LG 42LC4D, 26LC7D-UB, 32LC4D El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG 42LC4D El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
26LC7D
32LC4D
42LC4D
P/NO : MFL34797010 (0711-REV06)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 1
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
W
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de
peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe
instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe
ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
No coloque ningún objeto que contenga
líquidos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad .
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Proveedor de
potencia
Interruptor de
corto de circuito
1
4
5
6
7
8
2
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 1
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
descarga eléctrica.
No toque el producto o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir-
cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
Owner Manual
Owner Manual
W
ADVERTENCIA
W
NOTAS
Owner Manual
Owner Manual
9 1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
Owner Manual
Owner Manual
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 2
3
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali-
mentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
Podría resultar dañado usted o el producto.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
W
NOTAS
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones de este TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cubierta posterior para disposición de cables
. . . . . . . . 12
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared
evitando la caída de la Unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de un Pedestal de Escritorio
. . . . . . . . . . . . 15
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . . . . . . . . . . 28
Salida de Audio Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Búsqueda de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Escaneo automático (EZ Búsqueda) . . . . . . . . . 34
- Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fuerza de la señal DTV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección de Fuentes de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etiqueta Entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
42
Ajustes de la Imagen Prestablecida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- EZ Video - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Control Manual de Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- EZ Video - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Tono de color - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . 48
Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable
. . . . . 49
Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
. . . . . . . . . 50
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Ajuste de sonido preestablecido (EZ Audio) . . . 52
Ajuste de sonido - modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 56
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Texto oculto/Texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 59
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 60
Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 67
Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
APÉNDICE
Lista de verificación de los problemas . . . . . . . . . . . . . 73
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .82
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 5
6
FUNCIONES DE ESTE TV
INTRODUCCIÓN
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
El generador de imágenes digitales especial y exclusi-
vo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está
compuesto por casi un millón o más de píxeles, pan-
tallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital
AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV
incluye resoluciones de 1080i y 720p.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz mul-
timedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos
de audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri-
ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
PPaarraa 2266//3322 ppuullggaaddaass
4-para la base esamblada
(Refiérase a p.14)
PPaarraa 2266//4422 ppuullggaaddaass
Paño de limpieza
Organizador de cables
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza
diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar
o decolorar la superficie.
Cable D-sub de 15
1.5V 1.5V
Manual de Usuario
Control Remoto
Baterías
Cable de Alimentación
Cable redondo de 75ohm
Portacables
Acomode los cables con el
portacables.
2- Pernos para TV
(Refiérase a la p.13)
2- Soportes de TV,
2- Soportes de pared
(Refiérase a la p.13)
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTAS: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Controles del Panel Frontal (26 pulgadas)
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
Botones de CANAL (
EE
,
DD
)
Botones de VOLUMEN
(
FF
,
GG
)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
Controles del Panel Frontal (32/42 pulgadas)
R
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
Botones de CANAL (
EE
,
DD
)
Botones de VOLUMEN
(
FF
,
GG
)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 9
PREPARACIÓN
11
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de componente
a estas entradas.
AV OUT (Salida de AV)
Conecte una segunda TV o Monitor.
AV (Audio/Video) IN 1 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada.
RGB IN (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
Puerto de Control Remoto
Para conectar aquí su control remoto cableado.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Para dispositivos de control externos.
SERVICE (Servicio)
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV.
AV (Audio/Video) IN 2 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
1
11
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
ORGANIZADOR DECABLES
PORTACABLES
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando
mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto
se puede romper.
NOTA
!
1
2
Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
3
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 26/32 pulgadas )
Coloque cuidadosamente el producto con la
pantalla abajo en una superficie acolchada que
protegerá el producto y pantalla de algún daño.
Monte el soporte del producto con el producto,
como aparece en la ilustración.
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
1
2
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los
costados del televisor.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
CUIDADO
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
GG
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
NOTA
!
R
( )
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
100 mm
200 mm
R
( )
400 mm
600 mm
26/32 pulgadas 42 pulgadas
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 15
PREPARACIÓN
16
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de
TV de Cable
en la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre
de bronce cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
R
( )
ANTENNA/
CABLE IN
R
( )
ANTENNA/
CABLE IN
R
( )
ANTENNA/
CABLE IN
GG
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
!
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
Antenna
UHF
Amplificador
de la señal
VHF
R
( )
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
INSTALACIÓN DEL HDSTB
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes
figuras.
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1 2
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, P
B, PR
)
del Set-top box
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee 11
usan-
do el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee 22
.
Señal
480i
480p
720p
1080 i
1080 p
Componente 1/2
HDMI1/DVI,
HDMI2
No
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa
de todo el equipo.
Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para 42 pulgadas.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SERVICE
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DTV OUTPUT
1
Cuando conecte un cable de HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
o
HHDDMMII IINN
22
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
GG
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
GG
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir la
resolución de salida que corresponda.
NOTA
!
Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
KHz
)
Vertical
(
Hz
)
31.469 59.94
31.500 60.00
44.960 59.94
45.000 60.00
33.720 59.94
33.750 60.00
27.000 24.00
33.750 30.00
Resolución
720x480
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
L R
DVI-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
1
2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVVII
usando el botón de
IINNPPUUTT
del control remoto.
2. Cómo usar
2
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
INSTALACIÓN DEL DVD
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
AUDIO
( )
1 2
Cuando lo conecta con un cable de componente
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YP
B
P
R
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee 11
usan-
do el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
REMOT
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SERVICE
AUDIO
( )
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DVD OUTPUT
1
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
o
HHDDMMII IINN 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
2
1
GG
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
GG
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir
la resolución de salida que corresponda.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 720p.
NOTA
!
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
INSTALACIÓN DEL VCR
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
S-VID
VIDEO
AUDIO
( )
AUDIO
( )
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Wall Jack
Antenna
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
N
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
S-VIDEO
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
N
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
1
1
2
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al S-
VHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
Cuando lo conecta con el cable RCA
GG
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
NOTA
!
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
1
2
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofóni-
co,conecte el cable de audio
de VCR al puerto
AAUUDDIIOO
LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente
AAVV22
usando
el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN11
, seleccione la
entrada de la fuente
AAVV11
.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DE LA PC
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-PC OUTPUT AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
1
2
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
RGB OUTPUTAUDIO
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
1
2
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
RRGGBB
IINN
((
PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
RRGGBB--PPCC
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG
Nosotros le recomendamos que use 1360x768,
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor
calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
Si el video no se ajusta a la pantalla, intente
presionar el botón
AADDJJUUSSTT
para ajustar la posi-
ción de la pantalla del televisor.
GG
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón verti-
cal, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con-
traste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video
de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
NOTAS
!
Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
KHz
)
Vertical
(
Hz
)
31.469 70.08
31.469 70.08
31.469 59.94
37.879 60.31
48.363 60.00
47.776 59.87
47.720 59.799
47.130 59.65
Resolución
720x400
1360x768
640x350
* Sólo para RGB-PC : 640x350, 720X400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1366x768
Resolución de Despliegue
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Configuración de pantalla para el modo PC
Descripción general
Luego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida de
la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal.
Cuando conecte HDMI/DVI a la entrada de la PC, seleccione la entra-
da HDMI/DVI, esta función está en uso.
Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada de la PC com-
pruebe la calidad de la pantalla.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la
entrada actual para obtener una mejor imagen.
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de
la pantalla
Presione el botón
AADDJJUUSSTT
y luego utilice los botones
DD
o
EE
para seleccionar
RReessoolluuttiioonn
,
PPoossiittiioonn
,
SSiizzee
o
PPhhaassee
.
Presione el botón
EENNTTEERR
y luego utilice los botones
DD EE
FF GG
para hacer ajustes apropiados.
El rango de ajuste de
PPhhaassee
es
--1166
~
++1166
.
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
PPhhaassee
.
El rango de ajuste de
SSiizzee
es
--3300
~
++3300
.
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
SSiizzee
.
Presione el botón
EENNTTEERR
.
Inicialización
(Regreso a los valores originales de la fábrica)
Presione el botón
AADDJJUUSSTT
y luego utilice los botones
DD
o
EE
seleccionar la opción
RReesseett
.
Presione el botón
EENNTTEERR
y luego utilice los botones
FF
o
GG
para seleccionar
YYeess
.
Presione el botón
EENNTTEERR
.
Para inicializar valores ajustados
1
2
3
1
2
3
1 2 3
1 2 3
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
Inicializar
Configuración
Yes
No
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
Mover
Cerrar
Ok
FF GG
DD
EE
MENU
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
RReessoolluuttiioonn
Esta función para seleccionar la
resolución XGA/WXGA.
PPoossiittiioonn
Esta función es para ajustar la imagen
a la izquierda/derecha y arriba/abajo
a su preferencia.
SSiizzee
Size Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visi-
bles en el fondo de pantalla. Y tam-
bién cambiará el tamaño de pantalla.
PPhhaassee
Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace
clara o nitida la imagen de caracteres.
Mover
Cerrar
Ok
FF GG
DD
EE
MENU
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
L R
S-VIDEOVIDEO
L AUDIO
UT
ICAL
NT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
AAVV OOUUTT
(Salida AV) del televisor.
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-
sor o monitor para obtener más información sobre las con-
figuraciones de entrada de ese dispositivo.
1. Cómo conectar
GG
Las fuentes de entrada Componente 1-2, RGB-PC,
HDMI1/DVI, HDMI2, DTV no pueden usarse para salida AV.
NOTA
!
2
1
1
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de
Audio Digital.
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
VIDEO
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
GG
Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplifi-
cadores o bocinas por favor apague las bocinas del TV. (
GG
pp..5555
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
laser puede dañar su vista.
CUIDADO
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(
GG
pp..5555
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
1. Cómo conectar
2
3
1
1
2
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
30
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
123
456
789
0
BACK
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
POWER
TV INPUT
INPUT
RATIO
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
— (GUIÓN)
BACK
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado
encendido o apagado dependiendo del modo.
En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-
PC, HDMI1/DVI y HDMI2, la pantalla vuelve al último
canal de TV.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuen-
cia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2, RGB-PC,
HDMI1/DVI y HDMI2.
(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-
PC, HDMI1/DVI y HDMI2 estarán enlazados automática-
mente, si ellos están conectados.)
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
pp..4422
Ajusta el brillo de la pantalla.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores
de DVD.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos
GG
pp..3366
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3322
Selecciona los canales disponibles encontrados durante
la escaneada manual.
Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
Botones
Numerados
BOTONES
VCR/DVD
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
31
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Use el control remoto a una distancia de no más
de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda
/derecha) dentro de alcance de la recepción.
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
R
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
Colocando las Baterías
Rango efectivo del Control remoto
Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR.
Directamente, Seleccionar Componente1.
Directamente, Seleccionar HDMI1/DVI.
Directamente, Seleccionar RGB-PC.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el
menú SimpLink en la pantalla.
GG
pp..4400
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización.
GG
pp..4444
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
GG
pp..5522
Ajusta la resolution, position (posición), size (tamaño) y phase (fase) de la pantalla.
GG
pp..2277
Sin función
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde
cualquier menú.
Selecciona subtítulos
GG
pp..5599
(*En el modos DTV/CADTV
GG
pp..6600
)
Selecciona un menú.
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP)
GG
pp..5566
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio
Programa el temporizador para dormir.
GG
pp..6655
MODE
COMP1
HDMI 1
RGB-PC
SIMPLINK
PICTURE
SOUND
ADJUST
EXIT
CC
MENU
SAP
TIMER
*
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
+ o -
))
en el TV o presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
TTVV IINNPPUUTT
,
CCHH ((
+ o -
))
y
nnúúmmeerrooss ((00
~
99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
TTVV IINNPPUUTT
,
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
VCR
POWER
VOL CH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
1
2
3
VOL CH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
Presione el botón
CCHH ((
+ o -
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número
del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((
+ o -
))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((
+ o -
))
.
ENTER
VOL CH
123
FAV
MUTE
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
33
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
Presione el botón
MMEENNUU
y enseguida presione los botones
DD
o
EE
para desplegar cada menú.
Presione el botón
GG
y enseguida presione los botones
DD EE FF GG
para seleccionar un ítem del menú.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
2
1
SETUP
VIDEO
OPTION
LOCK
TIME
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
AUDIO
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Busca automáticamente todos los canales disponibles por las
entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la
lista de canales.
Corra EZ Búsqueda otra vez después de cualquier cambio
de conexión de antena/Cable.
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Escaneo automático (EZ Búsqueda)
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEZZ BBúússqquueeddaa
.
Presione el botón
EENNTTEERR
para empezar la búsqueda
de canales. Deje
EEZZ BBúússqquueeddaa
a completar el ciclo
de búsqueda por
AANNTTEENNAA
y
CCAABBLLEE
.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
G
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Selección (
G
ó ) le
llevará al menú de EZ
búsqueda.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Selección (
G
ó ) le
llevará al menú de EZ
búsqueda.
2
3
1
Procesando...
TV Ch.20
0 canal(es) encontrados
Presione para cambiar
a búsqueda de canales
ANTENNA DIGITAL
MENU Previo
Siguiente
1
2
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
35
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual)
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBúússqquueeddaa MMaannuuaall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
TTVV
,
DDTTVV
,
CCAATTVV
y
CCAADDTTVV
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar un número de canal que ud. quiere
agregar o eliminar.
Presione el botón
EENNTTEERR
para agregar o eliminar
números de canal.
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
G
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
TV 2
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
1
4
3
6
5
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
TV
GG
2
Presione
para borrar el cabal.
TV 2-0
DD
EE
1
2
3 4 5
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 35
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los
canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es
"Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están
disponibles después de EZ Búsqueda en el menú SETUP.
La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canal
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la
lista de clientes se aparecen en el color negro, y los canales
eliminados en la lista de clientes se aparecen en el color gris.
Una vez que el canal está resaltado ud. lo puede agregar o
eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botón
FFAAVV
del control remoto cuando un canal está resaltado y lo
puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Edición de Canal
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
Presione el botón
GG
. Ahora ud. verá una pantalla llena
con los números de canales y una imagen prevista.
Utilice los botones
DD EE FF GG
para seleccionar un
canal y luego utilice el botón
EENNTTEERR
para agregar o
eliminarlo.
Presione el botón
FFAAVV
para agregar un canal en la lista
de favorito.
El símbolo de corazón aparecerá frente del número de
ese canal.
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
G
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Selección (
G
ó ) le
llevará al menú de edición
de canales.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
1
4
3
5
1
2
3 4
Previo
Favorito
Mover página
Mover Agr/Bor
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
37
FUERZA DE LA SEÑAL DTV
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Esta función muestra los niveles de señal DTV recibidos e
indica si necesita ajustar la antena o la entrada de cable
digital. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos
probable será que haya una degradación de la imagen.
Señales DTV: Esta función sólo está disponible cuando la
señal de entrada es DTV o CADTV.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSeeññaall DDTTVV..
Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para
verificar la calidad de señal que está recibiendo.
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Mala Normal Buena
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
3
4
1
1
2 3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Cambia la fuente de imagen asi ud. puede ver su TV, TV de
Cable, VCR, DVD, o cualquier otro aparato que está conec-
tado con su TV.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSeeññaall EEnnttrraaddaa..
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la fuente:
TT VV
,
AAVV 11
,
AAVV 22
,
CCoommppoonneennttee11
,
CCoommppoonneennttee22
,
RRGGBB-- PPCC
,
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
.
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
G
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
3
4
1
1
2 3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
ETIQUETA ENTRADAS
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se
esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEttiiqquueettaa ddee EEnnttrraaddaa
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la fuente:
AAVV11
,
AAVV22
,
CCoommppoonneennttee11
,
CCoommppoonneennttee22
,
RRGGBB--PPCC
,
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
.
Presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar la etiqueta.
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
G
ID del Televisor
AV1
Caja de Cable
AV2 VCR
Componente1 DVD
Componente2 Set Top Box
RGB-PC PC
HDMI1/DVI Juego
HDMI2 Satélite
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
3
4
5
1
1
3 42
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciona sólo con dispositivos con logotipo .
Verifique el logotipo .
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos
AV conectados a la pantalla a tras del cable HDMI, sin
cables ni configuraciones adicionales.
ENTER
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función
home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de
audio digital óptico) en la parte posterior del televisor
al terminal DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital)
en la parte posterior del dispositivo Simplink con el
cable óptico.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
OOPPTTIIOONN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSiimmppLLiinnkk
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
Presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
presione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
NOTA
!
GG
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
MODE (Modo) del control remoto.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón
IINNPPUUTT
(Entrada) en el control remoto, puede detener
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink.
GG
Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
automáticamente cambia a la bocina de home theater (parlante HT).
