LANDMANN 28337 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

• FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES!
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT!
• KEEP BIG SKY AWAY FROM BUILDINGS, FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
• THE BIG SKY FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• KEEP SPARK GUARD ON BIG SKY WHILE IN USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
• NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START FIRES.
• NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS
OF ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BE HOT
WHILE IN USE.
• BEFORE EACH USE MAKE SURE BIG SKY IS IN GOOD WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL
REMAIN HOT FOR SOME TIME.
PAGE 1
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION BEFORE
ASSEMBLY AND HELPFUL HINTS BEFORE USE.
READ FIRST!
RULES FOR SAFE OPERATION
PARA TENER UNA OPERACIÓN SEGURA, POR FAVOR DE LEER TODAS LAS
REGLAS ANTES DE MONTAR Y LAS DIRECTAS PROVECHOSAS ANTES DE USAR.
28335
28336
28337
28345
28346
28347
28348
28338
28339
28340
28341
28342
28343
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BIG SKY FIRE PIT
(1) SPARK GUARD COVER
(1) FIRE PIT
(1) MULTI-PURPOSE
POKER
(3) LEGS
(3) COOKING
GRATE PINS
(6) NUTS
PARTS LIST:
LISTA DE PIEZAS:
(1) COOKING GRATE
(1) PARRILLA DE COCINAR
(6) WASHERS
(1) REJILLA PARA EL CONTROL
DE LA CHISPA
(1) PÓKER MULTIUSOS
(1) OLLA DE FUEGO
(3) PATAS
(3) COCINAR LOS
PERNOS DE LA PARRILLA
(6) TUERCAS
(6) ARANDELAS
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
Al desempaquetar Big Sky de la caja, cerciorese que usted se hace familiar
con todos las partes enumenado abajo:
®
When unpacking the Big Sky from the carton, make sure you
find and become familiar with all the pieces listed below:
(3) RING SECTIONS
(3) SECCIONES DEL ANILLO
¡LEA PRIMERO!
Las REGLAS PARA UNA SEGURA OPERACION
• PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE!
• UTILICE SOLAMENTE ARRIBA DE LADRILLOS, CONCRETO, PIEDRAS U
OTRAS SUPERFICIES DE ALBAÑILERÍA!
• ¡NO UTILIZAR EN CÉSPEDES, CUBIERTAS DE MADERA O ASFALTO!
• MANTENGA EL BIG SKY AUSENTE DE EDIFICIOS, DE ARTÍCULOS
INFLAMABLES Y DE VEHÍCULOS.
• EL BIG SKY OLLA DE FUEGO ESTÁ PARA EL USO DEL ADULTO
SOLAMENTE.
• NO SE VAYA DESATENDIDO EN CUALQUIER MOMENTO MIENTRAS ESTA
EN USO.
• USE LA REJILLA PARA EL CONTROL DE LA CHISPA DURANTE USO.
• NO UTILICE EN CONDICIONES VENTOSAS!
• NO SOBRECARGUE NI UTILICE PARA QUEMAR BASURA.
• NUNCA UTILICE GASOLINA, ALCOHOL O LOS LÍQUIDOS VOLÁTILES
PARA COMENZAR LOS FUEGOS.
• NUNCA UTILIZE ABAJO DE RAMAS O DE ARBOLES QUE CUELGAN CERCA
DE LA OLLA DE FUEGO.
• TENGA CUIDADO CUANDO SE ESTA USANDO, LAS SUPERFICIES VAN A
ESTAR CALLIEMTE.
• ANTES DE USAR LA BIG SKY FIRE PIT SEGURA QUE ESTÁ EN BUENAS
CONDICIONES.
• TENGA CUIDADO DESPUÉS DE EXTINGUIR EL FUEGO, SUPERFICIES
SEGUIRAN CALIENTE POR CIERTAS HORAS.
(6) BOLTS
(6) PERNOS
REV. 3, 3/9/09
®
Assembly and Use
Instructions for
Models:
!
!
!
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY:
LAS HERRAMIENTAS NECESITARON PARA LA ASAMBLEA:
Adjustable Wrench, Phillips Screw Driver
• Llave Ajustable, Destornillador Phillips •
(PINS ARE PACKAGED
WITH LEG)
(NUTS AND WASHERS ARE PRE-ASSEMBLED TO LEG)
(LAS TUERCAS Y LAS ARANDELAS SON PRE-REUNIDOS A PIERNA)
(LOS ALFILERES SON
EMBALADOS CON PIERNA)
A
B
C
D
E
F
G
H I
J
(BOLTS ARE PRE-ASSEMBLED
ON RING SECTION)
(LOS CERROJOS SON PRE-REUNIDOS
EN LA SECCION DE ANILLO)
Western
Wildlife
Stars & Moons
STEP 1
Take each of the (3) legs and bolt them
to the fire pit (as shown in the diagram to
the left) using (6) washers and (6) nuts.
Tighten securely!
STEP 4
Take each of the (3) cooking grate pins and
thread them into the nuts welded on the
inside of the fire pit. Do not over tighten!
STEP 5
Place spark guard on cooking grate pins.
The spark guard purpose is to keep sparks
contained in the fire pit. PLEASE USE at
all times.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA:
Congratulations on your purchase of the Big Sky Fire Pit! At Landmann
USA, we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble
product. However, in the unlikely event your package should have a
missing or defective part, please contact us at:
customerservice@landmann-usa.com
-OR- 1-800-321-3473 M-F 8-5 Eastern Time
Proof of purchase may be required. Thank you!
Landmann USA
Cartersville, GA 30120
Made in China
© 2009 Landmann USA
Big Sky® and Landmann® are registered trademarks of Landmann® USA.
PASO 1
Tome cada uno (3) de las patas y
empérnelas al hoyo del fuego (según lo
demostrado en el diagrama a la izquierda)
que usa (6) arandelas y (6) las tuercas.
Apriete con seguridad!
PASO 5
Poner a protector de la chispa en cocinar los
pernos de la rejilla. El propósito del protector
de la chispa es mantener chispas contenidas
en el hoyo del fuego. POR FAVOR USO siempre.
Las felicitaciones en su compra del Big Sky Fire Pit! En Landmann USA,
nos esforzamos que sea facil utilizarla y fácil montar el producto. En un
evento improbable que haya una parte defectuosa, o ausente, por favor
ponganse en contacto con nosotros:
-OR- 1-800-321-3473 L-V 8-5 Tiempo del Este
Una prueba de compra se puede requirir. Gracias!
Landmann USA
Cartersville, GA 30120
Hecho en China
© 2009 Landmann USA
Big Sky® y Landmann® son marcas registradas de Landmann® USA.
PASO 4
Tome cada uno de los (3) pernos de la parrilla y
rosqúelos en las tuercas soldadas con
autógena en el interior del olla del fuego.
No los aprietas mucho!
PAGE 2
STEP 6
Before using you must place 5 lbs of sand
on the bottom of the fire pit. The sand
insulates the area below the pit and protects
against the corrosive nature of the ashes.
PASO 6
Antes de usar debes poner 5 libras de la arena
en el fondo del hoyo del fuego. La arena aísla
el área debajo del hoyo y la protege contra la
naturaleza corrosiva de las cenizas.
STEP 2
Assemble (1) ring section to the fire pit using
(2) bolts, only loosely tighten the bolts.
PASO 2
Montar (1) sección del anillo usar del hoyo del
fuego (2) pernos, aprietan solamente libremente
los pernos.
STEP 3
Repeat STEP 2 for the remaining (2) ring
sections. Make sure the (3) ring sections
fit together to form a continuous ring.
Tighten all bolts securely!
PASO 3
Repetir el PASO 2 para (2) secciones restantes
del anillo. Se cercioran de (3) secciones del
anillo cabidas juntas para formar un anillo
continuo. ¡Apretar todos los pernos con seguridad!
MULTI-PURPOSE POKER
The poker can be used not only for
shifting and tending the fire, but also
for removing the cooking grate, lifting
off the spark guard or pulling Big Sky to
another location.
PÓKER MULTIUSOS
El póker se puede utilizar no sólo para cambiar
y tender el fuego, pero también para quitar la
parilla de la cocina, levantando la rejilla de la
chispa o moviendo Big Sky a otro lugar.
If you would like to grill, place
the cooking grate on cooking
grate pins.
PLEASE NOTE: Please
remove cooking grate when
not grilling.
• ADDING SAND TO THE BOTTOM OF FIRE PIT HELPS PROTECT
AGAINST THE CORROSIVE NATURE OF THE ASHES AND WILL
EXTEND THE LIFE OF THE PIT.
• BURN YOUR FIRE PIT 3 TIMES BEFORE USING TO COOK ON.
• STORE AWAY OUT OF THE WEATHER AND ELEMENTS.
• DO NOT LET YOUR FIRE PIT FILL WITH WATER.
• DO NOT DUMP ASHES WHERE THEY COULD START A FIRE.
• DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER
ASHES HAVE COOLED.
HELPFUL HINTS FOR USAGE
Si usted quisiera cocinar,
coloque la parrilla el los pernos.
POR FAVOR NOTA: Se cerciora
de sacar la parrilla cuando usted
no está cocinando.
• AGREGANDO LA ARENA AL FONDO DE LAS AYUDAS GRANDES
DEL CIELO PROTEGER CONTRA LA NATURALEZA CORROSIVA
DE LAS CENIZAS Y DE LA VOLUNTAD AMPLIAR LA VIDA DEL
HOYO.
• QUÉMESE SU LUGAR DEL FUEGO 3 VECES ANTES DE USAR LA
PARRILLA DE COCINAR.
• LA TIENDA LEJOS FUERA DEL TIEMPO Y ELEMENTOS.
• NO DEJE QUE SU LUGAR DEL FUEGO SE LLENE DE AGUA.
• NO DESCARGUE LAS CENIZAS DONDE PODRÍAN COMENZAR
UN FUEGO.
• DISPONGA DE LAS CENIZAS EN RECEPTÁCULO APROPIADO
DESPUÉS QUE LAS CENIZAS SE HAN APAGADO.
INDIRECTAS PROVECHOSAS PARA EL USO
!
Note: Since the heat intensity from the fires will vary depending on the
type and amount of fuel used, you may experience minimal peeling or
flaking of the paint. This is normal and will not affect the safety or
performance of this fire pit.
SANDPAINT FINISH
FINAL DE LA PINTURA DE LA ARENA
Nota: Puesto que la intensidad del calor de los fuegos variará
dependiendo del tipo y de la cantidad de combustible usados, usted
puede experimentar la peladura o formar escamas mínima de la
pintura. Esto es normal y no afectará la seguridad o el
funcionamiento del lugar del fuego.
COOKING GRATE
PARRILLA DE COCINAR
BIG SKY FIRE PIT
®
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LANDMANN 28337 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas