Samsung 460DRN-A Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung 460DRN-A Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SyncMaster 460DRN-A
Pantalla LCD
Manual del usuario
Instr. seguridad
Símbolos
Nota
Es necesario
cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir daños
en la propiedad.
Lea las instrucciones con detenimiento y utilice el producto del modo correcto.
Advertencia/Precaución
Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden
producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo.
Símbolos convencionales
Prohibido
Lea siempre estas indica-
ciones con mucha atención
No desmonte
Desconecte el enchufe de la
toma de corriente
No lo toque
Toma a tierra para evitar una
descarga eléctrica
Alimentación eléctrica
Si no va a utilizar el ordenador durante un período prolongado, config-
úrelo en DPM.
Si utiliza un salvapantallas, configúrelo en el modo de pantalla activa.
La imágenes
que se muestran son sólo de referencia y no se pueden
aplicar en todos los casos (o países).
Acceso directo a las instrucciones para evitar la persistencia de imáge-
nes
No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni
una toma de corriente estropeada o floja.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo quite
o lo enchufe en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma
de corriente con conexión a tierra.
De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica o le-
siones personales.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
firme y correctamente en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio.
No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados en-
cima.
Podría provocar un incendio.
No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente.
Podría provocar un incendio por sobrecalentamiento.
No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando
el producto.
De lo
contrario, podría dañar el producto por una descarga
eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar
el cable
de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe
estar siempre fácilmente accesible.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice sólo el cable de alimentación proporcionado por nuestra
empresa. No use el cable de alimentación de otro producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si in-
stala
el
monitor en lugares con gran cantidad de polvo, temperaturas
extremas, alto nivel de humedad o productos químicos, o en lugares
donde se vaya a utilizar las 24 horas del día, como aeropuertos, esta-
ciones de ferrocarril, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfec-
tos en el monitor.
Asegúrese de que al menos cuatro personas levantan y tras-
ladan el producto.
De
lo
contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones
personales o sufrir daños.
Cuando instale el producto en un armario o un estante, ase-
gúrese de que la base no sobresalga.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Use un armario o un estante de tamaño adecuado al producto.
Instr. seguridad
NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CI-
GARRILLOS
NI
NINGÚN APARATO QUE PRODUZCA CALOR
CERCA DEL PRODUCTO.
Podría provocar un incendio.
Mantenga los aparatos que producen calor tan lejos como sea
posible del cable de alimentación y del producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando ponga el monitor en el suelo, hágalo con cuidado.
Se podría dañar la pantalla.
No deje el aparato con la parte frontal contra el suelo.
Se podría dañar la pantalla.
Instale el producto en un lugar bien ventilado. Asegúrese de
que haya una distancia de más de 10 cm desde la pared.
De lo
contrario, podría provocar un incendio debido al incre-
mento de la temperatura interna.
Mantenga el embalaje de vinilo lejos de los niños.
Éstos podrían sufrir daños (ahogarse) si juegan con él.
Limpieza
Cuando limpie la caja del monitor o la superficie de la pantalla TFT-LCD,
utilice un paño suave ligeramente húmedo.
Para limpiar las patillas del enchufe o quitar el polvo de la toma
de corriente, use un paño seco.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de ali-
mentación.
De lo
contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de ali-
mentación y limpiarlo con un paño seco suave.
(No
utilice productos químicos, como ceras, benceno, alcohol,
disolventes, repelentes de mosquito, lubricantes o limpia-
dores.) Pueden afectar a la estructura de la superficie del
producto y despegar las etiquetas de indicación del producto.
Instr. seguridad
Dado que la caja del producto se puede rayar con facilidad, sólo
debe usar un paño específico.
Use
el
paño sólo con un poco de agua. Ya que el producto se
puede dañar si hay algún material extraño en el paño, debe
sacudir éste vigorosamente antes de usarlo.
Otros
Es un producto de alto voltaje. Los usuarios no deben desmon-
tarlo, repararlo ni modificar ninguno de sus componentes.
Podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Si se
debe reparar el producto, póngase en contacto con un centro
de servicio técnico.
Si se oyen ruidos extraños, se notan olores anormales o se ve
salir humo
del producto, desconecte inmediatamente el enchufe
y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el
cable de
alimentación. Póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable
de alimentación ni el de la antena.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desplazar el monitor nunca tire del cable de alimentación
ni del cable de señal.
De lo
contrario, el producto se puede caer y provocar una des-
carga eléctrica o un incendio o sufrir daños.
No levante el producto ni lo mueva hacia adelante o hacia atrás,
a la
derecha o la izquierda, tirando sólo del cable de alimentación
o de los cables de señal.
De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una des-
carga eléctrica o un incendio o sufrir daños.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén ob-
struidas.
De lo
contrario, podría provocar un incendio debido al incre-
mento de la temperatura interna.
Instr. seguridad
No utilice ni conserve aerosoles de combustibles o materiales
inflamables cerca del producto.
De
lo
contrario, se podría provocar una explosión o un incen-
dio.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas, alfi-
leres
y
pasadores, ni inflamables, como cerillas o papel, dentro
del producto (a través de los orificios de ventilación, terminales de
entrada o salida, etc.).
Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desco-
necte el cable de alimentación y póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo,
puede aparecer una imagen residual o manchas.
Si
no
va a usar el producto durante un tiempo largo, póngalo
en el modo de suspensión o utilice un salvapantallas.
Establezca una resolución
y
una frecuencia adecuadas al pro-
ducto.
De lo contrario, se podría causar daños en la vista.
Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto.
El sonido demasiado alto puede dañar los oídos.
Si se acerca continuamente a la pantalla del producto se puede
dañar la vista.
Haga una pausa de al menos cinco (5) minutos después de usar
el monitor durante una (1) hora.
Así reducirá la fatiga de los ojos.
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o
que pueda experimentar vibraciones.
De
lo
contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones
personales o sufrir daños.
Si usa el producto en un lugar expuesto a vibraciones, se
puede dañar y provocar un incendio.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte los ca-
bles de alimentación, de la antena y de señales.
De
lo
contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Instr. seguridad
Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se
pongan encima.
El
producto
se podría caer y provocar lesiones personales e
incluso la muerte.
Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, desenchú-
felo de la toma de corriente.
De
lo
contrario, se podría producir un recalentamiento o un
incendio debido al polvo o a una descarga eléctrica.
No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes o
golosinas que puedan atraer la atención de los niños.
Éstos
podrían
intentar cogerlos y provocar la caída del pro-
ducto, lo que podría causar lesiones personales e incluso la
muerte.
Tenga cuidado de que los niños no se pongan en la boca las
pilas
del
mando a distancia cuando las sustituya. Coloque las pilas
en un lugar inaccesible para los niños.
Si un niño se ha puesto una pila en la boca consulte inmedia-
tamente a un médico.
Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta
(+, -).
De
lo
contrario las pilas se pueden dañar o provocar un incen-
dio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del
líquido interno.
Utilice sólo las pilas estándar especificadas; no use al mismo
tiempo pilas nuevas y usadas.
De
lo
contrario, las pilas se pueden dañar o provocar un in-
cendio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del
líquido interno.
La pilas (también las recargables) no se deben desechar con
la
basura
doméstica, sino depositarlas en los lugares adecuados
para su reciclaje. El cliente es responsable de devolver las pilas
usadas y las recargables para su reciclaje.
El cliente puede devolver las pilas usadas y las recargables en
los centros públicos de reciclaje o en la tienda cuando compra
pilas nuevas.
No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Podría provocar lesiones personales o daños en el producto.
Instr. seguridad
Guía de instalación de la alimentación
Lea y siga las instrucciones cuidadosa y correctamente. De no hacerlo
se
podría
causar un incendio, daños personales graves e incluso la
muerte.
Antes de instalar el producto, compruebe las especificaciones eléctricas de la ubicación
de la instalación.
Si desea instalar el producto en un sistema de alimentación (cable, enchufe, disyuntor,
etc.) con una capacidad de alimentación inferior al consumo energético del producto,
instale un transformador independiente de acuerdo con la tabla 'Capacidades de carga'.
El cliente deberá pagar los de éste.
Conecte el producto a un enchufe exclusivo, no a un cable de extensión con varios en-
chufes.
Si debe usar un cable de extensión con varios enchufes, consulte el consumo de energía
en la tabla 'Capacidades de carga' y use un enchufe múltiple con unas especificaciones
eléctricas permitidas mayores que el consumo de energía total de los productos conec-
tados en él.
Cuando se use un cable de extensión exclusivo, éste ha de ser de gran capacidad.
Utilice un cable de alimentación de 12,5 A o más.
Corriente de entrada del enchufe/cable/acoplador del aparato
Utilice un cable de alimentación de 12,5 A o más.
Consulte las especificaciones de seguridad del cable.
Especificaciones UL - Utilice un cable de 14 AWG o más.
Especificaciones KS - Utilice un cable de 20 SQ o más.
Especificaciones IEC - Utilice un cable de 2,5 SQ o más.
Instr. seguridad
Introducción
Contenido del embalaje
Nota
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local
para adquirir los artículos adicionales.
Desembalaje
Pantalla LCD
Manuales
Guía de configuración ráp-
ida
Tarjeta de garantía
(No disponible
en todos los
lugares)
Manual del usuario
Cables
Cable GND (3)
Otros
Sensor de impactos
Mando a distancia Pilas (AAA x 2)
(No
disponible
en todos los
lugares)
Se vende por separado
Cable de DVI Cable LAN
Pantalla LCD
Parte frontal
Botón MENU [MENU]
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del
menú de la pantalla o volver al menú anterior.
Introducción
Botones de navegación (botones arriba y abajo)
Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los val-
ores seleccionados del menú.
Botones de ajustes (botones izquierda/derecha)/Botones del volumen
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los
valores seleccionados del menú. Cuando no haya visualización en la pan-
talla, pulse el botón para ajustar el volumen.
Botón ENTER [ENTER]
Activa un elemento resaltado del menú.
Botón SOURCE [SOURCE]
Cambia entre los modos PC y Vídeo. El cambio de fuente sólo se permite
en los dispositivos externos conectados a la pantalla LCD a la vez.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
PIP
Pulse el botón PIP para activar o desactivar la pantalla PIP.
En la pantalla no se puede superponer más de un PIP cuando BNC y el
componente utilizan el mismo terminal.
Botón de encendido [ ]
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla LCD.
Sensor de brillo
La función de sensor de brillo del producto detecta automáticamente el
brillo ambiental y ajusta el brillo de la pantalla consecuentemente.
Indicador de encendido
Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde
Nota
Para obtener
más información respecto a las funciones de ahorro de en-
ergía, consulte la sección Ahorro de energía en el manual. Para ahorrar
energía, apague la pantalla LCD cuando no la necesite o cuando la deje
sin funcionar durante largos períodos.