Preparaciones de Simplink
2
3
4
5
1
3 4
2
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
Apagado
Encendido
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar direc-
tamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al tele-
visor y reproducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los
botones
,, , , ,,
,
DD EE
FF GG
,
EENNTTEERR
y los botones para reproducir,
detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que esta función aplique, todos los dispositivos conec-
tados al televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con
Simplink, no proporciona esta función )
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI sobre la versión 1.2 con la función
*CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control)
Menú Simplink
Funciones de Simplink
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando no hay un dispositivo conectado
(aparece en gris)
GG
Cuando hay un dispositivo conectado
(aparece en color brillante)
1
2
3
4
5
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
: Seleccione y reproduzca los discos. Cuando existan varios discos
disponibles, los títulos de los discos aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT//SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
: Seleccione parlante HT o parlante TV para
salida de audio.
1
2
3
4
5
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 41
CONTROL DE IMAGEN
42
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga
con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análo-
ga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especi-
ficar cómo se mostrará la imagen.
Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC y DVI-PC.
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3,
apareciendo las barras grices en los dos lados
izquierda y derecha.
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo pro-
longado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca
visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Presione el botón
RRAATTIIOO
para seleccionar el formato de imagen deseado.
Ud. también puede ajustar
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo
en el menú
OOPPTTIIOONN
.
1
Por Programa
4:3
Por Programa
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 42
CONTROL DE IMAGEN
43
16 : 9
La selección siguiente le dejará ajustar la ima-
gen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
Horizonte
Seleccione Horizonte cuando ud.quiere ajustar
la imagen en la proporción no-lineal, que es
más largo en los dos lados para crear una vista
espectacular.
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver la imagen sin
ninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior
de la imagen serán cortadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere que la
imagen sea alterada, los dos lados vertical y
horizontal serán cortados.
La imagen tomada en medio se cambiará entre
la alteración y la cobertura de pantalla.
16 : 9
Horizonte
Zoom 1
Zoom 2
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 43
CONTROL DE IMAGEN
44
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
EZ Video - Presintonizada
Presione el botón
PPIICCTTUURREE
repetidamente para seleccionar
la opción de configuración de la apariencia de imagen como
está mostrada en la siguiente:
LLuuzz ddeell DDííaa
,
NNoorrmmaall
,
NNooccttuurrnnoo
,
UUssuuaarriioo11
y
UUssuuaarriioo22
(su propia configuración).
Presione el botón
EEXXIITT
para salvar el cambio y regresar a ver
el TV.
EZ Video ajusta el TV para la mejor apariencia de imagen.
Seleccione el valor preajustado en el menú EZ Video basando en
la categoría de programa.
Las configuraciones de
LLuuzz ddeell DDííaa
,
NNoorrmmaall
,
NNooccttuurrnnoo
están
preajustadas para la calidad óptima en la fábrica y no son
ajustables.
Sólo en los modos
UUssuuaarriioo11
y
UUssuuaarriioo22
es posible ajustar
directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
Usted también puede ajustar
EEZZ VViiddeeoo
desde el menú
VVIIDDEEOO
.
2
1
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
G
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Luz del Día
Normal
Nocturno
Usuario1
Usuario2
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
45
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color.
Seleccione warm (cálido) para realzar los colores más cáli-
dos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos
colores intensos y más tonos azules.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
TTeemmppeerraattuurraa CCoolloorr
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
FFrrííoo
,
MMééddiioo
,
CCáálliiddoo
o
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
2
3
4
1
EZ Video
Temperatura Color
G
XD
Avanzado
Reajuste de video
Frío
Médio
Cálido
Usuario
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
1
2 3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 45
CONTROL DE IMAGEN
46
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
EZ Video - Modo usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y
situaciones de visualización.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Luz del Día
Normal
Nocturno
Usuario 1
G
Usuario2
La selección del (
G
ó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
Contraste 85
FF
G
EE
Usuario 1
Contraste 85
G
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
BLU 100
R G
Presionar para confirmar.
MENU
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
1
2 3
4
5
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEZZ VViiddeeoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo 11
o
UUssuuaarriioo 22
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la opción de imagen deseada
((
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
CCoolloorr
,
NNiittiiddeezz
,
TTiinnttee
o
BBLLUU
))
.
BBLLUU
(Esta es la función para algunos modelos de LCD TV)
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo
del panel del LCD.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer el ajuste apropiado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
47
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,
Azul) mediante la selección del menú
TTeemmppeerraattuurraa
CCoolloorr--UUssuuaarriioo
.
Tono de color - Modo usuario
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
TTeemmppeerraattuurraa CCoolloorr
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RRoojjoo
,
VVeerrddee
o
AAzzuull
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer el ajuste apropiado.
El rango de ajuste de
RRoojjoo
,
VVeerrddee
o
AAzzuull
es -20~
+20.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
3
4
5
6
1
Usuario
Rojo 0
G
Verde 0
Azul 0
Presionar para confirmar.
MENU
La selección del (
G
ó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
Frío
Médio
Cálido
Usuario
G
Rojo 0
FF
G
EE
2 3
1
4
5
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 47
CONTROL DE IMAGEN
48
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
XXDD
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuttoo
o
MMaannuuaall
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen
exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una
fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo
de señal digital.
Cuando seleccione las opcione EZ Video (Luz del Día,
Normal y Nocturno), XD cambia automáticamente a Auto.
Cuando seleccione las opciones EZ Video (Usuario 1 y
Usuario 2), puede elegir Auto / Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD,
Color XD y Ruido XD.
EZ Video
Temperatura Color
XD
G
Avanzado
Reajuste de video
Manual
Contraste XD Encedido
Color XD Encedido
Ruido XD Encedido
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
3
4
1
SSeelleecccciioonnaannddoo MMaannuuaall
1. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
CCoonnttrraassttee XXDD
,
CCoolloorr XXDD
o
RRuuiiddoo XXDD
.
CCoonnttrraassttee XXDD::
Optimiza el contraste
automáticamente de acuerdo al brillo de
reflexión.
CCoolloorr XXDD::
Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más
cerca posible a los colores naturales.
RRuuiiddoo XXDD ::
Remueve el ruido hasta el
punto donde no se daña la imagen original.
2. Presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
2 3
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
49
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAvvaannzzaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
MMooddoo CCiinneemmaa 33::22
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para
las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde
las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de Análogo, AV1,
AV2 y Componente 480i.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
G
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
Nivel Negro Bajo
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
3
4
5
1
2 3 4
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 49
CONTROL DE IMAGEN
50
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAvvaannzzaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
NNiivveell NNeeggrroo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBaajjoo
o
AAllttoo
.
BBaajjoo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
AAllttoo
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel
negro de pantalla.
Esta función sólo se opera en los modos de AV1, AV2,
HDMI1/DVI o HDMI2.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
G
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
Nivel Negro Bajo
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
3
4
5
1
3 42
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
51
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
VVIIDDEEOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReeaajjuussttee ddee vviiddeeoo
.
Presione el botón
GG
para inicializar el valor ajustado.
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de
fábrica.
2
3
1
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
G
Seleccionar (
G
o ) causa
regresar a los ajustes de
fábrica (default).
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2 3
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
52
AJUSTE DE SONIDO PREESTABLECIDO (EZ AUDIO)
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
EZ Audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste
especial porque la televisión configura las opciones de sonido
apropiadas según el contenido del programa.
Normal, Estadio, Noticias, Música y Teatro se presintonizan por
defecto para conseguir una buena calidad de sonido aunque no
se pueden ajustar.
Al seleccionar Estadio o Teatro, se desactiva la opción AUDIO del
menú Balance y la opción Balance se programa automáticamente en
0.
Presione el botón
SSOOUUNNDD
repetidamente, para seleccionar
entre las siguientes opciones de sonido:
NNoorrmmaall
,
EEssttaaddiioo
,
NNoottiicciiaass
,
MMúússiiccaa
,
TTeeaattrroo
y
UUssuuaarriioo
(su propia configuración).
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
Usted también puede ajustar
EEZZ AAuuddiioo
desde el menú
AAUUDDIIOO
.
2
1
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Audio Lenguaje
EZ Audio
G
Balance
Bocinas de TV
Normal
Estadio
Noticias
Música
Teatro
Usuario
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 52
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
53
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Surr.Frontal Apagado
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad
en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo
que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a
partir de material estéreo estándar.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
AAUUDDIIOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEZZ AAuuddiioo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la opción de sonido deseada
(
AAgguuddooss
,
BBaajjooss
o
SSuurrrr..FFrroonnttaall
).
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer los ajustes apropiados.
SSeelleecccciioonnaannddoo FFrroonntt SSuurrrroouunndd
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
AAppaaggaaddoo
o
SSRRSS
(
Sound Retrieval
System)
TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Cuando se selecciona SRS (Sistema de recuperación
de sonido, Sound Retrieval System) TruSurround XT,
se desactiva el
BBaallaannccee
y se programa en 0.
Cuando se selecciona
AAppaaggaaddoo
, el
BBaallaannccee
se
restablece al valor original definido por el usuario.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de
su preferencia.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
La selección del (
G
ó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
Normal
Estadio
Noticias
Música
Teatro
Usuario
G
Usuario
Agudos 50
G
Bajos 50
Surr.Frontal Apagado
Presionar para confirmar.
MENU
2
3
4
5
6
1
2
1
3
4
5
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 53
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
54
AJUSTE DE BALANCE
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
AAUUDDIIOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBaallaannccee
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer un ajuste deseado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
L R
Balance 0
2
3
4
1
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance 0
Bocinas de TV
L R
1
2
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 54
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
55
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
AAUUDDIIOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBoocciinnaass ddee TTVV
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio
externo. La función le permite activar o desactivar los
altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
G
Apagado
Encendido
2
3
4
1
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
2 3
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
56
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen
la programación ya que se transmite una señal de audio adicional
de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo
(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
Utilice el botón
SSAAPP
para seleccionar el modo MTS desea-
do en una señal analógica. Cuando presione el botón
SSAAPP
,
verá aparecer uno a uno
MMoonnoo
,
SStteerreeoo
, o
SSAAPP
.
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede
seleccionarlos con el botón
SSAAPP
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
2
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
57
IDIOMA DEL AUDIO
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora
proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
AAUUDDIIOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuddiioo LLeenngguuaajjee
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Audio Lenguaje
G
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Inglés
Español
Francés
2
3
4
1
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
2 3
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
58
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
G
SimpLink
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma
inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
English
Español (Spanish)
Français (French)
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
OOPPTTIIOONN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
LLeenngguuaajjee..
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla apare-
cerá en el idioma seleccionado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
1
2
3
4
1
32
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
59
TEXTO OCULTO/TEXTO
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Presione el botón
CCCC
repetidamente
AAppaaggaaddoo
,
SSuubbttíítt..11
,
SSuubbttíítt..22
,
SSuubbttíítt..33
,
SSuubbttíítt..44
,
TTeexxttoo11
,
TTeexxttoo22
,
TTeexxttoo33
o
TTeexxttoo44
.
SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte
inferior de la pantalla de la televisión; Se trata normalmente de las
partes de audio del programa que se proporcionan para las personas
con deficiencias auditivas.
TTEEXXTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran
marco negro y que cubren casi toda la pantalla; Se trata normalmente
de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
2
1
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información sub-
titulada si el programa la proporciona. Analog caption (Subtítulo análo-
go) muestra información en cualquier posición de la pantalla y normal-
mente es el diálogo del programa.
Text (Texto) muestra información, normalmente en la posición inferior y
se usa para un servicio de datos, generalmente no relacionado con el
programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará disponible tanto
para los canales digitales como los analógicos con conexiones de ante-
na o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text selec-
cionado en la última configuración cuando la apague.
Cuando selecciona Subtít.1 ~ Texto4, se debe desactivar la opción
Subtítulos/Texto.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
G
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Apagado
Subtít.1
Subtít.2
Subtít.3
Subtít.4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
También ud. puede usar
SSuubbttííttuullooss//TTeexxtt
con el menú
OOPPTTIIOONN
.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 59
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
OOPPTTIIOONN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSuubbttííttuullooss//TTeexxttoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el texto oculto en los idiomas
disponibles:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los
textos ocultos de DTV/CADTV.
Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digi-
tales sólo si están incluidos en el programa.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
G
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Apagado
Inglés
Español
Francés
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
2
3
4
1
1
32
Sistemas de texto oculto de programas digitales
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
61
OPCIONES DEL TEXTO OCULTO
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en
la pantalla.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
OOPPTTIIOONN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOppcciióónn SSuubbttííttuullooss
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
Utilice el botón
DD
o
EE
para personalizar el
EEssttiilloo
,
FFuueennttee
, etc., según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma
del texto oculto.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
2
3
4
5
1
GG
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las
palabras.
GG
Fuente : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
GG
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para el texto.
GG
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
: Especifique la opacidad del color
del texto.
GG
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color de fondo.
GG
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la opacidad del color
de fondo.
GG
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo de borde.
GG
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color para el
borde.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
G
Lenguaje
SimpLink
Estilo Personalizar
Tamaño A Estándar
Fuente Fuente 0
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Color de Fondo
Negro
Palidez del Fondo
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
1
3 42
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 61
CONFIGURACIÓN HORARIA
62
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIMMEE
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReelloojj AAuuttoommááttiiccoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
EEssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuttoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
,
dependiendo de si su región hace o no uso del Horario
de verano.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Reloj Automático
G
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Apagado
Encendido
Zona Este
Auto
Horario
Verano
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
2
3
4
5
6
1
1
32 54
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora
actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente
el reloj mediante la función de reloj automático.
El valor predeterminado de fábrica del Reloj Automático
está Apagado, porque la información de reloj de cada
estación transmisora es diferente.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 62
CONFIGURACIÓN HORARIA
63
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Configuración Manual del Reloj
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIMMEE
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReelloojj MMaannuuaall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez
lo haya seleccionado, utilice el botón
DD
o
EE
para ajus-
tar el año, la fecha o la hora.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente.
Reloj Automático
Reloj Manual
G
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Año - - - -
Fecha
- - / - -
Hora - - : - - - -
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
2
3
4
1
1
32
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 63
CONFIGURACIÓN HORARIA
64
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIMMEE
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
TTiieemmppoo ddee AAppaaggaaddoo
o
TTiieemmppoo ddee
EEnncceennddiiddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
.
Para cancelar la función de
TTiieemmppoo ddee
AAppaaggaaddoo//EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la hora actual.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar los minutos.
PPaarraa ffuunncciióónn TTiieemmppoo ddee EEnncceennddiiddoo ssoollaammeennttee
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el volumen que desea.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
G
Apagador Aut
Auto Apagado
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
2
3
4
5
6
7
1
La función del temporizador solamente puede utilizarse si la
hora actual ha sido fijada.
La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendido
si son fijadas al mismo tiempo.
Esta función trabaja solamente en modo de espera.
Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientes
de haberse encendido la TV utilizando la función de encendido
del temporizador, la TV se apagará automáticamente.
1
32 54 6
Apagado
Encendido
Hora 6 : 30 AM
Canal
TV 2-0
Vol 17
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 64
CONFIGURACIÓN HORARIA
65
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Presione el botón
TTIIMMEERR
para fijar el tiempo para dormir.
AAppaaggaaddoo
aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,
Presione el botón
EENNTTEERR
. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el
botón
TTIIMMEERR
solamente una vez.
Para cancelar Sleep Timer, presione repetidamente el botón
TTIIMMEERR
hasta seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el tempo-
rizador para dormir, el ajuste se borrará.
Usted también puede ajustar
AAppaaggaaddoorr AAuutt
desde el menú
TTIIMMEE
.
2
3
4
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
G
Auto Apagado
Apagado
10 min
20 min
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 65
CONFIGURACIÓN HORARIA
66
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará
al modo standby automáticamente.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIMMEE
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuttoo AAppaaggaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
G
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará
automáticamente en 10
minutos en caso de que no
haya señal.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
2
3
4
1
1
32
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
67
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes
de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las
clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible
bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible
bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe
hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para
televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sis-
tema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
LLOOCCKK
. Presione el botón
GG
.
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 67
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
68
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Presione el botón
GG
escoja 4 dígitos para su Nueva
contraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo
en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
De esta forma el sistema memorizará su nueva contraseña.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
G
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Nuevo
Confirmar
2
3
1
****
****
1
2
NOTA
!
GG
Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’,
‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón the
DD
o
EE
para seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
Al seleccionar
EEnncceennddiiddoo
, activará el Bloqueo del
sistema.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con
anterioridad.
