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Quitar el embalaje de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ubicación para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción del electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista del electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Botones para ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visualizador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtro del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de la primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Puesta en marcha y ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Botón TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo apagar el electrodoméstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accesorios Internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ménsulas contrapuerta regulables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soporte para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zona LONGFRESH 0°C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Control de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cajones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
El frigorífico se descongela automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sugerencias para el Ahorro Energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que hacer en caso de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Solución de los problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sustitución de la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servicio Asistencia Clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ruidos durante el Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Normativas, Estándares, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminología Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Seguridad
Los aspectos relativos a la seguridad de nuestros frigoríficos están conformes con están-
dares técnicos reconocidos y la Ley Alemana de Seguridad de Aparatos. Sin embargo, nos
sentimos obligados a proporcionar al usuario la siguiente información sobre la seguri-
dad:
Uso apropiado
El frigorífico es para uso doméstico. Es idóneo para la conservación de alimentos a baja
temperatura. Si se utiliza el equipo para usos diferentes de aquellos indicados o bien
si se utiliza de manera incorrecta, el fabricante no es responsable por ningún daño que
pudiera suceder.
No se permiten modificaciones o variaciones al frigorífico por razones de seguridad.
Si se utiliza el frigorífico para usos comerciales o para cualquier otro empleo diferente
de la refrigeración de alimentos, el fabricante no es responsable por ningún daño que
pudiera suceder.
Antes de la primera puesta en marcha
Controlar que el equipo no haya sufrido dos durante el transporte. No se debe conectar jamás
a la corriente un equipo dañado. En caso de daños le rogamos ponerse en contacto con el vende-
dor.
Controlar que el equipo no aplaste el cable del suministro de corriente. Importante: si el cable de
alimentación está dañado, es necesario reemplazarlo con un cable o un grupo especial que se
puede pedir al fabricante o al Servicio de Asistencia Clientes.
Refrigerante
El isobutano refrigerante (R600a) que se encuentra dentro del circuito de refrigeración
del equipo es un gas natural con un elevado nivel de compatibilidad con el medio ambi-
ente, que sin embargo es inflamable.
• Advertencia - Es necesario comprobar que ninguno de los componentes del circuito de
refrigeración se haya dañado durante el transporte y la instalación del equipo.
En el caso en que el circuito de refrigeración estuviera dañado:
evitar cualquier llama viva y fuente de combustión;
ventilar muy bien el ambiente donde se encuentra el equipo.
Seguridad para los niños
• El embalaje (por ej. películas, poliestireno) puede ser peligroso para los niños. ¡Existe
el riesgo de sofocación! ¡Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños!
• Los electrodomésticos viejos deben convertirse en equipos inutilizables antes de ser
eliminados como desechos. Desenchufar del suministro de corriente, cortar el cable de
alimentación, romper o quitar cualquier seguro de muelle o de pestillo que estuviera
presente. Haciendo esto se evita que los niños queden encerrados dentro del equipo
mientras juegan (!podrían morir por asfixia!) o se encuentren en otras situaciones peli-
grosas.
• A menudo los niños no son capaces de reconocer el peligro presente en los elec-
trodomésticos. Por lo tanto es importante que los niños sean siempre vigilados ade-
cuadamente e impedirles que jueguen con el electrodoméstico.
5
Funcionamiento diario
• En los envases que contienengasesinflamables puede haber fugas a temperaturas bajas. ¡Existeel
riesgo de explosión! No se deben conservar jamás envases que contienen materiales inflamables
como aerosoles,cartuchos de recambiopara extintores de incendios, etc. en el frigorífico y/o en el
congelador.
Advertencia - No se debe hacer funcionar jamás ningún aparato eléctrico dentro del frigorífico
y/o congelador (por ej. heladora eléctrica, licuadora, etc.).
Advertencia - Para evitar daños al equipo, no se deben cubrir o obstruir jamás las aberturas de
ventilacn.
Advertencia - No se debe dañar el circuito de refrigeración.
• Antes de limpiar el electrodoméstico es necesario apagar siempre el equipo y desconectarlo del
suministro de corriente, o bien desconectar el fusible general o el interruptor de circuito.
• Al desconectar es importante extraer el enchufe de la toma de corriente y no tirar el
cable.
En caso de malfuncionamiento
• Si el equipo non funciona correctamente, consultar antes la sección "Que hacer en caso de ..." en
este documento. Si la información que se encuentra en esta sección no le ayuda a solucionar el
problema, no efectúe ninguna otra operación.
• Sólo técnicos cualificados pueden reparar frigoficos/congeladores. Reparaciones incorrectas
pueden representar riesgos considerables.Si necesitareparar su electrodoméstico debe ponerse en
contacto con su vendedor de confianza o con nuestro Servicio de Asistencia Clientes.
6
Eliminación
Información sobre el Embalaje del Electrodoméstico
¡Todos los materiales son ecológicos! Se pueden desechar o quemar en un incinerador sin
ningún peligro.
Sobre los materiales: Los plásticos se pueden reciclar y son marcados de la siguiente
manera:
>PE< para el polietileno, por ej. la cubierta exterior y todas las bolsas en el interior.
>PS< para poliestireno, por ej. las almohadillas que no contienen clorofluorocarbono.
Las partes de la caja son hechas de papel reciclado y deben desecharse en un punto para
la recogida de papel para el reciclaje.
Eliminación de Electrodomésticos Viejos
Para proteger el medio ambiente es necesario que los equipos de refrigeración sean
desechados correctamente. Esto vale para su equipo viejo, y - al final de su vida útil -
también para los electrodomésticos nuevos.
¡Advertencia! Antes de desechar los electrodomésticos viejos es necesario que estén en
la condición de no poder funcionar. Desconectarlo del suministro de corriente, cortar el
cable de alimentación, quitar o destruir cualquier tipo de cierre. Estas operaciones evi-
tan que los niños jugando se encierren dentro de los electrodomésticos (¡con el riesgo de
sofocación!) o causen otras situaciones peligrosas para sus vidas.
Eliminación
El equipo no se puede eliminar como desecho doméstico o voluminoso.
El circuito del líquido refrigerante, en particular el intercambiador de calor en la parte
trasera del equipo, no se debe dañar.
• El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede
tratar como desecho doméstico. Es necesario entregarlo a un centro de recogida para
el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de
este producto ayuda a proteger el medio ambiente y la salud del hombre de conse-
cuencias negativas, que podrían llegar a producirse si este producto fuera desechado
sin las debidas precauciones. Para mayor información sobre el reciclaje de este pro-
ducto, ponerse en contacto con la oficina pública de su ciudad, el servicio para la elim-
inación de desechos domésticos o la tienda donde ha comprado el producto.
7
Quitar el embalaje de transporte
El electrodoméstico y los accesorios internos han sido protegidos para el transporte.
1.Quitar la cinta adhesiva en el lado derecho e izquierdo de la puerta.
2.Quitar toda la cinta adhesiva y las partes de embalaje del interior del electrodomésti-
co.
Instalación
Ubicación para la instalación
El frigorífico debe ser instalado en un ambiente seco y ventilado.
La temperatura del ambiente afecta el consumo de energía y el funcionamiento eficiente
del equipo.
Por lo tanto el equipo
no debe ser expuesto directamente a los rayos del sol;
no debe ser instalado al lado de radiadores, cocinas económicas u otras fuentes de
calor;
no debe ser instalado al lado de radiadores, cocinas económicas u otras fuentes de
calor;
La clase de clima se encuentra en la placa de datos, ubicada en la pared izquierda en el
interior del equipo.
La siguiente tabla indica la temperatura ambiente correcta para cada clase de clima:
Casa de clima para una temperatura ambiente de
SN de10 a +32 °C
N de16 a +32 °C
ST de18 a +38 °C
T de18 a +43 °C
No se puede instalar debajo de un hornillo. Las temperaturas del hornillo, que son en
parte bastante elevadas, pueden dañar el electrodoméstico.
Si se instala un hornillo en proximidad del equipo, es necesario seguir las instrucciones
para la instalación y la seguridad correspondientes. En vista del elevado número de
condiciones de instalación posibles, no se puede proporcionar información detallada en
este documento.
8
Es necesario mantener una distancia adecuada de las fuentes de calor y usar una plan-
cha de aislamiento térmico apropiada para evitar que el equipo se sobrecaliente . Es
necesaria también una correcta ventilación del electrodoméstico.
Su frigorífico necesita ventilación
Modelos integrables (equipos marcados "i")
La puerta integrada del mueble cierra el empo-
tramiento de la instalación. Los equipos "i"
deben por lo tanto ser ventilados mediante una
abertura en el plinto del mueble. El aire caliente
debe poder subir a través del conducto de aire
detrás del mueble.
Las secciones transversales de ventilación deben
ser por lo menos 200 cm
2
.
Advertencia - Para asegurarse que el equipo
funcione correctamente, no se deben cubrir u
obstruir jamás las aberturas de ventilación.
Instalación
Dibujo con las medidas
Consultar las instrucciones para la insta-
lación adjuntas.
Es necesario comprobar que después de
haber instalado el equipo, y sobre todo si se invierte la puerta, la puerta cierre correcta-
mente en todos los lados. Un cierre incorrecto de la puerta puede causar la formación
de mucho hielo y un consumo mayor de corriente (ver también "Que hacer en caso de
...").
9
Conexión eléctrica
Para la alimentación eléctrica es necesaria una toma de corriente con tierra. El sumin-
istro de corriente debe tener un fusible de por lo menos 10 Amps.
Si la toma de corriente no es accesible una vez que el electrodoméstico ha sido empo-
trado, la instalación eléctrica debe disponer de los medios necesarios para aislar el
equipo del suministro de corriente (por ej. línea de derivación con fusible).
Antes de la primera puesta en marcha, controlar la placa de datos del equipo para com-
probar que los valores relativos a la tensión y a la corriente correspondan con aquellos
del suministro de corriente en el punto de instalación.
por ej.: AC 220 ... 240 V 50 Hz o
220 ... 240 V ~50 Hz
(es decir de 220 a 240 voltios de corriente alterna, 50 Hertzios)
La placa de datos se encuentra en la pared interna izquierda del equipo.
10
Descripción del electrodoméstico
Vista del electrodoméstico
1=Tablero de mandos
2=Ménsula para mantequilla/queso
con cierre
3=Ménsula contrapuerta
4=Soporte para botellas
5=Zona LONGFRESH 0°C con control de
la humedad
6=Bandeja (para latas y botellas)
7=Bandejas
8=Filtro del aire
9=Placa de datos
10= Soporte magnético para iluminación
interna y alarma de la puerta
11
Tablero de mandos
1 Luz piloto (verde)
2 Interruptor de ON/OFF
3 Botones para ajustar la temperatura (para temperaturas más calientes)
4 Visualizador de la temperatura
5 Botones para ajustar la temperatura (para temperaturas más frías)
6 Indicador luminoso TURBO COOLMATIC (amarillo)
TURBO COOLMATIC para la refrigeración intensiva del frigorífico
7 Botón TURBO COOLMATIC
Botones para ajustar la temperatura
La temperatura se regula mediante los botones „+“(CALIENTE) y
„-“ (FRÍO).
Estos botones son conectados al visualizador de la temperatura.
El visualizador de la temperatura cambia de la visualización de la temperatura ACTU-
AL (el visualizador de la temperatura está encendido) a la visualización de la tem-
peratura DESEADA (el visualizador de la temperatura es de luz intermitente) pulsan-
do uno de los dos botones, „+“ o „-“.
Con cada presión de uno de los dos botones, se puede regular la temperatura DESEA-
DA de 1°C.
Si no se pulsa ninguno de los dos botones, después de un breve período (unos 5 seg.)
el visualizador de la temperatura vuelve automáticamente a la visualización de la
temperatura ACTUAL.
La temperatura DESEADA es:
La temperatura requerida en el interior del frigorífico, que se puede regular a las
temperaturas indicadas en el visualizador. La temperatura DESEADA se visualiza con
los números de luz intermitente.
La temperatura ACTUAL es:
El visualizador de la temperatura indica la temperatura actualmente presente en el
interior del frigorífico. La temperatura ACTUAL se visualiza con los números perma-
nentemente iluminados.
12
Visualizador de la temperatura
El visualizador de la temperatura indica varias informaciones.
Durante el funcionamiento normal, se visualiza la temperatura actualmente presente en el frig-
orífico (temperatura ACTUAL).
Mientras se está efectuando la regulaciónde latemperatura,la temperatura programada actual-
mente es intermitente (temperatura DESEADA).
Si los componente electrónicos del equipo han detectado una avería que impide la medición de
la temperatura ACTUAL, el visualizador de la temperatura muestra un cuadrado. El elec-
trodoméstico sigue funcionando, utilizando un programa de back-up, hasta que el técnico del
Servicio Asistencia haya reparado el equipo.
Filtro del aire
Su aparato está equipado con un filtro de carbón "AIR FILTER" en la pared trasera del
frigorífico.
El filtro purifica el aire de los olores indeseados en el frigorífico y en la zona
LONGFRESH y esto significa que la calidad
de la conservación es aun mejor.
Nota: Mantener siempre cerrado el por-
tillo de la ventilación del aire .
El filtro de carbón es un accesorio de consumo y por lo tanto no es cubierto por la
garantía.
13
Instalación del filtro de carbón
A la entrega del equipo, el filtro de carbón se encuentra dentro de una bolsa de plásti-
co para garantizar su vida útil. El filtro debe colocarse detrás del portillo antes que el
aparato sea puesto en marcha.
1. Tirar la tapa hacia fuera (1).
2. El filtro de carbón se coloca en la ranura que se encuentra en la parte trasera de la
tapa (2).
3. Cerrar el portillo.
¡Importante!
Durante el funcionamiento mantener siempre cerrado el portillo de ventilación del aire.
El filtro debe ser tratado con mucha atención para evitar que se desprendan fragmen-
tos de su superficie.
Sustitución del filtro de carbón
Para que funcione de la mejor manera, es necesario cambiar el filtro de carbón cada
año. Los filtros de carbón nuevos se pueden comprar del vendedor más próximo.
1. El filtro se encuentra detrás de la tapa y se
puede alcanzarlo tirando la tapa hacia fuera (1).
2. Se extrae el filtro de carbón de su ranura.
3. El filtro de carbón nuevo se coloca en la ranu-
ra existente (2). Cerrar el portillo.
Antes de la primera puesta en marcha
Antes de la primera puesta en marcha es necesario limpiar el interior del electrodomés-
tico y todos sus accesorios (ver sección: "Limpieza y Mantenimiento).
Tiempo de espera
El aceite para la lubricación automática contenido en el compresor puede fluir en el cir-
cuito de refrigeración, si se transporta el equipo en una posición inclinada. Para permi-
tir que el aceite regrese en el compresor, es necesario esperar aproximadamente 1 hora
antes de poner en marcha el electrodoméstico.
Puesta en marcha y ajuste de la temperatura
1. Conectar el enchufe a la toma de corriente. Cuando la puerta del frigorífico está
abierta, la lámpara interna está encendida.
2. Pulsar el botón de ON/OFF.. La luz piloto verde de tensión y el visualizador de la tem-
peratura se encienden.
3. Pulsar cualquiera de los botones de „+“ (CALIENTE) o „-“ (FRÍO).
El visualizador de la temperatura cambia la visualización y la temperatura DESEADA
actualmente programada es de luz intermitente.
4. Ajustar la temperatura requerida, pulsando los botones „+“ (CALIENTE) o „-“ (FRÍO) (ver
la sección "Botones para ajustar la temperatura"). El visualizador de la temperatura
muestra inmediatamente una regulación diferente. Con cada presión de uno de los dos
botones, se puede regular la temperatura DESEADA de 1°C.
Campo de ajuste de la temperatura: de +3°C a +8°C.
Nota: Por lo que concierne a la seguridad alimenticia, en la zona frigorífica +5°C es una
temperatura suficientemente fría para la conservación.
5. Una vez programada la temperatura requerida, después de un breve período (unos 5
seg.) el visualizador de la temperatura cambia y se visualiza de nuevo la temperatura
ACTUAL en el interior del frigorífico. El visualizador cambia de intermitente a perma-
nente.
El compresor arranca y luego funciona automáticamente.
¡Información! Al cambiar la programación, el compresor no arranca inmediatamente si
la descongelación automática está actualmente en curso.
Los alimentos que requieren refrigeración pueden ser introducidos inmediatamente
después del encendido, puesto que en el frigorífico se alcanza rápidamente la temper-
atura de conservación.
14
15
En la zona LONGFRESH 0°C la temperatura es controlada automáticamente. Se mantiene
constantemente alrededor de 0°C, no es necesaria ninguna regulación.
Nota: La zona frigorífica está equipada con un ventilador. Este enfría los alimentos ráp-
idamente y garantiza una excelente distribución de la temperatura entre el frigorífico y
la zona LONGFRESH 0°C.
Esto significa que el ventilador funciona a velocidades diferentes por períodos de tiem-
po variables. Esto es bastante normal y no es un malfuncionamiento del equipo.
TURBO COOLMATIC
Botón TURBO COOLMATIC
La función TURBO COOLMATIC es ideal para una refrigeración
rápida de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico,
por ej. bebidas y ensaladas para una fiesta.
1. La función TURBO COOLMATIC se activa con la presión del botón TURBO COOLMATIC.
La luz amarilla se enciende.
2. La función TURBO COOLMATIC ahora asegura una refrigeración intensa. Se selecciona
automáticamente la temperatura DESEADA de +3°C. La función TURBO COOLMATIC ter-
mina automáticamente después de 6 horas. El frigorífico regresa a la temperatura
DESEADA original. El visualizador de la temperatura visualiza la temperatura ACTUAL del
frigorífico.
3. La función TURBO COOLMATIC puede interrumpirse manualmente en cualquier
momento, pulsando de nuevo el botón TURBO COOLMATIC. La luz amarilla se apaga.
Cómo apagar el electrodoméstico
Para apagar, pulsar el botón de ON/OFF por unos 5 segundos. Esto ocasiona una cuenta
al revés de "3" a "1" en el visualizador de la temperatura. Cuando se alcanza el "1" el frig-
orífico se apaga. El visualizador de la temperatura se apaga.
Nota:
El aparato no se puede encender o apagar si no está conectado, o si no se suministra cor-
riente. Tras la conexión al suministro de corriente, el equipo regresa a la misma condi-
ción de funcionamiento en la cual estaba antes de la interrupción eléctrica.
16
Si no se usa el electrodoméstico por un período de tiempo prolongado:
1. Quitar todos los productos refrigerados.
2. Apagar el electrodoméstico presionando el botón de ON/OFF hasta que se apaga el
visualizador (ver arriba).
3. Desconectar el enchufe o bien desconectar o interrumpir el suministro de corriente.
4. Limpiar muy bien (ver sección "Limpieza y Mantenimiento").
5. Dejar abiertas las puertas para evitar la formación de olores.
Accesorios Internos
Bandejas
En la parte baja del frigorífico, encima de la zona LONGFRESH 0°C, se pueden colocar
fácilmente latas y botellas en posición horizontal. La estructura de esta zona impide que
las botellas y las latas se muevan.
La altura de las bandejas es regulable:
1. Para hacer esto tirar la bandeja hacia ade-
lante hasta poderla girar hacia arriba o abajo y
extraerla.
2. Para introducir la bandeja a una altura difer-
ente es suficiente hacer lo mismo al revés.
El electrodoméstico está equipado con dos
"medias" bandejas de vidrio.
Almacenamiento de productos altos:
Hacer deslizar la mitad delantera de la bandeja
Vario en otro nivel hacia atrás.
De esta manera se puede obtener espacio para
colocar productos altos en la bandeja de abajo.
17
Ménsulas Contrapuerta Regulables
Las ménsulas contrapuerta pueden extraerse, tirando hacia arriba, e introducirse en otras
posiciones.
Soporte para Botellas
Su modelo dispone de un soporte para botellas
en el área botellas. Se utiliza para evitar que las
botellas caigan y deslicen lateralmente.
Zona LONGFRESH 0°C
En la zona LONGFRESH 0°C la temperatura es controlada automáticamente. Se mantiene
constantemente alrededor de 0°C, no es necesaria ninguna regulación.
Una temperatura constante a 0°C y una humedad relativa entre el 45 y el 90 % son la
condiciones ideales para los diferentes tipos de alimentos.
Es posible conservar una gran variedad de alimentos en la zona LONGFRESH 0°C, donde
durarán hasta 3 veces más con mejor calidad respecto a las zonas frigoríficas normales.
Esto le permite conservar una mayor cantidad de alimentos frescos. Se mantienen muy
bien el sabor, el grado de frescura, la calidad y los valores nutritivos (vitaminas y min-
erales). Se reduce la pérdida de peso de los vegetales y de las frutas. Los alimentos con-
servan un valor nutritivo más elevado.
La zona LONGFRESH 0°C es ideal también para descongelar los alimentos. En este caso
los alimentos descongelados se conservan hasta dos días en la zona LONGFRESH 0°C.
18
Control de la humedad
Se pueden utilizar los dos cajones de manera independiente, cada uno con un nivel de
humedad diferente, según las condiciones de conservación deseadas.
La regulación de cada cajón es independiente y se controla mediante la válvula de
deslizamiento en la parte delantera del cajón.
„Dry“: (seco) humedad baja del aire - hasta el 50 % de humedad relativa.
Este nivel de humedad se alcanza cuando las dos válvulas de deslizamiento se
colocan en esta posición y las aberturas de ventilación están completa-
mente abiertas.
„Humid“: (húmedo) humedad relativa elevada - hasta el 90% Este nivel de
humedad se alcanza cuando las dos válvulas de deslizamiento se colocan en
esta posición y las aberturas de ventilación están cerradas. La humedad
se mantiene y no puede escapar. .
Cajones
Las bandejas de rejilla dentro de los
cajones permiten que el aire circule
libremente y por lo tanto los alimen-
tos se conservan mejor.
La zona dispone de seguros para evitar
que los cajones caigan cuando se
abren completamente.
Para extraer los cajones (por ej. para
limpiarlos), tirar hasta los seguros, lev-
antar y extraer.
19
Almacenamiento correcto
La zona frigorífica está equipada con un ventilador. Este enfría los alimentos rápida-
mente y garantiza una excelente distribución de la temperatura entre el frigorífico y la
zona LONGFRESH 0°C.
En la zona frigorífica se pueden conservar los siguientes alimentos:
- bebidas, mermeladas, tarros, botellas;
- productos horneados, comida preparada;
- productos con una fecha de caducidad a corto plazo;
- alimentos que no se pueden conservar a la temperatura de la zona LONGFRESH 0°C.
Sugerencias:
No se deben colocar alimentos calientes o líquidos destapados en el frigorífico.
Colocar los alimentos de tal manera que el aire circule libremente.
Colocar la mantequilla y el queso en el área específica para preservar su consistencia
y aroma.
Los alimentos, y sobre todo las ensaladas, deben ser tapados bien o envasados de tal
manera que no se sequen y que sus sabores y fragancias no se alteren.
Los siguientes materiales son idóneos para el envasado:
Bolsas y envolturas herméticas en polietileno;
Contenedores de plástico con tapas;
Tapas especiales de plástico con elástico;
Tapas especiales de plástico con elástico;
Los licores de elevada gradación alcohólica deben estar cerrados herméticamente y
colocados en posición vertical.
No se deben colocar materiales explosivos o inflamables en el frigorífico. Conservar en
la zona LONGFRESH 0°C todos los alimentos idóneos a dicha temperatura.