Sensor del mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
Cámara
: Graba y guarda el evento que ha ocurrido en el frontal de la
pantalla cuando se produce un impacto en el producto. (Consulte las ex-
plicaciones acerca del sensor de impactos.)
Transceptor Bluetooth
: Permite a los usuarios conectarse a los dispositi-
vos Bluetooth.
Altavoz
Introducción
Parte posterior
Nota
Para obtener
información detallada sobre las conexiones de los cables, consulte Conexión
de los cables en Configuración. La configuración de la parte posterior de la pantalla LCD
puede variar ligeramente según el modelo de pantalla LCD.
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Enciende o apaga la pantalla LCD.
POWER IN
El cable de alimentación se enchufa en la
pantalla LCD y en el enchufe de la pared.
Introducción
RS232C OUT/IN (Puerto serie RS232C)
Puerto de programa MDC (Control de visu-
alización múltiple)
PC / DVI / HDMI IN [PC / DVI / HDMI
AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de con-
exión para el audio (entrada)
PC / DVI / HDMI IN [HDMI]
Conecte el terminal HDMI de la parte poste-
rior de la pantalla LCD con el terminal HDMI
del dispositivo de salida digital mediante un
cable HDMI.
PC / DVI / HDMI IN [RGB](Terminal de
conexión para vídeo PC)
Mediante un cable D-Sub (D-Sub de 15 pa-
tillas) - Modo PC (PC analógico)
PC / DVI / HDMI IN [DVI] (Terminal de
conexión para vídeo PC)
Mediante un cable DVI (DVI-D a DVI-D) -
Modo DVI (PC digital)
DC OUT [5V/1.5A]
Conecte al conector POWER de las cajas del
sintonizador de TV o de red.
AV IN [VIDEO] (Terminal de conexión
para vídeo)
Conecte el terminal [ VIDEO ] del monitor y
el terminal de salida de vídeo del dispositivo
externo con un cable de vídeo.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Terminal de
conexión del audio de la pantalla LCD (en-
trada))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (terminal
de conexión del audio de la pantalla LCD
(salida))
Introducción
LAN (Terminal de conexión para LAN)
USB(Terminal de conexión para USB)
Compatible con teclado/ratón/dispositivo de
almacenamiento masivo
Nota
El número
de pantallas LCD que se pueden
conectar a la misma salida puede diferir se-
gún los cables, la fuente de señal, etc. Cuan-
do no hay degradación en los cables o en la
fuente de la señal, se pueden conectar hasta
10 pantallas LCD.
Circuit Breaker
Disyuntor diseñado para prevenir incendios
y descargas eléctricas causados por fugas
eléctricas.
Lateral
1. Conecte primero
los cables GND en la parte inferior de ambos laterales del producto y,
a continuación, en la parte posterior del producto, como se muestra en la ilustración
(
).
2. Conecte el otro extremo de los cables GND en el conector a tierra en interiores o en el
polo de tierra conectado a la toma de corriente en exteriores.
Introducción
Nota
La conexión
a tierra (GND) se utiliza para prevenir el ruido en el producto y proteger a las
personas de las descargas eléctricas.
Mando a distancia
Nota
El rendimiento del mando a distancia puede resultar afectado por un televisor u otro dispo-
sitivo electrónico que funcionen cerca de la pantalla LCD, provocando un mal funcionamiento
debido a las interferencias con la frecuencia.
POWER
OFF
Number Buttons
Botón DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
BOTONES DE COLORES
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Botones arriba/abajo, derecha/izquierda
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
Introducción
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1.
POWER
Enciende el producto.
2. Off
Apaga el producto.
3. Number Buttons Púlselo para cambiar el canal.
4. Botón DEL
El botón "-" funciona sólo para DTV. Se utiliza para selec-
cionar MMS (multicanal) para un DTV.
5. + VOL - Ajusta el volumen de audio.
6. MUTE
Hace una
pausa (silencia) temporalmente la salida de au-
dio. Se muestra en la esquina inferior izquierda de la pan-
talla. El audio se reanuda si se pulsa MUTE o - VOL + en el
modo de silencio.
7. TV/DTV Selecciona directamente los modos de TV y DTV.
8. MENU Abre el menú en pantalla y sale del menú o cierra el menú
de ajuste.
9.
Activa un elemento resaltado del menú.
10. INFO
La información
actual de la imagen aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
11.COLOR BUTTONS Púlselo para agregar o borrar canales y para guardarlos en
la lista de canales favoritos del menú “Lista de canales”.
12.
TTX/MIX
Los canales
de televisión proporcionan servicios de infor-
mación escrita a través del teletexto.
- Botones del teletexto
Para obtener más información > TTX / MIX
13.STILL Pulse el
botón una vez para congelar la pantalla. Vuelva a
pulsarlo para descongelarla.
14.AUTO Ajusta la pantalla automáticamente en el modo PC. Cuando
se cambia la resolución en el panel de control, la función se
ejecuta automáticamente.
15. S.MODE Cuando se pulsa este botón, se muestra el modo actual en
la parte central inferior de la pantalla. La pantalla LCD cuen-
ta con un amplificador estéreo de alta fidelidad incorporado.
A continuación, vuelva a pulsar el botón para pasar los
modos preconfigurados disponibles. ( Estándar Música
Película Diálogo Personal )
16.MDC Botón de lanzamiento rápido de MDC.
Introducción
17.LOCK Activa
o
desactiva todas las teclas del funciones del mando
a distancia y de la pantalla LCD excepto los botones de en-
cendido y LOCK.
18.
SOURCE
Pulse el
botón para cambiar la SOURCE de la señal de en-
trada.
El cambio de SOURCE sólo se permite en dispositivos ex-
ternos conectados al monitor a la vez.
19.
ENTER/PRE-CH
Este botón
se utiliza para volver al canal anterior inmedia-
tamente.
20.
CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV.
21.D.MENU Pantalla del menú DTV
22.GUIDE Pantalla de la guía electrónica de programas (EPG).
23.
RETURN
Vuelve al menú anterior.
24. Botones
arriba/abajo,
derecha/izquierda
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente,
verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú.
25.
EXIT
Sale de la pantalla del menú.
26. SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
27.MagicInfo Botón de lanzamiento rápido de MagicInfo .
28. P.MODE Cuando
se pulsa este botón, se muestra el modo de imagen
actual en la parte central inferior de la pantalla.
AV / HDMI / TV : P.MODE
La pantalla LCD tiene cuatro ajustes de imagen automáti-
cos establecidos previamente en la fábrica. A continuación,
vuelva a pulsar el botón para pasar los modos preconfigur-
ados disponibles. ( Dinámico Estándar Película
Personal)
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright es una función que proporciona el entorno de
visualización óptimo, dependiendo del contenido de la im-
agen que se esté viendo. A continuación, vuelva a pulsar el
botón para pasar los modos preconfigurados disponibles.
(Ocio Internet Texto Personal )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
Mientras se ve la televisión se pueden activar STEREO/
MONO, DUAL l / DUAL ll y MONO/NICAM MONO/NICAM
STEREO, según el tipo de emisión, con el botón DUAL del
mando a distancia.
MTS-
Introducción
Puede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television
Stereo).
Tipo de audio Modo MTS/S Predetermina-
do
FM estéreo Mono Mono Cambio man-
ual
Estéreo Mono Estéreo
SAP Mono SAP Mono
30.
PIP
Cada vez que se pulsa el botón, se muestra una pantalla
PIP.
- Esta función no está operativa en esta pantalla LCD.
31.
SWAP
Intercambia el contenido de la imagen PIP y la principal. La
imagen de la ventana PIP se muestra en la pantalla principal
y la imagen de la pantalla principal se muestra en la ventana
PIP.
- Esta función no está operativa en esta pantalla LCD.
Introducción
Uso del software
Pantalla táctil
1. Haga un doble clic en "Calibrate (Calibrar)" en el escritorio.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema y seleccione "Calibrate
(Calibrar)" en el menú emergente.
Cuando se muestren los puntos, toque exactamente en los puntos correspondientes.
Nota
Dado que
no se puede tocar un punto situado en el borde, se debe conectar y utilizar un
ratón.
Sensor de impactos
Nota
Graba y
guarda el evento que ha ocurrido en el frontal de la pantalla cuando se produce un
impacto en el producto.
1. Para ajustar la sensibilidad del sensor de impactos, ejecute el archivo "C:\Program Files
\SetupVMon\VSetting.exe".
2. Para habilitar la interacción entre la cámara y el sensor de impactos, ejecute el archivo
"VProcMan.exe “.
3. Si se produce un impacto sobre el producto, se muestran los siguientes mensajes y se
graba el evento que se ha producido delante de la pantalla.
Uso del software
4. Para
salir del programa haga clic con el botón derecho sobre el icono de la bandeja del
sistema
y seleccione Salir en el menú emergente o haga clic en “Exit (Salir)” en “Proc-
Man”.
5. Para
ver el vídeo grabado, ejecute el archivo "C:\Program Files\SetupVMon\VMe-
nu.exe". Puede ver o borrar los archivos de vídeo grabados mediante este programa.
Uso del software
Introducción
Un MDC (Multiple Display Control) (MDC, Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC
con varias pantallas fácil y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la
comunicación entre un PC y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del
PC y el puerto serial de cada pantalla.
Pantalla principal
Haga clic en Start > Program > Samsung > MDC System para inicial el programa.
Seleccione un juego para ver su volumen seleccionado con el control deslizante.
Iconos principales Botón Select (seleccionar)
Remocon
Info Grid (Cuadrícula de
información)
Safety Lock Selección de pantalla
Port Selection Herramientas de control
1. Use los iconos principales para modificar en cada pantalla.
2. Permite que se active o se desactive la función de recepción de control remoto de la unidad de la pantalla.
3. Establece la función Lock (seguridad para niños)
4. La configuración para el puerto serie del PC puede cambiar. El valor original es COM1.
5. Haga clic en Seleccionar todo o Borrar para seleccionar o para borrar todas las pantallas.
6. Use Cuadrícula para ver cierta información sobre control de la pantalla seleccionada.
7. Seleccione una pantalla dentro de la sección Selección de pantalla.
8. Use Herramientas de control para controlar las pantallas.
<Nota> La función Activar/Desactivar del control remoto funciona esté o no activada la energía, y esto se aplica
a todas las pantallas activadas y conectadas con el MDC. Sin embargo, independientemente del estado
en el momento en que está apagado el MDC, la función de recepción de señal del control remoto de
todas las pantallas se inicializa con el estado Enable (activado) cuando se cierra el MDC.