Sist. de Bloqueo
G
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Apagado
Encendido
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
3
1
1
2
Establecer Contraseña
Bloqueo Del Sistema
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 68
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
69
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no
desea que sus hijos puedan ver.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Presione el botón
GG
. A continuación observará una
pantalla llena de números de canales y una imagen de
vista previa.
Utilice el botón
DD EE FF GG
para seleccionar un canal y
después el botón
EENNTTEERR
para bloquearlo o desblo-
quearlo.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
G
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Selección (
G
ó
) le llevará
al menú de bloqueo de
canales.
2
3
4
1
1
2
3
Previo
Mover Mover página
Bloq/Desbloq
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 69
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
70
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de
tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar
este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea supe-
rior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplic-
able a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV,
como series de TV.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
o
XX
.
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los programas)
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
GG
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas
G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Desbloqueado: Todos
permitidos
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
2
3
1
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
2
Clasificación Descargable
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
DDiimm00
,
DDiimm11
,
DDiimm22
o
DDiimm33
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
DD11LL11
,
DD11LL22
o
DD11LL33
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o presione
el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
2
3
4
1
GG
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y
estar disponible solamente para la señal del canal digital.
GG
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido
datos del grado Region5.
NOTA
!
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
G
Bloqueo de Entradas
Clasif. Descargable
2
Dim0
Dim1
Dim2
Dim3
GG
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puede
diferenciar levemente de lo que se muestra
en este manual.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 70
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
71
Clasificación de TV - Infantil
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEddaadd
, o
VViioolleenncciiaa ddee FFaannttaassííaa
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,conforme al límite
de clasificación establecido.Esta clasificación no es aplicable a otros programas
de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias
maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán
expuestos a estos programas.
Clasificación de TV - General
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Edad(se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Diálogos-diálogos con contenido sexual (se aplica a
TV-PG,TV-14)
Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Sexo-situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-
MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos pro-
gramas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
G
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad
Violencia de Fantásía
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
G
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
2
3
1
2
3
1
1
2
1
2
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 71
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
72
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre
los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar una fuente.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
seleccionar
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
de cada fuente.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
AV1 Encendido
AV2 Encendido
Componente1 Apagado
Componente2 Encendido
RGB
-PC Apagado
HDMI1/DVI Encendido
HDMI2 Apagado
2
3
4
1
1
32
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 72
APÉNDICE
73
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
APÉNDICE
NNoo ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV
se apaga
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
No imagen &
No sonido
Color o imagen deficiente,
o No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece
lentamente después de
enceder la TV
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
¿Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 73
APÉNDICE
74
APÉNDICE
Presione el botón VOL o VOLUME.
¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro
cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No salida de una de las
bocinas
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango.
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en el
fondo, Ruido horizontal
y posicion incorrecta
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 74
APÉNDICE
75
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
AVISO
2
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 75
APÉNDICE
76
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
APÉNDICE
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
26LC7D
(26LC7D-UB)
32LC4D
(32LC4D-UA)
42LC4D
(42LC4D-UA)
MODELO
26,6 x 20,9x 8,7 pulgadas
676,5 x 531,0 x 221,0mm
26,6 x 18,8 x 3,3 pulgadas
676,5 x 478,7 x 84,0 mm
21,2 libras / 9,62 kg
19,0 libras / 8,62 kg
130 W
31,8 x 23,8x 9,8 pulgadas
806,8 x 605,6 x 249,0mm
31,8 x 21,6 x 3,1 pulgadas
806,8 x 548,6 x 79,0 mm
30,4 libras / 13,8kg
24,9 libras / 11,3 kg
150 W
40,7 x 29,5 x 11,3 pulgadas
1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
40,7 x 27,0x 3,5 pulgadas
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
54,0 libras / 24,5 kg
44,1 libras / 20,0 kg
230 W
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 76
APÉNDICE
77
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es un multimarcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras apunta hacia el
componente.
Pruebe los botones
PPOOWWEERR
para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
requiere la programación para operar el dispositivo.
Presione los botones
MMEENNUU
y
MMUUTTEE
en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se ilu-
minará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si
el código está correcto, el dispositivo se apagará.
Presione el botón
MMEENNUU
para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
código.
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
2
3
4
5
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 77
APÉNDICE
79
DVD
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 79
APÉNDICE
80
CÓDIGOS DE IR
APÉNDICE
Configuración de cuadro
1r cuadro
Cuadro repetido
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee bbiittss
IInntteerrvvaalloo ddee ccuuaaddrrooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
T1
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
Código de
comando
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Código de datos
Código de datos
Repetir código
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 80
APÉNDICE
81
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
0F TV INPUT Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
08 POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
79 RATIO Botón control Remoto
0E TIMER Botón control Remoto
10-19 Number Key 0-9 Botón control Remoto
4C - (Dash) Botón control Remoto
1A BACK Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH + Botón control Remoto
01 CH - Botón control Remoto
1E FAV Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
39 CC Botón control Remoto
40
DD
Botón control Remoto
41
EE
Botón control Remoto
07
FF
Botón control Remoto
06
GG
Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
43 MENU Botón control Remoto
52 SOUND Botón control Remoto
4D PICTURE Botón control Remoto
5B EXIT Botón control Remoto
0A SAP Botón control Remoto
CB ADJUST Botón control Remoto
E1 Botón control Remoto
E0 Botón control Remoto
D6 TV Código discreto IR
(TV de entrada)
C4 POWER ON Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5 POWER OFF Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A AV1 Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0 AV2 Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF COMPONENTE1 Código discreto IR
(Componente1 de entrada)
D4 COMPONENTE2 Código discreto IR
(Componente2 de entrada)
D5 RGB-PC Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE HDMI1/DVI Código discreto IR
(HDMI1/DVI de entrada)
CC HDMI2 Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF Ratio Zoom Código discreto IR
(Sólo modo Zoom1)
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 81
APÉNDICE
82
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
VIDEO
AUDIO
PC
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 82
APÉNDICE
83
Configuraciones de RS-232C
ENTER
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSEETTUUPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para ajustar
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
seleccionar el número
deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell
TTeelleevviissoorr
1~99.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a ‘Grupeo de datos reales’.
GG
pp..8855
.
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 bps
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
G
1
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
1
3
4
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
23
1
2
NOTA
!
GG
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 83
APÉNDICE
84
Lista de Referencia de los Comandos
APÉNDICE
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 0 ~ 1
02. Selección de Entrada k b 0 ~ 9
03. Relación de Aspecto k c (
GG
p.85)
04. Pantalla muda k d 0 ~ 1
05. Silenciador de volumen k e 0 ~ 1
06. Control de volumen k f 0 ~ 64
07. Contraste k g 0 ~ 64
08. Brillo k h 0 ~ 64
09. Color k i 0 ~ 64
10. Tinte k j 0 ~ 64
11. Nitidez k k 0 ~ 64
12. Selección OSD k l 0 ~ 1
13. Modo de bloqueo
del mando a distancia
14. Agudos k r 0 ~ 64
15. Bajos k s 0 ~ 64
16. Balance k t 0 ~ 64
17.
Temperatura de color
k u 0 ~ 3
k m
0 ~ 1
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para selec-
cionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial.
Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será controlada. ID de unidad
está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal
(0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 OK 01 x (CR) (LF)
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK reconocimiento (basado) en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 NG 01 x (CR) (LF)
[[CCoommmmaannddoo11]][[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[OOKK]][[DDaattoo]][[xx]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
18. Sintonización
de canales
19. Agr/Eli de canal
20. Bon
21. Selección de Entrada
22.
Control de luz de fondo
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMMAANNDD22
DATO0
(Hexadecimal)
DATO1
(Hexadecimal)
DATO2
(Hexadecimal)
DATO3
(Hexadecimal)
DATO4
(Hexadecimal)
DATO5
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físico alto mayor bajo
m a
mb0 ~ 1
mc (
GG
p.87)
xb(
GG
p.87)
mg0 ~ 64
Solamente algunos modelos de LCD TV
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 84
APÉNDICE
85
0011.. AAlliimmeennttaacciióónn ((CCoommmmaannddoo22::aa))
Para controlar el Encendido/Apagado del TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 0 : Apagado Dato 1 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
* Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo22::bb)) ((EEnnttrraaddaa ddee
iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: DTV Dato 5: Componente 2
Dato 1: Analog Dato 7: RGB-PC
Dato 2: AV1 Dato 8: HDMI1/DVI
Dato 3: AV2 Dato 9: HDMI2
Dato 4: Componente 1
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo22::cc)) ((PPrriinncciippaall ffoorrmmaattoo
ddee llaa iimmaaggeenn))
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de la pantalla usando el
botón RATIO en el control remoto o en el menú Option.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 1: 4:3 5: Zoom 2
2: 16:9 6: Por Programa
3: Horizonte
4: Zoom 1
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommmmaannddoo22::dd))
Para seleccionar el encendido/apagado de la pantalla muda.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Apagado de pantalla muda (Con imagen)
Dato 1 : Encendido de pantalla muda (Sin imagen)
Reconocimiento
[d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee VVoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo22::ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo22::ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo22::gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú video.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo22::hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo22::ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del Televisor 10)
F : Paso 15 (ID del Televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del Televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del Televisor 99)
64 : Paso 100
* Tinte : R50 ~ G50
* Balance : L50 ~ R50
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 85
APÉNDICE
86
APÉNDICE
1100.. TTiinnttee ((CCoommmmaannddoo22::jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
GG
p.85.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommmmaannddoo22::kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú video.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
GG
p.85.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. SSeelleecccciióónn OOSSDD ((CCoommmmaannddoo22::ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddeell mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa
((CCoommmmaannddoo22::mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommmmaannddoo22::rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
GG
p.85.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. BBaajjooss ((CCoommmmaannddoo22::ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
GG
p.85.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddoo22::tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
GG
p.85.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaannddoo22::uu))
Para ajustar la temperatura de color.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommmmaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal
digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe
asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 0: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D
ATSC aéreo: 01~45, ATSC cable: 01~87
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 86
APÉNDICE
87
Dato5:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se igno-
ra cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC,
ya que la mayoría de las veces no importa cuál sea el
número físico.
* bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 0 = Físico de 35 = 23
Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00
Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00
Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 0 = No se conoce el Físico = 00
Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03
Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0]
[Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ]
[NG][Dato0][x]
1199.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Borrar programa Dato 1: Memorizar programa
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Código de botones: Refiérase a la página 81.
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. SSeelleecccciioonnee EEnnttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb)) ((IImmaaggeenn pprriinncciippaall
ddee eennttrraaddaa))
Para seleccionar la fuente de entrada de la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : DTV (Antenna) Dato 40 : Componente 1
Dato 01 : DTV (Cable) Dato 41 : Componente 2
Dato 10 : Análogo (Antenna) Dato 60 : RGB PC
Dato 11 : Análogo (Cable) Dato 90 : HDMI1/DVI
Dato 20 : AV1 Dato 91 : HDMI2
Dato 21 : AV2
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222..
CCoonnttrrooll ddee lluuzz ddee ffoonnddoo
((CCoommmmaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 ~ Max:64
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Paso
NTSC aéreo
NTSC cable
ATSC aéreo
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
Uso
Sin uso
Canal de
dos/una parte
6
0
1
Dos
Uno
Uso de canal
físico
7
0
1
Principal
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 87
/