Tiempos de conservación de los alimentos frescos en la zona LONGFRESH 0°C
Tipo de Alimento Ajuste de la Humedad del Aire Tiempo de Conservación
Cebolla
“seco” hasta 5 meses
Mantequilla
seco
hasta 1 mes
Carne de cerdo en
pedazos grandes
seco
hasta 10 días
Carne de buey, de ciervo, de
cerdo en pedazos pequeños,
carne blanca
seco
hasta 7 días
20
“húmedo”
Tipo de Alimento
Ajuste de la Humedad del Aire
Tiempo de Conservación
Salsa de tomate
“seco” hasta 4 días
Pescado, mariscos, alimen-
tos de carne cocinados
“seco” hasta 3 días
Mariscos cocinados
“seco”
hasta 2 días
Ensalada, verduras
Zanahorias, hierbas, coles
de Bruselas, apio
hasta 1 mes
“húmedo”
Alcachofas, coliflores,
achicoria, lechuga iceberg,
escarola, hierbas de los
canónigos, lechuga, puer-
ros, radicchio
hasta 21 días
húmedo
Brécol, lechuga china,
berza, repollo, rabanitos,
col de milán
hasta 14 días
“húmedo”
Guisantes, colinabo
hasta 10 días
“húmedo”
Cebolletas, espárragos,
espinacas
hasta 7 días
húmedo
Frutas (*)
Peras, dátiles (frescos), fre-
sas, melocotones (*)
hasta 1 mes
“húmedo”
Ciruelas (*), ruibarbo, uva
espína
hasta 21 días
“húmedo”
Manzanas (no sensibles
al frío), membrillos
hasta 20 días
“húmedo”
Albaricoques, cerezas
hasta 14 días
“húmedo”
Ciruelas damascenas, uvas
hasta 10 días
(*) Si la fruta está madura los tiempos de conservación son más cortos
Tipo de Alimento Ajuste de la Humedad del Aire Tiempo de Conservación
Moras, grosellas
“húmedo”
hasta 8 días
Higos (frescos)
“húmedo”
hasta 7 días
Arándanos, frambuesas
“húmedo”
hasta 5 días
Las tortas que contienen crema y otros tipos de productos de pastelería se pueden con-
servar en la zona LONGFRESH 0°C por 2 o 3 días.
¡Importante!
No se deben conservar en la zona LONGFRESH 0°C:
las frutas sensibles al frío que deben conservarse a temperatura ambiente o de sótano como
piñas, plátanos, toronjas, melones, mangos, papayas, naranjas, limones, kiwis.
Los tipos de alimentos no mencionados arriba deben conservarse en la zona frigorífica (por ej.
todas las variedades de quesos, embutidos, etc.).
El grado de humedad en los cajones depende del contenido de humedad en los ali-
mentos, verduras y frutas conservados y de la frecuencia con la cual se abre la puerta
La zona LONGFRESH 0°C es ideal también para descongelar lentamente los alimentos.
En este caso los alimentos descongelados se conservan por dos días en la zona
LONGFRESH 0°C.
Sugerencias:
Prestar mucha atención ala frescura delosalimentos, sobre todo a la fecha de caducidad. La cal-
idad y la frescura de los alimentos afecta el tiempo de conservación.
Eltiempodelciclo completodeconservacióndependedelascondicionesen lascualeselalimento
ha sido conservado antes del último almacenamiento en el frigofico.
Los alimentos, las frutas o las verduras deben siempre ser envasados o envueltos antes de
guardarlos.
Los alimentos para los animales deben ser siempre envasados y secos.
Los alimentos ricos deproteínas se deteriorarán más rápidamente. Esto significa que losmariscos
sedeteriorarán antesqueelpescado, que a su vez se dañaantesquelacarne.Eltiempo de con-
servación de los alimentos almacenados en una zona a 0°C será tres veces más largo y sin pérdi-
da de calidad.
Todos los alimentos conservados en una zona de 0°C deben ser sacados de los cajones
unos 15-30 min antes de ser consumidos, sobre todo las frutas y las verduras que se
consumen sin ser cocinadas. Las frutas y las verduras a temperatura ambiente son
mejores por lo que se refiere a consistencia y sabor.
21
Descongelación
El frigorífico se descongela automáticamente
La descongelación de la zona frigorífica es automática. Durante la descongelación el
ventilador para la recirculación del aire está apagado.
El agua que se forma fluye en un recipiente sobre el compresor y evapora. Este recipi-
ente no se puede desmontar.
Limpieza y Mantenimiento
Por razones de higiene la parte interna del electrodoméstico, incluso los accesorios, debe
limpiarse regularmente.
¡Advertencia!
El equipo no debe estar conectado al suministro de corriente durante las operaciones de
limpiezaPeligro de choque eléctrico! Antes de efectuar las operaciones de limpieza, apagar el
equipo y desconectar el enchufe de la toma de corriente, o bien apagar o desconectar el inter-
ruptor de circuito o el fusible.
El equipo no se debe limpiar jamás con una limpiadora de vapor. ¡Se podría acumular humedad
en los componentes eléctricos con el riesgo de choque eléctrico! El vapor caliente puede causar
daños a las partes de plástico.
El electrodoméstico debe estar seco antes de ponerlo en marcha de nuevo.
¡Importante!
Los aceites etéreos y los solventes orgánicos pueden corroer las partes de plástico, por ej.
zumo de limón o de la corteza de la naranja;
ácido butírico;
detergentes que contienen ácido acético.
Dichas substancias no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo.
No se debe usar ningún detergente abrasivo.
1. Quitar los alimentos del frigorífico. Cubrirlos y guardarlos en un ambiente fresco.
2. Apagar el equipo y desconectar el enchufe de la toma de corriente, o bien apagar o
desconectar el interruptor de circuito o el fusible.
3. Limpiar el equipo y los accesorios internos con un paño humedecido con agua tibia
que contiene un poco de bicarbonato sódico (5ml para 0,5 litros de agua).
4. Después de haber limpiado, pasar un paño con agua limpia y secar.
5. La bandeja más abajo, que divide la zona frigorífica de la zona LONGFRESH 0°C, se
puede extraer para limpiarla. Para extraerla tirar la bandeja hacia fuera.Las placas de
cobertura sobre los cajones en la zona de 0°C se pueden extraer para limpiarlas. Para ase-
gurar que la zona LONGFRESH 0°C funcione correctamente, es necesario que después de
la limpieza las placas se vuelvan a colocar en la posición original.
22
Las placas de cobertura sobre los cajones en la zona de 0°C se pueden extraer para
limpiarlas. Para asegurar que la zona LONGFRESH 0°C funcione correctamente, es nece-
sario que después de la limpieza las placas se vuelvan a colocar en la posición original.
Sugerencias para el Ahorro Energético
El electrodoméstico nose debe instalar en proximidad de cocinas económicas, radiadores u otras
fuentes de calor. Los ambientes con temperaturas más elevadas activan el funcionamiento del
compresor más frecuentemente.
Controlar que el aire pueda circular y escapar suficientemente en la base del equipo
y en la pared trasera del electrodoméstico. No se deben cubrir jamás las aberturas de
ventilación.
No se deben guardar alimentos calientes en el frigorífico. Dejar que los alimentos calientes se
enfríen.
La puerta debe permanecer abierta sólo por el tiempo necesario.
No se deben programar temperaturas inferiores de lo necesario.
Que hacer en caso de ...
Solución de los Problemas
Es posible que el malfuncionamiento dependa sólo de un pequeño problema que
puede solucionar Ud. mismo siguiendo las siguientes instrucciones. No debe efectu-
ar ninguna otra operación en el equipo si la siguiente información no resuelve el
problema.
¡Importante! Las reparaciones de frigoríficos/congeladores deben ser llevadas a cabo
sólo por técnicos cualificados. Reparaciones incorrectas pueden representar riesgos
considerables para el usuario. Si su electrodoméstico requiere una reparación, debe
ponerse en contacto con su vendedor de confianza o con el Servicio de Asistencia
Clientes más próximo..
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona.
El aparato no está encendido.
Encender el aparato.
El enchufe no está conectado
o no está conectado correcta-
mente a la toma de corriente.
Conectar el enchufe a la toma
de corriente.
El fusible está quemado o es
defectuoso.
Controlar el fusible y sustituir-
lo si es necesario.
La toma de corriente es defec-
tuosa.
Cualquier problema con el
suministro de corriente debe
ser reparado por un elec-
tricista.
23
Problema Causa posible Solución
El frigorífico enfría demasiado.
La temperatura ha sido progra-
mada a un valor demasiado
bajo.
Pulsar el botón „+“ (CALIENTE).
La temperatura de la zona
frigorífica/congelador es insu-
ficiente.
La temperatura no ha sido
egulada correctamente.
Consultar la sección "Puesta
en marcha y Ajuste de la
Temperatura".
La puerta ha permanecido
abierta por un tiempo demasi-
ado largo.
La puerta debe permanecer
abierta sólo por el tiempo
necesario.
Una elevada cantidad de
alimentos calientes ha sido
introducida en el aparato
en las últimas 24 horas.
Pulsar el botón TURBO
COOLMATIC.
El aparato se encuentra en
proximidad de una fuente
de calor.
Consultar la sección
"Ubicación para la insta-
lación".
La lámpara está dañada.
Consultar la sección
"Sustitución de la lámpara".
La iluminación interna no
funciona.
Esto es normal, no es un
malfuncionamiento.
El compresor arranca
después de un cierto perío-
do de tiempo.
El compresor no arranca
inmediatamente después
de haber pulsado el botón
TURBO COOLMATIC, o
después de haber cambiado
la temperatura programa-
da.
24
Sustitución de la lámpara
¡Advertencia! ¡Peligro de choques eléctricos! Antes de cambiar la lámpara, apagar el
equipo y desconectarlo de la toma de corriente o del suministro de corriente.
Datos de la lámpara: 220-240 V, máx. 25 W
1. Para apagar el equipo, pulsar el botón de ON/OFF hasta que la luz de tensión se
apaga.
2. Desconectar el enchufe de la toma
de corriente.
3. Para cambiar la lámpara, presionar el
gancho trasero y al mismo tiempo
deslizar la tapa de la lámpara en la
dirección indicada por la flecha.
4. Sustituir la lámpara dañada.
5. Colocar de nuevo la tapa de la lám-
para.
6. Volver a poner en marcha el frigorí-
fico.
Servicio Asistencia Clientes
Si no puede solucionar el problema leyendo estas instrucciones, es necesario que se
ponga en contacto con su vendedor o con nuestro servicio asistencia clientes. Las direc-
ciones y los números de teléfono se encuentran en el folleto "Condiciones de
Garantía/Centros de Asistencia Clientes". Si se hacen pedidos selectivos de las piezas de
recambio se ahorra tanto en términos de tiempo como de dinero. Es por esta razón que
se debe comunicar siempre la siguiente información:
Nombre del Modelo
Número del Modelo (PNC)
Número de Serie (S-No.)
Esta información se encuentra en la placa de datos en la pared izquierda en el interior
del frigorífico. Le recomendamos que apunte esta información aquí para que la tenga
a disposición si fuera necesario.
Nota: El usuario debe cargar con los gastos relativos a llamadas injustificadas al servi-
cio clientes también durante el período de garantía.
25
Ruidos durante el Funcionamiento
Los siguientes ruidos son típicos de los equipos de refrigeración:
Clic
Se puede oír un clic todas las veces que el compresor se enciende o se apaga.
Zumbido
Se puede oír un zumbido cuando el compresor se pone en marcha.
Gorgoteo
Cuando el líquido refrigerante fluye en los tubos delgados, se pueden oír gorgoteos.
También después de apagar el compresor se puede oír este ruido por un breve perío-
do.
Murmullo
El aparato está equipado con un sistema dinámico de ventilación del aire. Para ase-
gurar la mejor refrigeración en la zona frigorífica y en la zona LONGFRESH 0°C el ven-
tilador funciona a diferentes niveles de potencia. Esto significa que el ventilador fun-
ciona a velocidades diferentes por períodos de tiempo variables. Esto es bastante nor-
mal y no es un malfuncionamiento del equipo.
Normativas, Estándares, Directivas
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y ha sido fabricado en conformidad
con las normativas correspondientes. Para la fabricación de este aparato han sido
tomadas las medidas necesarias en conformidad con las leyes sobre la seguridad de los
aparatos (GSG), las normas para prevención de accidentes relativas a los equipos de
refrigeración (VBG 20) y la normativa de la Sociedad Alemana de Ingenieros Eléctricos
(VDE). El circuito del líquido refrigerante ha sido controlado para comprobar que no
haya pérdidas.
Este equipo está conforme a las siguientes directrices Europeas:
73/23/CEE con fecha 19 de febrero de 1973 - directiva de baja tensión..
89/336/CEE con fecha 3 de mayo de 1989 (inclusive el aviso de modificación d e
la directiva 92/31/CEE) - Directiva CEM
94/2/CE con fecha 21.01.1994 - Directiva sobre el Etiquetado Energético
96/57 CE con fecha 3.9.1996 - Requisitos de RendimientoEnergético de los
Frigoríficos, Congeladores y AparatosCombinados Eléctricos de Uso Doméstico.
26
Terminología Técnica
Refrigerante
Los líquidos frigorígenos empleados para generar un efecto refrigerante se llaman
refrigerantes. Tienen una temperatura de ebullición relativamente baja, de hecho tan
baja que el calor de los alimentos conservados en el frigorífico o congelados pueden
causar la ebullición o la vaporización del líquido.
Circuito de Refrigeración
Sistema de circulación cerrado que contiene el refrigerante. El circuito de refrigeración
consiste esencialmente en un evaporador, un compresor, un condensador y una tubería.
Evaporador
El refrigerante se vaporiza en el evaporador. Como todos los otros líquidos, el refriger-
ante requiere calor para vaporizarse. Este calor sale del interior del aparato, y como
consecuencia el interior se enfría. El evaporador es por lo tanto ubicado en el interior
del aparato o colocado en espuma inmediatamente detrás de la pared interna y por lo
tanto no se puede ver.
Compresor
El compresor parece un pequeño tambor. Es accionado por un motor eléctrico integra-
do y se encuentra en la base del aparato, en la parte trasera. La función del compresor
es recibir el refrigerante vaporizado del evaporador, comprimirlo y pasarlo al conden-
sador.
Condensador
El condensador generalmente tiene la forma de rejilla. El refrigerante comprimido en el
compresor se fluidifica en el condensador. Durante este proceso, el aire alrededor de la
superficie del condensador se calienta. El condensador se encuentra en la base del
equipo.
25
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
2222 783-30 -01- 0407
Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux SZ91200-4I Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux SZ91200-4I es un frigorífico integrable con tecnología avanzada que ofrece una conservación óptima de los alimentos y una experiencia de usuario conveniente.

  • Capacidad y organización: Cuenta con una capacidad total de 366 litros, distribuidos en un refrigerador de 279 litros y un congelador de 87 litros. El refrigerador cuenta con estantes ajustables, cajones transparentes para frutas y verduras, y compartimentos especiales para almacenar botellas y huevos. El congelador tiene tres cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

  • Control preciso de la temperatura: El Aeg-Electrolux SZ91200-4I cuenta con un panel de control electrónico con pantalla LED que permite ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador de forma independiente. Esto garantiza una conservación óptima de los alimentos, preservando su frescura y calidad.