Port Selection
1. El Control de pantallas múltiples está configurado originalmente como COM1.
2. Si se utiliza cualquier puerto distinto de COM1, se puede seleccionar desde COM1 hasta COM4 en el menú de
Selección de puertos.
3. Si el nombre de puerto exacto que está conectado al monitor usando un cable serial no está seleccionado, la
comunicación no será posible.
4. Le port sélectionné est enregistré dans le programme et également utilisé pour le programme suivant.
Power Control
1. Haga clic en el icono Power Control (Control de energía), de entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla
Power Control (Control de energía).
Info Grid muestra información básica necesaria para gestionar Control de energía.
1) (Power Status (Estado de energía))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer Status
5) Off Timer Status
2. Use el botón Select All (Seleccionar todo) o la casilla de verificación correspondiente para ajustar las propiedades de
pantalla.
Control de energía permite controlar algunas de las funciones de la pantalla seleccionada.
1) Power On/Off
- Activa o desactiva la energía de la pantalla seleccionada.
2) Volume
- Controla el nivel de volumen de la pantalla seleccionada.
Está definido con el valor del volumen de la pantalla seleccionada a partir de los juegos y lo muestra en la barra
de desplazamiento.
(Cuando se cancela la selección o se escoge Seleccionar todo, el valor toma la configuración predeterminada de
10)
3)
(Mute On/Off (Activar/desactivar silencio))
- Activa o desactiva el silencio de la pantalla seleccionada On / Off .
Cuando se selecciona un juego cada vez, si el juego seleccionado ya está definido como MUTE (Silencio), es
necesario marcar la pantalla MUTE.
(Si elige deshacer las selecciones o escoge Seleccionar todo, los valores vuelven a la configuración
predeterminada).
Control de energía se aplica a todas las pantallas.
Las funciones Volumen y Mute sólo están disponibles para pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
Input Source
1. Haga clic en Input Source (Fuente de entrada), situada en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control
de fuente de entrada.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
• TV Mode
• PC Mode
Info Grid muestra información básica necesaria para controlar la fuente de entrada.
1) PC
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a PC.
2) BNC
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a BNC.
3) DVI
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a DVI.
4) TV
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a TV.
5) DTV
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a DTV.
6) AV
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a AV.
7) S-Video
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a S-
V
ideo.
8) Component
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a Component.
9) MagicInfo
- La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
10) HDMI
- Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada a HDMI.
11) Channel
- La flecha del canal aparece cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV.
La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se
permite cuando la opción Input Source (Fuente de entrada) es TV.
El control de Fuente de entrada se aplica sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de
imagen.
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
de imagen.
1)
(Power Status (Estado de energía))
- Muestra el estado de energía de la pantalla seleccionada.
2) Image Size
- Muestra el tamaño de imagen actual de la pantalla seleccionada.
3) Input
- Muestra la fuente actual de entrada de la pantalla utilizada.
4) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra las pantallas cuya Fuente de entrada es PC,BNC,DVI .
5) PC Source - Cuando haga clic en Tamaño de imagen, aparecen primero las fichas PC, BNC, DVI.
- El botón Control de Tamaño de imagen controla el Tamaño de imagen disponible para PC,BNC,DVI.
6) Video Source
- Haga clic en la ficha AV, S-VIDEO, Componente para controlar el Tamaño de imagen para la Fuente de entrada
respectiva.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON)
el estado de suministro eléctrico.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. Haga clic en Tamaño de imagen, situado en los iconos principales, y aparecerá la pantalla de control de Tamaño de
imagen.
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
de imagen.
1) Haga clic en la pestaña (Fuente de vídeo) para ajustar el tamaño de la imagen para TV, AV, S-vídeo, componentes,
HDMI, DTV.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
2) Info Grid (Cuadrícula de información) sólo muestra la pantalla que tiene TV, AV, S-VIDEO, Componente, HDMI, DTV
como fuente de entrada.
3) Cambia aleatoriamente el tamaño de imagen de la pantalla seleccionada.
Nota: Auto Wide (Ancho automático), Zoom1 (Zoom1) y Zoom2 (Zoom2) no se pueden seleccionar
cuando el tipo de señal de entrada para componentes y DVI (HDCP) es 720p o 1080i
4) Los modos de pantalla sólo se pueden ajustar cuando el televisor (sólo PAL) está conectado y el elemento Image Size
(Tamaño de imagen) está establecido en Auto Wide (Ancho automático).
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
El control Tamaño de imagen sólo está disponible para las pantallas para las cuales está activado (ON)
el estado de suministro eléctrico.
Time
1. Haga clic en Time (hora) , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control de Time (hora).
Info Grid muestra información básica de Time (hora).
1) Current Time
- Seleccione la hora actual para la pantalla seleccionada PC Time (hora del PC)
- Para cambiar la hora actual, cambie primero PC Time (hora del PC).
2) On Time Setup
- Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para On Timer (Temporizador activado) de la pantalla seleccionada.
3) Off Time Setup
-
Define la hora, el minuto, y el valor de AM/PM para Off Timer Setup (Configuración de hora desactivada) de la
pantalla seleccionada.
4) Muestra la configuración de On Timer (Temporizador activado).
5) Muestra la configuración de Off Timer (Temporizador desactivado).
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Control de Time (hora) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
En On Time Setup (Configuración de hora de apagado), las funciones TV Source (Fuente de TV) sólo en
los modelos con TV.
PIP
PIP Size
1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP.
Haga clic en Select All (Seleccionar todo), o utilice la casilla de verificación, para seleccionar una pantalla con
intención de controlarla.
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño
PIP.
1) PIP Size
- Muestra el Tamaño PIP actual de la pantalla utilizada.
2) OFF
- Desactiva el modo PIP de la pantalla seleccionada.
3) Large
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Large.
4) Small
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Small.
5) Double1
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 1.
6) Double 2
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 2.
7) Double3 (Picture By Picture)
- Activa el modo PIP de la pantalla seleccionada y cambia el tamaño a Double 3.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
El Tamaño PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor.
PIP
PIP Source
1. Haga clic en PIP, entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control PIP.
Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Fuente
PIP.
1) PIP Source
- La Fuente PIP se puede controlar cuando se enciende el monitor.
2) PC
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a PC.
3) BNC
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a BNC.
4) DVI
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a DVI.
5) AV
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a AV.
6) S-Video
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a S-Video.
7) Component
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a Component.
8) HDMI
- Cambia la Fuente PIP de la pantalla seleccionada a HDMI.
Nota: Algunas de las fuentes PIP pueden no estar disponibles dependiendo del tipo de fuente de
entrada de la pantalla principal.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
La fuente TV se puede seleccionar sólo en productos con TV, y el control de los canales únicamente se
permite cuando la opción PIP Source (Fuente PIP) es TV.
La función de Control PIP sólo está disponible para las pantallas donde el estado de la energía sea
activado (ON) y la función PIP esté configurada como ON.
Settings
Picture
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Picture
- Disponible sólo para TV, AV, S-Video, Component, HDMI, DTV.
2) Contrast
- Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada.
3) Brightness
- Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada.
4) Sharpness
- Ajusta la nitidez de la pantalla seleccionada.
5) Color
- Ajusta el color de la pantalla seleccionada.
6) Tint
- Ajusta el matiz de la pantalla seleccionada.
7) Color Tone
- Ajusta el tono de color para la pantalla seleccionada.
8) Color Temp
- Ajusta la Color Temp de la pantalla seleccionada.
9) Brightness Sensor
- Ajusta el Brightness Sensor de la pantalla seleccionada.
10) Dynamic Contrast
- Ajusta el Dynamic Contrast de la pantalla seleccionada.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Esta función sólo está activada si Color Tone está configurado como Off.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
Picture PC
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Picture PC
- Disponible sólo para PC, BNC, DVI.
2) Contrast
- Ajusta el contraste de la pantalla seleccionada.
3) Brightness
- Ajusta la luminosidad de la pantalla seleccionada.
4) Red
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
5) Green
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
6) Blue
- Ajusta la Temperatura del color de la pantalla seleccionada.
7) Color Tone
- Ajusta el Color Tone de la pantalla seleccionada.
8) Color Temp
- Ajusta la Color Temp de la pantalla seleccionada.
9) Brightness Sensor
- Ajusta el Brightness Sensor de la pantalla seleccionada.
10) Dynamic Contrast
- Ajusta el Dynamic Contrast de la pantalla seleccionada.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Esta función sólo está activada si Color Tone está configurado como Off.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
Audio
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor
definido de la función seleccionada se muestra en la diapositiva.
Cuando Select All (Seleccionar todo) está seleccionado, vuelve el valor predeterminado de (50).
El cambio de un valor en esta pantalla cambia automáticamente el modo a "CUSTOM".
1) Audio
- Controla la configuración de audio para todas las fuentes de entrada.
2) Bass
- Ajusta los graves de la pantalla seleccionada.
3) Treble
- Ajusta los agudos de la pantalla seleccionada.
4) Balance
- Ajusta el balance de la pantalla seleccionada.
5)
SRS TSXT
- Encendido y apagado de Sonido SRS TSXT.
6) Sound Select
- Puede seleccionar Main (Principal) o Sub (Secundario) cuando PIP esté activado.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Cette fonction est disponible uniquement pour les affichages dont l’alimentation est active.
Settings
Image Lock
1. Haga clic en Configuración , entre los iconos principales, y aparecerá la pantalla Control Brightness (Brillo).
Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control.
1) Image Lock
- Disponible sólo para PC, BNC.
2) Coarse
- Ajusta la fase de la pantalla Coarse.
3) Fine
- Ajusta la fase de la pantalla Fine.
4) Position
- Ajusta la posición de la pantalla seleccionada.
5) Auto Adjustment
- Púlselo para que se ajuste automáticamente a la señal proveniente del PC.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Control Brightness (Brillo) está disponible sólo para las pantallas cuyo estado de energía está ON
(activado).
Maintenance
Lamp Control
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
Aparece una cuadrícula de información "Info Grid" mostrando varios elementos básicos de datos.
1) Maintenance
- Permite la función Maintenance Control (Control de mantenimiento) para todas las fuentes de entrada.
2) Auto Lamp Control
- Ajusta automáticamente la luz posterior de la pantalla seleccionada a una hora especificada.
El Manual Lamp Control (Control de lámpara manual) se desactiva automáticamente cuando el ajuste se realiza
con Auto Lamp Control (Control de lámpara automático).
3) Manual Lamp Control
- Le permite ajustar la luz posterior de la pantalla seleccionada sin importar la hora.
La función de Control de lámpara automático se desactiva automáticamente si se ajusta usando la función Control
de lámpara manual.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
Maintenance
Scroll
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
1) Scroll
- Esta función se utiliza para evitar la persistencia de las imágenes que puede ocurrir cuando se muestra una
imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo.
2) Pixel Shift
- Permite que la imagen se mueva ligeramente tras un intervalo de tiempo especificado.
3) Safety Screen
- La función Safety Screen (Pantalla de seguridad) se utiliza para evitar la persistencia de las imágenes que puede
ocurrir cuando se muestra un imagen fija en el monitor durante mucho tiempo. El elemento Interval (Intervalo)
se utiliza para establecer el ciclo de repetición en unidades horarias y el elemento Time (Hora) se utiliza para
establecer el tiempo de intervalo tras el cual se debe ejecutar la función Safety Screen (Pantalla de seguridad).
El elemento Type (Tipo) se puede configurar como Scroll (Desplazamiento), Pixel (Píxel), Bar (Barra), Eraser
(Borrador), All White (Toda blanca) o Pattern (Patrón).
4) Safety Screen2
- Esta función se utiliza para prevenir la persistencia de las imágenes. Con esta función se puede seleccionar y
controlar cinco (5) types (tipos).
El tipo Scroll (Desplazamiento) se puede establecer en 1, 2, 3, 4 o 5. Los tipos Bar (Barra) y Eraser
(Borrador) se pueden establecer en 10, 20, 30, 40 o 50. Los tipos All White (Toda blanca) y Pattern
(Patrón) se pueden establecer en 1, 5, 10, 20 o 30.
La source d’entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Maintenance
Video Wall
1. Haga clic en el icono "Maintenance (Mantenimiento)" en la columna Main Icon (Icono principal) para mostrar la
pantalla de mantenimiento.
1) Video Wall
- Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede mostrar
una parte de la imagen completa o la misma imagen repetida en cada pantalla.
2) Video Wall (Screen divider)
- Se puede dividir la pantalla en otras varias.
Puede seleccionar varias pantallas con una distribución diferente al dividirlas.
z Seleccione un modo en el Divisor de pantalla.
z Seleccione una pantalla en la Display Selection (Selección de pantalla).
z
La ubicación se configurará pulsando un número en el modo seleccionado.
z
El programa MDC suministrado por Samsung admite hasta 5x5 pantallas LCD.
3) On / Off
- Enciende o apaga la función Video Wall (Vídeo mural) en la pantalla seleccionada.
4) Format
- Se puede seleccionar el formato para ver una pantalla dividida.
z Full
z
Natural
La source d'entrée de MagicInfo ne fonctionne que sur le modèle MagicInfo.
La función de Control del mantenimiento sólo está disponible para las pantallas para las cuales está
activado (ON) el estado de suministro eléctrico.
Solución de problemas
1.
La pantalla que desea controlar no aparece en la cuadrícula de información de control de energía.
- Compruebe la conexión de RS232C. (Compruebe que esté conectada correctamente con el puerto Com1)
- Compruebe las pantallas por si alguna de las otras tiene el mismo ID. Si hay más de una pantalla con el mismo ID,
el programa no puede detectarlas correctamente debido a un conflicto de datos.
- Compruebe si el ID de juego de pantalla es un número entre 0 y 25. (ajústelo con el menú Pantalla)
Nota: Un ID de juego de pantalla debe tener un valor de entre 0 y 25, Si el valor está fuera del intervalo, el
Sistema MDC (Multiple Display Control, MDC (Multiple Display Control)) no puede controlar la pantalla.
2. La pantalla que se desea controlar no aparece en el resto de cuadrículas de información de control.
-
Compruebe que la pantalla seleccionada esté activada (ON). (Puede comprobarlo en Cuadrícula de información de
control Energía)
- Compruebe si se puede cambiar la fuente de entrada de la pantalla.
3. El cuadro de diálogo aparece en varias ocasiones.
- Compruebe si la pantalla que desea controlar está seleccionada.
4. Se ha configurado On Timer (Temporizador activado) y Off Timer (Temporizador desactivado) pero muestran una
hora diferente.
- Aplique la hora actual para sincronizar los relojes de la pantalla.
5. La función remota no funcionará correctamente cuando se desactiva la misma, se desconecta el cable RS-232C, o se
sale del programa de forma irregular. Vuelva a ejecutar el programa y active de nuevo la función remota para volver
al funcionamiento normal.
<Nota> Este programa puede funcionar incorrectamente debido a problemas en los circuitos de la comunicacióno
interferencias de aparatos electrónicos cercanos.
Pantalla Settings Value (Valor de configuración) en Modo Multiple
Display (Pantallas múltiples)
Cuando hay más de una pantalla conectada, los valores de la configuración se muestran de esta manera.
1. No hay selección: Muestra el valor predeterminado de fábrica.
2. Una pantalla seleccionada: Obtiene y muestra el valor de configuración para la pantalla seleccionada.
3. Seleccionada una pantalla (ID1 ) y se añade otra pantalla (ID3): el programa, que mostraba el valor de configuración
de ID 1, obtiene y muestra el valor de ID3.
4. Seleccionados todos los juegos usando Select All (Seleccionar todo): devuelve el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste de la pantalla LCD
Entrada
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Nota
El menú TV está disponible cuando se instala una caja de sintonizador de TV.
Fuentes
MENU ENTER [Entrada] ENTER [Fuentes]
, ENTER
Se utiliza
para seleccionar un PC, un DVI o cualquier otra entrada externa conectada a la
pantalla LCD. Permite seleccionar la pantalla de su elección.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
5. MagicInfo
Nota
El botón directo del mando a distancia es 'SOURCE'.
En PC y DVI, está desactivado si el cable está desconectado.
Editar nombre
MENU ENTER [Entrada] ENTER [Editar nombre]
, ENTER
Asigne un
nombre al dispositivo de entrada conectado a los terminales de entrada para que
la selección de la fuente de entrada sea más fácil.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
Imagen [Modos PC / DVI / MagicInfo]
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
MagicBright
MENU ENTER [Imagen] ENTER [MagicBright]
, ENTER
MagicBright
es
una función que proporciona el entorno de visualización óptimo, dependiendo
del contenido de la imagen que se esté viendo. En la actualidad hay cuatro modos disponi-
bles: Ocio, Internet, Texto y Personal. Cada modo dispone de su propio brillo configurado
previamente. Se puede seleccionar fácilmente cualquiera de las cuatro configuraciones pul-
sando el botón de control MagicBright.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
1. Ocio
Ajuste de la pantalla LCD
Brillo alto
Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo, de DVD o VCR.
2. Internet
Brillo medio
Para trabajar con una mezcla de imágenes como textos y gráficos.
3. Texto
Brillo normal
Para documentos o trabajos con mucho texto.
4. Personal
Aunque
nuestros
ingenieros han elegido cuidadosamente los valores, éstos pueden no
ser confortables para los ojos de los usuarios de acuerdo con los gustos de éstos.
En tal caso, se puede ajustar el brillo y el contraste con el menú OSD.
Personal
Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias
personales.
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Personal]
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
Si se ajusta la imagen con la función Personal, MagicBright cambia al modo Personal.
Contraste
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Personal] ENTER [Contraste]
, ENTER
Ajusta el contraste.
Brillo
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Personal] ENTER [Brillo]
, ENTER
Ajusta el brillo.
Nitidez
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Personal] ENTER
[Nitidez]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Ajusta la nitidez.
Tono de color
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Tono de color]
, ENTER
Los tonos de color se pueden cambiar.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
1. Des.
2. Frío
3. Normal
4. Cálido
5. Personal
Nota
Si se
configura Tono de color como Frío, Normal, Cálido o Personal, la función Color
Temp. se inhabilita.
Si se configura Tono de color como Des., la función Control de color se inhabilita
Control de color
Ajusta el balance de color individual rojo, verde y azul.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Control de color]
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
Si se
ajusta la imagen con la función Control de color, Tono de color cambia el modo Per-
sonal.
Rojo
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Control de color] ENTER
[Rojo]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Verde
MENU
ENTER
[Imagen]
ENTER
[Control de color]
ENTER [Verde]
, ENTER
Azul
MENU
ENTER [Imagen
]
ENTER [Control
de color]
ENTER [Azul]
, ENTER
Color Temp.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Color Temp]
, ENTER
Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des..
Bloqueo de Imagen
Bloqueo de Imagen permite
una mejor sintonización así como obtener una mejor imagen
gracias a que elimina el ruido creador de imágenes inestables, con brillos y oscilaciones. Si
con el ajuste Fine no obtiene unos resultados satisfactorios, utilice el ajuste Coarse y, a
continuación, vuelva a utilizar el ajuste Fine.
(Disponible solamente en el modo PC)
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Bloqueo de Imagen ]
Grueso
MENU
ENTER [Imagen ] ENTER [Bloqueo
de Imagen ]
ENTER [Grueso]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Suprime
las
interferencias como las bandas verticales. El ajuste Coarse puede mover el área
de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú de control
horizontal.
Fino
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Bloqueo de Imagen]
ENTER [Fino]
, ENTER
Suprime las
interferencias como las bandas horizontales. Si la interferencia continúa incluso
después del ajuste Fine, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj).
Posición-H
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Bloqueo de Imagen]
ENTER [Posición- H]
, ENTER
Ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente.
Posición-V
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Bloqueo de Imagen]
ENTER [Posición- V]
, ENTER
Ajusta la ubicación de la pantalla verticalmente.
Ajuste automático
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Ajuste automático]
Los valores Fino, Grueso y Posición
se ajustan automáticamente. Cuando se cambia la res-
olución en el panel de control, la función se ejecuta automáticamente.
(Disponible solamente en el modo PC)
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
El botón directo del mando a distancia es 'AUTO'.
Ajuste de la pantalla LCD
Balance señal
Se usa para componer una señal débil RGB transmitida por un cable de señal largo.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Balance señal]
(Disponible solamente en el modo PC)
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Balance señal
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Balance señal]
ENTER [Balance señal]
, ENTER
Selecciona Act. o Des. con el control de señal.
Control señal
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Balance señal]
ENTER [Control señal]
1. Rojo +
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Balance
señal] ENTER
[Control señal] ENTER [Rojo +]
, ENTER
2. Verde +
MENU ENTER
[Imagen]
ENTER
[Balance
señal] ENTER
[Control señal] ENTER [Verde +]
, ENTER
3. Azul +
MENU
ENTER
[Imagen]
ENTER
[Balance
señal] ENTER
[Control señal] ENTER [Azul +]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
4. Rojo -
MENU
ENTER [Imagen] ENTER [Balance
señal] ENTER [Control señal] ENTER [Rojo -]
, ENTER
5. Verde -
MENU ENTER
[Imagen]
ENTER
[Balance
señal] ENTER
[Control señal] ENTER [Verde -]
, ENTER
6. Azul -
MENU
ENTER
[Imagen]
ENTER
[Balance
señal] ENTER
[Control señal] ENTER [Azul -]
, ENTER
Tamaño
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Tamaño]
, ENTER
El Tamaño se puede cambiar.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
1. 16:9
2. 4:3
Contraste dinám.
MENU ENTER
[Imagen]
ENTER
[Contraste
dinám.]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Contraste dinám. detecta
automáticamente la distribución de la señal visual y la ajusta para
crear el mejor contraste.
1. Des.
2. Act.
Sensor de brillo
MENU ENTER [Imagen] ENTER
[Sensor de brillo]
, ENTER
Sensor de
brillodetecta automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y la
ajusta para crear el mejor brillo.
1. Des.
2. Act.
Imagen [Modos AV / HDMI]
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Modo
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Modo]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
La pantalla
LCD tiene cuatro ajustes automáticos de la imagen ("Dinámico", "Estándar",
"Película" y "Personal") que se han establecido previamente en la fábrica.
Dinámico, Estándar, Película o Personal se pueden activar.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
1. Dinámico
2. Estándar
3. Película
4. Personal
Nota
El botón directo del mando a distancia es 'P.MODE'.
Personal
Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias
personales.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Personal]
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Contraste
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Personal] ENTER [Contraste]
, ENTER
Ajusta el contraste.
Brillo
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Personal] ENTER [Brillo]
, ENTER
Ajusta el brillo.
Ajuste de la pantalla LCD
Nitidez
MENU
ENTER
[Imagen]
ENTER
[Personal]
ENTER
[
Nitidez]
, ENTER
Ajusta la nitidez de la imagen.
Color
MENU ENTER [Imagen
]
ENTER [Personal
]
ENTER
[Color]
, ENTER
Ajusta el color de la imagen.
Matiz
MENU
ENTER
[Imagen]
ENTER
[Personal]
ENTER
[Matiz]
, ENTER
Añade un tono natural a la visualización.
Tono de color
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Tono de color]
, ENTER
Los tonos
de color se pueden cambiar. El usuario también puede ajustar los componentes
de color individualmente.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
1. Des.
2. Frío2
Ajuste de la pantalla LCD
3. Frío1
4. Normal
5. Cálido1
6. Cálido2
Nota
Si se
configura Tono de color como Frío2, Frío1, Normal, Cálido1 o Cálido2, la función Color
Temp se inhabilita.
Color Temp.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Color Temp]
, ENTER
Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen.
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des..
Tamaño
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Tamaño]
, ENTER
El Tamaño se puede cambiar.
1. 16:9
2. Zoom 1
3. Zoom 2
4. 4:3
5. Sólo buscar
(No disponible en el modo Contraste dinám. de Act.)
Nota
Zoom1, Zoom2 no están disponibles en HDMI.
Ajuste de la pantalla LCD
Sólo buscar está disponible en HDMI.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Digital NR]
, ENTER
Establece la
función Digital Noise Reduction como Des./Act.. La función Digital Noise Re-
duction permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas.
1. Des.
2. Act.
Modo película
MENU ENTER
[Imagen]
ENTER
[Modo
película]
, ENTER
La función Modo película ofrece una calidad de visualización como si fuera el cine.
(En el
modo HDMI esta función está disponible cuando la señal de entrada es de exploración
entrelazada; no lo está con una señal de exploración progresiva.)
1. Des.
2. Act.
Contraste dinám.
MENU ENTER [Imagen] ENTER [Contraste
dinám.]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Contraste dinám. detecta
automáticamente la distribución de la señal visual y la ajusta para
crear el mejor contraste.
1. Des.
2. Act.
Sensor de brillo
MENU ENTER
[Imagen]
ENTER
[
Sensor de brillo]
, ENTER
Sensor
de
brillodetecta automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y la
ajusta para crear el mejor brillo.
1. Des.
2. Act.
Sonido
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Modo
MENU ENTER [Sonido] ENTER [Modo]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
La pantalla LCD cuenta con un amplificador estéreo de alta fidelidad incorporado.
1. Estándar
Selecciona Estándar como configuración predeterminada normal.
2. Música
Selecciona Música para ver vídeos de música o conciertos.
3. Película
Selecciona Película para ver películas.
4. Diálogo
Selecciona Diálogo
para
ver un programa que sea principalmente diálogo (por ejemplo,
noticias).
5. Personal
Selecciona Personal para ajustar la configuración según las preferencias del usuario.
Personal
La configuración del sonido se puede ajustar según las preferencias del usuario.
MENU ENTER [Sonido] ENTER [Personal]
Nota
Puede oír sonido aunque el valor del sonido sea 0.
Si se ajusta la imagen con la función Personal, Modo cambia al modo Personal.
Graves
MENU
ENTER [Sonido] ENTER [Personal]ENTER [Graves]
, ENTER
Mejora el audio de baja frecuencia.
Agudos
MENU
ENTER
[Sonido]
ENTER
[Personal]
ENTER [
Agu-
dos]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
Mejora el audio de alta frecuencia.
Balance
MENU ENTER
[Sonido]
ENTER
[Personal]
ENTER
[Balance]
, ENTER
Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho.
Volumen autom.
MENU ENTER [Sonido] ENTER [Volumen autom.]
, ENTER
Reduce la diferencia en el nivel de volumen entre diferentes emisoras.
1. Des.
2. Act.
SRS TS XT
MENU ENTER [Sonido] ENTER [SRS TS XT]
, ENTER
SRS
TS
XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción
de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround proporciona una sensación de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces,
Ajuste de la pantalla LCD
incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los for-
matos multicanal.
1. Des.
2. Act.
Nota
El botón directo del mando a distancia es 'SRS'.
Configuración
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Idioma
MENU ENTER [Configuración] ENTER [Idioma]
, ENTER
Puede elegir uno de los 11 idiomas.
Nota
El idioma
elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el
software que se esté ejecutando en el ordenador.
Hora
Selecciona una de las 4 configuraciones de la hora, Conf. reloj
, Temp. de desc.,
Temp.enc. y Temp.apag.
MENU
ENTER [Configuración] ENTER [Hora]
Conf. reloj
MENU
ENTER
[Configuración]
ENTER
[Hora] ENTER
[Conf. reloj]
Ajuste de la pantalla LCD
, / , ENTER
Configuración de la hora actual.
Temp. de desc.
MENU ENTER [Configuración] ENTER [Hora] ENTER
[Temp. de desc.]
, ENTER
Apaga automáticamente la pantalla LCD en un momento determinado.
1. Des.
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
6. 150
7. 180
Temp. enc.
MENU ENTER
[Configuración]
ENTER
[Hora]
ENTER [Temp. enc.]
Ajuste de la pantalla LCD
, / , ENTER
Enciende
automáticamente
la pantalla LCD en un momento preestablecido. Controla el modo
y el nivel del volumen cuando la pantalla LCD se enciende automáticamente.
Temp. apag.
MENU
ENTER [Configuración] ENTER [Hora]
ENTER [Temp.apag.]
, / , ENTER
Apaga automáticamente la pantalla LCD en un momento preestablecido.
Transparenc. menú
MENU ENTER
[Configuración]
ENTER
[Transparenc.
menú]
, ENTER
Cambia la transparencia del fondo del menú en pantalla.
1. Alto
2. Medio
3. Bajo
4. Opaco
PIN bloqueo seg.
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [PIN bloqueo
seg.
]
Ajuste de la pantalla LCD
[0∼9, 0∼9, 0∼9, 0∼9] [0∼9, 0∼9, 0∼9, 0∼9] [0∼9, 0∼9, 0∼9, 0∼9]
La contraseña se puede cambiar.
Ahorro energía
MENU ENTER
[Configuración]
ENTER
[Ahorro
energía]
, ENTER
Esta función ajusta el consumo de energía de la unidad para ahorrar energía.
1. Des.
2. Act.
Nota
Si desea
reducir el consumo de energía en el modo suspensión, configure Ahorro energía
como Act.. Sin embargo, cuando Ahorro energía está configurado como Act., no se puede
utilizar la función remota de encendido MDC ni la función WOL (Reactivación de LAN) de
MagicInfo.
N.neg HDMI
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [N.neg
HDMI
]
, ENTER
Ajuste de la pantalla LCD
Cuando se conecta un DVD o un decodificador al televisor a través de HDMI, se puede
provocar
una
degradación de la calidad de la pantalla, como un incremento del nivel de negro,
un menor contraste, una decoloración, etc., según el tipo de dispositivo externo conectado.
En tales casos, ajuste la calidad de la pantalla del televisor configurando N.neg HDMI.
1. Normal
2. Bajo
Video Wall
Un Video Wall
es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas al mismo tiempo, de tal
manera que cada pantalla muestra bien una parte de la imagen completa bien la misma
imagen repetida en cada pantalla.
Cuando se activa el Video Wall, se puede ajustar la configuración de pantalla del Video
Wall.
MENU
ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ]
Nota
Mientras el Video
Wall está activo, las funcionesAjuste automático, Bloqueo de Imagen y
Tamaño no están disponibles. Video Wall no funciona en el modo MagicInfo.
Video Wall
MENU
ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ] ENTER [Video Wall ]
, ENTER
Activa o desactiva la función Video Wall de la pantalla seleccionada.
1. Des.
2. Act.
Formato
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ]
ENTER [Formato]
Ajuste de la pantalla LCD
, ENTER
La opción Formato se puede seleccionar para ver una pantalla dividida.
1. Llena
Proporciona una pantalla completa sin márgenes.
2. Natural
Muestra una imagen natural con la relación de aspecto original intacta.
Horizontal
MENU
ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ]
ENTER [Horizontal]
, ENTER
Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla horizontalmente.
Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5.
Vertical
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ]
ENTER [Vertical]
, ENTER
Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla verticalmente.
Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5.
Divisor de pantalla
MENU
ENTER [Configuración
]
ENTER
[
Video Wall ]
ENTER [Divisor de pantalla]
Ajuste de la pantalla LCD
La pantalla se puede dividir en varias imágenes. Se puede seleccionar un número de pan-
tallas con una diferente disposición durante la división.
Seleccione un modo en el divisor de pantalla.
Seleccione una pantalla en la selección de pantalla.
La selección se puede configurar pulsando un número en el modo seleccionado.
Pant. seguridad
La función Pant. seguridad
se usa para prevenir la persistencia de las imágenes que se
puede producir cuando se muestra una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo.
La función Pant. seguridad desplaza la pantalla durante un tiempo especificado.
Esta función no está disponible cuando el producto está apagado.
MENU
ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad]
Cambio píxel
Cambio píxel
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[
Pant. seguridad] ENTER [Cambio píxel] ENTER [Cambio píxel]
,
ENTER
Para impedir la persistencia de imágenes en la pantalla se puede usar esta función para que
cada minuto los píxeles de la LCD se desplacen horizontal o verticalmente.
1. Des.
2. Act.
Nota
La función Cambio píxel no está disponible cuando Video Wall está activado.
Ajuste de la pantalla LCD
Puntos Horiz.
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[
Pant. seguridad] ENTER [Cambio píxel]
ENTER
[Puntos Horiz.]
,
ENTER
Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla horizontalmente.
Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4.
Lineas verticales
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad] ENTER [Cambio píxel] ENTER [Lineas verticales]
, ENTER
Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla verticalmente.
Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4.
Tiempo
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad] ENTER [Cambio píxel]
ENTER [Tiempo] ,
ENTER
Establezca el intervalo temporal de ejecución del movimiento horizontal o vertical, respecti-
vamente.
Ajuste de la pantalla LCD
Temporizador
Temporizador
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad]
ENTER [Temporizador] ENTER [Temporizador] ,
ENTER
Puede configurar el temporizador para impedir que la pantalla se queme.
La operación
de borrar cualquier imagen residual iniciada se realiza durante el tiempo esta-
blecido y se termina automáticamente.
1. Des.
2. Act.
Modo
MENU
ENTER [Configuración] ENTER
[
Pant. seguridad]
ENTER
[Temporizador]
ENTER
[Modo]
,
ENTER
Se puede cambiar el tipo de Pant. seguridad.
1. Despl.
2. Barra
3. Borrador
Periodo
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad]
ENTER [Temporizador] ENTER [Periodo]
, ENTER
Ajuste de la pantalla LCD
Utilice esta función para establecer el periodo de ejecución de cada modo configurado en el
temporizador.
Tiempo
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad] ENTER [Temporizador
]
ENTER [Tiem-
po
]
, ENTER
Dentro del periodo de tiempo establecido, especifique un tiempo de ejecución.
Modo-Despl. : 1~5 s
Modo-Barra, Borrador : 10~50 s
Despl.
MENU
ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad] ENTER [Despl.]
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando todos los píxeles
de la LCD según un patrón.
Utilice esta
función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especial-
mente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo.
Barra
MENU
ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad]
ENTER [Barra]
Ajuste de la pantalla LCD
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando a lo largo las
líneas verticales negras y blancas.
Borrador
MENU ENTER [Configuración] ENTER
[Pant. seguridad] ENTER [Borrador]
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando un patrón rec-
tangular.
Selec. resolución
MENU
ENTER
[Configuración]
ENTER [Selec. resolución]
, ENTER
Cuando la imagen no se muestra correctamente en la pantalla cuando se ha configurado la
resolución de la tarjeta gráfica en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60
Hz o 1366 x768 a 60 Hz, con la función para seleccionar la resolución se puede conseguir
que la imagen se muestre con la resolución especificada.
Nota
Disponible solamente en el modo PC
1. Des.
2. 1024 X 768
Ajuste de la pantalla LCD
3. 1280 X 768
4. 1360 x 768
5. 1366 X 768
Nota
Sólo se
permite la selección del menú cuando la configuración de la tarjeta gráfica se ha
establecido en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x 768
a 60 Hz.
Ajuste encendido
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [Ajuste encendido ]
, ENTER
Ajusta la hora de encendido de la pantalla.
Precaución: Establezca que la hora de encendido sea durante mucho tiempo para evitar una
sobretensión.
Lateral gris
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [Lateral gris]
, ENTER
Seleccione el brillo del gris del fondo de pantalla.
1. Des.
2. Claro
3. Oscuro
Ajuste de la pantalla LCD
Restablecer
Restaura la
configuración del producto a la predeterminada de fábrica. La función de reinicio
sólo está disponible cuando se utiliza PC / DVI.
MENU
ENTER [Configuración
]
ENTER [Restablecer]
Reiniciar imagen
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [Restablecer] ENTER [Reiniciar imagen]
, ENTER
Nota
Disponible solamente en el modo PC
Nota
Esta función sólo está disponible cuando Video Wall está configurado como Act..
Restablecer color
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [Restablecer] ENTER [Restablecer color]
, ENTER
Control lámpara
MENU ENTER [Configuración
]
ENTER [Control lámpara]
, ENTER
Ajusta la lámpara del convertidor para ahorrar energía.
Nota
Esta función no está operativa cuando Contraste dinám. está configurado como Act. en los
modos PC, DVI, AV, HDMI, TV.
Control múltiple
Modos disponibles
PC/DVI
AV
Ajuste de la pantalla LCD
HDMI
MagicInfo
Control múltiple
Asigna un ID individual para el equipo.
MENU ENTER [Control múltiple] ENTER
, [0~9]
Config. ID
Asigna ID distintivos para el equipo.
Entrada ID
Se
usa
para seleccionar las funciones del transmisor de un equipo individual. Sólo se
activa un equipo cuya ID se corresponda con la configuración del transmisor.
MagicInfo
Modos disponibles
PC/DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Nota
En MagicInfo, hay disponible un mando a distancia para MagicInfo. Pero se recomienda
usar un teclado USB independiente.
En MagicInfo en el modo de dispositivo, si se mueven los dispositivos externos durante
el arranque se pueden provocar errores. Configure los dispositivos externos sólo si se
enciende la pantalla LCD.
No desenchufe el cable LAN que se usa para la red (por ejemplo, pantalla de vídeo). De
lo contrario, el programa (MagicInfo) se puede detener. Si desenchufa el cable, vuelva a
iniciar el sistema.
No desenchufe el cable LAN que se usa para un dispositivo USB (por ejemplo, pantalla
de vídeo). De lo contrario, el programa (MagicInfo) se puede detener.
Para acceder a otras fuentes, pulse el botón SOURCE en MagicInfo.
Ajuste de la pantalla LCD
La contraseña preestablecida para la pantalla LCD es "000000".
La
opción
de encender del programa del servidor sólo funciona si la alimentación de la
pantalla LCD se ha desconectado completamente.
Debe asegurarse de no utilizar la opción de encender durante el proceso de apagado de
la pantalla LCD ya que se podrían originar errores del sistema en la pantalla LCD.
En la imagen OSD de MagicInfo, el modo de red es igual que el de dispositivo.
Cuando utilice MagicInfo con el programa MagicInfo-i Server : ejecute el modo de red.
Cuando utilice MagicInfo con el dispositivo directamente conectado a la pantalla LCD:
ejecute el modo de dispositivo.
Pulse ESC para ir directamente a la pantalla de Windows MagicInfo.
Para configurar MagicInfo en la pantalla de Windows, se necesita un teclado y un ratón..
Para configurar MagicInfo en la pantalla de Windows, consulte la Ayuda de MagicInfo
Server.
Es muy recomendable no desconectar la alimentación durante la operación.
En las pantallas LCD giradas, no se admite la transparencia del teletipo.
En las pantallas LCD giradas, no se admite una resolución de pantalla superior a 720 x
480 (SD) en la películas.
En la unidad D:, EWF no se aplica.
Si el contenido de la configuración ha cambiado cuando EWF está en el estado de Ena-
ble, para guardar los cambios en el disco se deben Commit.
Seleccionando Disable, Enable o Commit, el sistema se reinicia.
Nota
Cuando la
temperatura es inferior a 5˚, se muestra el mensaje MagicInfo warming up OSD
(MagicInfo calentando OSD) en la pantalla y el dispositivo de calentamiento precalienta el
sistema. MagicInfo sólo arranca cuando la temperatura es igual o superior a 5˚.
MagicInfo
1. Seleccione MagicInfo en el menú Source List.
2. Aparece la pantalla MUI Install. Seleccione el idioma que desea usar.
Ajuste de la pantalla LCD
3. Pulse el botón Install.
Si
selecciona
Do not show again y hace clic en el botón Install, se muestra la pantalla del
programador después de reiniciar.
4. Conecte el teclado y el ratón y pulse las teclas "ESC" del teclado.
5. Se
muestra el escritorio de Windows y aparece el icono de MagicInfo-i (la imagen se
inserta). Mueva el cursor sobre el icono.
Nota
Si no
se muestra el icono Magicinfo-i en el área de notificación, haga doble clic en el icono
Magicinfo-i en el escritorio de Windows. El icono aparecerá.
6. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono MagicInfo-i (la imagen se inserta)
y seleccione 'Run' en el menú que se muestra.
7. Se muestra la pantalla Player (Reproductor) de MagicInfo-i .
Nota
Para obtener más información, consulte el manual de MagicInfo-i.
Ajuste de la pantalla LCD
Solución de problemas
Comprobación de las funciones de autoverificación
Nota
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe estos puntos. Consulte con el centro de servicio acerca
de problemas que no pueda solucionar por sí mismo.
Comprobación de las funciones de autoverificación
1.
Apague el ordenador y la pantalla LCD.
2. Desenchufe el cable del vídeo de la parte posterior del ordenador.
3. Encienda la pantalla LCD.
Aparece la figura que se muestra bajo ("Comprobar el cable de señal.") sobre fondo negro
cuando la pantalla LCD funciona normalmente aunque no se haya detectado la señal de vídeo:
En el modo de comprobación automática, el indicador de encendido LED permanece de color
verde y la imagen se desplaza a lo largo de la pantalla.
4. Apague la pantalla LCD y vuelva a conectar el cable del vídeo; a continuación encienda el orde-
nador y la pantalla LCD.
Si la pantalla LCD permanece en blanco después de seguir el procedimiento anterior, compruebe que
la controladora de vídeo, el sistema del ordenador y la pantalla LCD funcionen correctamente.
Mensajes de advertencia
Puede ver la pantalla con una resolución de 1366 x 768. Sin embargo, se mostrará el mensaje siguiente
cada minuto; puede elegir entre cambiar la resolución de la pantalla o permanecer en el modo actual
durante este tiempo. Y si la resolución es superior a 85 Hz, se verá una pantalla negra ya que la pantalla
LCD no admite más de 85 Hz.
Nota
Consulte Especificaciones
> Modos de temporización predefinidos para saber las resoluciones o fre-
cuencias que son compatibles con la pantalla LCD.
Mantenimiento y limpieza
1) Mantenimiento de la caja de la pantalla LCD.
Límpiela con un paño suave después de desconectar el cable de alimentación.
53
No use benceno, disolventes, otras sustancias inflamables
ni un paño húmedo.
Recomendamos el uso de un agente de limpieza de SAM-
SUNG para impedir daños en la pantalla.
2) Mantenimiento de la pantalla plana.
Límpiela con un paño suave (franela de algodón).
No use nunca acetona, benceno ni disolventes.
(Pueden provocar imperfecciones o deformación de la su-
perficie de la pantalla.)
Se pedirá al usuario que abone los costes y los gastos re-
lacionados con la reparación de los daños provocados.
Síntomas y acciones recomendadas
Nota
Una pantalla LCD recrea las señales visuales recibidas del ordenador. Por ello, si hay algún problema
en el ordenador o en la tarjeta de vídeo, la pantalla LCD se puede quedar en blanco, mostrar colores
deficientes o ruido, no aceptar el modo de vídeo, etc. En estos casos, primero, compruebe el origen del
problema y, a continuación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o con su pro-
veedor.
1. Compruebe la conexión del cable de alimentación y de los cables de video conectados al orde-
nador.
2. Compruebe si el ordenador pita más de tres veces en el arranque.
(Si lo hace, consulte con el servicio de asistencia del fabricante de la placa base del ordenador.)
3. Si ha instalado una nueva tarjeta de vídeo o si ha montado el equipo, compruebe si ha instalado
el adaptador (vídeo).
4. Compruebe si la frecuencia de exploración de la pantalla de vídeo está configurada en 50 Hz ~
85 Hz.
(No debe superar los 60 Hz cuando use la resolución máxima.)
5. Si tiene problemas durante la instalación del controlador del adaptador (vídeo), arranque el or-
denador en el modo de seguridad, retire el adaptador de visualización en "Control Panel (Panel
de control) System (Sistema) Device Administrator (Administrador del dispositivo)" y
vuelva a arrancar el ordenador para instalar el controlador del adaptador (vídeo).
Lista de comprobación
Nota
A continuación se muestran los posibles problemas y sus soluciones. Antes de llamar al servicio
técnico, compruebe la información de esta sección para ver si puede solucionar el problema por
usted mismo. Si necesita ayuda llame al teléfono de la sección de información o póngase en contacto
con su proveedor.
Para obtener más información relativa a la red, consulte la MagicInfo sección Resolución de prob-
lemas.
Solución de problemas
54
Problemas relacionados con la instalación (modo PC)
Nota
Se muestran problemas relacionados con la instalación de la pantalla LCD y sus soluciones.
Q:
La pantalla LCD parpadea.
A: Compruebe si el cable de la señal entre el ordenador y la pantalla LCD está correctamente
conectado.
Q: Cuando funciona el sistema de refrigeración interna del producto, en determinadas condiciones
atmosféricas de temperatura y humedad puede producirse condensación en la superficie.
A: Este síntoma no afecta al rendimiento del producto y desaparece cuando cambian las condiciones
atmosféricas de temperatura y humedad.
Problemas relacionados con la pantalla
Nota
Se muestran problemas relacionados con la pantalla LCD y sus soluciones.
Q:
La pantalla está en blanco y el indicador de alimentación apagado.
A: Compruebe que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la pantalla LCD esté
encendida.
Q:
"Mensaje Comprobar el cable de señal."
A: Compruebe que el cable de señal esté firmemente conectado al ordenador o a las fuentes de
vídeo.
A: Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo estén encendidos.
Q: "Mensaje Modo no óptimo"
A: Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
A: Compare estos valores con los datos de la tabla Modos de temporización predefinidos.
Q: La imagen se desliza verticalmente.
A: Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a conectarlo, si es necesario.
Q: La imagen no es clara, se ve borrosa.
A: Lleve a cabo el ajuste Grueso y Fino de la frecuencia.
A: Enciéndalo de nuevo tras retirar todos los accesorios (cable de extensión de vídeo, etc.)
A: Establezca la resolución y la frecuencia en los intervalos recomendados.
Q: La imagen es inestable y tiembla.
A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del ordenador
se incluyen en la gama que admite la pantalla LCD. Si no es así, configúrelas de nuevo; para
ello consulte la información actual en el menú de la pantalla LCD y los Modos de temporización
predefinidos.
Q: Aparecen imágenes reflejadas.
Solución de problemas
55
A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del ordenador
se incluyen en la gama que admite la pantalla LCD. Si no es así, configúrelas de nuevo; para
ello consulte la información actual en el menú de la pantalla LCD y los Modos de temporización
predefinidos.
Q:
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
A: Ajuste el Brillo y el Contraste.
(Consulte Brillo, Contraste)
Q: El color de la pantalla no es uniforme.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: La imagen de color está distorsionada y presenta sombras oscuras.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: El color blanco es deficiente.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: El indicador de alimentación parpadea en verde.
A: La pantalla LCD está guardando los cambios efectuados en la configuración de la memoria OSD.
Q: La pantalla queda en blanco y la luz del indicador permanece verde o parpadea cada 0,5 o 1
segundo.
A: La pantalla LCD utiliza su sistema de gestión de la alimentación.
A: Pulse una tecla del teclado.
Q: La pantalla está en blanco y parpadea.
A: Si puede leer el mensaje "TEST GOOD" en la pantalla cuando pulsa el botón MENU, com-
pruebe la conexión del cable entre la pantalla LCD y el ordenador para asegurarse de que el
conector esté correctamente conectado.
Problemas relacionados con el audio
Nota
A continuación se muestran los problemas relacionados con las señales de audio y sus soluciones.
Q:
No hay sonido.
A: Compruebe que el cable de audio esté firmemente conectado tanto en el puerto de entrada de
audio de la pantalla LCD como en el puerto de salida de audio de la tarjeta de sonido.
A:
Compruebe el nivel del volumen.
Q: El nivel del sonido es demasiado bajo.
A: Compruebe el nivel del volumen.
A: Si el volumen continúa demasiado bajo, después de situar el control en el máximo, compruebe
el control del volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o el programa de software.
Q: El sonido es demasiado elevado o demasiado bajo.
Solución de problemas
56
A: Ajuste Agudos y Graves en los niveles apropiados.
Problemas relacionados con el mando a distancia
Nota
Se muestran problemas relacionados con el mando a distancia y sus soluciones.
Q:
Los botones del mando a distancia no responden.
A:
Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas.
A: Compruebe si las pilas están descargadas.
A: Compruebe que el monitor esté encendido.
A: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado con seguridad.
A: Compruebe si en las inmediaciones hay una lámpara de neón o fluorescente especial.
Problemas relacionados con MagicInfo
Nota
Arranque con un disco USB Flash.
Q:
Arranque con un disco USB Flash
A: 1) Se puede disponer un dispositivo de almacenamiento común de 512 MB o superior como
disco de arranque mediante una herramienta de creación de discos de arranque USB. (Por ejem-
plo, la herramienta HP USB Disk Storage Format)
A:
2) Copie la imagen del SO y los archivos ejecutables en el disco USB.
A: 3) Acceda al menú de la BIOS de su equipo con la tecla F2 de la pantalla de inicio de la BIOS.
A continuación, habilite la primera opción de arranque de la BIOS: selecciónela y pulse la tecla
Intro en el menú de arranque.
A: 4) Encienda su equipo mientras el disco USB esté conectado y arranque en el modo DOS.
A: 5) Ejecute C:\ghost.exe y elija Local Partition From Image en el menú. Elija la imagen
para actualizar el disco USB y elija el disco de destino.
A: 6) Una vez completada la actualización de la imagen; el equipo se reiniciará automáticamente.
P y R
Q: ¿Cómo puedo cambiar la frecuencia?
A: La frecuencia se puede cambiar volviendo a configurar la tarjeta de vídeo.
Nota
Tenga en cuenta que la compatibilidad de la tarjeta de vídeo puede cambiar según la versión de
controlador que se utilice. (Consulte el manual del ordenador o de la tarjeta de vídeo para obtener
información sobre la configuración.)
Q:
¿Cómo puedo ajustar la resolución?
A: Windows XP:
Solución de problemas
57
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Appearance and Themes (Apar-
iencia y temas) Display (Pantalla) Settings (Configuración).
A: Windows ME/2000:
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Display (Pantalla) Settings
(Configuración).
* Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de vídeo para obtener información sobre la
configuración.
Q:
¿Cómo puedo configurar la función de ahorro de energía?
A: Windows XP:
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Appearance and Themes (Apar-
iencia y temas) Display (Pantalla) Screen Saver (Protector de pantalla).
Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del ordenador
o de Windows.)
A: Windows ME/2000:
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Display (Pantalla) Screen
Saver (Protector de pantalla`).
Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del ordenador
o de Windows.)
Q: ¿Cómo puedo limpiar la caja exterior/panel LCD?
A: Desconecte el cable de alimentación y limpie la pantalla LCD con un paño suave; use una
solución limpiadora o simplemente agua.
No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre agua en la pantalla LCD.
Q: ¿Cómo puedo reproducir el vídeo?
A: El vídeo sólo admite los códecs MPEG1 y WMV. Instale el códec correspondiente para repro-
ducir el vídeo. Tenga en cuenta que algunos de los códecs pueden ser incompatibles.
Nota
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe la información de este apartado para ver si puede
solucionar el problema por usted mismo. Si necesita ayuda, llame al
teléfono de la sección de infor-
mación o póngase en contacto con su proveedor
.
Solución de problemas
58
Especificaciones
General
General
Nombre del modelo SyncMaster 460DRN-A
LCD Panel
Tamaño Diagonal 46 pulgadas (116 cm)
Área de visualización 1018,35 mm (H) x 572,5 mm (V)
Separación entre píx-
eles
0,7455 mm (H) x 0,7455 mm (V)
Sincronización
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 85 Hz
Color de la pantalla
16,7 M
Resolución
Resolución óptima 1366 x 768 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz (RB)
Señal de entrada, terminado
RGB Analógica, DVI Compliant Digital RGB
0,7 Vp-p ±5 %
Sincronización de H/V separado, compuesto, SOG
Nivel TTL (V alto 2,0 V, V bajo 0,8 V)
Reloj de píxeles máximo
165 MHz (analógico, digital)
Alimentación eléctrica
Monitor : CA 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz
Acondicionador del aire : AC 240 V, 50 Hz ± 3 Hz
Cable de señal
Cable D-sub de 15 patillas a 15 patillas, separable
Conector DVI-D a DVI-D, separable
Dimensiones (An x Al x Pr)/Peso
742,0 x 1947,3 x 675,5 mm / 165 kg
Consideraciones medioambientales
Funciona-
miento
Monitor Temperatura : 10˚C ~ 43˚C (50˚F ~ 109,4˚F)
Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación
Con acon-
diciona-
dor del
aire
Temperatura : -30˚C ~ 43˚C (-22˚F ~ 109,4˚F)
Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación
Almacenamiento Temperatura : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humedad : del 5% al 95%, sin condensación
Capacidad Plug and Play
Esta pantalla LCD se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La
interacción de
la pantalla LCD y los sistemas informáticos proporcionará las me-
jores condiciones de funcionamiento y facilitará la configuración de la pantalla
LCD. En la mayoría de los casos, la instalación de la pantalla LCD se realizará
automáticamente, a menos que el usuario seleccione una configuración alternati-
va.
Punto aceptable
Para la fabricación de este producto se utilizan paneles TFT-LCD, fabricados con
tecnología de semiconductores avanzada con una precisión superior a 1 ppm (un
millonésima). Pero los píxeles en los colores ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a
veces se ven más brillantes o pueden aparecer algunos píxeles negros. Esto no
se debe a una mala calidad y el monitor se puede utilizar sin problemas.
Por ejemplo, el número de subpíxeles de TFT-LCD contenido en este producto es
de 3.147.264.
Nota
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Equipo de Clase A
Modos de temporización predefinidos
Si la
señal transferida desde el ordenador es la misma que la de los modos de temporización
predefinidos, la pantalla se ajustará automáticamente. Sin embargo, si la señal es distinta,
la pantalla se puede quedar en blanco mientras el LED se enciende. Consulte el manual de
la tarjeta de vídeo para ajustar la pantalla como se muestra a continuación.
Modo de visualización
Frecuencia
horizontal
(kHz )
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de píx-
eles (MHz)
Polaridad sin-
cronizada (H/
V)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
Especificaciones
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz )
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de píx-
eles (MHz)
Polaridad sin-
cronizada (H/
V)
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 768 47,776 59,870 79,500 -/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
VESA, 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+
VESA, 1920 x 1080 66,587 59,934 138,500 +/-
Frecuencia horizontal
El tiempo para escanear una línea que conecta hor-
izontalmente
los
bordes derecho e izquierdo de la
pantalla se denomina Ciclo horizontal y el número
inverso del Ciclo horizontal se denomina Frecuencia
horizontal. Unidad: kHz
Frecuencia vertical
Como una lámpara fluorescente, la pantalla ha de
repetir la misma imagen varias veces por segundo
para mostrar una imagen al usuario. La frecuencia
de esta repetición se denomina Frecuencia vertical
o Frecuencia de actualización. Unidad: Hz
Especificaciones
Información
Para una mejor visualización
Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (fre-
cuencia de
actualización) del ordenador como se describe a continuación para
disfrutar de una mejor calidad de imagen. Se puede tener una calidad de imagen
irregular si la calidad de mejor imagen no proviene de TFT-LCD.
Resolución: 1366 x 768
Frecuencia vertical (frecuencia de actualización): 60 Hz
En este producto se usan paneles TFT-LCD fabricados con una tecnología de
semiconductores avanzada con una precisión de 1 ppm (una millonésima) y su-
perior. Pero los píxeles ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a veces parecen estar
brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no se debe a una mala
calidad y el monitor se puede utilizar sin problemas.
Por ejemplo, el número de subpíxeles de TFT-LCD contenido en este producto
es de 3.147.264.
Para limpiar el monitor y el panel exterior se debe aplicar con un paño suave
una pequeña
cantidad de limpiador. No frote con fuerza la pantalla LCD. Podría
dañarla.
Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede mejorarla ejecutando
la
función
"Ajuste automático" en la pantalla de visualización que aparece cuando
se pulsa el botón de cierre automático de la ventana. Si tras el ajuste automático
aún hay ruido, use las funciones de ajuste Fino/Grueso.
Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo puede aparecer
una imagen
residual o borrosa. Active el modo de ahorro de energía o ajuste un
protector de pantalla para que muestre una imagen en movimiento si debe dejar
el monitor inactivo durante un periodo de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (sin retención de imagen)
¿Qué es la retención de imagen?
La retención de imagen no debe producirse cuando un panel LCD funciona en
condiciones normales.
Éstas se definen como patrones de vídeo que cambian continuamente. Cuando el
panel LCD funciona largo tiempo con un patrón fijo (más de 12 horas), se puede
producir una ligera diferencia de voltaje entre los electrodos que introducen el
cristal líquido (LC) en un píxel. Con el tiempo la diferencia de voltaje entre los
electrodos se va incrementando, con lo que el cristal líquido se va haciendo más
delgado. Cuando esto sucede, puede que se vea la imagen anterior si el patrón
ha cambiado. Para impedir esto, se debe reducir la diferencia de voltaje acumu-
lado.
Apagar, protector de pantalla o modo de ahorro de energía
Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas
Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas
Configure el monitor para que se apague con el esquema de alimentación de
las propiedades de la pantalla del PC.
Usar un salvapantallas si es posible; se recomienda un salvapantallas de un
color o de una imagen en movimiento.
Cambie la información del color periódicamente.
Nota
Utilice dos colores diferentes
Alterne la información de color con dos colores distintos cada 30 minutos.
Información
Evite
usar una combinación de caracteres y color de fondo con una gran difer-
encia de luminancia.
No
utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de
imagen.
Evite: Colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris).
Cambie el color de los caracteres periódicamente.
Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia.
- Ciclo: Cambie el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos
Cada 30 minutos, cambie los caracteres con movimiento.
Imagen en
movimiento que se muestra periódicamente en todo el área junto
con el logo.
- Ciclo: Imagen en movimiento que se muestra junto con el logo durante 60
segundos tras 4 horas de uso.
El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es apagar éste
o configurar el PC o el sistema para que se active un protector de pantalla
cuando el equipo no se utilice. El servicio de garantía se limitará según la guía
de instrucciones.
Aplique la función de desplazamiento de la pantalla en el producto
Aplique la función de desplazamiento de la pantalla
- Síntoma: Barra horizontal de color negro que se mueve arriba y abajo.
- Seleccione el método
Guía
de
instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Screen
Scroll
Información
Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 )
Período de tiempo: 1 ~ 5 segundos (recomendado: 5 )
Nota
(Consulte "Funciones
OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.)
Aplique la función de píxel de la pantalla en el producto
Aplique la función de píxel de la pantalla
- Síntoma: Puntos de color negro que se mueven arriba y abajo.
- Seleccione el método
Guía de instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Pixel
Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 )
Período de tiempo: 10 ~ 50 segundos (recomendado: 50 )
Aplique la función de barra de la pantalla
- Síntoma: Barra horizontal/vertical de color negro que se mueve arriba y abajo.
- Seleccione el método
Guía de instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Bar
Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 )
Período de tiempo: 10 ~ 50 segundos (recomendado: 50 )
Nota
(Consulte "Funciones
OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.) )
Aplique la función de borrado de la pantalla en el producto
Aplique la función de borrado de la pantalla
- Síntoma: Dos bloques verticales que se desplazan y borran la pantalla
Información
- Seleccione el método
Guía de instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Eraser
Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado: 1 )
Período de tiempo: 10 ~ 50 segundos (recomendado: 50 )
Nota
(Consulte "Funciones
OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.)
Información
Apéndice
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Nota
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTIN 0
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/lat-
in
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/lat-
in
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/lat-
in
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/lat-
in
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/lat-
in
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/lat-
in
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/lat-
in
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/lat-
in
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/lat-
in
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/lat-
in
TRINIDAD & TO-
BAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/lat-
in
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/lat-
in
Europe
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
http://www.samsung.com/at
Europe
BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/
be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG
(800-726786)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(7267864, € 0,14/Min)
http://www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) ( € 0,10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/no
POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG
(7267864)
http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN 075 - SAMSUNG(726 78 64) http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/
kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/
kz_ru
Apéndice
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
http://www.samsung.com/cn
HONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1-800-3000-8282
1800 110011
http://www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
786)
http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
Términos
Tamaño de punto La imagen
de un monitor se compone de puntos rojos,
verdes y azules. Cuanto más próximos están los puntos,
mayor es la resolución. La distancia entre dos puntos del
mismo color de denomina 'Tamaño de punto'. Unidad: mm
Frecuencia vertical La pantalla se debe dibujar varias veces por segundo para
crear y mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de
esta repetición se denomina Frecuencia vertical o Frecuen-
cia de actualización. Unidad: Hz
Ejemplo: Si la misma luz se repite 60 veces por segundo,
se considera como de 60 Hz.
Frecuencia horizontal El tiempo de escaneado de una línea que conecta horizon-
talmente los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se
Apéndice
denomina Ciclo horizontal. El número inverso del Ciclo hor-
izontal se denomina Frecuencia horizontal. Unidad: kHz
Métodos
de
entrelazado y no
entrelazado
La muestra de las líneas horizontales de la pantalla de ar-
riba a abajo secuencialmente se denomina método de no
entrelazado mientras que la muestra de las líneas impares
y a continuación la pares por turno se denomina método de
entrelazado. El método de no entrelazado se usa en la
mayoría de los monitores para asegurar una imagen más
clara. El método de entrelazado es el mismo que se usa en
los televisores.
Plug & Play Es una función que proporciona la mejor calidad de pantalla
ya que permite que el ordenador y el monitor intercambien
información automáticamente. Este monitor sigue los es-
tándares internacionales VESA DDC para la función Plug
and Play.
Resolución Se conoce como "resolución" el número de puntos horizon-
tales y verticales que se usan para componer la imagen de
la pantalla. Este número indica la precisión de la pantalla.
Una resolución alta es apropiada para ejecutar varias tar-
eas ya que se puede mostrar más información de la imagen
en la pantalla.
Ejemplo: Si la resolución es 1366 x 768, quiere decir que la
pantalla se compone de 1366 puntos horizontales (resolu-
ción horizontal) y 768 líneas verticales (resolución vertical).
Eliminación correcta
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos)
(Aplicable
en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La
presencia de este símbolo en el producto, acce-
sorios o material informativo que lo acompañan, ind-
ica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros resi-
duos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos cor-
rectamente. De esta forma se promueve la reutiliza-
ción sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electró-
Apéndice
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos)
nicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable
en la Unión Europea y en otros países eu-
ropeos
con sistemas de recogida selectiva de bate-
rías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el man-
ual o el paquete del producto indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán elim-
inarse junto con otros residuos domésticos. Los sím-
bolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que
la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en ni-
veles superiores a los valores de referencia admiti-
dos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si
las baterías no se desechan convenientemente, es-
tas sustancias podrían provocar lesiones personales
o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el
reciclaje, separe las baterías de los demás residuos
y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito
de su localidad.
Nota
El usuario
no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio téc-
nico.
Autoridad
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por
escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este
documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funciona-
miento o uso de este material.
Samsung es una marca registrada de Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows y
Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; VESA, DPM y DDC son mar-
cas registradas de Video Electronics Standard Association; el nombre y el logotipo ENERGY
STAR
®
son marcas registradas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Todas
los demás nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Apéndice
MÉXICO
IMPORTADO
POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111
INT701
COL.
CHAPULTEPEC
MORALES C.P.
11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO
MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 /
01-800-726-7864
Apéndice
/