Español
English
www.themdsports.com
YUS445_088M
2
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
WARNING:
● Product must be assembled by adults before use.
● Do not over-inflate.
● Not to be used as a floating device.
● This product is for youth use only, it is not intended for
adult training.
Child Safety
● Not for use by children without adult supervision.
● To reduce the risk of suffocation, or serious personal
injury:
- Always stay within reach of children while playing.
- Keep the product away from small children when it is not
inflated.
Product Protection
● Play only in open areas away from sharp objects.
● Avoid contacting the inflatable bag with sharp objects or
hot surfaces which could cause injury to your hands.
● Remove sharp objects from your body which could
damage the product, such as rings, watches etc.
● Make sure that there are no sharp objects on your shoes
which could damage the product.
ADVERTENCIA:
● El producto debe ser ensamblado por personas adultas
antes de usarse.
● No inflar en exceso.
● No utilizar como dispositivo de flotación.
● Este producto está diseñado para uso infantil, no para el
entrenamiento de personas adultas.
Seguridad de los niños
● Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
● Para reducir el riesgo de asfixia o lesiones personales
graves:
- Permanecer al alcance de los niños en todo momento
mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de los
niños cuando no esté inflado.
Protección del producto
● Jugar sólo en áreas abiertas lejos de objetos afilados.
● Evitar que la bolsa inflable entre en contacto con objetos
afilados o superficies calientes que puedan provocar
lesiones en las manos.
● Desprenderse de los objetos afilados que podrían dañar
el producto, como anillos, relojes, etc.
● Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Deflate product.
2. Clean defective area.
3. Cut round or oval patch.
4. Remove paper backing.
5.
Apply sticky film to repair area. Squeeze out all air bubbles.
6. Do not inflate the product until the patch has been fixed
in place for at least 20 minutes.
1. Desinfla el producto.
2. Limpie el área defectuosa.
3. Corte el parche redondo u ovalado.
4. Retire el papel de respaldo.
5. Aplique una película adhesiva al área de reparación.
Exprime todas las burbujas de aire.
6. No infles el producto hasta que el parche se haya fijado
en su lugar durante 20 minutos por lo menos.
HOW TO USE REPAIR PATCH?
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¿COMO USAR EL PARCHE DE REPARACIÓN?
This repair patch is not a toy. Keep away from children.
WARNING:
Este parche de reparación no es un juguete. Mantener
alejado de los niños.
ADVERTENCIA: