Uniden DCX160 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

El Uniden DCX160 es un teléfono supletorio inalámbrico que te permite comunicarte fácilmente en tu hogar u oficina. Con su diseño compacto y su batería recargable, el DCX160 te brinda la libertad de moverte por tu espacio sin perder llamadas importantes. El dispositivo también cuenta con una pantalla clara y retroiluminada que facilita la lectura de información y números de teléfono. Además, su función de registro con base te permite utilizarlo con bases compatibles de Uniden, ampliando así tus opciones de comunicación.

El Uniden DCX160 es un teléfono supletorio inalámbrico que te permite comunicarte fácilmente en tu hogar u oficina. Con su diseño compacto y su batería recargable, el DCX160 te brinda la libertad de moverte por tu espacio sin perder llamadas importantes. El dispositivo también cuenta con una pantalla clara y retroiluminada que facilita la lectura de información y números de teléfono. Además, su función de registro con base te permite utilizarlo con bases compatibles de Uniden, ampliando así tus opciones de comunicación.

x Si cualquier artículo falta o está estropeado, comuníquese con
nuestra Línea de Servicio al Cliente inmediatamente. ¡Nunca use
productos estropeados!
x ¿Necesita ayuda? Consiga la información las 24 horas al día/ los 7
as de la semana en nuestra página web: www.uniden.com.
Si... Comuníquese con... Número telefónico
tiene una pregunta o un
problema
la Línea de Servicio al
Cliente*
817-858-2929 ó
800-297-1023
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
el Departamento de
Partes*
800-554-3988
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
la Línea de Ayuda de
Accesibilidad
800-874-9314
(voz o TTY)
* Durante horas regulares de ocina, hora esndar central; visite nuestra página web para
ver más detalles de las horas de ocina.
¡Instrucciones importantes de seguridad!
Cuando use su equipo telefónico, siga siempre las precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
x Esta unidad NO es impermeable. NO la exponga a la lluvia o a la humedad.
x No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, de un lavama-
nos, de la fregadera o de una palangana, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
x Evite usar un teléfono (a no ser que sea inambrico) durante una tormenta eléctrica.
Puede haber un remoto riesgo de sacudida eléctrica a causa de relámpagos.
x No use el teléfono para reportar un escape de gas en la vecindad del escape.
x Use sólo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No tire las pilas
al fuego. Pueden explotar. Investigue los reglamentos locales por posibles instruccio-
nes especiales acerca de la eliminación de las pilas.
x No ponga el receptor en ningún cargador sin instalar la pila y la tapa primero.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Paquete de pilas
recargables (BT-1021)
Adaptador
CA(PS-0035)
Tapa de
la pila
Receptor
supletorio DCX160
y cargador
Manual para el usuario del receptor supletorio DCX160
¿Qué hay en la caja?
INSTALACIÓN DE SU RECEPTOR
Carga de la pila
1. Desempaque el receptor, el paquete de pilas, y la tapa del
compartimiento. Si la tapa está puesta, oprima en
la ranura y deslícela hacia abajo.
2. Alinee el conector con el enchufe dentro del
receptor; el conector sólo cabe de una manera.
3. Apriete en el conector firmemente hasta que se escuche un clic;
estire suavemente de los cables para asegurase de que la pila está bien
conectada.
4. Reemplace la tapa sobre el compartimiento y deslícela en sitio.
5. Use el adaptador CA para conectar el enchufe de alimentación del
cargador en una toma normal de alimentación (120V CA).
6. Coloque el receptor en el cargador con el teclado hacia el frente. Si la
pantalla no se enciende, recoloque el receptor o conecte el cargador en
otra toma.
#Cargue el receptor completamente (unas 15 horas) antes de usarlo.
REGISTRACIÓN CON UNA BASE
#¡El receptor supletorio no funcionará hasta que lo registre con la
base!
Bases compatibles
Este receptor está diseñado para el uso con las bases de Uniden D1660,
D1680, D1685 y D1688. Para ver la lista recientemente actualizada con las
bases compatibles con este receptor, visite nuestra página en el internet.
Métodos para la registración
¿Cabe el receptor en la cuna de carga?
Sí
Coloque el receptor en la base.La pantalla debe mostrar Handset
Registering (Receptor registrando).
No ¿Tiene la base una pantalla?
Sí
1. En la base, abra el menú y seleccione Register Handset.
(Registre receptor). La pantalla debe mostrar Handset
Registering (Receptor registando).
2. En el receptor, mantenga oprimido el botón
#
hasta
que la pantalla muestre Handset Registering (Receptor
registando) (unos 2 segundos).
No
1. En la base, mantenga oprimido
Find
cuando el teléfono
está en espera (unos 5 segundos).
2. En el receptor, mantenga oprimido el botón
#
hasta
que la pantalla muestre Handset Registering (Receptor
registando) (unos 2 segundos).
#Después de unos 30 segundos, la pantalla del receptor debe
mostrar Registration Complete (Registración completa).
Compruebe la conexión
Levante el receptor y oprima
Talk/Flash
. Asegúrese de que hay un tono de
marcación. (Oprima
End
para colgar.)
Si... Trate...
x no escucha un tono de marcación
x la pantalla muestra Registration Failed
(Registración falló)
Asegúrese de que el receptor
está completamente cargado, y
luego trate otra vez.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
x Todas las características y las operaciones del receptor esn descritas
en el manual del usuario de una de las bases alistadas en la sección de
Bases compatibles.
x Los manuales para el usuario de todos los teléfonos de Uniden están
disponibles gratis en nuestra página de internet.
Información acerca del adaptador CA y la pila
Adaptador CA
Número de la parte Voltaje de entrada Voltaje de salida
PS-0035 120V CA, 60Hz 8V CA @ 300mA
x Use sólo los adaptadores CA suministrados.
x Use el adaptador correcto para la base y cualquier otro cargador.
x No coloque la unidad a la luz directa solar, ni la someta a temperaturas altas.
Paquete de pilas (con uso normal)
Número de la
parte
Capacidad
Tiempo de
conversación
Tiempo de
espera
Vida de la pila
BT-1021 300mAh, 2.4V CC Unas 7 horas Unos 7 días
Más o menos
1 año
x Reemplace la pila cuando el tiempo de conversación y de espera se acorte notablemente. Para
obtener reemplazos, llame al Departamento de Partes (consulte la tapa frontal).
x Cuando el nivel de la pila baje, el receptor sonará y le mostrará una alerta de pila baja; ponga el
receptor en la cuna para recargarla.
Advertencia sobre las pilas recargables de níquel e hidruro metálico
¡CUIDADO! ¡Existe el riesgo de explosión si la pila es reemplazada con otra del
tipo incorrecto! Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. No
abra ni mutile la pila. Desconecte la pila antes de enviar este producto.
x Este equipo contiene una pila recargable de níquel e hidruro metálico (Ni-MH).
x El níquel es una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer.
x No haga corto circuito en la pila.
x Estas pilas pueden explotar si se tiran al fuego.
x No cargue las pilas con ningún otro cargador que no sea el diseñado especícamente para
ello según este manual del usuario. El uso de otro cargador podría dañar la pila o hacer que
explote.
x Como parte de nuestro compromiso a proteger nuestro medio ambiente y
a conservar los recursos naturales, Uniden participa voluntariamente en el
programa industrial RBRC® para recolectar y reciclar las pilas de níquel e
hidruro metálico cuando están gastadas, dentro de los Estados Unidos de
América. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para más información
acerca del reciclaje de las pilas Ni-MH en su área. (RBRC
®
es una marca
registrada de Rechargable Battery Recycling Corporation.)
Las pilas recargables deben ser recicladas o eliminadas correctamente. Uniden se esmera
a reducir el contenido de plomo en nuestros cables cubiertos de PVC de nuestros
productos y accesorios.
¡Advertencia! Los cables en este producto y/o los accesorios contienen plomo, una
sustancia química conocida en el estado de California como causante de enfermedades
congénitas y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlo.
Información de conformidad
Cualquier cambio o modicación a este producto que no esté expresamente aprobado por el
fabricante u otro partido responsable de la conformidad podrá anular su autoridad para
operareste producto.
Información acerca de la Parte 15 de la FCC
Este equipo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no debe causar interferencia dañina, y (2)
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que pueda causar
una operación mala. La privacidad de comunicación no está garantizada con este teléfono.
Parte 15.105 (b) de la FCC: Nota: Este equipo ha sido examinado y cumple con los limites
de un dispositivo digital de la clase B, conforme con la parte 15 de los reglamentos de la
FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la inter-
ferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en acuerdo con las instrucciones,
puede causar mala interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo
causa mal interferencia a la recepción de radio o de televisión, la cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interfer-
encia de una o más de las siguientes maneras:
x Reoriente o traslade la antena receptora.
x Aumente el alejamiento entre el equipo y el receptor.
x Conecte el equipo en una toma de alimentación o un circuito diferente del que está co-
nectado el receptor.
x Consulte con el agente o un técnico de radio/TV calicado para pedir ayuda.
Información de la FCC acerca de la exposición RF
Este producto cumple con los límites de exposición de radiación expuestos por la FCC bajo
estas condiciones:
x La base debe ser colocada a un mínimo de 20 cm. (8 pulgadas) entre la antena y todas las
personas durante una operación normal.
x La base no debe ser colocada u operada en conjunción con ninguna otra antena o
trasmisor.
x El receptor está diseñado para una operación sobre el cuerpo y cumple con los regla-
mentos de la FCC para la exposición RF cuando este equipo se usa con una pinza para
la correa, un estuche, u otros accesorios suministrados con este producto. (Todos los
accesorios necesarios están incluidos en la caja; cualquier accesorio adicional u opcional
no necesita cumplir con los reglamentos.) Los accesorios de terceros (a menos que estén
aprobados por el fabricante) deben ser evitados ya que estos puede que no cumplan con los
reglamentos de la FCC para la exposición RF.
Noticia de la I.C. (Industria Canadá)
Equipo terminal
NOTICIA: Este equipo cumple con las especicaciones aplicables técnicas del equipo terminal
de Industry Canada. Esto está conrmado por el número de registro. La abreviación IC, antes
del número de registro, signica que el registro fue realizado basándose en una Declaración de
Conformidad, indicando que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron cumpli-
das. Esto no supone que Industry Canada aprobó el equipo.
NOTICIA: El número de equivalencia del timbre (REN) para este equipo terminal está
marcado en el propio equipo. El número REN asignado a cada equipo terminal provee una
indicación del número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a una interfaz
telefónica. La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier combinación de
aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los números de equivalencia
del timbre de todos los aparatos no exceda a cinco.
Equipo de radio
El término IC antes del número de certicación de la radio solamente signica que las espe-
cicaciones técnicas de Industry Canada han sido cumplidas. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) que este equipo no cause interferencia, y (2) que este equipo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación
indeseable del equipo. “La privacidad de las comunicaciones no se puede garantizar cuando se
use este teléfono.”
Garantía limitada por 1 año
Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original,
que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las
limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será
efectiva después de12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A)
dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado, alterado, o utilizado como
parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier conguración que no sea vendida
UNIDEN, (C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté
autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento
cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como
parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado
por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento
con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se lo devolverá a ust-
ed, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo)
ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL
Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GA-
RANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O
QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITA-
TIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba,
tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted puede que
tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados
Unidos de América y del Canadá.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIEN-
TO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro
de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su
paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio
embalaje separado dentro de la caja de transporte. El producto debe incluir todas las partes y
accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra
original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá
ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
x Uniden
®
es una marca
registrada de Uniden America
Corporation.
x Llamada en espera, CID,
CIDCW y mensajea vocal
son servicios de la línea
telefónica. Su teléfono apoya estos servicios, pero usted los debe contratar
de su proveedor telefónico. Comuníquese con su proveedor para más
información.
x Las ilustraciones en este manual son sólo como ejemplo. Su teléfono puede que no sea exacta-
mente igual.
Puede estar cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes de E.E.U.U:
5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,606,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981
5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152
5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720
5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,321,068
6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184
6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307
7,206,403 7,310,398 7,460,663
Otros patentes están pendientes.
Como asociado de Energy Star
®
,
Uniden ha determinado que este
producto cumple con las regulaciones
para la eciencia energética de Energy
Star
®
. Energy Star
®
es una marca
registrada de EE.UU. .
© 2010 Uniden America Corp. Impreso en Vietnam
Fort Worth, Texas
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden DCX160 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

El Uniden DCX160 es un teléfono supletorio inalámbrico que te permite comunicarte fácilmente en tu hogar u oficina. Con su diseño compacto y su batería recargable, el DCX160 te brinda la libertad de moverte por tu espacio sin perder llamadas importantes. El dispositivo también cuenta con una pantalla clara y retroiluminada que facilita la lectura de información y números de teléfono. Además, su función de registro con base te permite utilizarlo con bases compatibles de Uniden, ampliando así tus opciones de comunicación.